At the A1 level, 'trazo' is a simple word used to describe the basic act of drawing a line. Beginners encounter it when learning to write or draw. It is usually paired with simple adjectives like 'recto' (straight) or 'curvo' (curved). At this stage, learners should focus on the physical meaning: the mark made by a pencil. You might hear a teacher say 'Haz un trazo aquí' (Make a line here). It is a foundational word for describing creative activities and basic schoolwork. The focus is on recognizing the word in context and using it to describe simple actions. Learners should also be careful not to confuse it with 'trozo' (piece), which is a common mistake for English speakers at this level.
At the A2 level, learners begin to use 'trazo' to describe the quality of something. You might talk about someone's 'trazo' being 'firme' (firm) or 'bonito' (pretty). It is used to give simple feedback on drawings or handwriting. At this level, you also learn that it is a masculine noun ('el trazo'). You might use it in sentences like 'Me gusta el trazo de tu dibujo' (I like the stroke/line of your drawing). Learners also start to see the word in plural, 'trazos', when looking at a collection of lines. The context is still mostly physical—art, school, and writing—but the vocabulary surrounding it becomes more descriptive.
By B1, 'trazo' moves into more technical and specific areas. You might use it to discuss 'el trazo de un plano' (the layout of a plan) or 'el trazo de una carretera' (the route of a road). Intermediate learners should understand the difference between 'trazo' and 'línea', recognizing that 'trazo' often implies a human action or a deliberate design. You will encounter the word in more professional or hobby-specific contexts, such as graphic design or architecture. Idiomatic expressions like 'a grandes trazos' (in broad strokes / broadly speaking) become part of the learner's repertoire, allowing them to summarize ideas more effectively. The focus shifts from just 'lines' to 'plans' and 'styles'.
At the B2 level, 'trazo' is used with high precision in artistic and technical discussions. You might analyze the 'trazo' of a famous painter, discussing how it conveys emotion or movement. For example, 'El trazo enérgico de Picasso' (Picasso's energetic stroke). Learners should be comfortable using a wide range of adjectives: 'vacilante', 'seguro', 'delicado', 'tosco'. In professional settings, you might discuss 'el trazo urbano' (urban layout) or 'el trazo de la caligrafía'. You also learn to distinguish between 'trazo' and 'trazado', the latter being the more complex system or route. At this level, the word is a tool for detailed description and critical analysis.
At the C1 level, 'trazo' is used both literally and figuratively with nuance. You might encounter it in literature to describe the 'trazos' of a character's personality or the 'trazos biográficos' of a historical figure. It is used in psychological contexts, such as graphology, to analyze the 'trazo' of a signature. Advanced learners can use the word to discuss abstract concepts, like the 'trazos de una cultura' (the defining features of a culture). The word becomes a way to talk about the essence or the defining marks of anything, not just physical lines. Your ability to use 'trazo' in metaphors and technical critiques shows a deep mastery of Spanish vocabulary and its expressive potential.
At the C2 level, you have a complete command of 'trazo' in all its forms. You can use it in highly specialized fields like forensics (analyzing the pressure of a 'trazo'), high-level art criticism (comparing the 'trazo' of different eras), or philosophical discussions about the 'trazo' of destiny. You understand the historical etymology from the Latin 'tractus' and how it relates to other Romance languages. You can use 'trazo' to describe the most subtle nuances of a work of art or a technical project. Your usage is indistinguishable from a native speaker, employing it effortlessly in complex grammatical structures and highly formal registers. At this level, 'trazo' is not just a word, but a concept used to dissect and describe the world's structures.

trazo 30 सेकंड में

  • A 'trazo' is a stroke or line made by hand.
  • It is used in art, writing, and technical planning.
  • It is a masculine noun: 'el trazo'.
  • It can also mean a general outline or layout.

The Spanish word trazo is a versatile masculine noun that primarily translates to 'stroke', 'line', or 'sketch' in English. It originates from the verb trazar (to trace or draw), and it captures the physical manifestation of a movement made by a hand holding a tool. Whether you are discussing the elegant calligraphy of a wedding invitation, the bold brushwork of a Goya painting, or the technical blueprints of a skyscraper, trazo is the essential term for describing the quality, direction, and character of those lines. In a broader sense, it refers to the act of drawing the first lines of a project or the defining features of an object. Understanding this word is crucial for anyone venturing into the worlds of art, design, architecture, or even psychology, where handwriting analysis often centers on the nature of one's trazo.

Artistic Context
In art, it refers to the visible mark left by a brush, pencil, or charcoal. It describes the artist's technique and confidence.
Technical Context
In engineering and architecture, it refers to the layout or the preliminary lines of a plan or a road.

El artista definía las sombras con un trazo grueso y decidido.

Beyond the physical, trazo can also be used metaphorically. When we speak of 'trazos' in a person's character or a literary work, we are referring to the defining features or the 'lines' that compose their personality or the plot. For example, a biographer might describe the 'main lines' of a subject's life as 'los trazos principales de su vida'. This metaphorical usage highlights the word's connection to planning and outlining. In everyday conversation, you might hear it when someone is teaching a child how to write, emphasizing the need for a 'trazo firme' (firm stroke) to ensure legibility. It is a word that combines the technicality of geometry with the fluidity of creative expression, making it a favorite in both academic and artistic Spanish circles.

Me gusta la elegancia del trazo en tu caligrafía.

In the digital age, the term has evolved to include the digital paths created in vector software like Adobe Illustrator. Graphic designers speak of the 'trazo' when adjusting the stroke weight or the curvature of a path. This modern application keeps the word relevant in the tech industry. Whether it is a physical ink mark or a digital coordinate, the essence remains the same: a deliberate movement that creates a form. The word is masculine, so it always takes the articles 'el' or 'un'. It is distinct from 'línea' (line) because a 'trazo' implies the *act* or the *style* of making that line, whereas 'línea' is often just the geometric result. For instance, a line on a map is a 'línea', but the way a painter draws that line is their 'trazo'.

El arquitecto hizo un trazo rápido en la servilleta para explicar su idea.

Calligraphy
Refers to the specific way a letter is formed, including the pressure and angle of the pen.

El trazo de la 't' debe ser más largo.

To summarize, 'trazo' is the soul of the line. It captures the human element behind the drawing, the technical precision of the plan, and the metaphorical outline of a concept. Using it correctly will make your Spanish sound much more sophisticated, especially when discussing creative or technical subjects. It is a word that bridges the gap between the abstract idea and the physical reality of a mark on paper.

Using trazo correctly involves understanding its role as a noun and the adjectives that commonly accompany it. Because it describes a physical or conceptual mark, it is often paired with adjectives that describe quality, such as firme (firm), fino (fine), grueso (thick), or seguro (confident). In Spanish, these adjectives usually follow the noun, creating phrases like 'un trazo firme'. This word is almost always the object of verbs related to creation, such as hacer (to make), realizar (to perform/make), dibujar (to draw), or perfeccionar (to perfect). For example, 'El niño está aprendiendo a hacer el trazo de las vocales' (The child is learning to make the stroke of the vowels).

Adjective Pairings
Common adjectives include: firme, delicado, vacilante, maestro, limpio, sucio, continuo, and discontinuo.

Con un solo trazo, el caricaturista capturó la esencia del político.

In technical sentences, trazo often refers to the 'layout' or 'alignment'. When discussing urban planning or civil engineering, you will hear phrases like 'el trazo de la carretera' (the road's layout) or 'el trazo urbano' (the urban layout). In these cases, the word implies a larger scale than a simple pencil mark; it refers to the path or the blueprint of a major structure. If you are describing a map, you might say 'Sigue el trazo azul para encontrar el río' (Follow the blue line/trace to find the river). Note how 'trazo' here is more specific than 'línea'—it implies a line that has been deliberately drawn or highlighted.

El trazo de la nueva línea del metro evitará el centro histórico.

In the context of writing and literacy, trazo is used to describe the formation of letters. Teachers often tell students, 'Mejora tu trazo' (Improve your stroke/handwriting). This doesn't just mean write better; it specifically refers to the way the pen moves to form the shapes of the letters. It is a more technical and precise way of discussing handwriting than simply saying 'letra'. If someone has 'un trazo elegante', it means their handwriting is beautiful and fluid. Conversely, 'un trazo infantil' would describe handwriting that looks like a child's—perhaps shaky or unrefined.

Verb Collocations
Verbs often used with trazo: Seguir, borrar, corregir, iniciar, perder, and mantener.

Es difícil mantener un trazo recto sin una regla.

When using the plural form, trazos, you are often describing the general style or the collective lines of a work. 'Los trazos de Van Gogh son inconfundibles' (Van Gogh's brushstrokes are unmistakable). Here, the plural emphasizes the repetitive and characteristic nature of the artist's technique. You can also use it to describe the first steps of a plan: 'Ya tenemos los primeros trazos del proyecto' (We already have the first outlines of the project). This usage is very common in business and creative meetings where a full plan hasn't been developed yet, but the basic ideas are 'sketched out'.

Sus trazos en el lienzo revelan una gran agitación emocional.

Finally, remember the word's gender. Since it ends in '-o', it is masculine. 'El trazo' is the standard form. Using the feminine 'la traza' changes the meaning significantly; 'la traza' usually refers to the appearance or 'look' of someone (e.g., 'Tiene mala traza' - He looks suspicious/shabby). Therefore, keeping the gender correct is essential for clarity. Whether you are praising a friend's drawing or reviewing a technical map, 'trazo' provides the specific vocabulary needed to discuss the art of the line.

If you spend time in an art gallery or a museum in a Spanish-speaking country, you will hear trazo constantly. Curators and art critics use it to describe the technique of the masters. A guide might point to a painting by Velázquez and remark on the 'trazo suelto' (loose stroke) that characterizes his later period. This usage is elevated and academic, focusing on the aesthetic and expressive qualities of the artist's hand. In this environment, 'trazo' is a word of appreciation and analysis, used to distinguish between different styles and historical movements.

Art Schools
Teachers use the word to instruct students on how to hold their pencils or brushes to achieve specific effects.

En la clase de dibujo, el profesor nos pidió practicar el trazo de sombras.

Another common place to encounter this word is in primary schools. When children are learning to write (lectoescritura), the 'trazo' is the main focus. You will see worksheets titled 'Ejercicios de trazo' where kids have to follow dotted lines to form circles, squares, and eventually letters. Parents and teachers use it daily: 'Mira qué bien has hecho el trazo de la letra A'. In this context, the word is associated with development, motor skills, and the foundational steps of literacy. It is a word that every Spanish-speaking child grows up hearing as they master the art of writing.

El cuaderno tiene ejercicios para mejorar el trazo de los niños.

In architectural firms and construction sites, trazo takes on a more technical, literal meaning. Engineers and architects use it to refer to the 'layout' of a building or a road. If you are walking near a construction site, you might see workers using strings and chalk to mark the ground; this process is called 'el trazo y nivelación'. They are physically 'tracing' where the walls or foundations will go. In professional meetings, an architect might say, 'El trazo original de la planta ha cambiado', meaning the original layout of the floor plan has been modified. Here, the word is synonymous with precision and planning.

Urban Planning
Refers to the design of streets, blocks, and public spaces in a city (el trazo de la ciudad).

El trazo de las calles en Barcelona es muy ortogonal.

You will also hear trazo in graphic design and digital media. When designers discuss 'vectorial' art, the 'trazo' is the path. If they say 'Aumenta el grosor del trazo', they mean 'Increase the stroke weight'. This is a daily term for anyone using software like Photoshop, Illustrator, or Figma in Spanish. It is the standard technical term for the 'stroke' property of any shape or line. Furthermore, in the field of forensics or graphology, experts analyze the 'trazo' of a signature to determine its authenticity. They look at the pressure, the speed, and the rhythm of the 'trazo' to identify the writer.

El perito analizó el trazo de la firma para ver si era falsa.

From the classroom to the construction site, from the art gallery to the digital screen, trazo is a word that describes the very act of creation and definition. It is ubiquitous because it touches on everything we build, write, or draw. Hearing it in these various contexts will help you appreciate how Spanish uses a single, elegant word to cover what English might split into 'stroke', 'line', 'layout', and 'outline'.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing trazo with línea. While they are related, they are not always interchangeable. A 'línea' is a geometric concept—the shortest distance between two points. A 'trazo', however, implies the *action* of drawing that line or the *quality* of the stroke. For example, if you are talking about the equator, you must say 'la línea del ecuador', never 'el trazo'. But if you are talking about how someone drew that line on a map, you would talk about their 'trazo'. Using 'línea' when you mean 'trazo' can make your Spanish sound flat and less descriptive, especially in artistic contexts.

Trazo vs. Trozo
This is a classic 'false friend' or phonetic confusion. 'Trozo' means a 'piece' or 'chunk' (like a piece of cake), while 'trazo' is a 'stroke'.

Incorrecto: Quiero un trazo de pastel. (You want a piece of cake, not a pencil stroke of cake!)

Another common error is confusing el trazo with la traza. As mentioned before, 'el trazo' (masculine) is the stroke or line. 'La traza' (feminine) usually refers to the appearance, look, or 'vibe' of a person or thing. If you say 'Ese dibujo tiene buena traza', you are saying the drawing 'looks' good or promising in a general sense, but if you say 'Ese dibujo tiene buen trazo', you are specifically praising the quality of the lines. Mixing up the genders here can lead to confusion, as 'la traza' is often used in idiomatic expressions about someone's suspicious appearance ('mala traza').

¡Cuidado! No confundas el trazo (stroke) con el trato (treatment/deal).

English speakers also tend to over-rely on the verb dibujar (to draw) when they could use the noun trazo to be more precise. Instead of saying 'Me gusta cómo dibujas las líneas', a more natural and advanced way to say it is 'Me gusta tu trazo'. This shift from verb-focus to noun-focus is a hallmark of moving from intermediate to advanced Spanish. Additionally, avoid using 'trazo' for 'trace' in the context of 'tracing' a drawing (copying it). The verb for that is calcar. While the result might be a 'trazo', the action is 'calcar'.

Trazo vs. Rasgo
'Rasgo' usually refers to a facial feature or a character trait. While they can overlap, 'trazo' is more about the physical line, and 'rasgo' is more about the characteristic.

Sus rasgos faciales son fuertes, pero el trazo del retrato es suave.

Finally, be careful with the plural. Using 'trazos' for 'traces' of evidence is a common anglicism. If you mean 'traces of blood', you should use 'rastros de sangre' or 'huellas'. 'Trazos' is almost exclusively for lines, sketches, or planned paths. In the context of computer science, 'tracing' a program is often translated as 'depuración' or 'seguimiento', not 'trazo'. Keeping these distinctions in mind will help you avoid the most common pitfalls and use 'trazo' like a native speaker.

No digas 'trazos de veneno', di 'rastros de veneno'.

By paying attention to gender, distinguishing it from 'trozo' and 'línea', and using it in the correct creative or technical contexts, you will master this word. It is a subtle but powerful part of the Spanish language that adds texture and precision to your descriptions.

The Spanish language is rich with terms that describe lines and marks, and knowing when to use trazo versus its synonyms will greatly enhance your fluency. The most direct synonym is línea, but as we've discussed, 'línea' is more geometric and less focused on the act of drawing. Another close relative is raya, which often implies a simpler, perhaps more accidental mark, like a scratch or a single straight line. If you are talking about a stripe on a shirt, you use 'raya', not 'trazo'. If you are talking about a line in a notebook, it is a 'reglón' or a 'línea'.

Pincelada
Specifically refers to a 'brushstroke'. While every 'pincelada' is a 'trazo', not every 'trazo' is a 'pincelada' (it could be from a pencil or pen).

El cuadro destaca por sus pinceladas vibrantes y llenas de color.

In the context of sketching and preliminary work, esbozo and bosquejo are excellent alternatives. An 'esbozo' is a rough draft or a sketch that captures the basic idea, while a 'bosquejo' is slightly more detailed but still unfinished. You might use 'trazo' to describe the *lines* within an 'esbozo'. For example: 'El esbozo consistía en unos pocos trazos rápidos'. Another word is perfil (profile/outline), which is used when talking about the outer edges of a shape. If you are drawing someone's face from the side, you are drawing their 'perfil'.

Hizo un bosquejo del paisaje antes de empezar a pintar al óleo.

When discussing technical layouts, plano (plan/blueprint) or trazado (layout/route) are often used. 'Trazado' is actually a noun derived from the same root as 'trazo', but it usually refers to a more complex system of lines, like the 'trazado de una ciudad' (the layout of a city) or the 'trazado de un circuito eléctrico' (the layout of an electrical circuit). While 'trazo' is the individual line, 'trazado' is the collective arrangement of those lines. This distinction is subtle but important in engineering and design fields.

Rasgo
As mentioned, this refers to features. 'Rasgos de la cara' (facial features) or 'rasgos de personalidad' (personality traits).

El trazado de la vía férrea atraviesa la montaña.

For metaphorical uses, such as describing the 'main points' of a story, you can use pinceladas (metaphorical brushstrokes) or puntos clave (key points). 'Nos dio unas pinceladas de lo que será su nueva novela' (He gave us a few 'brushstrokes' / a brief overview of what his new novel will be like). This use of 'pincelada' is very common in journalism and literature to mean a brief but vivid description. 'Trazo' could also be used here ('a grandes trazos'), but 'pincelada' sounds slightly more evocative.

El periodista dio unas pinceladas sobre la situación política actual.

In conclusion, while trazo is a fantastic all-purpose word for strokes and lines, knowing its 'cousins' like pincelada, trazado, esbozo, and raya will allow you to describe the world with much more precision. Each word carries a slightly different weight and context, and choosing the right one is what separates a student from a master of the Spanish language.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The word is a sibling to the English words 'trace', 'track', and 'tract'. All relate to the idea of drawing or pulling something across a surface.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈtɾaθo/
US /ˈtɾaso/
The stress is on the first syllable: TRA-zo.
तुकबंदी
brazo plazo rechazo pedazo lazo mazo paso ocaso fracaso reemplazo
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'tr' as 'ch' (like 'trazo' sounding like 'chazo').
  • Confusing the 'z' with a voiced 'z' sound (Spanish 'z' is always voiceless).
  • Swapping the 'a' and 'o' sounds.
  • Misplacing the stress on the last syllable.
  • Pronouncing the 'r' too strongly like an English 'r' instead of a tap.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize in context.

लिखना 3/5

Requires remembering the 'z' and the masculine gender.

बोलना 3/5

Must distinguish pronunciation of 'z' between Spain and LatAm.

श्रवण 2/5

Distinct sound, usually clear.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

dibujar línea papel lápiz hacer

आगे सीखें

trazar bosquejo esquema plano pincelada

उन्नत

grafología orografía isometría vectorial

ज़रूरी व्याकरण

Nouns ending in -o are usually masculine.

El trazo, un trazo.

Adjectives must agree in gender and number.

Trazos firmes, un trazo firme.

The preposition 'de' indicates possession or origin.

El trazo del artista.

Pluralization of nouns ending in a vowel adds -s.

Trazo -> Trazos.

Use of 'a' in idiomatic adverbial phrases.

A grandes trazos.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

El niño hace un trazo en el papel.

The boy makes a stroke on the paper.

Simple present tense with the masculine noun 'un trazo'.

2

Dibuja un trazo recto.

Draw a straight line.

Imperative form 'dibuja' followed by the noun and adjective.

3

Este trazo es azul.

This stroke is blue.

Using a demonstrative adjective 'este' with 'trazo'.

4

Mira mi trazo.

Look at my stroke/line.

Possessive adjective 'mi' with 'trazo'.

5

Un trazo largo y un trazo corto.

A long stroke and a short stroke.

Contrast of adjectives 'largo' and 'corto'.

6

El lápiz deja un trazo negro.

The pencil leaves a black stroke.

Verb 'dejar' (to leave) used with the noun.

7

No me gusta este trazo.

I don't like this stroke.

Negative sentence with 'gustar'.

8

Haz un trazo circular.

Make a circular stroke.

Adjective 'circular' describing the shape of the trazo.

1

Tu trazo es muy limpio y claro.

Your stroke is very clean and clear.

Adjectives 'limpio' and 'claro' describing quality.

2

Aprendemos el trazo de las letras en la escuela.

We learn the stroke of the letters at school.

Plural noun 'letras' in a prepositional phrase.

3

El pintor usa un trazo grueso para el cielo.

The painter uses a thick stroke for the sky.

Technical use of 'grueso' in an artistic context.

4

Necesitas un trazo más firme con el bolígrafo.

You need a firmer stroke with the pen.

Comparative 'más firme'.

5

Ese trazo parece una montaña.

That stroke looks like a mountain.

Verb 'parecer' (to seem/look like).

6

Borra el trazo si está mal.

Erase the stroke if it is wrong.

Conditional sentence with 'si'.

7

El trazo del dibujo es muy sencillo.

The stroke of the drawing is very simple.

Genitive construction 'del dibujo'.

8

Hice tres trazos en mi cuaderno.

I made three strokes in my notebook.

Plural form 'trazos' with a number.

1

El arquitecto revisa el trazo del plano original.

The architect reviews the layout of the original plan.

Technical meaning of 'layout' or 'alignment'.

2

A grandes trazos, el plan es aumentar las ventas.

In broad strokes, the plan is to increase sales.

Idiomatic expression 'a grandes trazos'.

3

El trazo de la carretera es muy peligroso en invierno.

The road's layout is very dangerous in winter.

Referring to the physical path or alignment of a road.

4

Me fascina el trazo delicado de estas ilustraciones.

I'm fascinated by the delicate stroke of these illustrations.

Verb 'fascinar' used with 'el trazo' as the subject.

5

El diseñador cambió el grosor del trazo digital.

The designer changed the thickness of the digital stroke.

Modern digital context.

6

Sigue el trazo de la línea roja en el mapa.

Follow the trace of the red line on the map.

Using 'trazo' to mean 'trace' or 'path'.

7

Su trazo vacilante indica que estaba nervioso.

His shaky stroke indicates that he was nervous.

Adjective 'vacilante' (hesitant/shaky).

8

El trazo de la caligrafía japonesa requiere mucha práctica.

Japanese calligraphy strokes require a lot of practice.

Specific cultural context of calligraphy.

1

Se nota la seguridad en cada trazo del maestro.

The confidence is noticeable in every stroke of the master.

Abstract quality 'seguridad' associated with 'trazo'.

2

El trazo urbano de esta ciudad es de origen romano.

The urban layout of this city is of Roman origin.

Technical term 'trazo urbano'.

3

La obra se caracteriza por un trazo expresionista y violento.

The work is characterized by an expressionist and violent stroke.

Art criticism vocabulary.

4

Aún faltan los últimos trazos para terminar el proyecto.

The final touches/outlines are still missing to finish the project.

Metaphorical use for 'final touches' or 'outlines'.

5

El perito confirmó que el trazo de la firma era auténtico.

The expert confirmed that the stroke of the signature was authentic.

Forensic/legal context.

6

El trazo discontinuo indica que la zona es de aparcamiento.

The dashed line indicates that the area is for parking.

Describing road markings.

7

Sus trazos biográficos revelan una infancia difícil.

His biographical sketches reveal a difficult childhood.

Figurative use in literature.

8

La elegancia del trazo se pierde si no usas el papel adecuado.

The elegance of the stroke is lost if you don't use the right paper.

Passive voice 'se pierde'.

1

El autor dibuja los trazos psicológicos de su protagonista con maestría.

The author draws the psychological traits of his protagonist with mastery.

Highly metaphorical use for character development.

2

El trazo de la vía férrea tuvo que ser modificado por la orografía.

The railway route had to be modified due to the terrain.

Formal technical language.

3

En su caligrafía se aprecia un trazo anguloso y agresivo.

In his handwriting, one can see an angular and aggressive stroke.

Graphological analysis terms.

4

La película ofrece unos trazos generales sobre la vida en la posguerra.

The movie offers some general outlines about life in the post-war period.

Summarizing a complex topic.

5

El trazo de la pluma sobre el pergamino producía un sonido rítmico.

The stroke of the quill on the parchment produced a rhythmic sound.

Evocative literary description.

6

La reforma alteró el trazo original de la fachada renacentista.

The renovation altered the original lines of the Renaissance facade.

Art history and architecture context.

7

Cada trazo del pincel parece contener una emoción contenida.

Every stroke of the brush seems to contain a suppressed emotion.

Poetic and critical language.

8

El trazo de la frontera ha sido objeto de disputas durante siglos.

The tracing/drawing of the border has been the subject of disputes for centuries.

Political and historical context.

1

La ontología del trazo en la pintura abstracta es un tema de debate.

The ontology of the stroke in abstract painting is a subject of debate.

Academic/philosophical register.

2

El trazo caligráfico se convierte aquí en una abstracción pura.

The calligraphic stroke becomes here a pure abstraction.

High-level art theory.

3

Se analizó la ductilidad del trazo para determinar el estado de salud del autor.

The ductility of the stroke was analyzed to determine the author's state of health.

Scientific/medical application of graphology.

4

El trazo de la política económica actual sigue las directrices del FMI.

The outline of the current economic policy follows the IMF guidelines.

Metaphorical use in macroeconomics.

5

La firmeza del trazo es inversamente proporcional a la duda del creador.

The firmness of the stroke is inversely proportional to the creator's doubt.

Mathematical metaphor in art criticism.

6

El trazo de la historia no es lineal, sino que está lleno de retrocesos.

The course/outline of history is not linear, but full of setbacks.

Philosophical view of history.

7

La impronta del artista se manifiesta en la idiosincrasia de su trazo.

The artist's imprint is manifested in the idiosyncrasy of their stroke.

Sophisticated vocabulary (impronta, idiosincrasia).

8

El trazo de la red de alcantarillado requiere una precisión milimétrica.

The layout of the sewage network requires millimeter precision.

Highly technical engineering context.

सामान्य शब्द संयोजन

trazo firme
trazo grueso
trazo fino
trazo seguro
trazo vacilante
trazo urbano
trazo caligráfico
trazo maestro
trazo discontinuo
trazo elegante

सामान्य वाक्यांश

A grandes trazos

— Broadly speaking or in general terms.

Explicó el plan a grandes trazos.

Ni rastro ni trazo

— Not a single sign or trace of something.

No quedó ni rastro ni trazo del ladrón.

De un solo trazo

— In one single movement or go.

Dibujó el círculo de un solo trazo.

Perder el trazo

— To lose the line or the direction of something.

Perdí el trazo de lo que estaba diciendo.

Seguir el trazo

— To follow the line or path.

Sigue el trazo punteado.

Primeros trazos

— The first outlines or steps of something.

Estos son los primeros trazos de mi novela.

Trazo de unión

— A connecting line or stroke.

Falta el trazo de unión entre las letras.

Enmendar el trazo

— To correct a line or a plan.

Tuvo que enmendar el trazo del dibujo.

Trazo a lápiz

— A pencil stroke/sketch.

Es solo un trazo a lápiz, nada definitivo.

Limpiar el trazo

— To clean up the lines in a drawing.

Ahora tengo que limpiar el trazo del boceto.

अक्सर इससे भ्रम होता है

trazo vs trozo

Means 'piece'. Don't ask for a 'trazo' of cake!

trazo vs traza

Means 'appearance' or 'look'. Keep it masculine for 'stroke'.

trazo vs trato

Means 'deal' or 'treatment'. Sounds similar but unrelated.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"A grandes trazos"

— To describe something briefly without details.

Cuéntame la película a grandes trazos.

neutral
"No tener ni trazo"

— To have no idea or no sign of something (regional).

No tengo ni trazo de dónde está.

informal
"Dar el último trazo"

— To put the finishing touches on something.

Mañana daré el último trazo al informe.

neutral
"Trazos de genio"

— Signs or marks of brilliance.

Su obra tiene trazos de genio.

elevated
"De trazo largo"

— Referring to something long-term or extensive.

Es un proyecto de trazo largo.

neutral
"Mantener el trazo"

— To stay consistent in a plan or style.

Es importante mantener el trazo en la negociación.

neutral
"Ni rastro ni trazo"

— Absolutely no sign left.

Se fue y no dejó ni rastro ni trazo.

neutral
"Hacer el trazo"

— To perform the initial layout.

Vamos a hacer el trazo de la casa.

technical
"Trazo de vida"

— A brief look at someone's life history.

Su libro es un trazo de vida fascinante.

literary
"Bajo el trazo de"

— Under the influence or style of.

Pinta bajo el trazo de los clásicos.

elevated

आसानी से भ्रमित होने वाले

trazo vs línea

Both mean 'line'.

Línea is geometric; trazo is the act or style of drawing it.

La línea del horizonte tiene un trazo suave.

trazo vs raya

Both can mean 'line'.

Raya is often a simple mark or scratch; trazo is more deliberate.

Hizo una raya en el suelo para marcar el trazo de la pared.

trazo vs rasgo

Both refer to features.

Rasgo is for character or face; trazo is for lines/strokes.

Sus rasgos son finos, como el trazo de su pluma.

trazo vs pincelada

Both used in art.

Pincelada is exclusively for brushes; trazo is for any tool.

Cada pincelada es un trazo de color.

trazo vs huella

Both mean a mark left behind.

Huella is a footprint or impression; trazo is a drawn line.

La huella del pie no es un trazo de lápiz.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Sujeto + hace + un trazo.

Ella hace un trazo.

A2

El trazo es + adjetivo.

El trazo es grueso.

B1

A grandes trazos + [idea].

A grandes trazos, el libro es bueno.

B2

Se nota + [sustantivo] + en el trazo.

Se nota la pasión en el trazo.

C1

[Sustantivo] + define el trazo de + [sustantivo].

La luz define el trazo de la obra.

C2

La idiosincrasia del trazo + [verbo].

La idiosincrasia del trazo revela al autor.

All

Me gusta el trazo de + [nombre].

Me gusta el trazo de Dalí.

All

Sigue el trazo + [adjetivo].

Sigue el trazo punteado.

शब्द परिवार

संज्ञा

trazado
trazadora
traza

क्रिया

trazar

विशेषण

trazable
trazado

संबंधित

dibujo
línea
esquema
bosquejo
pincelada

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in specific domains (art, school, engineering).

सामान्य गलतियाँ
  • Quiero un trazo de pizza. Quiero un trozo de pizza.

    Trazo is a stroke; trozo is a piece.

  • La trazo es bonita. El trazo es bonito.

    Trazo is masculine.

  • El trazo del ecuador. La línea del ecuador.

    Geometric lines like the equator use 'línea'.

  • Hay trazos de azúcar en el café. Hay rastros de azúcar en el café.

    Use 'rastros' for small amounts or remains.

  • Hizo un trazo de su cara. Hizo un bosquejo de su cara.

    While 'trazo' works, 'bosquejo' is better for a full sketch of a face.

सुझाव

Artistic Precision

When describing art, use 'trazo' to sound more professional than just using 'línea'.

Gender Alert

Always use 'el trazo'. Remember that 'la traza' means something else entirely.

Summarizing

Start your summaries with 'A grandes trazos...' to sound like a native speaker.

Handwriting

Use 'trazo' when giving feedback on someone's handwriting quality.

Construction

In engineering, 'trazo' is the layout. It's a key word on job sites.

Graphic Design

If you use design software in Spanish, 'trazo' is your best friend for 'stroke'.

Distinguish Sounds

Be careful to hear the 'a' in 'trazo' so you don't confuse it with 'trozo' (piece).

Spain vs LatAm

Decide which 'z' pronunciation you want to use and be consistent with it.

Conceptual Use

Use 'trazos' to describe the main points of a story or a person's life.

Daily Practice

Look at any line in your environment and decide if it's a 'trazo' (drawn) or a 'línea' (natural/geometric).

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'TRAC-tor' making a 'TRA-zo' (track) in the mud. Both start with 'tra' and involve making a line by moving across a surface.

दृश्य संबंध

Imagine a giant pencil creating a thick, black line on a white wall. That single, bold line is a 'trazo'.

Word Web

dibujo arte pluma línea plano caligrafía diseño mapa

चैलेंज

Try to describe three different types of 'trazo' you see in your room right now (e.g., the line of a lamp, the stroke of a painting, the layout of the floor).

शब्द की उत्पत्ति

From the Spanish verb 'trazar', which comes from the Vulgar Latin *tractiare.

मूल अर्थ: To drag, pull, or draw lines.

Romance (Latin root 'trahere').

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities; 'trazo' is a neutral technical and artistic term.

In English, we often use different words like 'stroke', 'line', or 'layout' depending on the situation. Spanish uses 'trazo' for all of these, showing a more unified conceptual link between art and technical planning.

The 'trazo' of Picasso's minimalist drawings. The 'trazo' of the Nazca Lines in Peru (often called 'geoglifos', but discussed in terms of their 'trazo'). The 'trazo' of the 'Eixample' district in Barcelona.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Art Class

  • Mejora tu trazo
  • Usa un trazo suave
  • Practica el trazo
  • Trazo de carboncillo

Architecture

  • El trazo del plano
  • Modificar el trazo
  • Trazo de cimentación
  • Revisar el trazo

School

  • Cuaderno de trazos
  • Hacer el trazo
  • Trazo de letras
  • Sigue el trazo

Graphic Design

  • Grosor del trazo
  • Trazo vectorial
  • Color del trazo
  • Unir trazos

Forensics

  • Analizar el trazo
  • Presión del trazo
  • Trazo de la firma
  • Falsificación de trazo

बातचीत की शुरुआत

"¿Qué opinas del trazo de este artista?"

"¿Te gusta más el trazo fino o el trazo grueso en los bolígrafos?"

"¿Cómo podemos mejorar el trazo de este proyecto?"

"¿Crees que el trazo de una persona revela su personalidad?"

"¿Has visto el nuevo trazo de la línea del metro?"

डायरी विषय

Describe el trazo de tu propia letra. ¿Es firme, vacilante o elegante?

Dibuja algo simple y describe cada trazo que hiciste.

Imagina el trazo de tu vida hasta ahora. ¿Qué líneas han sido las más importantes?

Escribe sobre una pintura famosa y comenta sobre el trazo del autor.

¿Cómo ha cambiado el trazo de las ciudades con la tecnología moderna?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, 'trazo' is a masculine noun. You should always use 'el' or 'un' with it. 'La traza' exists but has a different meaning related to appearance.

Usually no. For 'traces of blood' or 'traces of nuts', use 'rastros' or 'restos'. 'Trazos' is for lines or sketches.

It's an idiom meaning 'in broad strokes' or 'broadly speaking'. Use it to give a summary without details. 'Te lo explico a grandes trazos'.

The specific word for brushstroke is 'pincelada'. 'Trazo' is more general and can apply to pens, pencils, or brushes.

Yes, it is the standard term for the 'stroke' property in design software like Illustrator or Photoshop.

A 'trazo' is a single stroke or line. A 'trazado' is a complex layout, system of lines, or a planned route.

Yes, it can refer to a quick sketch or the initial lines of a drawing. 'Hizo unos trazos rápidos'.

Very common. It refers to the way someone forms their letters. 'Tiene un trazo muy firme'.

You say 'trazo discontinuo' or 'línea discontinua'.

No, 'trazo' is the noun. The verb is 'trazar'. 'Yo trazo' is the first-person present of the verb.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Escribe una oración usando 'trazo' y 'artista'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe tu caligrafía usando la palabra 'trazo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Usa la expresión 'a grandes trazos' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Qué es un 'trazo firme'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una frase sobre el 'trazo urbano' de tu ciudad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Diferencia 'trazo' de 'trozo' en dos oraciones.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Usa 'trazo' en un contexto de diseño digital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Cómo describirías el trazo de un niño aprendiendo a escribir?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe sobre el 'trazo' de una carretera famosa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Usa 'trazo' para hablar de una firma.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Qué significa 'perder el trazo'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una frase poética usando 'trazo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe el 'trazo' de un plano arquitectónico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Usa 'trazos biográficos' en una oración.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Por qué es importante el 'trazo' en la caligrafía?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una instrucción para un estudiante de dibujo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Usa 'trazo discontinuo' en una frase de tráfico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe sobre el 'trazo' de un rayo en el cielo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Cómo se dice 'master stroke' en español?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Usa 'trazo' para describir un mapa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'El trazo es firme'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explica en español qué es un 'trazo'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Usa 'a grandes trazos' para resumir tu día.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe el trazo de un cuadro que te guste.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'Necesito mejorar mi trazo'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Cuál es la diferencia entre trazo y trozo?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'A grandes trazos'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe el trazo de tu firma.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Habla sobre el 'trazo urbano' de tu ciudad natal.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'El arquitecto revisó el trazo'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Usa 'trazo discontinuo' en una frase.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Cómo es el trazo de un niño pequeño?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'Me gusta el trazo fino'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explica la frase 'ni rastro ni trazo'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'Trazo caligráfico'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe el trazo de un rayo.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'El perito analizó el trazo'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Qué es un 'trazo maestro'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Habla sobre el 'trazo' de tu vida.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Di: 'Un solo trazo'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué palabra escuchas: trazo o trozo? (Audio: Trazo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué palabra escuchas: trazo o trato? (Audio: Trato)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué adjetivo acompaña a trazo? (Audio: Trazo firme)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿De qué color es el trazo? (Audio: El trazo es rojo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Quién hizo el trazo? (Audio: El arquitecto hizo el trazo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué escuchas: trazos o trazas? (Audio: Trazos)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Cómo es el trazo? (Audio: Un trazo grueso)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué expresión se usa? (Audio: A grandes trazos)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué escuchas: trazo o brazo? (Audio: Brazo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué escuchas: trazo o plazo? (Audio: Trazo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Dónde está el trazo? (Audio: El trazo está en el mapa)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué tipo de trazo es? (Audio: Trazo discontinuo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué escuchas: trazo o trazo? (Audio: Trazo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué herramienta se menciona? (Audio: Trazo a lápiz)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué parte de la ciudad se menciona? (Audio: El trazo urbano)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

arts के और शब्द

actor

A1

एक व्यक्ति जिसका पेशा नाटकों, फिल्मों या टेलीविजन में अभिनय करना है। राजनीति में, एक सक्रिय भागीदार।

actor/actriz

A2

एक व्यक्ति (अभिनेता या अभिनेत्री) जो नाटक या फिल्म में अभिनय करता है। वह एक प्रसिद्ध अभिनेता है।

actriz

A1

एक महिला जिसका पेशा नाटकों, फिल्मों या टेलीविजन में भूमिकाएं निभाना है। उदाहरण: वह एक प्रसिद्ध अभिनेत्री है।

actuar

A2

कार्य करना या किसी निश्चित तरीके से व्यवहार करना। किसी नाटक या फिल्म में अभिनय करना।

aplaudir

A2

तालियाँ बजाना: प्रशंसा या खुशी दिखाने के लिए हाथों को एक साथ मारना।

aplauso

A1

तालियाँ हाथों को आपस में टकराकर प्रशंसा व्यक्त करने की आवाज़ हैं।

arte

A1

Art.

artista

A1

कलाकार ने संगमरमर की मूर्ति को पूर्ण करने में महीनों बिताए।

artístico

A2

कलात्मक का अर्थ है कला या कलाकारों से संबंधित, या सुंदर और रचनात्मक गुणों वाला।

autor

A2

A writer of a book, article, or document.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!