دردمند
When you're learning Persian, you'll find words like 'دردمند' (dardmand) very useful for describing feelings and situations. It's a B1 level word, which means it's pretty common and good to know for everyday conversations.
At this level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to express more complex ideas. Understanding words like 'دردمند' helps you talk about physical sensations and empathy.
You'll encounter 'دردمند' in stories, news, and when people describe how they or others are feeling. It's a stepping stone to a richer understanding of Persian vocabulary.
When we talk about someone being 'دردمند' (dardmand), we're describing a state of significant physical discomfort. It goes beyond a simple ache; it implies a deeper, more pervasive suffering.
You might use it to describe someone who is ill or injured, experiencing acute pain that affects their well-being. It's often used in more formal or literary contexts to convey a sense of profound suffering, rather than just a fleeting sensation.
So, if you hear someone described as 'دردمند', understand that they are truly in a state of physical distress, and it's a word that carries a lot of emotional weight.
The Persian word دردمند (dardmand) describes someone who is experiencing physical pain or suffering. It's often used for individuals who are unwell or have a physical ailment. Think of it as a more empathetic way to say 'in pain' or 'suffering.'
For example, if someone has a persistent headache, you could describe them as دردمند. It can also be used in a more general sense to refer to someone who is afflicted by a condition causing discomfort. This word carries a nuance of enduring pain rather than just a fleeting sensation.
دردمند 30 सेकंड में
- painful
- ailing
- suffering
§ What 'Dardmand' Means
- Persian Word
- دردمند
- Type
- Noun
- CEFR Level
- B1
- Definition
- Suffering from physical pain; someone in pain.
When you hear or see the word دردمند (dardmand), think of someone who is experiencing physical discomfort or pain. It's a descriptive word that focuses on the state of being in pain. It's not just about feeling a little ache; it implies a more significant level of suffering. This word is often used to evoke a sense of sympathy or to highlight a difficult situation.
§ How to Use 'Dardmand' in Sentences
The beauty of دردمند is its straightforward usage. It acts like an adjective describing a person or a group of people. You can put it directly before a noun, or you can use it with the verb 'to be' (بودن - boodan) to describe someone's state.
§ As a Direct Descriptor
You can place دردمند directly before the noun it describes. This is a very common and natural way to use it.
آن مرد دردمند نیاز به کمک دارد.
Translation hint: "That man in pain needs help."
دیدن کودکان دردمند قلبم را به درد آورد.
Translation hint: "Seeing the children in pain broke my heart."
§ With the Verb 'To Be' (بودن - boodan)
You can also use دردمند with different conjugations of the verb 'to be' (بودن - boodan) to indicate that someone is in a state of pain.
پدرم بعد از عمل جراحی دردمند بود.
Translation hint: "My father was in pain after the surgery."
اگر دردمند هستید، به پزشک مراجعه کنید.
Translation hint: "If you are in pain, see a doctor."
§ Common Phrases and Synonyms
While دردمند is a strong word for pain, you'll also hear other ways to express similar ideas. Understanding these will enrich your vocabulary.
درد کشیدن (dard keshidan): This literally means "to pull/endure pain" and is a very common verb phrase for "to suffer pain."
او مدت طولانی درد کشید.
Translation hint: "He suffered pain for a long time."
درد داشتن (dard dashtan): This means "to have pain," similar to saying "I have a headache." It's more general.
من درد دارم.
Translation hint: "I have pain." (or "I am in pain.")
§ Context is Key
As with many words, the context surrounding دردمند helps you fully grasp its meaning. It often appears in discussions about health, injury, or hardship. When you see it, it signals that the subject is going through a difficult physical experience.
Keep practicing with these examples, and try to create your own sentences. The more you use دردمند, the more natural it will feel in your Persian conversations.
कठिनाई स्तर
Short and common letters.
Straightforward spelling.
Common sounds, easy pronunciation.
Clear and distinct sounds.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
او پس از عمل جراحی دردمند بود و نیاز به مسکن قوی داشت.
He was suffering from pain after the surgery and needed strong painkillers.
دردمند: 'suffering from pain' (adjective derived from 'درد' meaning 'pain').
دیدن کودکان دردمند در بیمارستان قلب هر کسی را به درد میآورد.
Seeing suffering children in the hospital breaks everyone's heart.
دردمند: can refer to physical suffering, but also evokes a sense of emotional distress in the observer.
حیوان دردمند، با نالههای ضعیف خود، کمک میطلبید.
The suffering animal, with its weak cries, was asking for help.
دردمند: used here to describe an animal experiencing pain.
پس از حادثه، او روزها دردمند بود و نمیتوانست به راحتی حرکت کند.
After the accident, he was in pain for days and couldn't move easily.
دردمند: can be used to describe a state of being in pain over a period of time.
پزشک با دقت به حرفهای بیمار دردمند گوش میداد تا مشکل او را تشخیص دهد.
The doctor listened carefully to the suffering patient to diagnose their problem.
بیمار دردمند: 'suffering patient'.
چهره دردمند او نشان میداد که شب سختی را پشت سر گذاشته است.
His pained face showed that he had a difficult night.
چهره دردمند: 'pained face'.
امدادگران به سرعت به کمک افراد دردمند در منطقه زلزلهزده شتافتند.
Rescuers quickly rushed to help the suffering people in the earthquake-stricken area.
افراد دردمند: 'suffering individuals/people'.
او با وجود اینکه دردمند بود، سعی کرد لبخند بزند تا دیگران نگران نشوند.
Even though she was in pain, she tried to smile so others wouldn't worry.
دردمند بود: 'she was in pain'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
او از درد دردمند است.
He is suffering from pain.
من قلب دردمندی دارم.
I have a suffering heart.
صدای دردمند او را شنیدم.
I heard his pained voice.
مردم دردمند کمک میخواهند.
Suffering people need help.
چشمهایش دردمند به نظر میرسید.
His eyes looked pained.
با روح دردمندش مبارزه میکرد.
He was fighting with his suffering soul.
چهره دردمند او نشان از رنج داشت.
Her pained face showed suffering.
این کودک دردمند نیاز به مراقبت دارد.
This suffering child needs care.
فریاد دردمند از اتاق شنیده شد.
A cry of pain was heard from the room.
نگاه دردمندش مرا آزار میداد.
His pained gaze bothered me.
अक्सर इससे भ्रम होता है
While a بیمار (sick person) might also be دردمند (in pain), 'دردمند' emphasizes the pain itself, not just the general state of illness.
Similar to بیمار, مریض also describes a sick person. 'دردمند' highlights the specific experience of physical pain, which may or may not be the primary symptom of being مریض.
A دردمند person (in physical pain) might also be غمگین (sad), but the words describe different types of suffering: physical vs. emotional.
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"دردمند شدن"
To become afflicted/suffer
او از بیماری دردمند شد.
neutral"دردمند کردن"
To cause pain/afflict
این خبر او را دردمند کرد.
neutral"قلب دردمند"
A pained heart
با قلب دردمند، خبر را شنید.
formal"دردمندانه"
Painfully (adverb)
دردمندانه آهی کشید.
neutral"دردمندان جامعه"
The suffering members of society
کمک به دردمندان جامعه وظیفه همه است.
formal"از درد دردمند بودن"
To be suffering from pain (emphasizes the cause)
او از درد شدید دردمند بود.
neutral"به حال دردمند کسی رسیدن"
To attend to someone's suffering
هیچکس به حال دردمند او نرسید.
neutral"چهره دردمند"
A pained/suffering face
با چهره دردمند به پزشک مراجعه کرد.
neutral"نگاه دردمند"
A pained look
با نگاهی دردمند به او خیره شد.
neutral"دردمند و نالان"
Suffering and lamenting
پس از حادثه، دردمند و نالان بود.
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both 'بیمار' and 'دردمند' relate to illness or pain, leading to confusion about their specific nuances.
'بیمار' generally means 'sick' or 'ill,' referring to a general state of unwellness. 'دردمند' specifically refers to someone experiencing physical pain.
او بیمار است و نمیتواند به مدرسه برود. (He is sick and cannot go to school.)
Similar to 'بیمار,' 'مریض' can also mean 'sick' or 'ill,' making it hard to distinguish from 'دردمند' which focuses on pain.
'مریض' is largely synonymous with 'بیمار,' indicating a general state of being unwell. 'دردمند' is more specific to experiencing physical pain.
پزشک از مریض پرسید که چه دردی دارد. (The doctor asked the patient what pain he had.)
Pain can be physical or emotional, and 'غمگین' (sad) is an emotional state. Learners might confuse the two because suffering can involve both.
'غمگین' refers to emotional sadness or sorrow. 'دردمند' specifically refers to physical pain.
او بعد از شنیدن خبر بد، غمگین شد. (He became sad after hearing the bad news.)
'ناراحت' can mean upset, which can be due to physical discomfort or emotional distress. This broad meaning can overlap with 'دردمند'.
'ناراحت' is a broader term meaning 'unhappy,' 'upset,' or 'uncomfortable.' It can be emotional or refer to mild physical discomfort. 'دردمند' implies more significant physical pain.
او از اینکه کارش را از دست داده بود، ناراحت بود. (He was upset that he had lost his job.)
A 'زخمی' person is injured, which often involves pain. This connection can lead to confusion with 'دردمند'.
'زخمی' means 'injured' or 'wounded,' referring to having a wound. While a wounded person is often in pain, 'دردمند' specifically describes the state of experiencing pain, not necessarily having a visible wound.
سرباز زخمی از میدان جنگ بازگشت. (The wounded soldier returned from the battlefield.)
वाक्य संरचनाएँ
فاعل + از + [عضو بدن] + دردمند است.
من از سر دردمند هستم. (I am suffering from a headache.)
[شخص/شیء] + دردمند است.
او دردمند است. (He is in pain.)
یک + [صفت] + دردمند.
یک بیمار دردمند. (A suffering patient.)
[شخص] + با چهرهای دردمند + [فعل].
او با چهرهای دردمند صحبت کرد. (He spoke with a suffering face.)
دیدن + [شخص] + دردمند + باعث + [احساس] + شدن.
دیدن او دردمند باعث ناراحتی من شد. (Seeing him in pain made me sad.)
[چیزی] + را دردمندانه + [فعل].
او درد خود را دردمندانه بیان کرد. (He expressed his pain painfully/with suffering.)
دردمند + از + [چیزی] + رنج میبرد.
او دردمند از مشکلات زندگی رنج میبرد. (He is suffering from life's problems.)
با + [حالت] + دردمندانه + [فعل].
با آهی دردمندانه از جا برخاست. (With a suffering sigh, he rose from his place.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Use دردمند to describe someone experiencing physical pain. It’s often used in a compassionate context. For example, you might say: او دردمند است (He is suffering from pain). It can also be used figuratively for emotional pain, but its primary use is for physical discomfort.
A common mistake is to confuse دردمند with words that describe general sadness or emotional distress without the specific connotation of physical pain. While it can be used metaphorically for emotional pain, its core meaning is linked to bodily suffering. Do not use it interchangeably with words like غمگین (sad) unless you are implying a deep, almost physical ache of sorrow.
सुझाव
Literal Meaning Breakdown
The word دردمند (dardmand) is a compound word. It combines درد (dard), meaning 'pain,' and مند (mand), a suffix indicating possession or having a quality. So, literally, it means 'possessing pain' or 'having pain.'
Synonyms for 'Suffering'
Think of English words like 'ailing,' 'afflicted,' 'distressed,' or 'pained' to get a good sense of دردمند. It describes someone experiencing physical discomfort.
Usage with Verbs
You'll often see دردمند used with verbs like 'بودن' (boodan - to be) or 'شدن' (shodan - to become) to describe someone's state. For example, 'او دردمند است' (oo dardmand ast) means 'He is suffering from pain.'
Not Just Emotional Pain
While 'pain' can be emotional in English, دردمند primarily refers to physical pain. For emotional suffering, you might use other words like 'غمگین' (ghamgin - sad) or 'اندوهگین' (andoohgin - sorrowful).
Contextual Clues
When you encounter دردمند in a sentence, look for other words that describe physical conditions or injuries. This will confirm its meaning related to bodily pain.
Memorization Technique: Association
Associate دردمند with a clear image of someone experiencing physical pain, like a person with a headache or a sprained ankle. This visual aid helps with recall.
Practice with Sentences
Create your own sentences using دردمند. For example: 'بعد از تصادف، او دردمند بود.' (Ba'd az tasadof, oo dardmand bood.) - 'After the accident, he was suffering from pain.'
Formal vs. Informal
دردمند is a more formal or literary word. In casual conversation, people might use simpler phrases like 'درد دارد' (dard daarad - has pain) or 'آسیب دیده' (aasib dideh - injured).
Related Words: 'درد' (dard)
Understand that the root word درد (dard) is extremely common and versatile, meaning 'pain' or 'ache.' دردمند builds directly on this core concept.
Opposites/Antonyms
While there isn't a direct single antonym for دردمند, thinking about its opposite helps. Consider phrases like 'سالم' (saalem - healthy) or 'بیدرد' (bi-dard - pain-free) to understand the full spectrum.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Healthcare settings (hospitals, clinics)
- بیمار دردمند است. (The patient is in pain.)
- آیا شما دردمند هستید؟ (Are you suffering from pain?)
- پرستار به فرد دردمند کمک کرد. (The nurse helped the person in pain.)
Describing someone who is ill or injured
- او بعد از تصادف دردمند بود. (He was in pain after the accident.)
- پای شکسته او را دردمند کرده بود. (His broken leg had made him suffer.)
- برای افراد دردمند دعا می کنم. (I pray for people who are suffering.)
Expressing empathy or concern
- حالت چطور است؟ آیا دردمند هستی؟ (How are you? Are you in pain?)
- دیدن شما دردمند، برایم سخت است. (It's hard for me to see you in pain.)
- امیدوارم درد شما کم شود و دیگر دردمند نباشید. (I hope your pain lessens and you are no longer suffering.)
Literary or poetic contexts (less common in daily speech but good for understanding)
- قلب دردمند او از عشق سوخت. (His suffering heart burned with love.)
- اشعار دردمند شاعر. (The painful poems of the poet.)
- روح دردمند او آرامش یافت. (His suffering soul found peace.)
Referring to internal, non-physical suffering (metaphorical use)
- او از غم جدایی دردمند بود. (He was suffering from the sorrow of separation.)
- کشور دردمند ما. (Our suffering country.)
- مردم دردمند از جنگ. (People suffering from war.)
बातचीत की शुरुआत
"آیا کسی در نزدیک شما هست که دردمند باشد؟ (Is there anyone close to you who is suffering?)"
"وقتی دردمند هستید، چه کاری انجام می دهید؟ (What do you do when you are in pain?)"
"چگونه می توانید به یک دوست دردمند کمک کنید؟ (How can you help a friend who is suffering?)"
"آیا تا به حال آنقدر دردمند بوده اید که نتوانید بخوابید؟ (Have you ever been in so much pain that you couldn't sleep?)"
"به نظر شما چه چیزی باعث می شود یک جامعه دردمند شود؟ (In your opinion, what makes a society suffer?)"
डायरी विषय
زمانی را به یاد بیاورید که دردمند بودید. چه اتفاقی افتاد و چه احساسی داشتید؟ (Recall a time when you were in pain. What happened and how did you feel?)
در مورد راههایی بنویسید که میتوانید به افراد دردمند در جامعه خود کمک کنید. (Write about ways you can help people who are suffering in your community.)
چگونه میتوانید با درد دیگران همدلی کنید، حتی اگر خودتان دردمند نباشید؟ (How can you empathize with the pain of others, even if you are not suffering yourself?)
در مورد مفهوم 'دردمند' در ادبیات فارسی تحقیق کنید. چه مثالهایی پیدا میکنید؟ (Research the concept of 'suffering' (دردمند) in Persian literature. What examples do you find?)
آیا فکر میکنید که تجربیات دردمند میتوانند به رشد شخصی کمک کنند؟ چرا یا چرا نه؟ (Do you think painful experiences can contribute to personal growth? Why or why not?)
खुद को परखो 72 सवाल
من امروز بسیار ___ هستم.
The sentence means 'I am very ___ today.' 'دردمند' (dardmand) means suffering from pain, which fits the context.
او با پایی ___ راه می رفت.
The sentence means 'He was walking with a ___ leg.' 'دردمند' (dardmand) means suffering from pain, which makes sense for a leg that causes difficulty walking.
آیا شما ___ هستید؟
The question means 'Are you ___?' 'دردمند' (dardmand) means suffering from pain, which is a possible question about someone's condition.
دندان او خیلی ___ است.
The sentence means 'His tooth is very ___.' 'دردمند' (dardmand) means suffering from pain, which is common for a tooth.
این گربه ___ است.
The sentence means 'This cat is ___.' 'دردمند' (dardmand) means suffering from pain, which can be applied to an animal.
من با قلب ___ خود به خانه برگشتم.
The sentence means 'I returned home with my ___ heart.' While 'دردمند' (dardmand) usually refers to physical pain, it can also be used metaphorically for emotional suffering, fitting a 'heart'.
Which word means 'to feel pain'?
دردمند means suffering from physical pain.
If someone is دردمند, how do they feel?
دردمند describes someone experiencing physical pain.
Which of these situations might make someone دردمند?
A toothache is a type of physical pain, so it would make someone دردمند.
If you are دردمند, you are feeling happy.
دردمند means suffering from physical pain, which is not a happy feeling.
A person who is sick might be دردمند.
Sickness often involves physical pain, so a sick person can be دردمند.
The word دردمند describes a tall person.
دردمند describes feeling pain, not a physical characteristic like height.
Write a short sentence saying 'My head hurts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سر من درد می کند.
Write a simple sentence describing someone feeling pain in their hand. (e.g., 'His hand hurts.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دست او درد می کند.
Imagine you have a small pain in your leg. Write a short sentence in Persian to express this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
پای من درد می کند.
What is hurting him?
Read this passage:
او در خانه است. او بیمار است. سر او درد می کند.
What is hurting him?
The passage says 'سر او درد می کند' which means 'His head hurts.'
The passage says 'سر او درد می کند' which means 'His head hurts.'
Why can't his mother work?
Read this passage:
مادر من مریض است. دست او درد می کند. او نمی تواند کار کند.
Why can't his mother work?
The passage states 'دست او درد می کند' meaning 'Her hand hurts,' preventing her from working.
The passage states 'دست او درد می کند' meaning 'Her hand hurts,' preventing her from working.
What happened to Ali's leg?
Read this passage:
علی فوتبال بازی کرد. پای او الان درد می کند. او باید استراحت کند.
What happened to Ali's leg?
The passage says 'پای او الان درد می کند' which means 'His leg hurts now.'
The passage says 'پای او الان درد می کند' which means 'His leg hurts now.'
پزشک به مرد ___ کمک کرد. (The doctor helped the ___ man.)
دردمند means 'suffering from pain', which fits the context of a doctor helping someone.
او با چهرهای ___ از بیمارستان خارج شد. (He left the hospital with a ___ face.)
If someone is leaving a hospital, they are likely still feeling pain or discomfort, making 'دردمند' a suitable choice.
مادرم به زن ___ سوپ داد. (My mother gave soup to the ___ woman.)
Giving soup to someone implies they are unwell or in pain, so 'دردمند' fits.
صدای ___ از اتاق آمد. (A ___ sound came from the room.)
A 'دردمند' (painful/suffering) sound indicates someone is in pain.
او برای دوست ___ خود دعا کرد. (He prayed for his ___ friend.)
Praying for someone suggests they are in a difficult situation, like suffering from pain.
باید به افراد ___ کمک کنیم. (We should help ___ people.)
Helping 'دردمند' (suffering) people is a common act of kindness.
Write a short sentence describing someone who is experiencing physical pain, using the word 'دردمند'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او دردمند است چون پایش درد می کند. (He is suffering because his leg hurts.)
Imagine your friend has a headache. Write a short message to them using 'دردمند' to describe their state.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوستم، می دانم که تو دردمند هستی. (My friend, I know you are suffering.)
Write a sentence about a person who is suffering from a toothache, using 'دردمند'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آن شخص از دندان درد دردمند است. (That person is suffering from a toothache.)
این شخص چه احساسی دارد؟
Read this passage:
مادر بزرگم بیمار است و او دردمند است. او نمی تواند به راحتی راه برود. او نیاز به کمک دارد.
این شخص چه احساسی دارد؟
The passage says 'او دردمند است', meaning she is suffering.
The passage says 'او دردمند است', meaning she is suffering.
چرا پسر گریه می کرد؟
Read this passage:
پسر کوچک در زمین بازی افتاد. او گریه می کرد و می گفت: 'من دردمندم!'
چرا پسر گریه می کرد؟
The boy cried and said 'من دردمندم!' which means 'I am suffering!'.
The boy cried and said 'من دردمندم!' which means 'I am suffering!'.
سارا چه احساسی داشت؟
Read this passage:
سارا دستش را برید. او کمی دردمند بود اما زود خوب شد.
سارا چه احساسی داشت؟
The passage states 'او کمی دردمند بود' which translates to 'She was a little in pain'.
The passage states 'او کمی دردمند بود' which translates to 'She was a little in pain'.
Which word best describes someone who is in physical pain?
دردمند (dardmand) means suffering from physical pain, making it the most appropriate choice.
If your friend says, 'او خیلی دردمند است,' what does it mean?
دردمند (dardmand) directly translates to suffering from physical pain, so 'او خیلی دردمند است' means 'He is in a lot of pain.'
Choose the correct sentence: The patient is in pain.
دردمند (dardmand) is the correct word to describe someone in pain. 'بیمار' means patient.
A person who is 'دردمند' (dardmand) is experiencing physical discomfort.
The definition of دردمند (dardmand) is 'suffering from physical pain,' which directly relates to experiencing physical discomfort.
If someone is 'دردمند' (dardmand), they are probably feeling joyful.
دردمند (dardmand) means suffering from physical pain, which is the opposite of feeling joyful.
You can use 'دردمند' (dardmand) to describe a healthy person.
دردمند (dardmand) describes someone suffering from pain, not a healthy person.
Listen for 'دردمند' (dardmand) and understand the speaker is describing someone who looks like they are suffering.
Focus on 'صدای دردمند' (sedā-ye dardmand) and understand that the sound heard was one of pain.
Listen for 'دردمند بود' (dardmand bud) and understand the mother's condition after surgery.
Read this aloud:
او دردمند است و نیاز به کمک دارد.
Focus: دردمند (dardmand)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چرا اینقدر دردمند به نظر می رسی؟
Focus: دردمند (dardmand)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
بعد از پیادهروی طولانی، پاهایم دردمند شد.
Focus: دردمند (dardmand)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you see a friend who looks unwell. Write a short message (2-3 sentences) to them, expressing concern and asking if they are دردمند (in pain).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام دوست عزیز. حالت چطوره؟ به نظر می رسه کمی دردمند هستی. امیدوارم زود خوب بشی. (Hello dear friend. How are you? You seem to be in a bit of pain. I hope you get well soon.)
Describe a time when you or someone you know was feeling دردمند (in pain). What caused the pain and how did you/they deal with it? (2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک بار سرم خیلی درد می کرد و دردمند بودم. قرص خوردم و استراحت کردم. مادربزرگم هم وقتی پایش درد می کند، دردمند می شود و باید در خانه بماند. (Once my head hurt a lot and I was in pain. I took a pill and rested. My grandmother also gets in pain when her foot hurts and has to stay at home.)
You are at a doctor's office. Write a short sentence (1-2 sentences) to explain to the doctor that you are feeling دردمند (in pain) in a specific part of your body.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دکتر، من از دیروز در کمرم دردمند هستم. (Doctor, I have been feeling pain in my lower back since yesterday.)
چرا محسن امروز به سر کار نرفته است؟ (Why didn't Mohsen go to work today?)
Read this passage:
محسن دیروز زمین خورد و پایش آسیب دید. امروز او خیلی دردمند است و نمی تواند به سر کار برود. دوستش به او پیشنهاد داد که به پزشک مراجعه کند.
چرا محسن امروز به سر کار نرفته است؟ (Why didn't Mohsen go to work today?)
The passage states that Mohsen is 'خیلی دردمند' (very much in pain) and therefore 'نمی تواند به سر کار برود' (cannot go to work).
The passage states that Mohsen is 'خیلی دردمند' (very much in pain) and therefore 'نمی تواند به سر کار برود' (cannot go to work).
چه کسی به مریم دارو داد؟ (Who gave Maryam medicine?)
Read this passage:
مریم بعد از عمل جراحی کمی دردمند بود. پرستار به او دارو داد تا دردش آرام شود. مریم امیدوار بود که فردا بهتر شود و درد کمتری داشته باشد.
چه کسی به مریم دارو داد؟ (Who gave Maryam medicine?)
The passage clearly states 'پرستار به او دارو داد' (The nurse gave her medicine).
The passage clearly states 'پرستار به او دارو داد' (The nurse gave her medicine).
چرا مادربزرگ در زمستان زیاد بیرون نمی رود؟ (Why doesn't grandmother go out much in winter?)
Read this passage:
وقتی هوا سرد می شود، پاهای مادربزرگم دردمند می شود. او همیشه می گوید که درد مفاصل او را اذیت می کند. به همین دلیل در زمستان زیاد از خانه بیرون نمی رود.
چرا مادربزرگ در زمستان زیاد بیرون نمی رود؟ (Why doesn't grandmother go out much in winter?)
The passage mentions that 'وقتی هوا سرد می شود، پاهای مادربزرگم دردمند می شود' (When the weather gets cold, my grandmother's legs get in pain), which explains why she doesn't go out much in winter.
The passage mentions that 'وقتی هوا سرد می شود، پاهای مادربزرگم دردمند می شود' (When the weather gets cold, my grandmother's legs get in pain), which explains why she doesn't go out much in winter.
Imagine you are a doctor. A patient comes to you complaining about severe pain. Describe their condition using the word 'دردمند'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بیمار دردمند با شکایت از درد شدید مراجعه کرده است. باید به سرعت وضعیت او را بررسی کنیم. (The suffering patient has come complaining of severe pain. We must quickly assess their condition.)
Write a short paragraph about how you would help a 'دردمند' friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اگر دوستی دردمند باشد، سعی میکنم با او همدردی کنم و هر کمکی که از دستم برمیآید، انجام دهم. مثلاً میتوانم برای او دارو بخرم یا او را به دکتر برسانم. (If a friend is suffering, I try to empathize with them and do whatever I can to help. For example, I can buy medicine for them or take them to the doctor.)
Describe a scene where you see a 'دردمند' animal. What are your feelings and actions?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دیروز در خیابان یک سگ دردمند دیدم که پایش شکسته بود. قلبم به درد آمد. فوراً با اورژانس حیوانات تماس گرفتم تا به او کمک کنند. (Yesterday on the street, I saw a suffering dog with a broken leg. My heart ached. I immediately called animal emergency services to help him.)
نقش پرستاران در مواجهه با بیماران دردمند چیست؟ (What is the role of nurses when dealing with suffering patients?)
Read this passage:
در بیمارستان، پرستاران به بیماران دردمند کمک میکنند. آنها تلاش میکنند تا درد بیماران را کاهش دهند و حالشان را بهتر کنند. این کار بسیار مهم و انسانی است. (In the hospital, nurses help suffering patients. They try to reduce the patients' pain and improve their condition. This is a very important and humane work.)
نقش پرستاران در مواجهه با بیماران دردمند چیست؟ (What is the role of nurses when dealing with suffering patients?)
بر اساس متن، پرستاران تلاش میکنند درد بیماران را کاهش دهند و حالشان را بهتر کنند. (Based on the text, nurses try to reduce the patients' pain and improve their condition.)
بر اساس متن، پرستاران تلاش میکنند درد بیماران را کاهش دهند و حالشان را بهتر کنند. (Based on the text, nurses try to reduce the patients' pain and improve their condition.)
چرا مرد دردمند بود؟ (Why was the man suffering?)
Read this passage:
مرد دردمند از شدت تب به خود میپیچید. همسرش کنار او نشست و دستش را گرفت. او میدانست که باید هر چه سریعتر به دکتر مراجعه کنند. (The suffering man was writhing from the severity of the fever. His wife sat beside him and held his hand. She knew they had to see a doctor as soon as possible.)
چرا مرد دردمند بود؟ (Why was the man suffering?)
در متن ذکر شده که مرد دردمند از شدت تب به خود میپیچید. (The text mentions that the suffering man was writhing from the severity of the fever.)
در متن ذکر شده که مرد دردمند از شدت تب به خود میپیچید. (The text mentions that the suffering man was writhing from the severity of the fever.)
چه چیزی در لحظات دردمندی اهمیت دارد؟ (What is important during moments of suffering?)
Read this passage:
هر فردی ممکن است در زندگی خود لحظات دردمندی را تجربه کند. مهم این است که در این مواقع تنها نباشیم و از حمایت دیگران برخوردار شویم. (Everyone may experience painful moments in their lives. It is important that at these times we are not alone and receive the support of others.)
چه چیزی در لحظات دردمندی اهمیت دارد؟ (What is important during moments of suffering?)
متن میگوید: 'مهم این است که در این مواقع تنها نباشیم و از حمایت دیگران برخوردار شویم.' (The text says: 'It is important that at these times we are not alone and receive the support of others.')
متن میگوید: 'مهم این است که در این مواقع تنها نباشیم و از حمایت دیگران برخوردار شویم.' (The text says: 'It is important that at these times we are not alone and receive the support of others.')
او با چهرهای ___ از بیمارستان خارج شد.
The context of leaving a hospital suggests someone in pain, making 'دردمند' (suffering) the most appropriate choice.
پس از تصادف، او یک هفته در رختخواب بود و بسیار ___.
Being in bed for a week after an accident implies physical suffering, so 'دردمند' (suffering) fits best.
پزشک به بیمار ___ داروهای مسکن تجویز کرد.
Painkillers are prescribed to those experiencing pain, therefore 'دردمند' (suffering) is the correct word to describe the patient.
صدای نالهٔ کودک ___ از اتاق به گوش میرسید.
A child's moaning sound indicates pain, so 'دردمند' (suffering) accurately describes the child.
او با نگاهی ___ به پرستار، از شدت درد شکایت کرد.
Complaining of severe pain suggests a look of suffering, thus 'دردمند' (suffering) is the appropriate adjective.
بعد از عمل جراحی، بیمار بسیار ___ بود و نیاز به مراقبت داشت.
A patient after surgery is typically in pain and needs care, making 'دردمند' (suffering) the correct choice.
Imagine you are visiting a hospital in Iran. Describe a scenario where you encounter a 'دردمند' (suffering person). What do you observe, and what would you say or do to show empathy?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من به بیمارستان رفتم و دیدم که یک مرد دردمند روی تخت دراز کشیده بود. چهرهاش از درد جمع شده بود. به آرامی نزدیک شدم و پرسیدم: 'حال شما چطور است؟ آیا کاری میتوانم برایتان انجام دهم؟' سعی کردم با او همدردی کنم و به او اطمینان دهم که تنها نیست.
Write a short paragraph about how art or music can provide comfort to someone who is 'دردمند' (suffering from pain).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
گاهی اوقات، هنر و موسیقی میتوانند تسکیندهنده بزرگی برای یک فرد دردمند باشند. یک ملودی آرام یا یک تابلوی نقاشی زیبا میتواند ذهن را از درد منحرف کند و لحظاتی از آرامش را به ارمغان بیاورد. این نوع حمایت روحی برای دردمندان بسیار مهم است.
You are writing a letter to a friend about a recent experience. In your letter, describe encountering someone who was 'دردمند' (suffering) and how it affected you. Use at least two sentences with 'دردمند'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام دوست عزیز، امیدوارم حالت خوب باشد. امروز در خیابان با یک فرد دردمند روبهرو شدم که به کمک نیاز داشت. دیدن او واقعاً قلبم را به درد آورد و باعث شد به فکر فرو بروم که چقدر باید قدردان سلامتیمان باشیم. آن صحنه از ذهن من نمیرود و هنوز هم به حال آن دردمند فکر میکنم.
بر اساس متن، کمک به دردمندان چه تاثیری بر جامعه دارد؟
Read this passage:
در فرهنگ ایرانی، کمک به دردمندان یک ارزش اخلاقی بسیار مهم است. مردم اغلب سعی میکنند با نذر و نذورات، یا با حضور در کنار بیماران و نیازمندان، به آنها یاری رسانند. این همدلی و همراهی، نه تنها به بهبود وضعیت روحی دردمند کمک میکند، بلکه به تقویت پیوندهای اجتماعی نیز منجر میشود.
بر اساس متن، کمک به دردمندان چه تاثیری بر جامعه دارد؟
متن به صراحت بیان میکند که همدلی و همراهی، 'نه تنها به بهبود وضعیت روحی دردمند کمک میکند، بلکه به تقویت پیوندهای اجتماعی نیز منجر میشود.'
متن به صراحت بیان میکند که همدلی و همراهی، 'نه تنها به بهبود وضعیت روحی دردمند کمک میکند، بلکه به تقویت پیوندهای اجتماعی نیز منجر میشود.'
چه نوع آموزههایی را میتوان از آثار شاعران بزرگ درباره دردمندان استخراج کرد؟
Read this passage:
داستانهای زیادی در ادبیات فارسی وجود دارد که به موضوع درد و رنج انسانی میپردازند. شاعران بزرگی مانند مولانا و حافظ، در اشعار خود به توصیف حالات روحی افراد دردمند پرداختهاند و اهمیت صبر و امید را در مواجهه با مشکلات گوشزد کردهاند. این آثار نه تنها جنبه هنری دارند، بلکه آموزههای عمیقی درباره زندگی و تحمل درد به ما میدهند.
چه نوع آموزههایی را میتوان از آثار شاعران بزرگ درباره دردمندان استخراج کرد؟
متن اشاره میکند که شاعران 'اهمیت صبر و امید را در مواجهه با مشکلات گوشزد کردهاند' و 'آموزههای عمیقی درباره زندگی و تحمل درد به ما میدهند.'
متن اشاره میکند که شاعران 'اهمیت صبر و امید را در مواجهه با مشکلات گوشزد کردهاند' و 'آموزههای عمیقی درباره زندگی و تحمل درد به ما میدهند.'
نقش پرستاران در مراقبت از دردمندان، فراتر از رسیدگی به نیازهای جسمی، شامل چه موارد دیگری میشود؟
Read this passage:
در بسیاری از جوامع، پرستاران نقش حیاتی در مراقبت از دردمندان ایفا میکنند. آنها نه تنها به نیازهای جسمی بیماران رسیدگی میکنند، بلکه حمایت عاطفی و روانی نیز ارائه میدهند. کار پرستاران فراتر از یک شغل است؛ آن یک تعهد به انسانیت و خدمت به کسانی است که در رنج هستند.
نقش پرستاران در مراقبت از دردمندان، فراتر از رسیدگی به نیازهای جسمی، شامل چه موارد دیگری میشود؟
متن به وضوح بیان میکند که پرستاران 'نه تنها به نیازهای جسمی بیماران رسیدگی میکنند، بلکه حمایت عاطفی و روانی نیز ارائه میدهند.'
متن به وضوح بیان میکند که پرستاران 'نه تنها به نیازهای جسمی بیماران رسیدگی میکنند، بلکه حمایت عاطفی و روانی نیز ارائه میدهند.'
Which of the following best describes someone who is 'دردمند'?
'دردمند' specifically refers to suffering from physical pain, not emotional, mental, or financial difficulties.
A doctor is examining a patient who is 'دردمند'. What is the doctor most likely trying to alleviate?
Since 'دردمند' means suffering from physical pain, a doctor would be focused on treating that physical ailment.
If a character in a story is described as 'دردمند', what kind of scene is most probable?
The term 'دردمند' implies physical suffering, making recovery from an injury a highly probable context.
Someone who is 'دردمند' is feeling a strong sense of happiness.
'دردمند' means suffering from physical pain, which is the opposite of happiness.
The term 'دردمند' can be used to describe someone who is feeling sad about a breakup.
'دردمند' specifically refers to physical pain, not emotional distress like sadness from a breakup.
If a person is 'دردمند', they might need medical attention.
Suffering from physical pain ('دردمند') often implies a need for medical intervention or care.
/ 72 correct
Perfect score!
Summary
دردمند (dardmand) describes someone who is in physical pain or suffering.
- painful
- ailing
- suffering
Literal Meaning Breakdown
The word دردمند (dardmand) is a compound word. It combines درد (dard), meaning 'pain,' and مند (mand), a suffix indicating possession or having a quality. So, literally, it means 'possessing pain' or 'having pain.'
Synonyms for 'Suffering'
Think of English words like 'ailing,' 'afflicted,' 'distressed,' or 'pained' to get a good sense of دردمند. It describes someone experiencing physical discomfort.
Usage with Verbs
You'll often see دردمند used with verbs like 'بودن' (boodan - to be) or 'شدن' (shodan - to become) to describe someone's state. For example, 'او دردمند است' (oo dardmand ast) means 'He is suffering from pain.'
Not Just Emotional Pain
While 'pain' can be emotional in English, دردمند primarily refers to physical pain. For emotional suffering, you might use other words like 'غمگین' (ghamgin - sad) or 'اندوهگین' (andoohgin - sorrowful).
संबंधित सामग्री
health के और शब्द
عارضه
B1A secondary, typically undesirable, effect of a drug or medical treatment.
اعصاب
B1Fibers or bundles of fibers that transmit impulses of sensation and motion.
عضلات
A2Tissues in the body that can contract to produce movement.
عضله
A2Muscle.
عفونت
A2The invasion of an organism's body tissues by disease-causing agents.
علائم
A2A sign or indication of something; symptoms.
عمل
A1A surgical procedure; an operation.
عمل جراحی
A2A medical procedure involving incision into the body.
عموماً
B1In most cases; usually; generally.
عمیقاً
B1Deeply; to a great extent or degree.