A2 noun तटस्थ 2 मिनट पढ़ने का समय

seguridad

/se.ɣu.ɾi.ˈðað/

Safety, security; the state of being protected from danger or harm.

Seguridad encompasses both the physical protection from external threats and the internal feeling of self-confidence.

30 सेकंड में शब्द

  • State of being free from danger or harm.
  • Feeling of confidence or certainty in oneself.
  • Measures taken to ensure protection and stability.

Summary

Seguridad encompasses both the physical protection from external threats and the internal feeling of self-confidence.

  • State of being free from danger or harm.
  • Feeling of confidence or certainty in oneself.
  • Measures taken to ensure protection and stability.

Use with the verb tener

To express self-confidence, use the phrase 'tener seguridad en sí mismo'. This is a very natural way to describe someone who is self-assured.

Don't confuse with seguro

Remember that 'seguro' can be an adjective meaning safe or certain, or a noun meaning insurance. Ensure you use 'seguridad' when referring to the abstract state of being safe.

Social security importance

In many Spanish-speaking countries, 'Seguridad Social' is a critical government institution. It refers specifically to the public healthcare and pension system.

उदाहरण

4 / 4
1

La seguridad es lo más importante en el trabajo.

Safety is the most important thing at work.

2

El edificio cuenta con estrictas medidas de seguridad.

The building has strict security measures.

3

Tienes que tener más seguridad en ti mismo.

You need to have more self-confidence.

4

La seguridad informática es un área de estudio en auge.

Cybersecurity is a growing field of study.

शब्द परिवार

संज्ञा
seguridad
क्रिया
asegurar
विशेषण
seguro

याद रखने का तरीका

Think of the word 'secure' in English. It shares the same root, so if you feel secure, you have 'seguridad'.

Overview

El sustantivo 'seguridad' es fundamental en el idioma español, derivado del latín 'securitas'. Representa tanto la protección contra amenazas externas como la sensación interna de calma y confianza. Es una palabra versátil que se aplica en contextos tan variados como la tecnología, la vida cotidiana y la psicología personal. 2) Usage Patterns: Se utiliza frecuentemente con verbos como 'tener', 'dar', 'ofrecer' o 'garantizar'. Por ejemplo, 'tener seguridad' implica confianza, mientras que 'dar seguridad' significa proteger o tranquilizar a otros. Es un sustantivo femenino y suele ir acompañado de artículos como 'la' o 'una'. 3) Common Contexts: En el ámbito laboral, se habla de 'seguridad social' o 'seguridad laboral'. En el hogar, se refiere a 'seguridad en casa' (sistemas de alarma). También es muy común en el ámbito tecnológico al hablar de 'seguridad informática' o 'contraseñas'. Finalmente, en el desarrollo personal, se usa para describir la 'seguridad en uno mismo', que es la confianza personal. 4) Similar Words comparison: A diferencia de 'confianza', que se centra en la fe que tenemos en alguien o algo, 'seguridad' se enfoca más en la ausencia de riesgos o en la firmeza de una convicción. Mientras que 'protección' es el acto de cuidar, 'seguridad' es el estado resultante de ese cuidado. Entender esta distinción ayuda a usar la palabra con mayor precisión según el contexto.

इस्तेमाल की जानकारी

Seguridad is a versatile noun used in both formal and informal registers. It is frequently paired with adjectives like 'estricta', 'total' or 'máxima'. When referring to personal feelings, it is almost always used with the verb 'tener'.

सामान्य गलतियाँ

Learners sometimes use 'seguro' when they need the noun 'seguridad'. Another error is using 'seguridad' to mean 'certainty' in a way that sounds unnatural; for certainty, 'certeza' is often preferred in formal writing.

याद रखने का तरीका

Think of the word 'secure' in English. It shares the same root, so if you feel secure, you have 'seguridad'.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Latin 'securitas', which comes from 'securus', meaning 'without care' or 'free from concern'. It evolved through Old Spanish to its current form.

सांस्कृतिक संदर्भ

In Spanish-speaking cultures, the concept of 'seguridad' is highly valued, particularly regarding family and social welfare. The term 'Seguridad Social' is a pillar of the welfare state in countries like Spain and many Latin American nations.

उदाहरण

1

La seguridad es lo más importante en el trabajo.

everyday

Safety is the most important thing at work.

2

El edificio cuenta con estrictas medidas de seguridad.

formal

The building has strict security measures.

3

Tienes que tener más seguridad en ti mismo.

informal

You need to have more self-confidence.

4

La seguridad informática es un área de estudio en auge.

academic

Cybersecurity is a growing field of study.

शब्द परिवार

संज्ञा
seguridad
क्रिया
asegurar
विशेषण
seguro

सामान्य शब्द संयोजन

medidas de seguridad security measures
seguridad social social security
dar seguridad to provide security/reassurance

सामान्य वाक्यांश

por seguridad

for safety reasons

cinturón de seguridad

seat belt

seguridad ante todo

safety first

अक्सर इससे भ्रम होता है

seguridad vs Seguro

Seguro is an adjective or a noun for insurance, whereas seguridad is the abstract noun for the state of being safe.

seguridad vs Confianza

Confianza is about trust in people or outcomes, while seguridad focuses on the absence of risk or personal conviction.

व्याकरण पैटर्न

Tener + seguridad Medidas de + seguridad Brindar + seguridad

Use with the verb tener

To express self-confidence, use the phrase 'tener seguridad en sí mismo'. This is a very natural way to describe someone who is self-assured.

Don't confuse with seguro

Remember that 'seguro' can be an adjective meaning safe or certain, or a noun meaning insurance. Ensure you use 'seguridad' when referring to the abstract state of being safe.

Social security importance

In many Spanish-speaking countries, 'Seguridad Social' is a critical government institution. It refers specifically to the public healthcare and pension system.

खुद को परखो

fill blank

Elige la palabra correcta para completar la frase.

Debemos mejorar la ___ de nuestras contraseñas.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: seguridad

Se necesita un sustantivo para completar la estructura 'la ___ de'.

multiple choice

Selecciona el significado correcto en este contexto.

Ella tiene mucha seguridad al hablar en público.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Confianza personal

En este contexto, se refiere a la firmeza y confianza de la persona.

sentence building

Ordena las palabras para formar una frase.

la / es / prioridad / nuestra / seguridad

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Nuestra seguridad es la prioridad.

Sigue la estructura lógica de sujeto, verbo y predicado.

स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

La seguridad se refiere más a la ausencia de peligro o a la firmeza de un hecho, mientras que la confianza es la esperanza o fe que ponemos en alguien. A veces se solapan, pero la seguridad es más objetiva y la confianza más subjetiva.

Se utiliza para hablar de la protección de datos y sistemas, como en 'seguridad informática'. Es el término estándar para referirse a la ciberseguridad.

Sí, aunque es menos común. Se usa 'seguridades' a veces para referirse a los mecanismos o dispositivos específicos que brindan protección, como las cerraduras de una puerta.

Es una palabra neutra. Se utiliza tanto en el lenguaje cotidiano como en contextos legales, técnicos y académicos sin restricciones.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!