Hungern
Hungern 30 सेकंड में
- Hungern is a German verb meaning to go hungry or starve, often implying a serious or prolonged state of food deprivation rather than just a snack.
- It is conjugated regularly (hungerte, gehungert) and is intransitive, meaning it does not take a direct object in the accusative case in standard usage.
- Metaphorically, it is used with the preposition 'nach' (followed by the dative) to express a deep, visceral longing for things like love, success, or justice.
- Commonly found in news reports about famines or in literature, it is a powerful word that conveys suffering, intensity, or a strong inner drive.
- Literal Deprivation
- This refers to the state of not having enough food over a period of time. It is used in contexts of famine, poverty, or extreme dieting. For example, 'Millionen Menschen müssen weltweit hungern' (Millions of people worldwide have to go hungry).
In Kriegszeiten mussten viele Menschen hungern, da die Ernten zerstört wurden.
- Metaphorical Hunger
- When combined with the preposition 'nach,' the verb takes on a figurative meaning: to long for or crave something deeply. You can 'hungern nach Liebe' (hunger for love) or 'hungern nach Anerkennung' (hunger for recognition). This elevates the word from a biological necessity to a poetic expression of desire.
Die Seele kann genauso nach Zuneigung hungern wie der Körper nach Brot.
- Voluntary Fasting
- Sometimes, 'hungern' is used for voluntary actions, such as a hunger strike (Hungerstreik) or extreme calorie restriction for beauty standards. In these cases, it implies a conscious choice to endure the discomfort of hunger for a specific goal.
Models müssen oft hungern, um die Anforderungen der Branche zu erfüllen.
Wer den ganzen Tag nichts isst, beginnt schließlich zu hungern.
Das Volk musste während der Dürreperiode jahrelang hungern.
- The Present Tense
- In the present tense, it follows regular conjugation: ich hungere, du hungerst, er/sie/es hungert. Example: 'Er hungert, um Gewicht zu verlieren' (He is starving to lose weight).
Warum hungerst du freiwillig?
- The Preposition 'Nach'
- This is the most common way to use 'hungern' figuratively. It always takes the dative case. 'Sie hungert nach Erfolg' (She hungers for success). 'Er hungert nach Wissen' (He hungers for knowledge).
Viele Künstler hungern nach Anerkennung durch das Publikum.
- Past Tenses
- In the Perfekt (conversational past), it uses the auxiliary verb 'haben.' Example: 'Ich habe gestern den ganzen Tag gehungert.' In the Präteritum (written past), it is 'hungerte.' Example: 'Das Tier hungerte tagelang.'
Sie hat für ihre Überzeugungen im Hungerstreik gehungert.
Wir hungerten während der langen Reise durch die Wüste.
Hast du jemals wirklich gehungert oder warst du nur hungrig?
- News and Humanitarian Reports
- When German media reports on global crises, 'hungern' is the standard verb. Phrases like 'Die Bevölkerung hungert' or 'Hungernde Kinder' are common in reports about famines or war zones. It conveys the gravity of the situation.
Laut dem UN-Bericht müssen Millionen Menschen in dieser Region hungern.
- Health and Lifestyle Discussions
- In the context of dieting, you might hear 'Nulldiät' or 'Intervallfasten.' Here, 'hungern' is used to describe the act of not eating. Doctors might warn: 'Man sollte nicht hungern, um abzunehmen' (One should not starve to lose weight).
Er hungerte sich auf 50 Kilo herunter, was seine Gesundheit gefährdete.
- Historical Contexts
- In history class, you learn about 'Hungersnot' (famine) and how populations 'gehungert haben' during the world wars. It's a word that links the present to the difficult past of many German-speaking regions.
Nach dem Krieg hungerten viele Stadtbewohner, während auf dem Land mehr Essen verfügbar war.
Es ist eine Schande, dass in einer so reichen Welt Menschen hungern müssen.
Die Gefangenen hungerten wochenlang in ihren Zellen.
- Mistake: 'Ich hungere' vs. 'Ich habe Hunger'
- If you say 'Ich hungere' at a restaurant, the waiter might look at you with concern, thinking you are in a state of starvation or on a hunger strike. Always use 'Ich habe Hunger' (I have hunger) or 'Ich bin hungrig' (I am hungry) for the everyday feeling.
Falsch: Ich hungere, lass uns Pizza bestellen. Richtig: Ich habe Hunger, lass uns Pizza bestellen.
- Mistake: 'Hungern' vs. 'Verhungern'
- 'Hungern' is the process or state of being without food. 'Verhungern' is the terminal result: to die of hunger. Using 'verhungern' hyperbolically is common ('Ich verhungere gleich!'), but using 'hungern' in that way sounds odd.
Falsch: Er hungert für Liebe. Richtig: Er hungert nach Liebe.
- Mistake: Overusing the Impersonal Form
- You might see 'Es hungert mich' in old books. Do not use this in modern speech; it sounds like you've stepped out of a 19th-century novel. Stick to the personal 'Ich habe Hunger.'
Vermeiden Sie: Mich hungert sehr. (Klingt veraltet).
Achtung: 'Hungern' ist kein reflexives Verb, es sei denn, man sagt 'sich zu Tode hungern'.
Benutzen Sie hungern nicht für Tiere, die einfach nur fressen wollen; 'hungern' impliziert oft menschliches Leid.
- Fasten vs. Hungern
- 'Fasten' is almost always voluntary, often for religious (Lent, Ramadan) or health reasons. 'Hungern' is usually involuntary and implies suffering. You 'fast' to cleanse; you 'hunger' because there is no food.
Viele Menschen fasten vor Ostern, aber niemand möchte hungern.
- Darben
- This is an elevated, somewhat poetic word meaning to live in poverty and lack basic necessities. It is stronger than 'hungern' as it covers more than just food.
Die Dichter darbten oft in ihren kalten Dachkammern.
- Schmachten
- This word is specifically for longing or pining. While you can 'nach Liebe hungern,' 'nach Liebe schmachten' sounds even more romantic and desperate.
Er schmachtet nach seiner fernen Geliebten.
Anstatt zu hungern, sollten wir das Essen gerecht verteilen.
Das Kind hungert nach Zuneigung, nicht nur nach Nahrung.
How Formal Is It?
"Die Bevölkerung hungert infolge der anhaltenden Dürre."
"Man sollte nicht hungern, um Gewicht zu verlieren."
"Ich hab den ganzen Tag gehungert, jetzt will ich Pizza!"
"Niemand soll hungern müssen, jeder braucht Essen."
"Ich hunger mir hier echt einen ab."
रोचक तथ्य
The word 'Hunger' is one of the few words that has remained almost identical in sound and meaning across many Germanic languages for over a thousand years.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'g' separately like 'hun-gern'. It should be a smooth 'ng' sound.
- Making the 'u' too long like 'who-ngern'. It must be short.
- Over-pronouncing the 'r' at the end; in many German dialects, it's almost a vowel sound.
- Confusing the pronunciation with the English word 'hunger'.
- Dropping the 'n' at the end of the infinitive.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize due to its similarity to the English 'hunger'.
Requires knowledge of regular conjugation and the preposition 'nach'.
Must avoid the common mistake of using it for 'I am hungry'.
Clear pronunciation makes it easy to hear in context.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Regular Verb Conjugation
ich hungere, du hungerst, er hungert...
Preposition 'nach' + Dative
Er hungert nach dem (dative) Erfolg.
Perfekt with 'haben'
Ich habe gehungert.
Nominalization of Verbs
Das Hungern (the starving) ist schwer.
Infinitive with 'zu'
Es ist schwer, den ganzen Tag zu hungern.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Die Kinder hungern.
The children are going hungry.
Simple present tense, plural.
Ich hungere nicht.
I am not starving.
Negation with 'nicht'.
Hungerst du?
Are you going hungry?
Question form of 'hungern'.
Er hungert heute.
He is going without food today.
Third person singular present.
Wir hungern zusammen.
We are going hungry together.
First person plural present.
Sie hungern oft.
They often go hungry.
Adverb 'oft' used with the verb.
Warum hungert das Tier?
Why is the animal going hungry?
Question with 'warum'.
Man darf nicht hungern.
One must not go hungry.
Modal verb 'dürfen' with 'hungern'.
Ich habe den ganzen Tag gehungert.
I went hungry all day.
Perfekt tense with 'haben'.
Sie hungerte, um dünn zu sein.
She starved herself to be thin.
Präteritum tense, indicating purpose.
Hast du gestern gehungert?
Did you go hungry yesterday?
Perfekt question.
Wir hungerten während der Reise.
We went hungry during the trip.
Präteritum plural.
Er will nicht mehr hungern.
He doesn't want to go hungry anymore.
Modal verb 'wollen' with 'hungern'.
Die Leute hungerten im Winter.
The people went hungry in winter.
Präteritum plural with time indication.
Hungern ist ungesund.
Starving is unhealthy.
Gerundial use of the verb as a noun.
Sie hat für die Diät gehungert.
She went hungry for the diet.
Perfekt with preposition 'für'.
Viele Menschen hungern nach Gerechtigkeit.
Many people hunger for justice.
Metaphorical use with 'nach' + dative.
Er hungert nach Anerkennung.
He hungers for recognition.
Metaphorical use with 'nach' + dative.
In Krisengebieten müssen Kinder oft hungern.
In crisis areas, children often have to go hungry.
Modal verb 'müssen' in a complex sentence.
Sie hungert nach Liebe und Zuneigung.
She hungers for love and affection.
Metaphorical use with abstract nouns.
Niemand sollte in einer reichen Welt hungern.
No one should go hungry in a wealthy world.
Konjunktiv II of 'sollen'.
Er hat im Hungerstreik für seine Rechte gehungert.
He went on a hunger strike for his rights.
Perfekt with 'im Hungerstreik'.
Die Seele hungert nach Ruhe.
The soul hungers for peace/quiet.
Personification of 'Seele'.
Wir hungerten nach neuen Informationen.
We hungered for new information.
Präteritum metaphorical use.
Die Gesellschaft hungert nach echten Vorbildern.
Society hungers for real role models.
Abstract noun 'Gesellschaft' as subject.
Er hungerte sich bis zur totalen Erschöpfung.
He starved himself to total exhaustion.
Reflexive use 'sich hungern' with resultative 'bis zu'.
Die Wirtschaft hungert nach qualifizierten Fachkräften.
The economy hungers for qualified specialists.
Business context metaphorical use.
Anstatt zu hungern, sollte man gesund essen.
Instead of starving, one should eat healthily.
Infinitive construction with 'anstatt zu'.
Sie hungerte nach Abenteuern in der Ferne.
She hungered for adventures in far-off lands.
Literary metaphorical use.
Das Volk hungert, während die Elite feiert.
The people go hungry while the elite celebrates.
Contrast using 'während'.
Er hat sich durch das Projekt gehungert.
He starved his way through the project (metaphorical for sacrifice).
Idiomatic use of 'sich durch etwas hungern'.
Hungernde Menschen brauchen sofortige Hilfe.
Hungry people need immediate help.
Present participle 'hungernd' as an adjective.
Die nach Wahrheit hungernde Jugend sucht Antworten.
The youth, hungering for truth, are seeking answers.
Extended participial attribute.
Man kann den Geist nicht hungern lassen.
One cannot let the mind go hungry.
Causative construction 'lassen' + 'hungern'.
Das Land hungert nach politischer Erneuerung.
The country hungers for political renewal.
High-level political discourse.
Trotz des Reichtums hungern viele am Rande der Gesellschaft.
Despite the wealth, many go hungry on the fringes of society.
Preposition 'trotz' with genitive.
Sie hungert nach der verlorenen Zeit ihrer Kindheit.
She hungers for the lost time of her childhood.
Poetic, abstract metaphorical use.
Es hungert mich nach einer tieferen Bedeutung.
I hunger for a deeper meaning.
Archaic/Elevated impersonal construction.
Der Künstler hungert lieber, als seine Integrität zu verkaufen.
The artist would rather go hungry than sell his integrity.
Comparative 'lieber als'.
Eine nach Macht hungernde Elite kontrolliert die Medien.
A power-hungry elite controls the media.
Compound-like participial phrase.
In Kafkas Werk ist das Hungern ein Akt der Existenz.
In Kafka's work, starving is an act of existence.
Nominalized verb as subject in literary analysis.
Die existentielle Not lässt ihn nach Transzendenz hungern.
Existential distress makes him hunger for transcendence.
Philosophical vocabulary.
Das Volk, das zu lange gehungert hatte, erhob sich schließlich.
The people, who had gone hungry for too long, finally rose up.
Plusquamperfekt in a relative clause.
Hungern als ästhetisches Prinzip ist höchst umstritten.
Starvation as an aesthetic principle is highly controversial.
Academic discussion of aesthetics.
Er hungerte nach der Essenz des Seins.
He hungered for the essence of being.
Highly abstract metaphorical use.
Die Dialektik des Hungerns offenbart die Schwächen des Systems.
The dialectic of starvation reveals the weaknesses of the system.
Sociopolitical jargon.
Manch einer hungert, obgleich er an einer reich gedeckten Tafel sitzt.
Some hunger even though they sit at a richly laden table.
Conjunction 'obgleich' and poetic phrasing.
Das nimmermüde Hungern nach Fortschritt treibt uns voran.
The never-tiring hunger for progress drives us forward.
Adjective 'nimmermüde' with nominalized verb.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To hunger and thirst, often used for a very strong desire.
Sie hungert und dürstet nach Gerechtigkeit.
— To be forced to go hungry due to circumstances.
In armen Ländern müssen viele Kinder hungern.
— Preferring to go hungry rather than doing something else.
Ich würde lieber hungern, als dieses Fleisch zu essen.
— To let the belly go hungry (idiomatic for not eating).
Er lässt seinen Bauch oft hungern.
— Starving oneself for the sake of beauty standards.
Viele hungern für die Schönheit auf dem Laufsteg.
— To not need to go hungry (having enough food).
Hier braucht zum Glück niemand zu hungern.
— Eternal hunger, often used in a poetic or philosophical sense.
Das ewige Hungern der Seele nach Sinn.
— To be desperate for news or updates.
Die Fans hungern nach Neuigkeiten über den Star.
— To starve until one collapses.
Er arbeitete und hungerte bis zum Umfallen.
अक्सर इससे भ्रम होता है
English speakers use 'to be hungry' for both, but German distinguishes between the feeling and the state.
Fasten is voluntary; hungern is usually involuntary and implies suffering.
Hungern is the state of being hungry; verhungern is the terminal act of dying from it.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To hunger for something extremely intensely (like a wolf).
Er hungert nach Erfolg wie ein Wolf.
informal— To starve one's stomach (informal for not eating).
Du solltest dir nicht den Magen hungern.
informal— Hunger is the best cook (everything tastes good when you're hungry).
Nach der Wanderung schmeckte das Brot toll; Hunger ist der beste Koch.
neutral— To be extremely poor (gnawing on the hunger cloth).
Früher nagte die Familie am Hungertuch.
neutral/idiomatic— To tighten one's belt (to live more frugally/eat less).
In der Krise müssen wir alle den Gürtel enger schnallen.
neutral— To be a poor wretch or a stingy person.
Er ist ein alter Hungerleider.
informal/derogatory— To starve oneself until the ribs show.
Willst du dir etwa die Rippen hungern?
informal— To starve intensely (humorous/ironic use of an idiom usually for eating).
Er hungert gerade, dass die Schwarte kracht.
slang— To satisfy one's hunger.
Ein kleiner Snack kann den ersten Hunger stillen.
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both relate to a lack of food.
Hungern describes the state of going without food. Verhungern describes the actual death caused by starvation. You can hunger for years, but you only verhungern once.
Er hungert seit Tagen, aber er wird nicht verhungern.
Both involve not eating.
Fasten is a choice, often for health, clarity, or religion. Hungern is generally a hardship or a desperate state of lack. You fast for a goal; you hunger because you must.
Ich faste für meine Gesundheit, ich hungere nicht.
Both mean to live in want.
Hungern is specifically about food. Darben is a more general and literary term for living in extreme poverty where everything is lacking, not just food.
Die Familie musste jahrelang darben.
Both can mean to long for something.
Hungern nach is more visceral and intense. Schmachten is more romantic, emotional, or pining. You hunger for success; you schmachten for a lover.
Er schmachtet nach seiner Freundin.
Both are biological needs used metaphorically.
Hungern is for food; dürsten is for liquid. Metaphorically, they are often paired (hungern und dürsten), but dürsten implies a more immediate 'thirst' for something like knowledge.
Er dürstet nach Rache.
वाक्य संरचनाएँ
[Subject] [hungern].
Die Vögel hungern.
[Subject] [haben] [gehungert].
Wir haben gehungert.
[Subject] [hungern] nach [Dative Noun].
Er hungert nach Liebe.
[Subject] [müssen] [hungern], um [Infinitive].
Sie muss hungern, um dünn zu bleiben.
Die nach [Dative] [hungernde] [Noun]...
Die nach Macht hungernde Elite...
Es hungert [Accusative Object] nach [Dative].
Es hungert mich nach Gerechtigkeit.
[Subject] [hungerte] während [Genitive].
Er hungerte während der Dürre.
Anstatt zu [hungern], [Subject]...
Anstatt zu hungern, isst er Obst.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in news and literature; less common in casual daily talk compared to 'Hunger haben'.
-
Using 'Ich hungere' for 'I am hungry'.
→
Ich habe Hunger.
'Ich hungere' implies you are in a state of starvation or a hunger strike. It's too strong for just wanting a snack.
-
Using 'hungern für' for metaphorical hunger.
→
hungern nach.
In German, the preposition 'nach' is required for metaphorical hunger, not 'für'.
-
Confusing 'hungern' with 'verhungern'.
→
Use 'hungern' for the state, 'verhungern' for death.
Saying 'Er ist gehungert' (He has starved) sounds like he just didn't eat; 'Er ist verhungert' means he died.
-
Pronouncing the 'g' in 'hungern'.
→
Pronounce the 'ng' as one sound.
Many learners say 'hun-gern' with a hard G. It should be the velar nasal /ŋ/.
-
Using 'hungern' as a transitive verb.
→
Er hungert. (Intransitive)
You cannot 'hungern' an object. You can 'aushungern' (starve out) someone, but 'hungern' itself is intransitive.
सुझाव
Use 'nach' for Cravings
Always remember that metaphorical hunger uses 'nach' + Dative. 'Ich hungere nach dem (Dativ) Sieg.' This is a very common B1/B2 level structure.
Hunger vs. Hungern
Keep the noun 'Hunger' and the verb 'hungern' separate in your mind. Use the noun for the feeling and the verb for the state or action of deprivation.
Serious Situations
Reserve 'hungern' for serious contexts like social issues, history, or intense personal drives to avoid sounding overly dramatic in casual settings.
Literary Flair
In creative writing, use 'hungern' to show a character's desperation or deep-seated motivation. It is more evocative than 'etwas wollen'.
The 'ng' Sound
Practice the German 'ng' sound. It is produced in the back of the throat. Do not let a hard 'g' sound slip in; it's not 'hun-gern' but 'hu-ng-ern'.
Sensitivity
Be aware of Germany's history with food shortages. Using 'hungern' can sometimes touch on sensitive historical or social topics.
The 'N' Rule
Think of the 'n' in 'hungern' as 'Not' (need/distress). 'Hungern' is when the 'Hunger' leads to 'Not'.
Formal Reports
In formal writing, use 'hungern' to describe economic or social lack. It is the professional term used by NGOs and journalists.
Hungern vs. Fasten
If the lack of food is a choice for health or religion, use 'fasten'. If it's a hardship, use 'hungern'.
Impersonal Form
Recognize 'mich hungert' in older literature, but don't use it in your B1 exam! It's good for reading comprehension but not for active use.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Hunger' (English) + 'n' (German infinitive ending). If you 'hunger-n', you are acting out the state of hunger.
दृश्य संबंध
Imagine a person looking at an empty plate with a giant letter 'N' on it. The 'N' stands for 'Nichts' (nothing) to eat while they 'hungern'.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences using 'hungern': one literal, one metaphorical with 'nach', and one in the past tense.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Old High German 'hungarōn' and Middle High German 'hungern'. It shares roots with the English word 'hunger'.
मूल अर्थ: To feel the pain of hunger or to be in need of food.
Germanicसांस्कृतिक संदर्भ
Be careful using 'hungern' lightly; it can be insensitive to those who have experienced real famine or eating disorders.
English speakers often use 'starving' hyperbolically ('I'm starving!'), but Germans are more literal. 'Ich hungere' sounds much more serious than 'I'm starving' usually does in English.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Humanitarian Aid
- Hungernde Kinder
- Gegen den Hunger kämpfen
- Nahrungsmittelhilfe leisten
- Die Hungersnot beenden
Dieting and Health
- Eine Diät machen
- Kalorien zählen
- Sich gesund ernähren
- Nicht zu viel hungern
Metaphorical Desires
- Nach Liebe hungern
- Nach Erfolg streben
- Nach Wissen dürsten
- Nach Anerkennung suchen
History
- In Kriegszeiten
- Mangel an Lebensmitteln
- Die Rationierung
- Überleben sichern
Protest
- In den Hungerstreik treten
- Politische Forderungen
- Gewaltfreier Widerstand
- Aufmerksam machen
बातचीत की शुरुआत
"Hast du schon mal einen ganzen Tag lang freiwillig gehungert?"
"Was denkst du über Menschen, die für ihre Schönheit hungern?"
"Warum hungern in einer so reichen Welt immer noch so viele Menschen?"
"Hungerst du manchmal nach Abenteuern oder bist du eher ein Stubenhocker?"
"Glaubst du, dass Künstler hungern müssen, um gute Kunst zu schaffen?"
डायरी विषय
Beschreibe eine Situation, in der du nach etwas anderem als Essen gehungert hast (z.B. Anerkennung).
Was bedeutet das Wort 'hungern' für dich im Vergleich zu 'Hunger haben'?
Schreibe über ein historisches Ereignis, bei dem Menschen hungern mussten.
Reflektiere über die heutige Gesellschaft: Wonach hungern die Menschen am meisten?
Wie könnte man das Problem des weltweiten Hungerns lösen?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालTechnically yes, but it sounds very dramatic. It's like saying 'I am starving' in English, but even more intense. Usually, Germans say 'Ich habe Hunger' for the daily feeling of wanting to eat.
'Hunger haben' is the standard way to express the immediate physical desire for food. 'Hungern' is a verb that describes a more prolonged state of deprivation, suffering, or a metaphorical craving.
Use the preposition 'nach' followed by a noun in the dative case. For example, 'Er hungert nach Liebe' (He hungers for love) or 'Sie hungern nach Erfolg' (They hunger for success).
Yes, it is a regular weak verb. The forms are: hungern (infinitive), hungerte (past), gehungert (past participle). It follows the standard pattern for verbs ending in -ern.
Use 'verhungern' when you mean 'to die of starvation' or when you are using hyperbole to say you are extremely hungry ('Ich verhungere gleich!'). 'Hungern' is the state, 'verhungern' is the result.
Yes, but it usually implies a state of neglect or suffering. 'Das Tier hungert' means the animal is not being fed properly and is suffering as a result.
Yes, it can be used to describe a high demand. For example, 'Der Markt hungert nach neuen Ideen' means the market is desperate for new ideas.
It means to starve oneself in order to become thin. It is often used in the context of extreme dieting or eating disorders.
A 'Hungerstreik' is a hunger strike, a form of protest where someone refuses to eat to achieve a political or social goal. The verb used is 'in den Hungerstreik treten'.
It is very rare and sounds archaic or highly poetic. In modern everyday German, nobody says 'es hungert mich'; they always say 'ich habe Hunger'.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence using 'hungern' in the present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'hungern nach' and 'Liebe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have gone hungry all day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'Hungerstreik'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hungern' in the Präteritum.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'sich dünn hungern'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Many people hunger for justice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'hungern' and 'fasten' in one German sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the participle 'hungernd'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No one should have to go hungry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a metaphorical sentence about a market.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'Hungersnot' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He hungers for recognition.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an animal hungering.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lieber hungern als' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The soul hungers for peace.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the Perfekt with 'wir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop starving yourself!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Hungerlohn'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hungern' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Ich habe Hunger.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Millionen Menschen hungern.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er hungert nach Erfolg.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich habe den ganzen Tag gehungert.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hungern ist nicht gesund.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sie hungert nach Liebe.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Niemand sollte hungern müssen.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir hungern nach Freiheit.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Warum hungerst du?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Tier hungerte tagelang.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hunger ist der beste Koch.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er trat in den Hungerstreik.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Seele hungert nach Ruhe.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hör auf zu hungern!'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir dürfen nicht hungern.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er hungert nach Anerkennung.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Kinder hungerten im Winter.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich hungere nach der Wahrheit.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Man sollte nicht für die Schönheit hungern.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der Markt hungert nach Innovation.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Ich hungere.'
Listen and write: 'Er hungert nach Macht.'
Listen and write: 'Die Leute hungerten.'
Listen and write: 'Hast du gehungert?'
Listen and write: 'Sie hungert nach Zuneigung.'
Listen and write: 'Hungern ist schmerzhaft.'
Listen and write: 'Wir müssen nicht hungern.'
Listen and write: 'Warum hungerst du freiwillig?'
Listen and write: 'Die Seele hungert.'
Listen and write: 'Es gab eine Hungersnot.'
Listen and write: 'Nach Erfolg hungern.'
Listen and write: 'Ich habe gehungert.'
Listen and write: 'Hungernde Menschen helfen.'
Listen and write: 'Niemand hungert gern.'
Listen and write: 'Er hungert nach Abenteuern.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'hungern' is much stronger than 'Hunger haben.' Use it to describe serious deprivation or intense metaphorical longing. Example: 'Millionen Menschen hungern weltweit' (Millions go hungry worldwide), or 'Er hungert nach Wissen' (He hungers for knowledge).
- Hungern is a German verb meaning to go hungry or starve, often implying a serious or prolonged state of food deprivation rather than just a snack.
- It is conjugated regularly (hungerte, gehungert) and is intransitive, meaning it does not take a direct object in the accusative case in standard usage.
- Metaphorically, it is used with the preposition 'nach' (followed by the dative) to express a deep, visceral longing for things like love, success, or justice.
- Commonly found in news reports about famines or in literature, it is a powerful word that conveys suffering, intensity, or a strong inner drive.
Use 'nach' for Cravings
Always remember that metaphorical hunger uses 'nach' + Dative. 'Ich hungere nach dem (Dativ) Sieg.' This is a very common B1/B2 level structure.
Hunger vs. Hungern
Keep the noun 'Hunger' and the verb 'hungern' separate in your mind. Use the noun for the feeling and the verb for the state or action of deprivation.
Serious Situations
Reserve 'hungern' for serious contexts like social issues, history, or intense personal drives to avoid sounding overly dramatic in casual settings.
Literary Flair
In creative writing, use 'hungern' to show a character's desperation or deep-seated motivation. It is more evocative than 'etwas wollen'.
उदाहरण
Nach dem langen Flug musste ich nicht mehr hungern.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
health के और शब्द
abhängig
B1निर्भर; समर्थन के लिए किसी व्यक्ति या वस्तु की आवश्यकता होना।
abnehmen
A2वजन कम करना या घटना।
Abstand
B1दो चीजों या व्यक्तियों के बीच की दूरी या अंतर। इसका उपयोग अक्सर यातायात और व्यक्तिगत स्थान के संदर्भ में किया जाता है।
achten auf
A2किसी चीज़ या व्यक्ति पर ध्यान देना।
achtsamer
B1किसी काम को अधिक एकाग्रता, ध्यान और जागरूकता के साथ करना।
Akupunktur
B2एक्यूपंक्चर पारंपरिक चीनी चिकित्सा की एक विधि है जिसमें दर्द से राहत या विभिन्न बीमारियों के इलाज के लिए शरीर के विशिष्ट बिंदुओं में बारीक सुइयां डाली जाती हैं।
akut
B1acute
alkoholfrei
A2'alkoholfrei' शब्द का अर्थ है 'अल्कोहल-मुक्त'। इसका उपयोग मुख्य रूप से बीयर, वाइन या कॉकटेल जैसे पेय पदार्थों के लिए किया जाता है।
Allergie
A1एलर्जी कुछ पदार्थों के प्रति प्रतिरक्षा प्रणाली की एक अतिसंवेदनशील प्रतिक्रिया है। इसके लक्षणों में छींक आना, खुजली या चकत्ते शामिल हो सकते हैं।
Allergiker
B1एलर्जी से पीड़ित व्यक्ति वह होता है जिसे कोई ऐसी चिकित्सीय स्थिति होती है जहाँ वह कुछ खास पदार्थों पर नकारात्मक प्रतिक्रिया करता है।