A2 adjective #3,000 सबसे आम 6 मिनट पढ़ने का समय

verwirrt

At the A1 level, 'verwirrt' is a useful word to express that you don't understand something in class. You use it in very simple sentences like 'Ich bin verwirrt.' It helps you tell the teacher that the explanation was too fast or too difficult. You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on the basic feeling of not knowing what is going on. It is a 'survival' word for learners. Imagine you are in a German supermarket and you see ten different types of milk. You can say: 'Ich bin verwirrt. Welche Milch ist normal?' This level is about basic communication of your mental state. You should also learn that 'verwirrt' is the opposite of 'klar' (clear). When you learn this word, try to pair it with 'Hilfe' (help). 'Ich bin verwirrt, bitte helfen Sie mir.' This makes the word practical and immediately useful in your daily life in a German-speaking country. You might also hear it from others if you speak too fast or make many mistakes. They might look at you and say 'Was? Ich bin verwirrt.' This is your signal to slow down and use simpler words.
At the A2 level, you start to use 'verwirrt' to describe not just yourself, but other people and situations. You learn to use it with 'weil' (because) to give reasons for your confusion. For example: 'Ich bin verwirrt, weil der Bus nicht kommt.' You also begin to see the word as an adjective before a noun: 'Der verwirrte Mann sucht sein Auto.' At this stage, it's important to distinguish between 'verwirrt' and 'verwirrend'. You are learning that things (like grammar or maps) are 'verwirrend', while people are 'verwirrt'. This is a key grammatical milestone. You will also encounter synonyms like 'durcheinander'. You might use 'verwirrt' in past tense: 'Gestern war ich im Museum sehr verwirrt.' This level requires you to expand the context of your confusion beyond the classroom to travel, shopping, and basic social interactions. You should be able to describe a situation where someone looked confused. 'Sie sah sehr verwirrt aus, als ich sie grüßte.' This shows you are observing the emotions of others, which is a key part of A2 communication.
At the B1 level, you use 'verwirrt' to discuss more abstract topics and complex emotions. You might talk about being confused by different opinions or cultural differences. 'Die deutschen Essgewohnheiten haben mich zuerst verwirrt.' You can also use adverbs to modify the intensity: 'völlig verwirrt', 'ein bisschen verwirrt', 'total verwirrt'. You are expected to use the word in more complex sentence structures, including relative clauses: 'Der Mann, der völlig verwirrt am Bahnhof stand, brauchte Hilfe.' You also start to understand the nuances between 'verwirrt' and 'irritiert'. In German, 'irritiert' often means being slightly confused by something unexpected. You might use 'verwirrt' in professional contexts, such as when a project plan is unclear. 'Die neuen Anweisungen vom Chef sind etwas verwirrt formuliert.' (Wait, here you'd use 'verwirrend' for the instructions, but 'verwirrt' for the person). Actually, at B1, you refine this: 'Ich bin verwirrt, weil die Anweisungen verwirrend sind.' This level is about precision and being able to explain the source of your confusion in detail using a wider range of vocabulary and grammar.
At the B2 level, 'verwirrt' becomes part of a larger repertoire of words describing cognitive states. You might use it to discuss psychological themes or complex social dynamics. You understand that 'verwirrt' can also describe a style of speaking or writing: 'Sein verwirrter Vortrag war schwer zu verfolgen.' You can use the word in more formal contexts, perhaps using the noun form 'Verwirrung' (confusion) as well. 'Die plötzliche Änderung führte zu großer Verwirrung unter den Mitarbeitern.' You are also able to use 'verwirrt' in hypothetical scenarios using the subjunctive (Konjunktiv II): 'Wäre ich nicht so verwirrt gewesen, hätte ich die richtige Entscheidung getroffen.' At this level, you should be comfortable using the word in debates or discussions about abstract concepts like politics or philosophy, where ideas can be 'verwirrend' and leave the public 'verwirrt'. You also learn more sophisticated synonyms like 'perplex' or 'fassungslos', and you know exactly when to choose 'verwirrt' over them. Your usage is now natural and includes idiomatic-like expressions.
At the C1 level, you use 'verwirrt' and its derivatives with great precision and stylistic variety. You might use it to describe subtle mental states in literary analysis or high-level professional reports. You are aware of the word's etymological roots and how it relates to 'wirr' (tangled/chaotic). You might use 'verwirrt' to describe a complex plot in a movie or a sophisticated philosophical argument. 'Die postmoderne Erzählweise lässt den Leser bewusst verwirrt zurück.' You can also use the word to describe societal states: 'In einer Zeit des schnellen Wandels fühlen sich viele Bürger politisch verwirrt.' Your vocabulary includes advanced related terms like 'konfus', 'desorientiert', or 'kopflos'. You understand the subtle difference between 'geistig verwirrt' (often implying a medical condition like dementia) and 'situativ verwirrt'. You can use the word in complex passive constructions or with sophisticated modal particles to add shade to your meaning. Your ability to express confusion is no longer just about a lack of understanding, but about describing a nuanced cognitive or emotional state with high linguistic accuracy.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'verwirrt' and can use it in any context, from poetic to highly technical. You might use it to describe the 'verwirrte Seele' (confused soul) in a romantic poem or the 'verwirrten Signalwege' (confused signal paths) in a neurological paper. You understand all the idiomatic nuances and can play with the word creatively. You might use it ironically or sarcastically. You are familiar with rare and archaic related words like 'wirrköpfig' or 'verworren'. You can discuss the 'Phänomenologie der Verwirrung' (phenomenology of confusion) in a philosophical context. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use it to describe the most subtle shifts in atmosphere or thought. 'Seine Argumentation war so fein gesponnen, dass sie fast schon wieder verwirrt wirkte.' At this level, 'verwirrt' is just one tool in a vast arsenal of words you use to describe the complexities of human thought and interaction. You can use it to create specific rhetorical effects in speeches or high-level writing, knowing exactly how it will be perceived by your audience.

verwirrt 30 सेकंड में

  • Verwirrt means 'confused' and describes a person's mental state when they don't understand something.
  • It is different from 'verwirrend', which describes the thing that causes the confusion (e.g., a confusing map).
  • Commonly used with verbs like 'sein' (to be), 'wirken' (to seem), and 'aussehen' (to look).
  • It can be used for temporary confusion or more serious mental disorientation in medical contexts.

The German adjective verwirrt describes a mental state where a person is unable to think clearly, process information logically, or understand a situation. It is the direct equivalent of the English word 'confused' or 'bewildered'. At its core, it suggests a lack of orientation, either mentally or physically. When you are verwirrt, your thoughts are like a tangled ball of yarn (verwirrtes Garn), making it impossible to find the beginning or the end of a logical thread.

Etymological Root
The word comes from the verb verwirren, which historically meant to tangle or entangle threads. The prefix 'ver-' often indicates a process or a change of state into something negative or complex.
Psychological State
It denotes a temporary or chronic inability to grasp reality. In a medical context, it can refer to 'disorientation' (Desorientierung), but in daily life, it's just about being 'mixed up'.
Visual Representation
Think of a person standing at a crossroads with ten different signs pointing in the same direction, or someone trying to read a map upside down in a foreign city.

"Nach der langen Erklärung war ich völlig verwirrt und wusste nicht mehr, was ich tun sollte."

— Common usage in a learning context.

It is important to distinguish between being verwirrt (the person feeling the emotion) and something being verwirrend (the thing causing the confusion). This is a classic trap for English speakers who might confuse 'confused' with 'confusing'.

"Die Straßenschilder in dieser Stadt sind sehr verwirrend, deshalb bin ich jetzt total verwirrt."

"Er sah mich mit einem verwirrten Blick an, als ich ihm die Nachricht erzählte."

Intensity Levels
You can be leicht verwirrt (slightly confused), völlig verwirrt (completely confused), or even total verwirrt (totally confused in colloquial speech).

"Die Technik heutzutage macht meine Großmutter oft verwirrt."

"Ich bin ein bisschen verwirrt wegen der Termine."

Using verwirrt correctly involves understanding its position in a sentence and its relationship with other words. It can be used as a predicate adjective (after 'sein' or 'werden') or as an attributive adjective (before a noun).

1. Predicative Use (Most Common)

This is when you describe how someone feels. The verb is usually sein (to be), wirken (to seem), or aussehen (to look).

  • Ich bin verwirrt. (I am confused.)
  • Du wirkst verwirrt. (You seem confused.)
  • Er sieht verwirrt aus. (He looks confused.)

2. Attributive Use

When placing it before a noun, you must add the correct ending based on gender, case, and article.

  • Der verwirrte Tourist fragte nach dem Weg. (The confused tourist asked for the way.)
  • Sie gab eine verwirrte Antwort. (She gave a confused answer.)

3. Verwirrt vs. Verwirrend

This is the most critical distinction for learners. Verwirrt is the internal state (passive participle), while verwirrend is the quality of the object causing the state (present participle).

Example A
Die Grammatik ist verwirrend. (The grammar is confusing.)
Example B
Der Schüler ist verwirrt. (The student is confused.)

If you say "Ich bin verwirrend," you are saying "I am a confusing person," which is rarely what you mean when you don't understand something!

4. Common Prepositions

We often use wegen (because of) or von (by) to explain the source of confusion.

  • Ich bin verwirrt von all den Zahlen.
  • Er ist wegen der Planänderung verwirrt.

You will encounter verwirrt in a variety of settings, from casual conversations to professional environments and literary texts.

1. In the Classroom

Students often use it when they don't follow a lesson. Teachers might ask: "Gibt es noch jemanden, der verwirrt ist?" (Is there anyone else who is confused?)

2. At Work

In meetings, if instructions are unclear: "Die neuen Richtlinien lassen uns alle etwas verwirrt zurück." (The new guidelines leave us all a bit confused.) It is a polite way to signal that more clarification is needed.

3. In Literature and Media

Authors use it to describe a character's internal conflict or lack of understanding. In news reports, it might describe a chaotic situation: "Die Zeugen gaben verwirrte Aussagen zu Protokoll." (The witnesses gave confused statements for the record.)

4. Daily Social Interactions

If you tell a joke that no one gets, or if you change plans at the last minute, you might see verwirrte Gesichter (confused faces). It is also common in romantic contexts when signals are mixed: "Ich bin verwirrt über seine Gefühle."

Public Announcements
If a train schedule changes suddenly, you might hear: 'Bitte entschuldigen Sie die verwirrten Angaben auf der Anzeigetafel.'

Even advanced learners make mistakes with verwirrt. Here are the most frequent pitfalls:

1. Mixing up -t and -end endings

As mentioned before, saying "Ich bin verwirrend" instead of "Ich bin verwirrt". Remember: -t is for me, -end is for the thing.

2. Using 'konfus' incorrectly

While konfus is a synonym, it often implies a more chaotic or disorganized state of mind, sometimes even associated with old age or dementia. Verwirrt is more neutral and common for situational confusion.

3. Word Order with Adverbs

Learners often place adverbs like 'völlig' or 'total' after the adjective. Correct: "Ich bin völlig verwirrt." Incorrect: "Ich bin verwirrt völlig."

4. Preposition Errors

Using 'über' when 'von' or 'wegen' is more natural. While "verwirrt über" is acceptable, "verwirrt von" is very common when a specific stimulus caused the confusion.

German has several words that touch upon the concept of confusion, each with a slightly different nuance.

Durcheinander
Literally 'through each other'. It's more informal. "Ich bin ganz durcheinander." It implies a messier, more emotional state than just 'verwirrt'.
Ratlos
'Without advice' or 'helpless'. You are confused because you don't know what to do next. "Ich bin ratlos."
Perplex
A higher level of confusion, often mixed with surprise or shock. Similar to 'flabbergasted'.
Irritiert
In German, this often means 'confused' or 'thrown off' rather than 'annoyed' (though it can mean that too). If someone says something strange, you are irritiert.
Desorientiert
Mostly used in medical or formal contexts, like someone losing their way in a forest or an elderly person losing track of time.

Choosing the right word depends on the intensity and the cause of the confusion. For most everyday situations at the A2-B1 level, verwirrt is your safest and most versatile bet.

How Formal Is It?

औपचारिक

""

तटस्थ

""

अनौपचारिक

""

बोलचाल

""

उच्चारण मार्गदर्शिका

तुकबंदी
beirrt verirrt

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ich bin verwirrt.

I am confused.

Subject + verb + adjective.

2

Bist du verwirrt?

Are you confused?

Question form: Verb + subject + adjective.

3

Das ist verwirrt.

That is confused (referring to a person's state).

Simple demonstrative sentence.

4

Er ist nicht verwirrt.

He is not confused.

Negation with 'nicht'.

5

Wir sind alle verwirrt.

We are all confused.

Plural subject.

6

Sie sieht verwirrt aus.

She looks confused.

Using 'aussehen' (to look like).

7

Warum bist du verwirrt?

Why are you confused?

Question with 'warum'.

8

Ich bin ein bisschen verwirrt.

I am a bit confused.

Using 'ein bisschen' as a modifier.

1

Der Tourist ist völlig verwirrt.

The tourist is completely confused.

Adverb 'völlig' + adjective.

2

Ich bin verwirrt, weil der Plan neu ist.

I am confused because the plan is new.

Subordinate clause with 'weil'.

3

Die verwirrte Frau sucht den Bahnhof.

The confused woman is looking for the station.

Attributive adjective with feminine ending '-e'.

4

Bist du wegen der Hausaufgabe verwirrt?

Are you confused because of the homework?

Preposition 'wegen' + genitive/dative.

5

Er gab mir eine verwirrte Antwort.

He gave me a confused answer.

Attributive adjective with feminine ending '-e'.

6

Ich war gestern sehr verwirrt.

I was very confused yesterday.

Past tense 'war'.

7

Meine Oma ist manchmal verwirrt.

My grandma is sometimes confused.

Adverb of frequency 'manchmal'.

8

Die Kinder sehen verwirrt auf das Spielzeug.

The children look confusedly at the toy.

Adverbial use of the adjective.

1

Ich bin total verwirrt von den vielen Regeln.

I am totally confused by the many rules.

Preposition 'von' + dative.

2

Es ist normal, am Anfang verwirrt zu sein.

It is normal to be confused at the beginning.

Infinitive construction with 'zu'.

3

Trotz der Erklärung blieb er verwirrt.

Despite the explanation, he remained confused.

Preposition 'trotz' + genitive.

4

Sie hinterließ eine verwirrte Nachricht auf dem Anrufbeantworter.

She left a confused message on the answering machine.

Attributive adjective in the accusative.

5

Ich fühle mich verwirrt, wenn alle gleichzeitig reden.

I feel confused when everyone talks at the same time.

Reflexive verb 'sich fühlen'.

6

Sein verwirrter Blick verriet seine Unsicherheit.

His confused look betrayed his uncertainty.

Genitive 'seine Unsicherheit'.

7

Die Nachricht hat mich eher verwirrt als informiert.

The news confused me rather than informed me.

Comparison with 'eher ... als'.

8

Wir müssen klären, warum die Kunden verwirrt sind.

We need to clarify why the customers are confused.

Indirect question with 'warum'.

1

Die widersprüchlichen Aussagen machten die Zeugen verwirrt.

The contradictory statements made the witnesses confused.

Causative construction with 'machen'.

2

Ich bin sichtlich verwirrt über diese plötzliche Wendung.

I am visibly confused about this sudden turn of events.

Adverb 'sichtlich' (visibly).

3

Ein verwirrter Geist findet selten Ruhe.

A confused mind rarely finds peace.

Proverbial style sentence.

4

Nach dem Unfall wirkte das Opfer leicht verwirrt.

After the accident, the victim seemed slightly confused.

Temporal prepositional phrase 'nach dem Unfall'.

5

Es herrschte eine verwirrte Stimmung im Raum.

There was a confused atmosphere in the room.

Using 'herrschen' (to prevail).

6

Die Technik kann ältere Menschen oft verwirrt zurücklassen.

Technology can often leave older people confused.

Resultative construction 'zurücklassen'.

7

Er stammelte ein paar verwirrte Worte.

He stammered a few confused words.

Verb 'stammeln' (to stammer).

8

Ohne Struktur ist man schnell verwirrt.

Without structure, one is quickly confused.

Impersonal 'man'.

1

Die hochkomplexe Materie lässt selbst Experten verwirrt zurück.

The highly complex subject matter leaves even experts confused.

Focus particle 'selbst'.

2

In seinem verwirrten Zustand erkannte er niemanden mehr.

In his confused state, he no longer recognized anyone.

Dative masculine ending '-en'.

3

Die politische Lage ist so verwirrt, dass niemand eine Lösung sieht.

The political situation is so confused that no one sees a solution.

Consecutive clause with 'so ... dass'.

4

Sie blickte ihn mit einer Mischung aus Wut und verwirrter Liebe an.

She looked at him with a mixture of anger and confused love.

Abstract noun combination.

5

Seine Argumente waren so verwirrt, dass man ihm kaum folgen konnte.

His arguments were so confused that one could hardly follow him.

Modal adverb 'kaum'.

6

Die verwirrte Rhetorik des Politikers stieß auf viel Kritik.

The politician's confused rhetoric met with much criticism.

Genitive attribute.

7

Oft sind wir verwirrt, weil unsere Erwartungen nicht mit der Realität übereinstimmen.

Often we are confused because our expectations do not match reality.

Complex causal explanation.

8

Die verwirrten Pfade der Geschichte führen oft zu unerwarteten Ergebnissen.

The confused paths of history often lead to unexpected results.

Metaphorical usage.

1

Die Protagonistin irrt verwirrt durch das Labyrinth ihrer eigenen Erinnerungen.

The protagonist wanders confused through the labyrinth of her own memories.

Literary style.

2

Es ist ein verwirrtes Geflecht aus Lügen und Halbwahrheiten.

It is a confused web of lies and half-truths.

Metaphorical noun 'Geflecht'.

3

Seine verwirrte Psyche war das Resultat jahrelanger Isolation.

His confused psyche was the result of years of isolation.

Psychological terminology.

4

Die Quantenphysik hinterlässt den Laien oft zutiefst verwirrt.

Quantum physics often leaves the layman deeply confused.

Adverb 'zutiefst' (deeply).

5

In der verwirrten Stille nach dem Knall wusste niemand, was geschehen war.

In the confused silence after the bang, no one knew what had happened.

Oxymoron-like usage 'verwirrte Stille'.

6

Die verwirrten Konturen der Landschaft verschwammen im Nebel.

The confused contours of the landscape blurred in the fog.

Descriptive literary language.

7

Ein verwirrtes System neigt zur Selbstzerstörung.

A confused system tends toward self-destruction.

Abstract systemic application.

8

Die verwirrte Chronologie des Romans fordert den Leser heraus.

The confused chronology of the novel challenges the reader.

Literary criticism context.

सामान्य शब्द संयोजन

völlig verwirrt
leicht verwirrt
sichtlich verwirrt
geistig verwirrt
total verwirrt
jemanden verwirrt ansehen
verwirrt sein über
verwirrt wirken
verwirrt reagieren
verwirrt herumlaufen

सामान्य वाक्यांश

Ich bin jetzt völlig verwirrt.

Lass dich nicht verwirren!

Er sah mich ganz verwirrt an.

Das macht mich nur noch mehr verwirrt.

Ein verwirrter Blick.

Ich bin ein wenig verwirrt wegen...

Sie wirkte nach dem Telefonat sehr verwirrt.

Verwirrte Gedanken haben.

Völlig verwirrt im Kopf sein.

Ein verwirrtes Gesicht machen.

अक्सर इससे भ्रम होता है

verwirrt vs verwirrend

verwirrt vs verrückt

verwirrt vs verirrt

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

आसानी से भ्रमित होने वाले

verwirrt vs

verwirrt vs

verwirrt vs

verwirrt vs

verwirrt vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

nuance

Verwirrt is neutral. Konfus is slightly more negative. Perplex is more surprised.

frequency

Very high frequency in both spoken and written German.

सामान्य गलतियाँ
  • Saying 'Ich bin verwirrend' (I am confusing).
  • Pronouncing the 'v' like an English 'v'.
  • Using 'verwirrt' when you mean 'verrückt' (crazy).
  • Forgetting the adjective endings in attributive use.
  • Using the wrong preposition (e.g., 'verwirrt mit' instead of 'von').

सुझाव

Participle Rule

Remember that 'verwirrt' is a past participle used as an adjective. It follows all normal adjective rules.

Word Pair

Learn 'verwirrt' and 'verwirrend' together as a pair to avoid the most common mistake.

Softening

Use 'etwas' or 'ein wenig' before 'verwirrt' to sound more natural and less dramatic.

Variety

In a story, instead of just saying 'he was confused', describe his 'verwirrten Blick' (confused look).

Context Clues

If you hear 'verwirrt', look at the person's face; their expression will confirm the meaning.

Directness

Don't be afraid to say 'Ich bin verwirrt' in Germany; it's considered honest communication.

Visual

Imagine a 'wirr' (tangled) ball of yarn in your head when you feel 'verwirrt'.

Prepositions

Use 'von' for the cause and 'über' for the topic of your confusion.

Practice

Try to use the word at least once in your next German lesson.

V vs F

Make sure to pronounce the 'v' as an 'f', not a 'v' like in 'vase'.

याद करें

शब्द की उत्पत्ति

Middle High German 'verwirren', from 'wirren' (to twist, entangle).

सांस्कृतिक संदर्भ

Being 'verwirrt' is seen as a barrier to efficiency, so it's usually addressed quickly.

It is better to say 'Ich bin verwirrt' than 'Das ist dumm' when you don't understand.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"Bist du auch so verwirrt von diesem neuen Gesetz?"

"Ich war am Anfang in Deutschland sehr verwirrt. Und du?"

"Was machst du, wenn du völlig verwirrt bist?"

"Siehst du auch so ein verwirrtes Gesicht bei ihm?"

"Warum sind die Leute heutzutage so verwirrt?"

डायरी विषय

Beschreibe eine Situation, in der du völlig verwirrt warst.

Was ist für dich das verwirrendste Thema in der deutschen Grammatik?

Wie fühlst du dich, wenn du verwirrt bist? Beschreibe die körperlichen Symptome.

Denkst du, dass das moderne Leben die Menschen verwirrt macht?

Schreibe eine Geschichte über einen verwirrten Touristen.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, usually 'verwirrt' describes a person's state. For a thing, use 'verwirrend' (confusing) or 'wirr' (chaotic).

It depends on the adverb. 'Ein bisschen verwirrt' is mild; 'völlig verwirrt' is strong.

The noun is 'die Verwirrung'.

It is neutral and can be used in any context.

Only if you mean 'I am a confusing person'. If you don't understand something, say 'Ich bin verwirrt'.

The 'v' in 'ver-' is pronounced like an 'f' in English.

'Konfus' often implies a more disorganized, chaotic way of thinking, while 'verwirrt' is more general.

Yes, you can say 'Ich bin verwirrt, ich finde den Weg nicht', but 'Ich habe mich verirrt' is more specific for being lost.

The most common opposite is 'klar' (clear) or 'orientiert' (oriented).

Yes, 'akute Verwirrtheit' is a medical term for sudden confusion.

खुद को परखो 180 सवाल

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

military के और शब्द

Abkommen

A2

दो या दो से अधिक पक्षों के बीच हुआ एक औपचारिक समझौता या संधि।

abrüsten

B2

हथियारों को कम करना या उनसे छुटकारा पाना, खासकर किसी देश में।

aggressiv

A2

ऐसा व्यक्ति जो दूसरों के प्रति हिंसक या झगड़ालू व्यवहार करता हो।

anführen

B1

Anführen का मतलब है किसी समूह का नेतृत्व करना, जैसे टीम कप्तान या सैन्य कमांडर।

Anführer

A2

वह व्यक्ति जो लोगों के समूह का मार्गदर्शन करता है या उन्हें दिशा दिखाता है।

Angriff

A2

Angriff वह है जब कोई आप पर हमला करता है या आपको चोट पहुँचाने की कोशिश करता है।

Armee

A2

सैनिकों का एक बड़ा और संगठित समूह जिन्हें युद्ध के लिए प्रशिक्षित किया जाता है।

aufgeben

A2

उसने दौड़ छोड़ने का फैसला किया। मैंने डाकघर में अपना पार्सल जमा कर दिया।

aufrüsten

B2

अधिक हथियार या सैन्य शक्ति का निर्माण करना।

ausbilden

A2

किसी को किसी विशिष्ट काम या भूमिका के लिए आवश्यक कौशल व्यवस्थित रूप से सिखाना।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!