B1 Sustantivo femenino plural #36 सबसे आम 18 मिनट पढ़ने का समय

ofertas

At the A1 level, 'ofertas' is a very practical word that you will mostly use when shopping. You will see it in store windows and on price tags. It means 'sales' or 'deals'. For a beginner, the most important phrase to learn is 'en oferta', which means 'on sale'. For example, if you see a shirt you like, you can ask, '¿Está en oferta?' (Is it on sale?). At this stage, you should focus on the fact that 'ofertas' is feminine and plural. This means you use 'las' or 'unas' with it. You might hear a shopkeeper say, 'Tenemos buenas ofertas hoy' (We have good offers today). It's a great word to help you save money while you are traveling or living in a Spanish-speaking country. You don't need to worry about the complex economic meanings yet; just think of it as your best friend for finding bargains. Remember to look for this word in supermarkets, clothing stores, and markets. It's often written in big, bold letters to catch your eye. Learning this word early will make your shopping experiences much easier and more fun. You can also use it to talk about things you've bought: 'Compré estas manzanas porque estaban en oferta'. It's a simple but powerful addition to your basic Spanish vocabulary.
As an A2 learner, you can start using 'ofertas' in slightly more detailed sentences. You are likely moving beyond just asking if something is on sale and starting to compare different deals. You might say, 'Esta tienda tiene mejores ofertas que la otra' (This store has better offers than the other one). You will also encounter 'ofertas' in different contexts, like 'ofertas de viaje' (travel deals) or 'ofertas de comida' (food deals). At this level, you should be comfortable with adjective agreement, using words like 'muchas', 'pocas', 'buenas', or 'malas' with 'ofertas'. You might also start to notice related words like 'descuento' (discount). A typical A2 sentence might be: 'Busco ofertas para mis vacaciones de verano'. You are also beginning to understand that 'oferta' can be singular, as in 'una oferta especial'. This level is about expanding the range of things you can describe as being 'en oferta'. You might also see 'ofertas' in online shopping contexts, where you have to navigate websites in Spanish. Knowing this word helps you identify the 'deals' section of a website quickly. It's a key part of becoming a more independent and savvy consumer in a Spanish-speaking environment.
At the B1 level, you are expected to understand 'ofertas' in a variety of social and semi-professional contexts. This includes 'ofertas de trabajo' (job offers) and 'ofertas de empleo'. You should be able to discuss these topics with some detail. For example, 'He recibido una oferta de trabajo, pero el sueldo no es muy alto'. You also start to see 'ofertas' used in the context of 'oferta y demanda' (supply and demand), which is a basic economic concept. You should be able to use the verb 'aprovechar' (to take advantage of) naturally with 'ofertas', as in 'Hay que aprovechar las ofertas de temporada'. At this stage, you are also becoming aware of synonyms like 'rebajas' and 'gangas', and you should know when to use each one. You might participate in conversations about the best places to find 'ofertas' or discuss the pros and cons of certain promotions. Your understanding of the word is becoming more nuanced; you realize that an 'oferta' isn't just a lower price, but a proposal that can be accepted or rejected. This is also the level where you might start making 'ofertas' yourself, perhaps when bargaining at a market or negotiating a small contract. 'Le hago una oferta de cincuenta euros por este cuadro'. It's a versatile word that bridges your daily life with your growing professional and social capabilities in Spanish.
At the B2 level, your use of 'ofertas' should be quite sophisticated. You can understand and use it in complex business and economic discussions. You might talk about 'la oferta académica' of a university or 'la oferta cultural' of a city. You understand that in these contexts, 'oferta' refers to the total range of what is provided or available. You are also familiar with more formal terms like 'oferta pública' (public offering) or 'oferta vinculante' (binding offer). In terms of grammar, you can use 'ofertas' in conditional sentences and with various tenses. For example, 'Si la empresa no hubiera lanzado esas ofertas, habría perdido clientes'. You can also distinguish between 'oferta' as a commercial discount and 'oferta' as an economic principle. You might analyze marketing strategies, discussing how 'ofertas engañosas' (misleading offers) can affect consumer trust. At this level, you should be able to read news articles about the economy or business and understand the role of 'la oferta' in market fluctuations. You are also more aware of regional differences in how 'ofertas' and its synonyms are used across the Spanish-speaking world. Your vocabulary is rich enough to replace 'ofertas' with more specific terms like 'licitación', 'puja', or 'propuesta' when the context requires it. You are not just a consumer of 'ofertas'; you are an analyst of them.
As a C1 learner, you have a deep, nuanced understanding of 'ofertas' across all registers. You can use it in academic essays, professional reports, and high-level debates. You understand the psychological underpinnings of 'ofertas' in consumer behavior and can discuss this in detail. For instance, you might analyze how 'ofertas de tiempo limitado' create a sense of scarcity. In a professional setting, you are comfortable with terms like 'oferta de adquisición' (takeover bid) or 'oferta técnica' (technical proposal). You can navigate the legal complexities of 'ofertas' in contracts and consumer protection laws. Your use of the word is precise; you know exactly when 'oferta' is the right choice versus 'proposición' or 'ofrecimiento'. You can also appreciate the word's use in literature or high-level journalism, where it might be used metaphorically. For example, 'la oferta de paz' (the peace offer). You are sensitive to the subtle connotations that 'ofertas' can carry, such as the difference between a 'generous offer' and a 'calculated one'. Your ability to use 'ofertas' and its related forms (like the verb 'ofertado') is seamless and natural. You can engage in complex negotiations where 'hacer una contraoferta' (to make a counteroffer) is a key strategy. At this level, the word is a flexible tool that you can adapt to any situation with perfect accuracy and cultural relevance.
At the C2 level, you possess a native-like mastery of 'ofertas' and its entire linguistic family. You understand the historical etymology of the word and how its meaning has evolved from Latin to modern Spanish. You can discuss 'la oferta' in the context of macroeconomics, political science, and philosophy with total fluency. You are aware of the most obscure and technical uses of the word, such as in specialized legal or financial documents. Your ability to use 'ofertas' in idiomatic expressions and wordplay is fully developed. You can write persuasive marketing copy or critical economic analyses using the word and its synonyms with perfect stylistic control. You understand the subtle regional nuances of the word across the entire Hispanosphere, from the 'tianguis' of Mexico to the 'ferias' of Argentina. In a negotiation, you can use 'ofertas' strategically, understanding the power dynamics and cultural expectations involved in making and receiving offers. You are also capable of critiquing the use of 'ofertas' in public discourse, such as in political 'ofertas electorales' (campaign promises). For you, 'ofertas' is not just a vocabulary word; it is a concept that you can manipulate and explore in all its complexity. Your mastery is such that you can even identify and correct subtle misuses of the word by native speakers in specific technical contexts. You are truly at home with the word in every possible sense.

ofertas 30 सेकंड में

  • Ofertas primarily refers to sales, discounts, and commercial promotions found in retail environments, helping consumers identify value-driven opportunities and save money during their shopping experiences.
  • The word is a feminine plural noun, requiring agreement with feminine articles (las, unas) and adjectives (buenas, especiales), which is a key grammatical point for learners.
  • Beyond shopping, it is used for 'ofertas de trabajo' (job offers) and 'oferta académica' (educational programs), showing its versatility in professional and academic life.
  • In economic terms, it represents 'supply' (la oferta), forming half of the fundamental 'supply and demand' model that governs market prices and availability of goods.

The Spanish word ofertas is the plural form of the feminine noun 'oferta'. In its most common and practical application, it refers to commercial sales, discounts, or special deals provided by businesses to attract customers. When you walk down a busy street in Madrid, Mexico City, or Buenos Aires, you will see this word plastered across storefront windows, especially during seasonal transitions. It encapsulates the concept of a price reduction or a value-added proposition, such as a 'buy one, get one free' deal. However, the term extends beyond just retail; it is a fundamental pillar of economic exchange, representing the 'supply' side in the classic 'supply and demand' (oferta y demanda) economic model. In a broader social context, 'ofertas' can also refer to job openings or academic programs, though in those cases, it is often followed by a clarifying prepositional phrase like 'ofertas de empleo' or 'oferta académica'.

Commercial Context
In the world of shopping, 'ofertas' are the heartbeat of consumerism. They are not merely discounts; they are strategic invitations. Retailers use 'ofertas relámpago' (flash sales) to create urgency. For a Spanish learner, recognizing this word is the first step toward navigating the local economy effectively. It is the difference between paying full price and finding a bargain.

En el centro comercial siempre hay excelentes ofertas durante el mes de enero.

The psychology behind 'ofertas' in Spanish-speaking cultures is deeply rooted in the social activity of shopping. Whether it is the 'Rebajas' in Spain or 'El Buen Fin' in Mexico, the search for 'ofertas' is often a collective experience shared with family and friends. It involves a level of discernment and comparison. A savvy shopper doesn't just look for any 'oferta'; they look for 'la mejor oferta' (the best offer). This involves understanding the nuances of 'descuentos' (percentage off) versus 'promociones' (special conditions). The word 'ofertas' acts as a general umbrella term for all these attractive price points. Furthermore, in the digital age, 'ofertas' has become a key term for online shoppers, appearing in newsletters, pop-up ads, and social media marketing campaigns across the Spanish-speaking world.

Economic Theory
In formal economics, 'la oferta' is the quantity of a good or service that producers are willing to sell at a given price. While 'ofertas' in the plural usually implies sales, the singular 'oferta' is the standard term for 'supply'. Understanding this distinction is crucial for students of business or social sciences who are learning Spanish for professional purposes.

La ley de la oferta y la demanda determina los precios del mercado global.

Linguistically, 'ofertas' is derived from the verb 'ofrecer' (to offer). This connection highlights the proactive nature of the word. An 'oferta' is something presented to you, a proposal that requires a response—usually a purchase. In more formal settings, such as real estate or legal negotiations, 'ofertas' refers to the formal bids or proposals made by interested parties. For instance, a homeowner might receive several 'ofertas' for their property. Here, the word loses its 'discount' connotation and takes on a more serious, contractual meaning. This versatility makes 'ofertas' a high-frequency word that spans across various registers of the Spanish language, from the casual chatter of a street market to the high-stakes environment of a corporate boardroom.

Employment and Education
When searching for a job, you will look for 'ofertas de trabajo'. This refers to the vacancies or job postings available in the market. Similarly, universities present their 'oferta académica', which is the range of degrees and courses they provide to prospective students.

He estado revisando varias ofertas de empleo en el sector tecnológico esta semana.

In summary, 'ofertas' is a multifaceted word that every Spanish learner must master. Whether you are hunting for a new pair of shoes at a lower price, analyzing market trends, or applying for a new career opportunity, 'ofertas' will be at the center of your vocabulary. Its feminine gender and plural form require agreement with adjectives and articles (e.g., 'las mejores ofertas', 'muchas ofertas'), which is a standard grammatical hurdle for English speakers. By understanding the different contexts in which 'ofertas' appears, you can better navigate the social and economic landscapes of the Spanish-speaking world with confidence and precision.

Las ofertas de esta tienda son irresistibles para cualquier comprador.

No pierdas la oportunidad de aprovechar estas ofertas exclusivas por tiempo limitado.

Using 'ofertas' correctly in Spanish requires attention to its grammatical properties and the verbs it commonly pairs with. As a feminine plural noun, it must always be accompanied by feminine plural articles ('las', 'unas') and adjectives ('buenas', 'nuevas', 'increíbles'). One of the most common ways to use it is with the preposition 'en', as in 'en oferta', which translates to 'on sale'. This phrase is essential for anyone shopping in a Spanish-speaking environment. For example, 'Las camisas están en oferta' (The shirts are on sale). Note that even if only one item is on sale, you would say 'está en oferta', but when referring to the general concept of deals, the plural 'ofertas' is more frequent.

Common Verbs with Ofertas
Verbs like 'aprovechar' (to take advantage of), 'buscar' (to look for), 'encontrar' (to find), and 'lanzar' (to launch/release) are frequently used with 'ofertas'. For instance, 'Debemos aprovechar las ofertas' means 'We should take advantage of the offers'.

El supermercado lanzó varias ofertas para celebrar su aniversario.

When discussing job opportunities, the phrase 'ofertas de trabajo' or 'ofertas de empleo' is standard. In this context, the verb 'publicar' (to publish) or 'ver' (to see) is common. 'He visto muchas ofertas de trabajo interesantes en LinkedIn' (I have seen many interesting job offers on LinkedIn). It is important to remember that 'oferta' in the singular can also mean 'supply' in an economic sense, but when you are talking about specific opportunities or discounts, the plural 'ofertas' is usually the go-to form. Another important structure is 'hacer una oferta', which means 'to make an offer' or 'to place a bid'. This is used in negotiations, such as buying a car or a house. 'Hicimos una oferta por la casa, pero fue rechazada' (We made an offer on the house, but it was rejected).

Adjective Agreement
Always ensure your adjectives match the feminine plural nature of 'ofertas'. Common pairings include 'ofertas tentadoras' (tempting offers), 'ofertas limitadas' (limited offers), and 'ofertas engañosas' (misleading offers).

Ten cuidado con las ofertas engañosas que aparecen en internet.

In more advanced usage, 'ofertas' can be part of complex sentences involving conditional clauses. For example, 'Si no hubiera tantas ofertas, no compraría tanto' (If there weren't so many offers, I wouldn't buy so much). This showcases the word's integration into everyday hypothetical reasoning. Additionally, in a business context, you might hear about 'ofertas públicas de adquisición' (takeover bids), which is a very specific financial term. For the average learner, focusing on 'ofertas de temporada' (seasonal offers) and 'ofertas especiales' (special offers) will provide the most immediate benefit. The word is also used in the context of 'oferta y demanda' (supply and demand), where it remains singular to represent the economic concept, but pluralizes when referring to multiple specific proposals or deals.

Prepositional Use
'Ofertas para' is used to indicate the target audience, such as 'ofertas para estudiantes' (offers for students). 'Ofertas en' indicates the location or category, such as 'ofertas en electrónica' (offers in electronics).

Hay excelentes ofertas para viajar a Europa durante la baja temporada.

Finally, consider the register. In informal speech, you might hear 'chollos' or 'gangas' to refer to incredible deals, but 'ofertas' remains the most versatile and universally understood term. Whether you are writing a formal email to a client or chatting with a vendor at a market, 'ofertas' is always appropriate. It is a word that bridges the gap between formal commerce and daily life, making it an essential component of functional Spanish fluency. Practice using it with different adjectives and in different contexts to truly internalize its feminine plural nature and its wide range of meanings.

¿Has visto las últimas ofertas de la tienda de deportes?

Las ofertas de empleo han disminuido este trimestre debido a la crisis.

If you spend any time in a Spanish-speaking country, the word 'ofertas' will become part of your daily auditory landscape. One of the most vibrant places to hear it is in the local 'mercados' or 'tianguis'. Here, vendors often shout to attract attention, using 'ofertas' as a siren call. You might hear, '¡Vengan, señores, tenemos las mejores ofertas en frutas y verduras!' (Come, gentlemen, we have the best offers on fruits and vegetables!). This use is visceral, loud, and deeply connected to the traditional way of commerce in Latin America and Spain. It’s not just a word; it’s a performance designed to draw you into a negotiation or a quick purchase.

In Retail and Malls
In modern shopping centers, 'ofertas' is everywhere—on digital screens, hanging banners, and over the intercom. You will hear announcements like, 'Aproveche nuestras ofertas exclusivas solo por hoy' (Take advantage of our exclusive offers only for today). It is the language of the modern consumer experience.

Escuché en la radio que hay grandes ofertas en la sección de muebles.

Television and radio commercials are another major source. Advertisements for supermarkets, car dealerships, and travel agencies are saturated with the word 'ofertas'. These ads often use a fast-paced, enthusiastic tone to convey a sense of excitement and urgency. Phrases like 'ofertas imperdibles' (unmissable offers) or 'ofertas de locura' (crazy offers) are common tropes in Spanish-language marketing. For a learner, these commercials are excellent listening practice because the word 'ofertas' is usually emphasized and repeated, making it easy to identify even if the rest of the sentence is spoken quickly.

In the Workplace
In an office or professional setting, 'ofertas' takes on a more formal tone. You might hear it during a meeting about procurement ('Estamos evaluando las ofertas de los proveedores') or in a conversation with human resources about hiring ('Hemos recibido varias ofertas de candidatos cualificados').

El departamento de compras está analizando las ofertas de tres empresas diferentes.

Online spaces are perhaps where you will see 'ofertas' most frequently today. From Amazon Spain to Mercado Libre in Latin America, the word is a primary navigation element. Social media influencers often share 'ofertas' with their followers, using the word to signal value and exclusivity. In this digital context, 'ofertas' is often paired with hashtags like #ofertas, #descuentos, or #rebajas. This digital presence ensures that even if you aren't physically in a Spanish-speaking country, you will encounter the word constantly if you engage with Spanish-language media or e-commerce sites. It is a universal term that transcends borders, connecting Spanish speakers through the shared language of commerce.

In Academic and Formal News
News reports on the economy frequently use 'la oferta' (singular) to discuss supply chains or 'ofertas' (plural) to discuss consumer trends. For example, a report might discuss the 'oferta de viviendas' (housing supply) or 'ofertas de becas' (scholarship offers).

El gobierno anunció nuevas ofertas de becas para estudiantes de posgrado.

Finally, you'll hear 'ofertas' in casual conversations between friends and family. It’s a common topic of small talk: '¿Viste las ofertas en el súper?' (Did you see the offers at the supermarket?) or 'Me enviaron una oferta de trabajo increíble' (They sent me an incredible job offer). In these settings, the word is used to share information, express excitement, or seek advice. It is a practical, everyday word that facilitates social interaction and decision-making. Whether it's a shouted bargain at a market or a whispered secret about a sale, 'ofertas' is a word that is always in the air, reflecting the dynamic and interactive nature of Spanish-speaking cultures.

Siempre busco las mejores ofertas antes de comprar un vuelo.

Las ofertas de última hora suelen ser las más económicas para los viajeros.

One of the most frequent mistakes English speakers make with 'ofertas' is confusing it with the English word 'offer' in contexts where 'propuesta' or 'invitación' would be more appropriate. While 'oferta' does mean 'offer', it is heavily weighted toward commercial and economic contexts. For example, if you want to offer someone a seat or a drink, you wouldn't use the noun 'oferta'; instead, you would use the verb 'ofrecer' or say '¿Quieres algo de beber?'. Using 'oferta' in a purely social, non-commercial sense can sound stiff or unnatural. Another common error is grammatical: forgetting that 'ofertas' is feminine. Many learners mistakenly say 'muchos ofertas' or 'los ofertas', but it must always be 'muchas ofertas' and 'las ofertas'.

Confusing Oferta with Propuesta
In business, an 'oferta' is usually a price bid or a job offer. A 'propuesta' is a broader proposal or a plan. If you are suggesting a new project idea, use 'propuesta'. If you are stating how much you will pay, use 'oferta'.

No digas 'hice una oferta para ir al cine', di 'propuse ir al cine'.

Another nuance that trips up learners is the difference between 'ofertas' and 'rebajas'. While they are often used interchangeably in casual conversation, 'rebajas' specifically refers to seasonal clearance sales (like the big sales in January and July in Spain). 'Ofertas' is a more general term that can apply to any promotion at any time. If you use 'rebajas' to describe a single item that is 10% off on a random Tuesday, it might sound slightly off. Conversely, using 'ofertas' is almost always safe, but 'rebajas' carries a specific cultural weight of 'major clearance'. Additionally, be careful with the phrase 'en oferta'. Some learners try to translate 'on sale' literally as 'en venta', but 'en venta' simply means 'for sale' (available to be bought), not necessarily at a discount.

Gender and Number Agreement
Because 'oferta' ends in 'a', it's clearly feminine, but in the plural 'ofertas', some learners lose track of this. Always double-check your articles: 'las ofertas', 'unas ofertas'.

Es un error decir 'los ofertas son buenos'; lo correcto es 'las ofertas son buenas'.

In the context of 'oferta y demanda', learners sometimes pluralize 'oferta' when they shouldn't. In economic theory, it's almost always singular: 'la ley de la oferta y la demanda'. Pluralizing it to 'las ofertas y las demandas' would change the meaning to 'the sales and the lawsuits' (since 'demanda' also means lawsuit). This is a classic example of how a small grammatical change can drastically alter the meaning of a sentence in a professional or academic setting. Furthermore, when translating 'job offer', ensure you include the 'de': 'oferta de trabajo'. Saying just 'oferta' might leave the listener wondering what kind of offer you mean, especially if you are in a store at the time!

False Friends and Nuances
Avoid using 'oferta' for a 'bid' in an auction if you want to be very precise; 'puja' is the specific word for an auction bid. However, 'oferta' is acceptable in general real estate bidding.

En la subasta, mi oferta (o puja) fue la más alta de todas.

Finally, watch out for the verb 'ofertar'. While it exists and means 'to offer' in a commercial or formal sense, it is much less common than 'ofrecer'. Some learners over-rely on 'ofertar' because it sounds more like the noun 'oferta', but 'ofrecer' is the standard verb for most situations. For example, you 'ofreces' help, you don't 'ofertas' help. 'Ofertar' is mostly reserved for companies putting products on the market or making formal bids. By keeping these distinctions in mind—commercial vs. social, feminine vs. masculine, and specific vs. general—you will avoid the most common pitfalls and use 'ofertas' like a native speaker.

No confundas 'en venta' con 'en oferta'; el primero no implica un descuento.

Las ofertas de ese sitio web a veces son demasiado buenas para ser verdad.

To truly master the vocabulary of commerce and proposals in Spanish, it is essential to understand the synonyms and alternatives to 'ofertas'. While 'ofertas' is the most general and common term, other words carry specific nuances that can make your Spanish sound more precise and natural. For example, 'rebajas' is the go-to word for seasonal clearance sales. If you are in Spain during January, you won't just see 'ofertas'; you will see 'REBAJAS' in giant red letters. This implies a significant, store-wide reduction in prices to clear out old stock. Another common alternative is 'descuentos', which specifically refers to the percentage or amount taken off the original price. You might say, 'Hay un descuento del 20% en todas las ofertas'.

Ofertas vs. Rebajas
'Ofertas' are promotional deals that can happen anytime. 'Rebajas' are specific, legally defined periods of massive price reductions, usually twice a year.

Aproveché las rebajas de invierno para comprar un abrigo nuevo.

In more informal settings, you will often hear 'gangas' or 'chollos'. A 'ganga' is a bargain—something you bought for much less than its actual value. 'Chollo' is very common in Spain and carries a similar meaning of an incredible deal or an easy opportunity. For example, '¡Este coche es un chollo!' (This car is a steal!). On the more formal side, 'promociones' (promotions) is often used in marketing to describe special offers that might include more than just a price cut, such as a free gift with purchase or a loyalty program benefit. 'Liquidación' is another important term, meaning 'liquidation' or 'closing down sale', where prices are slashed because the business is closing or needs to clear space immediately.

Ofertas vs. Descuentos
'Ofertas' refers to the deal itself. 'Descuentos' refers to the specific reduction in price (e.g., 'un descuento de diez euros').

La tienda ofrece grandes descuentos en ropa de verano.

When talking about 'offers' in the sense of proposals or bids, 'propuesta' is the strongest alternative. If you are suggesting a plan of action, 'propuesta' is much more natural than 'oferta'. In a legal or formal bidding process, 'licitación' is the term for a public tender or a formal call for bids. For example, 'La empresa ganó la licitación para construir el puente'. This is a very specific type of 'oferta' made by a company to a government or large organization. Understanding these distinctions allows you to navigate different levels of formality and different sectors of the economy, from the casual 'chollo' at a flea market to the formal 'licitación' in a corporate office.

Ofertas vs. Propuestas
An 'oferta' is usually financial or commercial. A 'propuesta' is an idea, a suggestion, or a plan that may or may not involve money.

Presentamos una propuesta innovadora para mejorar el medio ambiente.

Finally, in the context of job hunting, you might encounter 'vacantes' (vacancies) as a synonym for 'ofertas de trabajo'. While 'oferta de trabajo' focuses on the act of offering the position, 'vacante' focuses on the fact that the position is empty and available. Using a variety of these terms will not only improve your vocabulary but also help you understand the subtle social and economic signals being sent in different contexts. Whether you are looking for a 'ganga' on a weekend trip or analyzing 'ofertas de mercado' for a business report, having these alternatives at your disposal is a hallmark of an advanced Spanish learner.

Hay muchas vacantes disponibles en el nuevo hospital de la ciudad.

La liquidación por cierre de la tienda atrajo a cientos de personas.

How Formal Is It?

औपचारिक

"La entidad ha presentado sus ofertas para la licitación pública."

तटस्थ

"Hay muchas ofertas interesantes en el nuevo catálogo."

अनौपचारिक

"¡Tío, mira qué ofertas hay en la web!"

Child friendly

"¡Mira! Hay ofertas de juguetes en la tienda."

बोलचाल

"Esa oferta es un auténtico chollo, ¡no te lo pienses!"

रोचक तथ्य

The word 'oferta' shares the same root as 'fértil' (fertile) and 'diferente' (different), all coming from the Latin 'ferre' (to carry).

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /oˈfeɾ.tas/
US /oʊˈfɛr.tɑs/
The primary stress is on the penultimate syllable: o-FER-tas.
तुकबंदी
puertas abiertas ciertas despiertas cubiertas muertas huertas alertas
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' (it should be a single tap).
  • Stressing the first or last syllable instead of the middle one.
  • Dropping the final 's' (common in some dialects, but learners should aim to pronounce it).
  • Pronouncing the 'o' like the 'o' in 'hot' (it should be more like 'go' but shorter).
  • Making the 'e' sound like 'ee' (it should be like the 'e' in 'met').

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Very easy to recognize in text due to its similarity to the English 'offers'.

लिखना 3/5

Requires remembering the feminine gender and plural agreement.

बोलना 3/5

Pronouncing the tapped 'r' and the 'e' sound correctly takes practice.

श्रवण 2/5

Usually clearly enunciated in commercials and announcements.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

tienda comprar precio dinero bueno

आगे सीखें

descuento rebajas promoción cliente vendedor

उन्नत

licitación vinculante adquisición volatilidad elasticidad

ज़रूरी व्याकरण

Gender agreement with feminine nouns

Las ofertas son buenas (not buenos).

Pluralization of nouns ending in a vowel

Oferta -> Ofertas (just add -s).

Use of 'en' for state or condition

Estar en oferta (to be in a state of being on sale).

Adjective placement after the noun

Ofertas especiales (noun + adjective).

Use of 'de' to indicate category or type

Ofertas de empleo (offers of employment).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Hay muchas ofertas en la tienda de ropa.

There are many offers in the clothing store.

Notice the use of 'muchas' (feminine plural) to match 'ofertas'.

2

¿Están estas manzanas en oferta?

Are these apples on sale?

The phrase 'en oferta' is the standard way to say 'on sale'.

3

Me gustan las ofertas del supermercado.

I like the supermarket's offers.

'Las' is the feminine plural definite article.

4

Hoy no hay ofertas de zapatos.

Today there are no shoe offers.

'No hay' means 'there are not'.

5

Compro leche cuando hay ofertas.

I buy milk when there are offers.

'Cuando' is used here to indicate a recurring condition.

6

Mira estas ofertas increíbles.

Look at these incredible offers.

'Increíbles' is an adjective that matches the plural 'ofertas'.

7

La tienda tiene ofertas especiales.

The store has special offers.

'Especiales' is plural to match 'ofertas'.

8

Busco ofertas de vuelos baratos.

I am looking for cheap flight offers.

'Ofertas de' is used to specify the category.

1

Prefiero esperar a las ofertas de enero para comprar ropa.

I prefer to wait for the January sales to buy clothes.

'Esperar a' is the verb-preposition combination used here.

2

Mi hermano encontró buenas ofertas en internet.

My brother found good offers on the internet.

'Buenas' matches the feminine plural 'ofertas'.

3

Las ofertas de este mes son mejores que las del mes pasado.

This month's offers are better than last month's.

A comparative sentence using 'mejores que'.

4

¿Has visto las ofertas de viajes a España?

Have you seen the travel offers to Spain?

Present perfect tense: '¿Has visto...?'

5

Siempre comparo las ofertas antes de comprar algo caro.

I always compare offers before buying something expensive.

'Antes de' is followed by an infinitive verb.

6

Hay pocas ofertas interesantes en esta revista.

There are few interesting offers in this magazine.

'Pocas' matches the feminine plural 'ofertas'.

7

Esa tienda siempre pone ofertas los fines de semana.

That store always puts on offers on weekends.

'Pone' is used here in the sense of 'offering' or 'displaying'.

8

No me gustan las ofertas que son engañosas.

I don't like offers that are misleading.

A relative clause starting with 'que'.

1

Debemos aprovechar las ofertas antes de que se agoten los productos.

We must take advantage of the offers before the products run out.

Use of 'antes de que' followed by the subjunctive 'se agoten'.

2

He recibido varias ofertas de trabajo, pero ninguna me convence.

I have received several job offers, but none of them convince me.

'Ninguna' refers back to the feminine 'ofertas de trabajo'.

3

La empresa lanzó una serie de ofertas para atraer a nuevos clientes.

The company launched a series of offers to attract new customers.

'Lanzó' is the past tense of 'lanzar' (to launch).

4

Si buscas bien, puedes encontrar ofertas increíbles en el mercadillo.

If you look well, you can find incredible offers at the street market.

A first conditional sentence structure.

5

Las ofertas de última hora son ideales para los viajeros espontáneos.

Last-minute offers are ideal for spontaneous travelers.

'De última hora' is a common compound adjective phrase.

6

Es importante leer la letra pequeña de las ofertas bancarias.

It is important to read the fine print of bank offers.

'Letra pequeña' is the Spanish idiom for 'fine print'.

7

La oferta y la demanda regulan el precio de los alquileres.

Supply and demand regulate the price of rents.

In this economic context, 'oferta' is usually singular.

8

Ayer hice una oferta por el coche usado, pero el dueño pidió más.

Yesterday I made an offer for the used car, but the owner asked for more.

'Hacer una oferta' means to make a bid or proposal.

1

La competencia entre supermercados ha generado ofertas muy agresivas.

Competition between supermarkets has generated very aggressive offers.

Present perfect 'ha generado' and the adjective 'agresivas'.

2

La oferta académica de esta universidad es una de las más completas del país.

The academic offering of this university is one of the most complete in the country.

'Oferta académica' refers to the range of courses available.

3

Analizamos las ofertas de los proveedores antes de tomar una decisión final.

We analyze the suppliers' offers before making a final decision.

'Proveedores' means suppliers.

4

Muchos consumidores se sienten abrumados por el exceso de ofertas en el mercado.

Many consumers feel overwhelmed by the excess of offers in the market.

'Se sienten abrumados' means 'they feel overwhelmed'.

5

La oferta de viviendas en el centro de la ciudad es muy limitada actualmente.

The housing supply in the city center is very limited currently.

Here, 'oferta' means 'supply' in a specific sector.

6

El sindicato rechazó las ofertas de la patronal durante la negociación.

The union rejected the employer's offers during the negotiation.

'Patronal' refers to the employers or management side.

7

Las ofertas vinculantes deben presentarse por escrito y estar firmadas.

Binding offers must be presented in writing and be signed.

'Vinculantes' means legally binding.

8

A pesar de las ofertas, las ventas no han aumentado como se esperaba.

Despite the offers, sales have not increased as expected.

'A pesar de' means 'despite' or 'in spite of'.

1

La saturación de ofertas flash puede provocar fatiga en el consumidor digital.

The saturation of flash offers can cause fatigue in the digital consumer.

'Saturación' and 'fatiga' are sophisticated nouns.

2

La empresa lanzó una oferta pública de adquisición para hacerse con el control de su rival.

The company launched a public takeover bid to gain control of its rival.

'Oferta pública de adquisición' (OPA) is a specific financial term.

3

Es imperativo discernir entre ofertas legítimas y estrategias de marketing engañosas.

It is imperative to discern between legitimate offers and misleading marketing strategies.

'Imperativo' and 'discernir' are high-level vocabulary.

4

La oferta cultural de Madrid es un imán para turistas de todo el mundo.

The cultural offering of Madrid is a magnet for tourists from all over the world.

'Imán' (magnet) is used here metaphorically.

5

Las ofertas de paz fueron recibidas con escepticismo por ambas partes del conflicto.

The peace offers were received with skepticism by both sides of the conflict.

'Escepticismo' is a nuanced noun for doubt.

6

El pliego de condiciones detalla cómo deben estructurarse las ofertas técnicas.

The specifications document details how technical offers should be structured.

'Pliego de condiciones' is a formal term for project specifications.

7

La elasticidad de la oferta es un concepto clave para entender la volatilidad de los precios.

The elasticity of supply is a key concept for understanding price volatility.

'Elasticidad de la oferta' is a technical economic term.

8

Tras una ardua negociación, finalmente aceptaron una de las ofertas de compromiso.

After an arduous negotiation, they finally accepted one of the compromise offers.

'Ardua' and 'compromiso' add formal nuance.

1

La proliferación de ofertas algorítmicas plantea nuevos retos para la regulación del mercado.

The proliferation of algorithmic offers poses new challenges for market regulation.

'Proliferación' and 'algorítmicas' are advanced terms.

2

La dialéctica entre la oferta y la demanda trasciende la mera transacción comercial.

The dialectic between supply and demand transcends mere commercial transaction.

'Dialéctica' and 'trasciende' are highly academic terms.

3

Las ofertas electorales a menudo carecen de un sustento financiero sólido y realista.

Campaign promises often lack a solid and realistic financial backing.

'Ofertas electorales' is a common term for political promises.

4

Se requiere un análisis exhaustivo para evaluar la viabilidad de las ofertas presentadas en la licitación.

An exhaustive analysis is required to evaluate the viability of the offers presented in the tender.

'Exhaustivo' and 'viabilidad' are typical of formal reports.

5

La oferta de servicios públicos debe adaptarse a las cambiantes necesidades demográficas.

The provision of public services must adapt to changing demographic needs.

Here 'oferta' refers to the provision or availability of services.

6

La retórica de las ofertas de 'coste cero' puede ocultar cargos adicionales imprevistos.

The rhetoric of 'zero cost' offers can hide unforeseen additional charges.

'Retórica' and 'imprevistos' add a layer of critical analysis.

7

La empresa se vio obligada a retirar sus ofertas del mercado debido a una orden judicial.

The company was forced to withdraw its offers from the market due to a court order.

'Se vio obligada' is a passive-like structure indicating compulsion.

8

La interconexión global de los mercados influye directamente en la oferta de materias primas.

The global interconnection of markets directly influences the supply of raw materials.

'Materias primas' is the standard term for raw materials.

सामान्य शब्द संयोजन

aprovechar las ofertas
ofertas de trabajo
oferta y demanda
en oferta
ofertas especiales
oferta académica
hacer una oferta
ofertas de última hora
lanzar una oferta
ofertas engañosas

सामान्य वाक्यांश

¡Qué buenas ofertas!

Oferta válida hasta agotar existencias

Oferta por tiempo limitado

Oferta de lanzamiento

Oferta vinculante

Oferta pública

Oferta de empleo

Oferta gastronómica

Oferta cultural

Bajo oferta

अक्सर इससे भ्रम होता है

ofertas vs ofrenda

An 'ofrenda' is a religious offering, while 'oferta' is a commercial one.

ofertas vs propuesta

A 'propuesta' is a general proposal; 'oferta' is usually about price or specific deals.

ofertas vs en venta

'En venta' means 'for sale', but 'en oferta' means 'on sale' (at a discount).

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Aceptar la oferta"

To agree to a proposal or price. Used in both casual and formal settings.

Finalmente, decidieron aceptar la oferta del comprador.

neutral

"Rechazar una oferta"

To decline a proposal or price. Common in business and personal negotiations.

Rechazó la oferta porque esperaba ganar más dinero.

neutral

"Hacer una contraoferta"

To respond to an offer with a different proposal, usually in negotiations.

El vendedor hizo una contraoferta que estamos evaluando.

formal

"Estar en oferta"

To be available at a discounted price. The most common shopping idiom.

Todos los abrigos están en oferta esta semana.

neutral

"Lluvia de ofertas"

Metaphor for receiving many offers at once, often during sales seasons.

Con el Black Friday, hay una lluvia de ofertas en todas partes.

informal

"Oferta de locura"

A deal so good it seems 'crazy' or unbelievable.

¡Es una oferta de locura, no puedes dejarla pasar!

informal

"Oferta irresistible"

An offer that is so good you cannot say no to it.

Me hicieron una oferta irresistible para trabajar en el extranjero.

neutral

"Oferta de paz"

A gesture or proposal intended to end a conflict or disagreement.

Le envió flores como una oferta de paz después de la discusión.

neutral

"Oferta en firme"

A solid, serious offer that is not likely to change.

Necesitamos una oferta en firme antes de mañana.

formal

"Oferta de compromiso"

An offer made to reach a middle ground or settlement.

Llegaron a un acuerdo gracias a una oferta de compromiso.

formal

आसानी से भ्रमित होने वाले

ofertas vs rebajas

Both mean sales.

'Rebajas' are seasonal clearance events; 'ofertas' are any kind of discount or deal at any time.

Las rebajas de enero son famosas, pero hay ofertas todo el año.

ofertas vs descuentos

Both relate to lower prices.

'Descuento' is the specific reduction amount; 'oferta' is the overall deal or promotion.

Esta oferta incluye un descuento del 20%.

ofertas vs puja

Both can mean an offer in a negotiation.

'Puja' is specifically for an auction bid; 'oferta' is more general.

Hice una puja en la subasta y una oferta por la casa.

ofertas vs promoción

Both are marketing terms.

'Promoción' can include non-price incentives (like 2x1); 'oferta' usually implies a price deal.

La promoción de 'compra uno y llévate otro' es una gran oferta.

ofertas vs vacante

Both used in job hunting.

'Vacante' is the empty spot; 'oferta de trabajo' is the announcement of the spot.

Hay una vacante disponible, así que publicaron la oferta de trabajo.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Hay [adjective] ofertas.

Hay muchas ofertas.

A2

[Noun] está en oferta.

La leche está en oferta.

B1

Aprovechar las ofertas de [category].

Aprovechar las ofertas de verano.

B2

Hacer una oferta por [item].

Hacer una oferta por el apartamento.

C1

Analizar las ofertas de [group].

Analizar las ofertas de los licitadores.

C2

La oferta de [service] se adapta a [need].

La oferta de transporte se adapta a la demanda.

B1

He visto ofertas de [noun].

He visto ofertas de empleo.

A2

¿Viste las ofertas de [store]?

¿Viste las ofertas de Zara?

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in daily life, commerce, and news.

सामान्य गलतियाँ
  • Los ofertas son buenos. Las ofertas son buenas.

    The noun 'ofertas' is feminine plural, so the article and adjective must match.

  • Hice una oferta para ir a cenar. Propuse ir a cenar.

    Use 'propuesta' or the verb 'proponer' for social suggestions. 'Oferta' is for commercial or formal bids.

  • Este libro está en venta (meaning it's discounted). Este libro está en oferta.

    'En venta' just means it is available to buy. 'En oferta' means it has a discount.

  • Las ofertas de trabajo son muchos. Las ofertas de trabajo son muchas.

    Even with 'de trabajo', the subject is 'ofertas', which is feminine plural.

  • Quiero ofertar mi ayuda. Quiero ofrecer mi ayuda.

    'Ofertar' is commercial/formal. 'Ofrecer' is the standard verb for offering help or things socially.

सुझाव

Match your adjectives

Since 'ofertas' is feminine and plural, any adjective describing it must also be feminine and plural. Say 'ofertas buenas', not 'ofertas buenos'.

Look for 'En Oferta'

When shopping, look for signs that say 'En Oferta'. This is the most direct way to find items that have a price reduction.

Seasonal Timing

In Spain, the biggest 'ofertas' (called 'rebajas') happen in January and July. Plan your shopping trips around these months for the best deals.

Job Hunting

When looking for work, search for 'ofertas de empleo' on sites like InfoJobs or LinkedIn to find current vacancies in Spanish-speaking countries.

The Tapped R

The 'r' in 'ofertas' is a single tap. Don't roll it like a double 'rr', and don't let it sound like an English 'r'. Practice saying 'fer' quickly.

Compare Prices

Use the phrase 'comparar ofertas' to talk about looking at different prices before you buy. It's a common and useful expression.

Read the fine print

Always look for 'letra pequeña' in 'ofertas'. Some deals have hidden conditions that are important to understand before you buy.

Use 'Chollo'

If you find an amazing deal in Spain, say '¡Es un chollo!'. It makes you sound much more like a local than just saying 'Es una buena oferta'.

Oferta vs Venta

Remember: 'En venta' = for sale; 'En oferta' = on sale. Don't confuse them or you might be disappointed at the checkout!

Supply and Demand

In economics, remember 'la oferta' is singular. 'La oferta y la demanda' is the standard phrase for the market model.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'OFFER-tas'. It sounds like 'offers' but with a Spanish 'tas' at the end. Imagine a 'TASk' of finding the best 'OFFER'.

दृश्य संबंध

Imagine a bright red sign in a store window with 'OFERTAS' written in big white letters, surrounded by shopping bags.

Word Web

compras dinero descuento tienda trabajo mercado barato precio

चैलेंज

Go to a Spanish e-commerce site like Amazon.es and count how many times you see the word 'ofertas' on the homepage.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Latin 'offerre', which is composed of 'ob-' (toward) and 'ferre' (to carry or bring).

मूल अर्थ: To bring before, to present, or to put in front of someone.

Romance (Latin origin).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be aware that in some contexts, 'ofertas' can be used for 'human trafficking' (trata de personas), so context is extremely important when discussing 'ofertas' in news or legal settings.

Similar to 'Sales' or 'Deals' in English, but often more integrated into daily social conversation in Spanish-speaking cultures.

The phrase 'la ley de la oferta y la demanda' is universal in Spanish economics. Spanish department store 'El Corte Inglés' is famous for its 'rebajas' and 'ofertas'. The song 'Se vende' by Alejandro Sanz touches on the theme of what is offered and sold in life.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Shopping at a mall

  • ¿Tienen ofertas hoy?
  • ¿Este artículo está en oferta?
  • ¿Cuándo empiezan las ofertas?
  • Quiero ver las ofertas de zapatos.

Job hunting

  • He visto varias ofertas de trabajo.
  • La oferta de empleo es muy buena.
  • Voy a aplicar a esta oferta.
  • ¿Qué incluye la oferta de trabajo?

Real Estate

  • Hicimos una oferta por el piso.
  • Han rechazado nuestra oferta.
  • ¿Hay otras ofertas por la casa?
  • Presentaremos una oferta formal.

Economics class

  • La ley de la oferta y la demanda.
  • La oferta de dinero en el mercado.
  • Un aumento en la oferta de productos.
  • La curva de la oferta.

Travel planning

  • Busco ofertas de vuelos.
  • Hay ofertas de hoteles en la playa.
  • Aproveché una oferta de última hora.
  • ¿Dónde encuentro las mejores ofertas?

बातचीत की शुरुआत

"¿Has visto las ofertas que hay en el centro comercial esta semana?"

"¿Cuál es el mejor lugar para encontrar ofertas de ropa en esta ciudad?"

"¿Sueles esperar a las ofertas de enero para hacer tus compras grandes?"

"Me han enviado una oferta de trabajo muy interesante, ¿qué opinas?"

"¿Crees que las ofertas del Black Friday valen realmente la pena?"

डायरी विषय

Describe una vez que encontraste una oferta increíble y qué compraste.

Escribe sobre tu opinión de las ofertas de trabajo actuales en tu país.

¿Prefieres comprar cosas cuando están en oferta o cuando las necesitas realmente?

Imagina que tienes una tienda. ¿Qué tipo de ofertas harías para atraer clientes?

Reflexiona sobre cómo las ofertas influyen en tus decisiones de compra diarias.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Es un sustantivo femenino. Siempre debes decir 'las ofertas' o 'unas ofertas'. Por ejemplo: 'Las ofertas son excelentes'.

'Oferta' es un término general para cualquier descuento o propuesta. 'Rebaja' se usa específicamente para las grandes liquidaciones de temporada en las tiendas.

La forma más común es decir 'en oferta'. Por ejemplo: 'Los zapatos están en oferta'.

No, en ese caso se usa el verbo 'ofrecer'. Dirías: '¿Te ofrezco un café?' o '¿Quieres un café?'. 'Oferta' como sustantivo es más comercial.

Es un concepto económico que significa 'supply and demand'. Se refiere a la relación entre la cantidad de un producto y el deseo de los compradores.

Es un anuncio de un puesto de empleo disponible. En inglés se traduce como 'job offer' o 'job posting'.

Sí, es muy común, especialmente cuando te refieres a los descuentos en una tienda o a múltiples propuestas de trabajo.

Es una oferta legal que obliga a la persona que la hace a cumplirla si es aceptada. Se usa mucho en contratos y negocios.

Se dice 'contraoferta'. Es cuando respondes a una oferta con una propuesta diferente.

Es un evento anual en México, similar al Black Friday, donde casi todas las tiendas tienen 'ofertas' masivas.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Escribe una oración usando 'en oferta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración sobre una 'oferta de trabajo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración usando el verbo 'aprovechar' y 'ofertas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explica brevemente qué es 'la ley de la oferta y la demanda'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe un anuncio corto usando la palabra 'ofertas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración sobre una 'oferta cultural'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Usa 'contraoferta' en una oración de negocios.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración con 'ofertas de última hora'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración usando 'oferta académica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración con 'oferta vinculante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe tu 'oferta' ideal para un producto que te guste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración usando 'ofertas engañosas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración con 'hacer una oferta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración usando 'oferta de lanzamiento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración con 'oferta de paz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración usando 'muchas ofertas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración con 'oferta válida'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración usando 'ofertas especiales'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración con 'rechazar una oferta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una oración usando 'ofertas flash'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'ofertas'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'en oferta'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'ofertas de trabajo'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'aprovechar las ofertas'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'oferta y demanda'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'ofertas especiales'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'oferta académica'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'contraoferta'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'ofertas engañosas'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'oferta vinculante'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: '¿Están estas camisas en oferta?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'Busco ofertas de vuelos baratos.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: '¡Qué buenas ofertas hay aquí!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'He recibido una oferta de empleo.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'La oferta es válida hasta mañana.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'Aprovecha las ofertas de enero.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'Hicimos una oferta por la casa.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'La oferta cultural es muy variada.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'No aceptes ofertas engañosas.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'Es una oferta de última hora.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica la palabra clave: 'Hay muchas ofertas en la tienda.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica la frase: 'Está en oferta.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica el tipo de oferta: 'Es una oferta de trabajo.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica el adjetivo: 'Son ofertas increíbles.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica el verbo: 'Aprovecha las ofertas.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica el concepto: 'La ley de la oferta y la demanda.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica el adjetivo: 'Ofertas engañosas.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica el tipo de oferta: 'Oferta académica.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica la frase: 'Hacer una oferta.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica el adjetivo: 'Oferta vinculante.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica el tipo de oferta: 'Oferta de última hora.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica el sustantivo: 'Hay muchas gangas.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica el verbo: 'Lanzaron una oferta.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica el adjetivo: 'Ofertas especiales.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha e identifica la frase: 'Contraoferta aceptada.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!