عدم تصویب
عدم تصویب 30 सेकंड में
- Formal Persian term for non-ratification or failure to pass a law.
- Used in legal, political, and high-level administrative contexts.
- Consists of 'Adam' (lack) and 'Tasvib' (approval/ratification).
- Essential for understanding Iranian news and official documents.
The Persian term عدم تصویب (Adam-e Tasvib) is a sophisticated compound noun primarily utilized in legal, political, and formal administrative contexts. At its core, it signifies the failure of a formal proposal, bill, law, or agreement to receive official sanction or ratification. To understand this term deeply, one must dissect its two components: عدم (Adam), which translates to 'non-existence,' 'lack,' or 'absence,' and تصویب (Tasvib), which means 'approval,' 'ratification,' or 'passing' (as in a law). When combined via the Ezafe construction (the short 'e' sound linking the two words), it creates a specific legal status where a motion has been presented but has failed to cross the threshold of official acceptance.
- Legal Context
- In the Iranian legislative system, specifically within the Majlis (Parliament), when a bill (layehe) or a plan (tarh) does not receive a majority vote, the official record will state the 'Adam-e Tasvib' of that motion.
This term is not merely a synonym for 'no' or 'rejection' in a casual sense. It implies a formal process was undertaken—a vote was called, a review was conducted, or a committee deliberated—and the result was a lack of approval. For English speakers, it most closely aligns with 'non-ratification' or 'failure to pass.' It is the procedural outcome of a negative decision. You will encounter this word in news reports regarding international treaties, such as the JCPOA, or when discussing domestic budget allocations that were turned down by the Guardian Council or the Parliament.
دلیل اصلی توقف پروژه، عدم تصویب بودجه پیشنهادی در مجلس بود.
- Administrative Usage
- In corporate settings, if a board of directors does not approve a manager's proposal, the minutes of the meeting will record the 'Adam-e Tasvib' of the proposal.
Furthermore, the term carries a weight of finality within a specific cycle of decision-making. If a law faces 'Adam-e Tasvib', it usually means it must be redrafted or discarded entirely. It highlights the bureaucratic friction often found in high-level governance. Linguistically, it is a 'Masdar' (verbal noun) construction, emphasizing the state of not being approved rather than the action of rejecting itself.
شورای نگهبان عدم تصویب مصوبه اخیر را به دولت ابلاغ کرد.
- Diplomatic Nuance
- In international relations, 'Adam-e Tasvib' is used when a country's legislative body refuses to sign off on a treaty signed by the executive branch.
عدم تصویب این معاهده میتواند پیامدهای بینالمللی سنگینی داشته باشد.
Using عدم تصویب correctly requires an understanding of Persian sentence structure, particularly the use of the Ezafe and its placement as a subject or an object. Because it is a formal noun phrase, it often functions as the subject of a sentence or the object of verbs like 'اعلام کردن' (to announce), 'منجر شدن به' (to lead to), or 'ابلاغ کردن' (to notify/communicate).
- As a Subject
- When 'Adam-e Tasvib' is the subject, it usually precedes a verb that describes a consequence. Example: 'عدم تصویب طرح باعث ناامیدی مردم شد' (The non-ratification of the plan caused people's disappointment).
In many cases, you will see it followed by another noun linked by Ezafe. For instance, 'عدم تصویبِ لایحه' (The non-ratification of the bill). Here, 'لایحه' is the specific thing that was not approved. This chain of nouns is very common in academic and legal Persian. If you are writing a formal report, you might say: 'پس از بررسیهای فراوان، عدم تصویب نهایی این پیشنهاد قطعی شد' (After many investigations, the final non-ratification of this proposal became certain).
عدم تصویب متمم قانون بودجه، دولت را با چالشهای مالی جدی روبرو کرد.
- With Prepositions
- It often appears after prepositions like 'به دلیلِ' (due to) or 'علتِ' (the reason for). Example: 'به دلیل عدم تصویب قانون جدید، ما باید از قوانین قدیمی پیروی کنیم' (Due to the non-ratification of the new law, we must follow the old laws).
One subtle point for learners is the difference between saying 'The bill was not approved' (لایحه تصویب نشد) and 'The non-ratification of the bill' (عدم تصویب لایحه). The former is a passive verbal phrase, while the latter is a formal noun phrase. In formal Persian writing, noun phrases are often preferred for their precision and professional tone. You might hear a news anchor say: 'گزارشها حاکی از عدم تصویب این طرح در صحن علنی مجلس است' (Reports indicate the non-ratification of this plan in the open session of the parliament).
کارشناسان معتقدند که عدم تصویب این لایحه به ضرر اقتصاد کشور است.
Finally, consider the register. You would never use 'Adam-e Tasvib' to describe a friend not approving of your choice of restaurant. That would sound hilariously robotic. Use it for boards, parliaments, committees, and legal documents. It is a word of the 'Daftari' (office/official) and 'Siyasi' (political) world.
اطلاعیه رسمی درباره عدم تصویب وامهای جدید صادر شد.
If you tune into Persian media, you will find عدم تصویب is a staple of news broadcasting. Channels like IRIB News (IRINN) or international Persian outlets like BBC Persian and Iran International use it daily when covering parliamentary debates. For instance, during the annual budget season in Iran (usually around February and March), the term 'عدم تصویب کلیات بودجه' (non-ratification of the generalities of the budget) is heard repeatedly as different factions argue over government spending.
- In the Media
- News anchors use it to maintain a neutral, objective tone. Instead of saying 'the parliament hated the law,' they say 'the parliament reached a state of non-ratification.'
You will also hear this in university law clinics and political science lectures. Professors use it to describe the checks and balances within the Iranian constitutional framework. Specifically, the relationship between the Majlis and the Shora-ye Negahban (Guardian Council). If the Guardian Council finds a law un-Islamic or unconstitutional, they return it, which effectively results in 'Adam-e Tasvib' of that specific version of the law.
در اخبار ساعت ۲۱، گوینده از عدم تصویب توافقنامه تجاری خبر داد.
In the business world, during 'Jalase-ye Heyat-e Modireh' (Board of Directors meetings), 'Adam-e Tasvib' is the formal term used in the 'Soorat-jalaseh' (meeting minutes). If a shareholder proposal is voted down, the formal record will reflect its non-approval using this term. It is also common in the world of non-governmental organizations (NGOs) when a grant proposal or a project plan is not accepted by the donor or the steering committee.
- Legal Documents
- Official gazettes (Rooznameh-ye Rasmi) often list decrees and their status. You will see 'Adam-e Tasvib' in the sections detailing laws that were rejected or sent back for revision.
Another interesting place to hear this is in the context of 'FATF' debates in Iran. For years, the 'Adam-e Tasvib' of FATF-related bills has been a major headline, representing the tension between different branches of the Iranian government. This has made the word extremely recognizable even to the general public who may not be legal experts.
تیتر روزنامهها امروز بر عدم تصویب نهایی لوایح چهارگانه تمرکز داشت.
The most common mistake learners make with عدم تصویب is using it in informal or personal contexts. It is vital to remember that this is a technical term. You should not use it to say your parents didn't approve of your new haircut or that your boss didn't like your idea for lunch. In those cases, use 'مخالفت' (opposition) or 'پسند نکردن' (to not like).
- Mistake: Misapplying Register
- Incorrect: 'مادرم با عدم تصویب لباسم موافقت کرد.' (My mother agreed with the non-ratification of my dress.) This sounds like a legal decree was issued for a piece of clothing.
Another frequent error is the confusion between 'عدم تصویب' and 'رد کردن' (rejection). While they often lead to the same result, 'رد کردن' is an active verb. 'عدم تصویب' is the state of not being approved. You can 'رد' a proposal, but you describe the 'عدم تصویب' of a proposal. Using 'عدم تصویب' as a verb (like 'عدم تصویب کردن') is technically incorrect; the verb form would be 'تصویب نکردن' (to not approve).
اشتباه رایج: مجلس لایحه را عدم تصویب کرد. (غلط)
Grammatically, learners often forget the Ezafe between 'عدم' and 'تصویب'. It must be pronounced 'Adam-e Tasvib'. Without the 'e' sound, it sounds like two disconnected words. Also, ensure you don't confuse 'تصویب' (Approval) with 'توصیه' (Recommendation) or 'تصحیح' (Correction). These words look similar in the Arabic script and are common pitfalls for intermediate students.
- Mistake: Confusing with 'Adam-e Tayid'
- 'Adam-e Tayid' (Non-confirmation) is often used for qualifications (like a candidate's eligibility), whereas 'Adam-e Tasvib' is for documents, laws, and formal proposals.
Lastly, pay attention to the context of 'Adam'. In Persian, 'Adam' is frequently used in formal writing to negate nouns (e.g., 'عدم حضور' for absence, 'عدم توجه' for lack of attention). Learners sometimes over-use this 'Adam + Noun' structure in places where a simple verb would be more natural. Use it when you want to sound professional, but don't let it make your speech too stiff in daily conversation.
درست: مجلس لایحه را تصویب نکرد. (The parliament did not approve the bill.)
To truly master عدم تصویب, you should understand how it compares to its synonyms and related terms. The Persian language has a rich vocabulary for negation and rejection, each with its own nuance of formality and context.
- رد (Rad)
- Rejection. This is broader and more active. You can 'Rad' a gift, an idea, or a person. 'Adam-e Tasvib' is the formal bureaucratic result of a proposal being 'Rad' by a committee.
- عدم تایید (Adam-e Tayid)
- Non-confirmation or Non-verification. Used when something needs to be verified as true or a person needs to be confirmed for a role. For example, 'Adam-e tayid-e salahiyat' (lack of confirmation of eligibility) for election candidates.
- مخالفت (Mokhalefat)
- Opposition. This refers to the act of disagreeing. While 'Adam-e Tasvib' is the outcome, 'Mokhalefat' is the reason or the action leading to that outcome.
In some legal settings, you might also see عدم پذیرش (Adam-e Pazeresh), which means 'non-acceptance.' This is commonly used in university admissions or international law when a state does not accept the jurisdiction of a court. Another alternative is ابطال (Ebtal), which means 'annulment' or 'cancellation.' While 'Adam-e Tasvib' means it never became a law, 'Ebtal' means it was a law or a contract but has now been made void.
تفاوت عدم تصویب با ابطال در زمان وقوع آنهاست.
If you are looking for a more descriptive way to say it, you could use 'مورد موافقت قرار نگرفتن' (not being placed in the state of agreement). This is very long but extremely formal and polite. In the context of the Guardian Council, you might also hear 'مغایرت با شرع یا قانون اساسی' (contradiction with Sharia or the Constitution), which is the specific legal reason that leads to 'Adam-e Tasvib'.
- Comparison Table
-
- Adam-e Tasvib: Formal, procedural, used for laws/bills.
- Rad: General, can be personal or formal.
- Adam-e Tayid: Used for qualifications or truth-claims.
- Mokhalefat: The state of disagreeing or opposing.
When writing, choosing the right word from this list depends on the 'subject' that was rejected. If it's a candidate, use 'Adam-e Tayid'. If it's a law, use 'Adam-e Tasvib'. If it's an offer to buy a house, use 'Rad'. Mastering these distinctions will make your Persian sound professional and precise.
How Formal Is It?
"عدم تصویب لایحه مذکور در صحن علنی مجلس به دولت ابلاغ گردید."
"عدم تصویب بودجه باعث شد پروژههای شهر متوقف شوند."
"چون طرح تصویب نشد، فعلاً کاری نمیتونیم بکنیم."
"آدمبزرگها به این قانون «نه» گفتند و آن را قبول نکردند."
"طرحمون کلاً هوا شد چون تصویبش نکردن."
रोचक तथ्य
The word 'Adam' in this context has nothing to do with the first human 'Adam'. They are spelled differently in Arabic/Persian (عَدَم vs آدَم).
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'Adam' as 'A-dam' (like the English name). It should be 'æ-dæm'.
- Dropping the Ezafe 'e' between the two words.
- Pronouncing 'Tasvib' as 'Tasveeb' with a very short 'i'. It should be a long 'ee' sound.
- Stress on the first syllable.
- Confusing the 's' in Tasvib with a 'sh' sound.
कठिनाई स्तर
Requires knowledge of formal script and Ezafe construction.
Spelling 'Tasvib' correctly with 'Sad' (ص) and 'Be' (ب) is tricky for learners.
The pronunciation is straightforward once the Ezafe is mastered.
Often spoken quickly in news broadcasts, making it hard to catch for beginners.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Ezafe Construction
عدمِ تصویب (Adam-e Tasvib) - The 'e' links the negation to the noun.
Noun Negation with 'Adam'
عدم حضور (Absence), عدم توجه (Inattention).
Compound Noun Subject-Verb Agreement
عدم تصویب لایحه باعث نگرانی شد. (Singular verb for abstract noun subject).
Arabic Masdar Patterns
Tasvib follows the 'Taf'il' (تفعیل) pattern.
Prepositional Objects
مخالفت با عدم تصویب (Opposition to the non-ratification).
स्तर के अनुसार उदाहरण
عدم تصویب قانون بد است.
The non-ratification of the law is bad.
Simple subject-predicate structure.
او به خاطر عدم تصویب ناراحت است.
He is sad because of the non-approval.
Use of 'be khatere' (because of) followed by the noun phrase.
عدم تصویب یعنی نه.
Non-ratification means no.
'Yani' is used to define the term simply.
آیا عدم تصویب قطعی است؟
Is the non-approval final?
Simple question format.
عدم تصویب بودجه مشکل است.
Non-ratification of the budget is a problem.
Compound noun as a subject.
ما از عدم تصویب خبر داریم.
We know about the non-approval.
Verb 'khabar dashtan' (to be aware).
این یک عدم تصویب رسمی است.
This is a formal non-approval.
Use of adjective 'rasmi' (formal).
عدم تصویب طرح را دیدم.
I saw the non-approval of the plan.
Direct object with 'ra'.
به دلیل عدم تصویب، پروژه شروع نشد.
Due to non-approval, the project did not start.
Use of 'be dalile' for cause.
عدم تصویب لایحه در اخبار بود.
The non-ratification of the bill was in the news.
Locative phrase 'dar akhbar'.
آنها درباره عدم تصویب نامه نوشتند.
They wrote a letter about the non-approval.
Preposition 'darbare-ye' (about).
عدم تصویب طرح باعث توقف کار شد.
Non-ratification of the plan caused the work to stop.
Verb 'ba'es shodan' (to cause).
دولت از عدم تصویب بودجه نگران است.
The government is worried about the budget's non-ratification.
Adjective 'negaran' (worried) with 'az'.
چرا عدم تصویب اتفاق افتاد؟
Why did the non-approval happen?
Verb 'ettefagh oftadan' (to happen).
عدم تصویب قرارداد برای شرکت بد بود.
The non-ratification of the contract was bad for the company.
Dative phrase 'baraye sherkat'.
او خبر عدم تصویب را شنید.
He heard the news of the non-approval.
Direct object with 'ra'.
عدم تصویب این قانون میتواند بر زندگی ما تاثیر بگذارد.
The non-ratification of this law can affect our lives.
Modal verb 'tavanestan' with 'tasir gozashtan'.
بسیاری از نمایندگان به عدم تصویب لایحه رای دادند.
Many representatives voted for the non-ratification of the bill.
Verb 'ray dadan' (to vote) with 'be'.
گزارشها نشاندهنده عدم تصویب نهایی طرح هستند.
Reports are indicative of the final non-ratification of the plan.
Compound adjective 'neshan-dahandeh'.
عدم تصویب وام باعث شد او نتواند خانه بخرد.
The non-approval of the loan caused him to be unable to buy a house.
Causative structure 'ba'es shod ke'.
ما منتظر اعلام رسمی عدم تصویب هستیم.
We are waiting for the formal announcement of the non-approval.
Present progressive 'montazer hastim'.
عدم تصویب این توافقنامه پیامدهای اقتصادی دارد.
The non-ratification of this agreement has economic consequences.
Noun 'payamad' (consequence).
مدیر شرکت علت عدم تصویب پیشنهاد را توضیح داد.
The company manager explained the reason for the non-approval of the proposal.
Verb 'tozih dadan' (to explain).
با وجود عدم تصویب، ما به تلاش خود ادامه میدهیم.
Despite the non-approval, we continue our efforts.
Prepositional phrase 'ba vojoode' (despite).
عدم تصویب کلیات لایحه بودجه منجر به بحران سیاسی شد.
The non-ratification of the generalities of the budget bill led to a political crisis.
Verb 'monjar shodan be' (to lead to).
شورای نگهبان دلایل خود را برای عدم تصویب مصوبه اعلام کرد.
The Guardian Council announced its reasons for the non-ratification of the resolution.
Use of 'baraye' followed by the noun phrase.
عدم تصویب این معاهده بینالمللی اعتبار کشور را خدشهدار کرد.
The non-ratification of this international treaty tarnished the country's credit.
Verb 'khadshe-dar kardan' (to tarnish/damage).
کارشناسان در مورد پیامدهای عدم تصویب هشدار داده بودند.
Experts had warned about the consequences of the non-ratification.
Past perfect tense 'hoshdar dade budand'.
عدم تصویب طرح پیشنهادی در کمیسیون تخصصی بررسی شد.
The non-ratification of the proposed plan was investigated in the specialized commission.
Passive voice 'barresi shod'.
احتمال عدم تصویب این لایحه در مجلس بسیار زیاد است.
The probability of the non-ratification of this bill in the parliament is very high.
Noun 'ehtemal' (probability).
عدم تصویب به موقع قوانین مالیاتی باعث فرار مالیاتی میشود.
The non-ratification of tax laws on time causes tax evasion.
Adverbial phrase 'be moghe' (on time).
رسانهها بر روی موضوع عدم تصویب تمرکز کردهاند.
The media have focused on the issue of non-ratification.
Present perfect 'tamarkoz karde-and'.
عدم تصویب نهایی لوایح مربوط به شفافیت مالی، چالشهای جدی ایجاد کرده است.
The final non-ratification of bills related to financial transparency has created serious challenges.
Complex Ezafe chain 'lavayeh-e marboot be...'
پیچیدگیهای حقوقی منجر به عدم تصویب این توافقنامه در صحن علنی شد.
Legal complexities led to the non-ratification of this agreement in the open session.
Subject is 'pichidegi-ha' (complexities).
عدم تصویب این مصوبه نشاندهنده شکاف عمیق بین دولت و مجلس است.
The non-ratification of this resolution indicates a deep rift between the government and the parliament.
Noun 'shekaf' (rift/gap).
بسیاری از تحلیلگران، عدم تصویب را یک مانع بزرگ برای توسعه میدانند.
Many analysts consider the non-ratification a major obstacle to development.
Verb 'danestan' (to consider/know as).
عدم تصویب طرحهای زیستمحیطی میتواند فاجعهبار باشد.
The non-ratification of environmental plans can be catastrophic.
Adjective 'faje'eh-bar' (catastrophic).
دولت باید برای مقابله با تبعات عدم تصویب، راهکاری بیندیشد.
The government must devise a solution to deal with the consequences of non-ratification.
Verb 'andishidan' (to think/devise).
عدم تصویب اصلاحات پیشنهادی، روند نوسازی را به تأخیر انداخت.
The non-ratification of the proposed reforms delayed the modernization process.
Verb 'be takhir andakhtan' (to delay).
حق وتو در برخی موارد منجر به عدم تصویب قطعنامههای سازمان ملل میشود.
The right of veto in some cases leads to the non-ratification of UN resolutions.
Technical term 'hagh-e veto'.
فرایند دیالکتیکی بین نهادهای قدرت گاهی به عدم تصویب سیستماتیک قوانین میانجامد.
The dialectical process between power institutions sometimes leads to the systematic non-ratification of laws.
High-level vocabulary like 'dialektiki' and 'systematik'.
عدم تصویب این لایحه در واقع بازتابی از تضادهای بنیادین در ساختار سیاسی است.
The non-ratification of this bill is actually a reflection of fundamental contradictions in the political structure.
Noun 'baztab' (reflection) and 'tazad' (contradiction).
پیامدهای ژئوپلیتیک عدم تصویب معاهده پاریس برای منطقه قابل چشمپوشی نیست.
The geopolitical consequences of the non-ratification of the Paris treaty for the region cannot be ignored.
Adjective 'ghabel-e cheshm-pooshi' (ignorable).
حقوقدانان بر این باورند که عدم تصویب این مقررات، خلاء قانونی ایجاد میکند.
Legal scholars believe that the non-ratification of these regulations creates a legal vacuum.
Noun 'khala' (vacuum/void).
عدم تصویب مکرر بودجههای عمرانی، زیرساختهای کشور را فرسوده کرده است.
The repeated non-ratification of development budgets has worn out the country's infrastructure.
Adjective 'mokarrar' (repeated).
توجیهات ارائه شده برای عدم تصویب، از منظر حقوق بینالملل ضعیف به نظر میرسند.
The justifications provided for the non-ratification seem weak from the perspective of international law.
Noun 'tojih' (justification).
عدم تصویب این طرح، پارادایمهای حاکم بر مدیریت شهری را به چالش کشید.
The non-ratification of this plan challenged the governing paradigms of urban management.
Noun 'paradaym' (paradigm).
ریشههای جامعهشناختی عدم تصویب برخی قوانین در جوامع سنتی قابل بررسی است.
The sociological roots of the non-ratification of certain laws in traditional societies are worth examining.
Adjective 'jame'eh-shenakhti' (sociological).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Final non-ratification. Used when all appeals or stages of approval have failed.
عدم تصویب قطعی این قانون به معنای پایان پروژه است.
— Failure to pass in the parliament. A very common news headline.
عدم تصویب در مجلس باعث تنش بین قوا شد.
— Non-ratification by the Guardian Council. Specific to the Iranian legislative process.
عدم تصویب از سوی شورای نگهبان به دلیل ایرادات شرعی بود.
— Failure to pass the budget. Often leads to government shutdowns or delays.
عدم تصویب بودجه شهرداری باعث توقف پروژههای عمرانی شد.
— Non-approval of a loan application. Used in banking and finance.
عدم تصویب وام بانکی او را با مشکل مواجه کرد.
— Non-approval of a proposed plan. Used in business meetings.
عدم تصویب طرح پیشنهادی مدیر عامل باعث استعفای او شد.
— Non-approval of credit or funds.
عدم تصویب اعتبار لازم برای بیمارستان نگرانکننده است.
— Non-ratification of the articles of association or bylaws.
عدم تصویب اساسنامه انجمن مانع از فعالیت قانونی آن شد.
— Non-ratification of an agreement.
عدم تصویب توافقنامه هستهای پیامدهای جهانی داشت.
— Non-ratification of a resolution (usually in international bodies).
عدم تصویب قطعنامه در سازمان ملل به دلیل وتو بود.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Used for confirming facts or qualifications, while 'Adam-e Tasvib' is for passing laws.
A general word for rejection, 'Adam-e Tasvib' is specifically procedural.
Means canceling something that already exists, while 'Adam-e Tasvib' means it never started.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To be nipped in the bud. Often used when a plan is killed by non-approval early on.
طرح او با عدم تصویب در نطفه خفه شد.
Metaphorical— To hit a dead end. Often used as a result of repeated non-ratification.
مذاکرات به دلیل عدم تصویب به بنبست خورد.
Journalistic— To stay behind closed doors. Used when a law fails to pass committee stages.
لایحه شفافیت به دلیل عدم تصویب پشت درهای بسته ماند.
Political— To gather dust. Used for plans that are never approved or implemented.
این طرح سالهاست که به دلیل عدم تصویب دارد خاک میخورد.
Informal/Idiomatic— Silent veto. When a body just doesn't approve something without a loud rejection.
عدم تصویب این لایحه نوعی وتوی خاموش بود.
Academic/Political— To be left hanging. Used when something is not approved and everything is uncertain.
با عدم تصویب بودجه، سرنوشت کارمندان روی هوا ماند.
Slang/Informal— To give someone a final 'no'. Often the result of a final 'Adam-e Tasvib'.
مجلس با عدم تصویب لایحه، آب پاکی را روی دست دولت ریخت.
Informal/Idiomatic— To take on too much. Used when an over-ambitious plan faces non-approval.
او با این طرح سنگ بزرگی برداشت که منجر به عدم تصویب شد.
Proverbial— To be at a loss. What people do after a critical non-ratification.
بعد از عدم تصویب وام، او کاسه چه کنم به دست گرفت.
Idiomatic— To be stamped as void. Often used figuratively for non-approved plans.
بر روی آرزوهای او با عدم تصویب طرح مهر باطل خورد.
Literaryआसानी से भ्रमित होने वाले
Similar visual appearance in script.
Tosiyeh means recommendation, while Tasvib means ratification.
توصیه پزشک (Doctor's recommendation) vs تصویب قانون (Law ratification).
Both start with 'Tas-'.
Tashih means correction, while Tasvib means approval.
تصحیح امتحان (Correcting an exam).
Similar root appearance.
Tasvir means image or picture.
تصویر زیبا (Beautiful image).
Similar sound and meaning related to making something firm.
Tasbit means stabilization or fixation, while Tasvib is formal approval.
تثبیت قیمتها (Price stabilization).
Spelling error.
This is not a common word; it's a misspelling of Tasvib.
N/A
वाक्य संरचनाएँ
به دلیل عدم تصویب [Noun]، [Sentence].
به دلیل عدم تصویب وام، او ناراحت است.
[Noun] منجر به عدم تصویب [Noun] شد.
کمبود بودجه منجر به عدم تصویب طرح شد.
گزارشها حاکی از عدم تصویب [Noun] است.
گزارشها حاکی از عدم تصویب لایحه در مجلس است.
عدم تصویب [Noun] بازتابدهنده [Noun] است.
عدم تصویب مصوبه بازتابدهنده اختلافات سیاسی است.
تبعات ژئوپلیتیک عدم تصویب [Noun] غیرقابل انکار است.
تبعات ژئوپلیتیک عدم تصویب معاهده غیرقابل انکار است.
احتمال عدم تصویب [Noun] قوت گرفته است.
احتمال عدم تصویب لایحه بودجه قوت گرفته است.
پس از بررسی، عدم تصویب [Noun] اعلام شد.
پس از بررسی، عدم تصویب پیشنهاد اعلام شد.
عدم تصویب [Noun] خلأ قانونی ایجاد میکند.
عدم تصویب این مقررات خلأ قانونی ایجاد میکند.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in news, legal, and business domains.
-
Using 'Adam-e Tasvib' as a verb: 'مجلس لایحه را عدم تصویب کرد.'
→
مجلس لایحه را تصویب نکرد.
'Adam-e Tasvib' is a noun phrase. You cannot use it directly with 'kardan'. Use the negative verb 'tasvib nakardan' instead.
-
Forgetting the Ezafe: 'Adam Tasvib'
→
Adam-e Tasvib
The Ezafe is essential in Persian to link the two nouns in this compound phrase.
-
Using it for personal rejection: 'عدم تصویب دوستم با من.'
→
مخالفت دوستم با من.
This term is strictly for formal/legal use. Using it for friends sounds very unnatural.
-
Confusing with 'Adam-e Tayid': 'عدم تصویب صلاحیت کاندیدا.'
→
عدم تایید صلاحیت کاندیدا.
'Tasvib' is for laws/documents; 'Tayid' is for people/qualifications.
-
Misspelling 'Tasvib' with 'Sin' (س) instead of 'Sad' (ص).
→
تصویب
The word comes from Arabic and must be spelled with the letter 'Sad'.
सुझाव
Learn the Root
Learning 'Adam' (Lack) and 'Tasvib' (Approval) separately will help you understand dozens of other formal Persian words.
Master the Ezafe
Always remember the short 'e' sound. It is 'Adam-e Tasvib'. Without it, the phrase is grammatically incomplete.
Watch the News
To hear this word in its natural habitat, watch the 21:00 news on IRIB or read the political section of Iranian newspapers.
Use in Reports
In professional emails, use this term to describe a proposal that wasn't accepted to sound more objective and less personal.
Formal Situations
Reserve this word for meetings or academic discussions. Using it with friends will make you sound like a lawyer.
Listen for 'Layehe'
Whenever you hear 'Layehe' (Bill) or 'Tarh' (Plan), listen closely for 'Tasvib' or 'Adam-e Tasvib' to follow.
Mnemonic Device
Adam (No) + Tasvib (Pass) = No Pass. Simple and effective.
Legal Precision
Remember that 'Adam-e Tasvib' is a procedural result, not just a personal opinion.
Arabic Roots
Knowing that 'Tasvib' comes from 'Sawab' (Right/Correct) helps you remember that approval means making the law 'right'.
Political Awareness
Understanding this word helps you follow the complex political landscape of Iran's legislative process.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Adam' as 'A-Dam' (a dam that stops the water). 'Tasvib' sounds like 'Success-vibes'. So, 'Adam-e Tasvib' is a dam that stops the success vibes of a law.
दृश्य संबंध
Imagine a large red 'X' stamp being pushed away from a document by a wall (the 'Adam'). The document is the 'Tasvib'.
Word Web
चैलेंज
Try to find a news article from 'IRNA' or 'ISNA' that uses 'عدم تصویب' and identify what specific thing was not approved.
शब्द की उत्पत्ति
The term is a compound of two Arabic loanwords used in Persian. 'Adam' (Arabic: عَدَم) means non-existence or lack. 'Tasvib' (Arabic: تَصْوِیب) comes from the root 'S-W-B' (صوب), which relates to being correct or hitting the mark.
मूल अर्थ: Originally, 'Tasvib' meant 'making something right' or 'considering something correct.' In a legal sense, it evolved to mean 'to approve as correct/valid.'
Semitic roots (Arabic) integrated into Indo-European (Persian) grammar.सांस्कृतिक संदर्भ
It is a neutral term, but in political debates, it can be a sensitive topic depending on which party's plan was not approved.
English speakers might find it similar to 'Pocket Veto' or 'Failure to achieve cloture' in the US Senate, though the procedural details differ.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Parliamentary News
- رد لایحه
- عدم تصویب کلیات
- رای مخالف نمایندگان
- بازگشت به کمیسیون
Corporate Meetings
- صورتجلسه
- عدم تصویب ترازنامه
- مخالفت سهامداران
- رد پیشنهاد مدیره
International Relations
- عدم تصویب معاهده
- پروتکل الحاقی
- تحریمهای ناشی از عدم تصویب
- اجماع جهانی
Legal Documents
- مغایرت قانونی
- عدم تصویب نهایی
- ابطال مصوبه
- مرجع قانونگذاری
Banking
- عدم تصویب تسهیلات
- نقص مدارک
- رد درخواست وام
- اعتبارسنجی
बातचीत की शुरुआत
"آیا خبر عدم تصویب لایحه جدید را شنیدهاید؟"
"فکر میکنید علت اصلی عدم تصویب این طرح چه بود؟"
"عدم تصویب این قانون چه تاثیری بر بازار خواهد داشت؟"
"چرا شورای نگهبان به عدم تصویب این مصوبه رای داد؟"
"اگر با عدم تصویب بودجه مواجه شویم، چه باید کرد؟"
डायरी विषय
درباره زمانی بنویسید که یک پیشنهاد مهم شما با عدم تصویب (در محیط کار یا تحصیل) روبرو شد.
تحلیل کنید که چگونه عدم تصویب قوانین زیستمحیطی میتواند به آینده سیاره ما آسیب بزند.
اگر شما نماینده مجلس بودید، در چه شرایطی به عدم تصویب یک لایحه رای میدادید؟
تفاوتهای فرهنگی در برخورد با عدم تصویب یک ایده در ایران و کشور خودتان را مقایسه کنید.
یک گزارش خبری کوتاه درباره عدم تصویب یک قانون خیالی بنویسید.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNot exactly. While both result in a 'no', 'Adam-e Tasvib' is the formal, procedural term used in legal and political contexts to describe the status of a bill that failed to pass. 'Rad' is a more general and active term for rejection that can be used in any context, from rejecting a gift to rejecting an idea.
It is better not to. Using 'Adam-e Tasvib' in a casual office conversation would sound very stiff and overly formal, almost like a joke. Instead, use 'موافقت نکردن' (not agreeing) or 'رد کردن' (rejecting).
It is a compound noun phrase. To use it as a verb, you would say 'تصویب نکردن' (to not approve) or 'مورد تصویب قرار ندادن'.
The 'e' is the Persian Ezafe. It is a short vowel sound like the 'e' in 'bed'. It connects 'Adam' and 'Tasvib' to show they belong together as one concept.
The opposite is simply 'تصویب' (Tasvib), which means approval or ratification.
No, it is rarely used in daily life unless you are discussing the news, politics, or a formal business matter.
'Adam' is a formal prefix used to negate nouns in Persian, borrowed from Arabic. 'Na' is a simple 'no' used for verbs or as a standalone answer.
Yes, it can be used for budget approvals, corporate resolutions, official plans, and international treaties.
Usually, the bill is either discarded or sent back to a committee for revisions before it can be presented again.
No, for candidates, the correct term is 'عدم تایید صلاحیت' (non-confirmation of eligibility).
खुद को परखो 180 सवाल
یک جمله رسمی درباره عدم تصویب بودجه شهرداری بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت 'عدم تصویب' و 'رد' را در دو جمله توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک خبر کوتاه (۳۰ کلمه) درباره عدم تصویب یک معاهده بینالمللی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا عدم تصویب قوانین مالیاتی میتواند برای دولت مشکلساز باشد؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نامهای کوتاه به مدیر خود بنویسید و علت عدم تصویب طرحتان را بپرسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با استفاده از 'به دلیل عدم تصویب' و 'توقف' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن 'عدم تصویب' فاعل باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک پاراگراف درباره نقش شورای نگهبان در عدم تصویب قوانین بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ترجمه کنید: 'The non-ratification of the treaty led to a diplomatic crisis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره عدم تصویب اساسنامه یک شرکت بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای با 'احتمال عدم تصویب' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره پیامدهای عدم تصویب وامهای ازدواج بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه میتوان از 'عدم تصویب' یک طرح جلوگیری کرد؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'عدم تصویب نهایی' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن 'عدم تصویب' متمم باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره عدم تصویب طرحهای ترافیکی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توصیف کنید که چه حسی دارید وقتی طرحتان با عدم تصویب روبرو میشود.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره عدم تصویب در سازمان ملل بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای با 'علت عدم تصویب' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره عدم تصویب وام مسکن بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
عبارت 'عدم تصویب' را با صدای بلند و با توجه به تکیه بر هجای آخر تلفظ کنید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله خبری درباره عدم تصویب بودجه بگویید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
توضیح دهید که 'Adam' در این عبارت چه نقشی دارد.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با 'به دلیل عدم تصویب' بگویید که در آن یک نتیجه منفی وجود دارد.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
نظر خود را درباره عدم تصویب قوانین محیط زیستی به فارسی بگویید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه یک نماینده مجلس خبر 'عدم تصویب' را اعلام میکند؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تفاوت تلفظ 'آدم' و 'عدم' را توضیح دهید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با 'احتمال عدم تصویب' بگویید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
از یک دوست بپرسید آیا از عدم تصویب طرح باخبر است یا نه.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله درباره عدم تصویب در سازمان ملل بگویید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
توضیح دهید چرا بودجهها گاهی با عدم تصویب روبرو میشوند.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با 'پیامدهای عدم تصویب' بگویید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
کلمه 'تصویب' را هجی کنید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله درباره عدم تصویب وام بانکی بگویید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
جمله 'Non-ratification is certain' را به فارسی بگویید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با 'عدم تصویب نهایی' بگویید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
توضیح دهید که اگر طرحی تصویب نشود، چه مراحلی طی میشود.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله درباره عدم تصویب طرحهای ترافیکی بگویید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
جمله 'The reason for non-approval is clear' را ترجمه کنید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله درباره عدم تصویب در شورای شهر بگویید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در اخبار شنیده میشود: 'عدم تصویب لایحه بودجه باعث نگرانی شد.' موضوع اصلی چیست؟
اگر گوینده بگوید 'Adam-e Tasvib'، منظور او تایید است یا رد؟
در جمله 'به دلیل عدم تصویب، پروژه متوقف شد'، چه اتفاقی برای پروژه افتاد؟
کدام کلمه در جمله 'گزارشها حاکی از عدم تصویب است' به معنای 'گزارش' است؟
اگر بشنوید 'Adam-e Tasvib-e Layehe'، کلمه آخر به چه معناست؟
در عبارت 'عدم تصویب نهایی'، تکیه صدا روی کدام کلمه است؟
اگر کسی بگوید 'Adam-e Tasvib' بدون صدای 'e' در وسط، آیا صحیح است؟
در جمله 'شورای نگهبان علت عدم تصویب را اعلام کرد'، چه کسی علت را گفت؟
معنای کلمه 'Adam' در این بافت چیست؟
تفاوت صوتی 'تصویب' و 'تصحیح' در چیست؟
در جمله 'احتمال عدم تصویب وجود دارد'، آیا این اتفاق قطعی است؟
کلمه 'Tasvib' چند هجا دارد؟
در جمله 'عدم تصویب وام باعث ناراحتی شد'، چه چیزی باعث ناراحتی شد؟
اگر بشنوید 'Mokhalefat ba Adam-e Tasvib'، یعنی فرد با چه چیزی مخالف است؟
کدام بخش از کلمه 'Tasvib' بلندتر تلفظ میشود؟
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The term 'عدم تصویب' is a formal noun phrase used to denote the official failure of a proposal to be passed. For example: 'عدم تصویب طرح باعث شد پروژه متوقف شود' (The non-ratification of the plan caused the project to stop).
- Formal Persian term for non-ratification or failure to pass a law.
- Used in legal, political, and high-level administrative contexts.
- Consists of 'Adam' (lack) and 'Tasvib' (approval/ratification).
- Essential for understanding Iranian news and official documents.
Learn the Root
Learning 'Adam' (Lack) and 'Tasvib' (Approval) separately will help you understand dozens of other formal Persian words.
Master the Ezafe
Always remember the short 'e' sound. It is 'Adam-e Tasvib'. Without it, the phrase is grammatically incomplete.
Watch the News
To hear this word in its natural habitat, watch the 21:00 news on IRIB or read the political section of Iranian newspapers.
Use in Reports
In professional emails, use this term to describe a proposal that wasn't accepted to sound more objective and less personal.
संबंधित सामग्री
general के और शब्द
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1'عادی' शब्द का अर्थ 'सामान्य' या 'साधारण' है। उदाहरण: 'एक सामान्य दिन' (یک روز عادی)।
عافیت
B2कल्याण, कुशलता; स्वास्थ्य और सुरक्षा की स्थिति। छींकने के बाद अक्सर आशीर्वाद के रूप में उपयोग किया जाता है।
عاجل
B2अति आवश्यक; जिसे तत्काल ध्यान या कार्रवाई की आवश्यकता हो। जैसे: 'ताज़ा समाचार' या 'शीघ्र स्वस्थ होना' ।
عاقبت
C1परिणाम या अंत। 'عاقبت उसे सफलता मिली।' (अंततः उसे सफलता मिली।)
عاقل
A1बुद्धिमान, समझदार। वह व्यक्ति जो विवेकपूर्ण निर्णय लेता है।
عالمگیر
C1विश्वव्यापी या सार्वभौमिक; जो पूरी दुनिया में फैला हो।
عالی
A1फारसी में 'Aali' का अर्थ है 'उत्कृष्ट' या 'बहुत बढ़िया' ।
عام
B1'Am' शब्द का अर्थ है 'सामान्य' या 'सार्वजनिक' ।
اعم از
B2सहित; चाहे वह... या... (विकल्पों को पेश करने के लिए उपयोग किया जाता है)।