B1 Proverb तटस्थ

نان خودت را بخور، حرف مردم را نشنو.

Nan-e khodat ra bokhor, harf-e mardom ra nashno.

Eat your own bread, don't listen to others.

मतलब

Focus on your own life and well-being, disregarding gossip or external opinions.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In Iran, the concept of 'Aaberu' (face/reputation) is paramount. This proverb acts as a psychological 'exit' from the pressure of maintaining a perfect public image. Similar to Iran, Afghan culture values 'Ghayrat' (honor). This proverb is used to emphasize that as long as a man provides for his family honestly, he shouldn't care about the 'tongues' of the village. In Tajikistan, this proverb is often linked to the Soviet-era and post-Soviet transition where self-reliance became a survival skill. Among Iranians living abroad, this phrase is used to navigate the conflict between Western individualism and the traditional expectations of the immigrant community.

🎯

Use it for Empowerment

Use this phrase when you want to sound wise and supportive. It's much more poetic than just saying 'ignore them'.

⚠️

Don't sound arrogant

If you say this with a mean tone, it can sound like you don't care about anyone's feelings. Use a calm, philosophical tone.

मतलब

Focus on your own life and well-being, disregarding gossip or external opinions.

🎯

Use it for Empowerment

Use this phrase when you want to sound wise and supportive. It's much more poetic than just saying 'ignore them'.

⚠️

Don't sound arrogant

If you say this with a mean tone, it can sound like you don't care about anyone's feelings. Use a calm, philosophical tone.

खुद को परखो

Complete the proverb with the correct words.

نان ... را بخور، حرف ... را نشنو.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: خودت / مردم

The proverb is 'Nān-e khodat rā bokhor, harf-e mardom rā nashno.'

Which situation best fits this proverb?

Someone is making fun of your old car, but it's paid for and works well.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: نان خودت را بخور، حرف مردم را نشنو

This proverb is used to ignore judgment when you are self-sufficient.

Complete the dialogue.

سارا: 'همه می‌گویند این رنگ مو به من نمی‌آید.' علی: '... مهم این است که خودت دوست داری.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: نان خودت را بخور، حرف مردم را نشنو

Ali is advising Sara to ignore the gossip/opinions of others.

🎉 स्कोर: /3

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

3 अभ्यास
Complete the proverb with the correct words. Fill Blank A2

نان ... را بخور، حرف ... را نشنو.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: خودت / مردم

The proverb is 'Nān-e khodat rā bokhor, harf-e mardom rā nashno.'

Which situation best fits this proverb? situation_matching B1

Someone is making fun of your old car, but it's paid for and works well.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: نان خودت را بخور، حرف مردم را نشنو

This proverb is used to ignore judgment when you are self-sufficient.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

سارا: 'همه می‌گویند این رنگ مو به من نمی‌آید.' علی: '... مهم این است که خودت دوست داری.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: نان خودت را بخور، حرف مردم را نشنو

Ali is advising Sara to ignore the gossip/opinions of others.

🎉 स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

2 सवाल

No, it is a secular, literary proverb, though it aligns with Sufi values of contentment.

Yes, change it to: 'نان خودتان را بخورید، حرف مردم را نشنوید.'

संबंधित मुहावरे

🔗

سرت در لاک خودت باشد

similar

Keep your head in your own shell.

🔗

به تو چه؟

specialized form

What is it to you?

🔗

هر کسی را توی قبر خودش می‌گذارند

builds on

Everyone is put in their own grave.

🔗

دوری و دوستی

contrast

Distance and friendship.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!