A2 verb तटस्थ 2 मिनट पढ़ने का समय

explotar

/es.plo.ˈtaɾ/

Explotar refers to both physical explosions and the act of taking advantage of resources or individuals.

30 सेकंड में शब्द

  • To burst violently due to pressure or combustion.
  • To use resources or people unfairly or excessively.
  • To suddenly release intense emotions like anger or laughter.

Overview

El verbo 'explotar' es fundamental en español debido a su versatilidad. Su significado primario es físico, relacionado con la liberación súbita de energía, como en el caso de una bomba o un neumático. Sin embargo, su uso se ha extendido a contextos sociales y económicos, donde implica sacar beneficio de algo o alguien de manera intensiva.

Usage Patterns

Gramaticalmente, 'explotar' funciona como un verbo intransitivo cuando describe una explosión física ('La caldera explotó'). Cuando se utiliza en contextos de abuso o aprovechamiento, funciona como transitivo ('Las empresas explotan a los trabajadores'). Es importante notar que, aunque a veces se confunde con 'estallar', 'explotar' tiene una connotación más técnica o deliberada en ciertos contextos.

Common Contexts

Se emplea frecuentemente en noticias (accidentes, guerras), en el ámbito laboral (explotación de recursos naturales o derechos laborales) y en la vida cotidiana para expresar estados emocionales intensos, como 'explotar de risa' o 'explotar de ira'.

Similar Words comparison

'Estallar' es el sinónimo más cercano para explosiones físicas súbitas. 'Explotar' es preferido cuando hay un proceso previo de acumulación de presión o cuando se habla de explotación económica, un matiz que 'estallar' no posee. Por otro lado, 'explotar' no debe confundirse con 'explorar', que significa investigar o viajar por lugares desconocidos.

उदाहरण

1

El neumático del coche explotó en la carretera.

everyday

The car tire exploded on the road.

2

Es ilegal explotar a los trabajadores con jornadas excesivas.

formal

It is illegal to exploit workers with excessive hours.

3

Casi exploto de risa con tu chiste.

informal

I almost burst out laughing at your joke.

4

El país debe explotar sus recursos de forma sostenible.

academic

The country must exploit its resources sustainably.

सामान्य शब्द संयोजन

explotar de ira to burst with anger
explotar recursos to exploit resources
explotar una mina to mine a deposit

सामान्य वाक्यांश

explotar de alegría

to burst with joy

explotar un negocio

to run/exploit a business

hacer explotar

to blow up

अक्सर इससे भ्रम होता है

explotar vs explorar

Explorar means to explore or investigate a place or idea. It is often confused with explotar due to the visual similarity of the words.

explotar vs estallar

Estallar is a synonym for physical explosion, but it lacks the meaning of economic exploitation.

व्याकरण पैटर्न

explotar + de + sustantivo (emociones) explotar + objeto directo (recursos) hacer + explotar + objeto (causativo)

How to Use It

इस्तेमाल की जानकारी

The verb 'explotar' is neutral in register when referring to physical events. However, when used in the sense of 'to exploit', it carries a negative, critical connotation regarding ethics and human rights. Always distinguish between the physical act and the social/economic act.


सामान्य गलतियाँ

Learners often use 'explorar' when they mean 'explotar'. Another mistake is using 'explotar' for 'to explode' in a transitive sense ('exploté la bomba' is less common than 'hice explotar la bomba').

Tips

💡

Use context to distinguish meanings

If the subject is an object like a bomb, think of physical destruction. If the subject is a person or company, think of labor or resource management.

⚠️

Do not confuse with explorar

Explotar is to explode or exploit, while explorar is to explore. They sound similar but have completely different meanings.

🌍

Social usage in Latin America

In many Spanish-speaking countries, 'explotar' is strongly associated with social justice issues regarding labor rights and environmental protection.

शब्द की उत्पत्ति

The word comes from the Latin 'explodere', which originally meant to drive off the stage by clapping. It evolved to describe the noise of such action and eventually to the violent release of pressure.

सांस्कृतिक संदर्भ

In many Spanish-speaking nations, the term 'explotación' is a central theme in history and political discourse, referring to colonial or industrial history. It is a word that carries significant weight in social debates.

याद रखने का तरीका

Think of an explosion (explotar) as a balloon that gets too full of air and pops. Also, think of greedy people who 'exploit' (explotar) others to get more money.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

Aunque son sinónimos en contextos de explosiones físicas, 'explotar' se usa más para la explotación económica o de recursos, mientras que 'estallar' se enfoca más en el evento repentino de romper algo.

Se usa para describir el abuso, como en 'explotar a los empleados', lo cual significa obligarlos a trabajar bajo condiciones injustas o excesivas.

Sí, es muy común decir 'exploté de rabia' para indicar que alguien perdió el control emocional tras acumular mucha frustración.

Significa extraer o utilizar materias primas, como petróleo o minerales, de forma sistemática para obtener un beneficio económico.

खुद को परखो

fill blank

El globo ___ porque estaba demasiado inflado.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: explotó

Se requiere el pretérito perfecto simple en tercera persona del singular para un evento puntual en el pasado.

multiple choice

En esta frase, ¿qué significa el verbo?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Extraer recursos para beneficio económico

En el contexto de minería, explotar significa la extracción sistemática de recursos.

sentence building

de / explotó / ira / él

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Él explotó de ira

La estructura sujeto + verbo + complemento es la más natural en español.

स्कोर: /3

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!