مایع 30 सेकंड में

  • مایع (maye') means liquid.
  • It's a state of matter that flows and takes the container's shape.
  • Examples include water, milk, and juice.
  • It's distinct from solids and gases.
A liquid is a substance that flows freely and takes the shape of its container. Think about everyday things you encounter: water, milk, juice, oil, rain, tears, and even blood are all examples of مایع (maye'). It's one of the fundamental states of matter, alongside solid and gas. You'll hear this word in many contexts, from discussing what to drink to scientific explanations of matter. For instance, when you go to the supermarket, you'll find many items sold in liquid form, like beverages or cleaning supplies. In a kitchen, understanding the difference between solid ingredients and مایع ingredients is crucial for cooking. Doctors might talk about the body's vital مایعات (maye'at - plural), referring to blood, lymph, and other bodily fluids. Meteorologists discuss مایع (maye') precipitation when it rains, as opposed to snow or hail. Even in art, painters work with liquid paints. The concept of liquid is so pervasive that it's a basic building block of understanding the physical world around us. You might also encounter it when discussing weather patterns or personal hygiene, like washing with liquid soap. The key characteristic is its ability to pour and change shape without breaking apart, a stark contrast to the rigidity of solids.
Everyday Examples
Water, milk, juice, oil, soup, shampoo, paint, gasoline.
States of Matter
A مایع is one of the three primary states of matter, along with solid and gas.
Container Behavior
Liquids flow and adapt to the shape of whatever they are in.

The glass is full of مایع orange juice. (Shisheh por az âb-e mâye'e âb-ortaqâl ast.)

Using مایع (maye') in sentences is straightforward, as it refers to the state of matter. You'll often use it to describe substances. For example, 'Water is a مایع' (Âb yek maye' ast). When talking about drinks, you might say, 'This drink is a sweet مایع' (In nooshidani yek maye'e shirin ast). In cooking, you could mention, 'Add a مایع ingredient to the mixture' (Yek a'zâye maye'i be mahlul ezâfe konid). When discussing medical conditions, a doctor might ask about the consistency of a bodily مایع. In a chemistry class, you'll learn about the properties of different مایعات (maye'at - plural). You can also use it contrastively: 'This is not a solid, it's a مایع' (In yek solb nist, yek maye' ast). The word can also be used metaphorically, though less commonly at the A2 level, to describe something that is fluid or adaptable. However, in everyday conversation, stick to its literal meaning of a flowing substance. Remember that the plural form is مایعات (maye'at). For instance, 'The lab contains many different مایعات' (Laborâtri dar bar-giri âz maye'at-e mokhtalefi ast). When describing something that has been spilled, you might say, 'There's a مایع spill on the floor' (Ruye zamin yek rizeshe maye'i vojood dârad). The context will usually make it clear whether you're referring to a specific liquid or the state of being liquid in general.
Describing Drinks
I like to drink مایع (maye') like juice and water.
In the Kitchen
Oil is a مایع (maye') used for cooking.
Scientific Context
Water is a common مایع (maye') studied in chemistry.
Plural Form
The laboratory has various مایعات (maye'at).
You'll hear the word مایع (maye') in a variety of everyday situations. In the kitchen, people might talk about 'choosing the right مایع for the recipe' or 'measuring the مایع ingredients.' When you're at a restaurant, the waiter might ask if you prefer a hot or cold مایع, referring to drinks. In the bathroom, you might see labels on bottles for 'مایع دستشویی' (maye'e dastsjui - liquid hand soap) or 'مایع ظرفشویی' (maye'e zarfshui - dish soap). Outside, during rainy weather, people might say 'It's raining, so there's a lot of مایع on the ground.' If you're a parent, you might be discussing 'baby formula,' which is a مایع. In schools, science teachers will frequently use the term when explaining the properties of water, oil, or other common liquids. You might also hear it in the context of health, such as when discussing how much مایع (maye') someone should drink to stay hydrated. Even in casual conversation, if something spills, someone might exclaim, 'Oh no, there's a مایع spill!' The word is fundamental to describing many common substances and phenomena. Think about the beverage aisle in a store; most items there are مایعات. Cleaning products are also often in مایع form. Even simple actions like pouring water from a jug involve the concept of a مایع. It's a word that's deeply integrated into our daily language because liquids are so integral to our lives. You'll hear it in homes, shops, schools, and even in news reports about weather or industrial processes. The term is also used in manufacturing and industry, for example, when discussing the properties of lubricating oils or coolants. The very act of drinking involves consuming a مایع.
Household Products
"Please buy some مایع ظرفشویی (maye'e zarfshui)."
Weather
"The rain is a type of مایع (maye')."
Health and Hydration
"It's important to drink enough مایع (maye') every day."
One common mistake for learners is confusing مایع (maye') with solid or gas. For example, calling ice a مایع would be incorrect because ice is a solid. Similarly, steam is a gas, not a مایع. Another potential confusion arises with words that sound similar but have different meanings. Always ensure you're using مایع (maye') when referring to the liquid state. Sometimes, learners might overuse the plural form مایعات (maye'at) when the singular is appropriate, or vice versa. For instance, if you're talking about a single glass of water, you'd use the singular 'مایع' (maye'), not 'مایعات' (maye'at). Conversely, if discussing multiple different liquids in a laboratory setting, 'مایعات' (maye'at) would be correct. Pay attention to context. If someone is describing a substance that flows and can be poured, the word 'مایع' (maye') is most likely the correct term. Avoid using it for things that are sticky but don't flow easily, like thick glue, unless the context specifically implies a liquid state. Also, be mindful of regional variations or specific technical jargon that might use alternative terms, though 'مایع' (maye') is the standard and widely understood word for liquid. Ensure correct pronunciation, as mispronunciation can lead to misunderstandings. The stress is typically on the first syllable: MA-ye'.
Confusing States
Mistake: Calling ice (a solid) a مایع (maye'). Correct: Ice is a solid, water is a مایع.
Singular vs. Plural
Mistake: Saying "I drank many مایع" when referring to different drinks. Correct: "I drank many مایعات (maye'at)."
Overgeneralization
Mistake: Using مایع (maye') for something that is just wet but not truly flowing. Correct: Use مایع (maye') for substances that pour and take the shape of their container.
While مایع (maye') is the general term for liquid, there are specific words for different types of liquids, and sometimes related concepts. For instance, 'آب' (âb) specifically means water. You wouldn't use مایع (maye') when you mean only water, unless you are emphasizing its liquid state in contrast to ice. 'نوشیدنی' (nooshidani) means 'drink' or 'beverage,' which is a type of مایع (maye') that people consume. So, while all drinks are مایعات (maye'at), not all مایعات (maye'at) are drinks (e.g., motor oil). Another related term is 'سیال' (sayâl), which means 'fluid.' A fluid is something that flows, encompassing both liquids and gases. Therefore, مایع (maye') is a type of سیال (sayâl), but سیال (sayâl) is broader. In certain contexts, especially scientific ones, you might encounter more technical terms. However, for everyday A2-level communication, مایع (maye') is the primary and most useful word. Think of it this way: All water is مایع, but not all مایع is water. All juice is مایع, but not all مایع is juice. All milk is مایع, but not all مایع is milk. The word مایع (maye') acts as the umbrella term. When discussing substances that are not solid, the choice is usually between مایع (maye') and گاز (gâz - gas).
مایع (maye') vs. آب (âb)
مایع (maye') is the general term for liquid. آب (âb) specifically means water. You'd say 'آب' when referring to water, and 'مایع' when referring to liquids in general or other types of liquids like juice or oil.
مایع (maye') vs. نوشیدنی (nooshidani)
A نوشیدنی (nooshidani) is a drink, which is a type of مایع (maye'). Not all مایعات (maye'at) are drinks; for example, motor oil is a مایع but not a نوشیدنی.
مایع (maye') vs. سیال (sayâl)
سیال (sayâl) means fluid, which includes both liquids and gases. مایع (maye') specifically refers to the liquid state.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The Arabic root 'م و ع' is related to words describing fluidity and movement, reflecting the core characteristic of a liquid. Interestingly, the concept of 'flowing' is often associated with things that are essential, like water, which is why 'مایع حیات' (liquid of life) is a common phrase.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈmɑːjɛ/
US /ˈmɑːjɛ/
The stress is on the first syllable: MA-ye'.
तुकबंदी
fâye' pâye' sây e' bâye' râye' tâye' zâye' gâye'
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'â' sound too short.
  • Not blending the 'ye' sound smoothly.
  • Adding an unnecessary emphasis on the final 'e'.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

At A2 level, recognizing and understanding 'مایع' in simple reading texts is expected. Texts might describe everyday items or simple scientific facts.

लिखना 2/5

Learners at A2 should be able to use 'مایع' in basic sentences to describe things or actions related to liquids.

बोलना 2/5

Producing 'مایع' in simple conversational contexts, like asking for a drink or describing something that spilled, is achievable at this level.

श्रवण 2/5

Understanding 'مایع' when spoken in clear, standard Persian, especially in common phrases, should be manageable for A2 learners.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

آب (âb - water) شیر (shir - milk) نوشیدن (nooshidan - to drink) ریختن (rikhtan - to pour/spill) ظرف (zarf - container) جامد (jâmed - solid) گاز (gâz - gas) است (ast - is)

आगे सीखें

سیال (sayâl - fluid) غلظت (qalâzat - viscosity/concentration) تبخیر (tabkhir - evaporation) ذوب (zob - melting) بخار (bukhâr - steam/vapor)

उन्नत

هیدروژنتیک (hydrojenetik - hydrodynamics) ترمودینامیک (termodinâmik - thermodynamics) کشش سطحی (keshesh-e sath - surface tension)

ज़रूरी व्याकरण

Using the demonstrative pronoun 'این' (in - this) with 'مایع'.

این مایع است. (In maye' ast.) - This is liquid.

Using the indefinite article 'یک' (yek - a/an) before 'مایع'.

آب یک مایع است. (Âb yek maye' ast.) - Water is a liquid.

Forming the plural 'مایعات' (mâye'ât).

دانشگاه مایعات زیادی دارد. (Dâneshgâh maye'ât-e ziyâdi dârad.) - The university has many liquids.

Using the verb 'است' (ast - is) with 'مایع'.

این مایع شفاف است. (In maye' shaffâf ast.) - This liquid is clear.

Using the object marker 'را' (râ) with 'مایع' before a transitive verb.

مایع را در لیوان بریز. (Maye' râ dar livân beriz.) - Pour the liquid into the glass.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

آب مایع است.

Water is liquid.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

شیر مایع است.

Milk is liquid.

Similar structure to the previous sentence.

3

این مایع است.

This is liquid.

Demonstrative pronoun + verb + noun.

4

مایع را بریز.

Pour the liquid.

Imperative verb + object.

5

آب یک مایع است.

Water is a liquid.

Using 'yek' (a/an) before the noun.

6

این مایع است؟

Is this liquid?

Interrogative form of the simple sentence.

7

من مایع دوست دارم.

I like liquid.

Subject + object + verb.

8

این مایع نیست.

This is not liquid.

Negation using 'nist'.

1

آبمیوه یک مایع خوشمزه است.

Juice is a delicious liquid.

Using an adjective before the noun 'liquid'.

2

روغن مایع است و در آشپزی استفاده می‌شود.

Oil is a liquid and is used in cooking.

Compound sentence with 'va' (and).

3

لطفاً مقداری مایع دستشویی بخرید.

Please buy some liquid hand soap.

Polite request with 'lotfan' and a compound noun.

4

باران یک نوع مایع است.

Rain is a type of liquid.

Using 'yek no' (a type of).

5

این بطری پر از مایع است.

This bottle is full of liquid.

Prepositional phrase 'por az' (full of).

6

کودکان مایعات زیادی می‌نوشند.

Children drink many liquids.

Using the plural 'maye'at' and 'zayad' (many).

7

چه نوع مایعی در این ظرف است؟

What kind of liquid is in this container?

Interrogative pronoun 'che no' (what kind of).

8

مایع در دمای اتاق جریان دارد.

Liquid flows at room temperature.

Simple sentence describing a property.

1

پس از تبخیر، آب به بخار تبدیل می‌شود، اما مایع باقی نمی‌ماند.

After evaporation, water turns into steam, but it doesn't remain liquid.

Complex sentence with conjunctions and negation.

2

غلظت این مایع نسبت به مایع دیگر کمتر است.

The concentration of this liquid is less than that of the other liquid.

Comparative adjective and possessive structure.

3

باید مراقب بود که مایعات سمی با مواد غذایی مخلوط نشوند.

One must be careful that toxic liquids do not mix with food.

Passive voice and subjunctive mood.

4

بسیاری از مواد شوینده به شکل مایع تولید می‌شوند.

Many detergents are produced in liquid form.

Passive voice and idiomatic phrase 'be shekl-e' (in the form of).

5

نوشیدن مایعات کافی برای حفظ سلامتی ضروری است.

Drinking enough liquids is essential for maintaining health.

Gerund phrase as subject and infinitive of purpose.

6

دانشمندان در حال تحقیق بر روی خواص مایعات غیرنیوتنی هستند.

Scientists are researching the properties of non-Newtonian liquids.

Advanced vocabulary and scientific context.

7

اگر مایع داغ روی پوست بریزد، فوراً آن را با آب سرد بشویید.

If hot liquid spills on the skin, immediately wash it with cold water.

Conditional sentence with imperative.

8

این دستگاه برای انتقال مایعات از مخزن به مخزن طراحی شده است.

This device is designed for transferring liquids from one tank to another.

Purpose clause and technical vocabulary.

1

تغییر حالت فیزیکی از جامد به مایع، ذوب نامیده می‌شود.

The change of physical state from solid to liquid is called melting.

Definitional sentence with a specific term.

2

ویسکوزیته، مقاومت مایع در برابر جریان است.

Viscosity is the resistance of a liquid to flow.

Defining a scientific term.

3

پایداری یک مایع به عوامل متعددی از جمله دما و فشار بستگی دارد.

The stability of a liquid depends on numerous factors, including temperature and pressure.

Complex sentence with prepositional phrases and subordinate clauses.

4

این رنگدانه به صورت مایع غلیظ عرضه می‌شود و باید با حلال رقیق گردد.

This pigment is supplied as a concentrated liquid and must be diluted with a solvent.

Passive voice and specific technical instructions.

5

تشخیص زودهنگام نشت مایعات خطرناک در تأسیسات صنعتی حیاتی است.

Early detection of hazardous liquid leaks in industrial facilities is vital.

Abstract noun usage and specialized vocabulary.

6

انرژی سطحی باعث می‌شود که مایعات تمایل به کمترین سطح ممکن را داشته باشند.

Surface tension causes liquids to tend towards the smallest possible surface area.

Explaining a scientific phenomenon.

7

پس از انجام آزمایش، تمام مایعات باقی‌مانده را طبق دستورالعمل دفع کنید.

After completing the experiment, dispose of all remaining liquids according to the instructions.

Instructional language and formal tone.

8

مقایسه رفتار مایعات در شرایط خلاء نیازمند تجهیزات ویژه‌ای است.

Comparing the behavior of liquids under vacuum conditions requires specialized equipment.

Complex sentence structure and technical terminology.

1

رفتار ترمودینامیکی مایعات در فشارهای بالا اغلب از پیش‌بینی‌های مدل‌های ساده فراتر می‌رود.

The thermodynamic behavior of liquids at high pressures often exceeds the predictions of simple models.

Highly technical vocabulary and abstract concepts.

2

پدیده‌های مویینگی ناشی از برهم‌کنش بین نیروهای چسبندگی و پیوستگی در مایعات است.

Capillary phenomena are caused by the interaction between adhesive and cohesive forces in liquids.

Detailed scientific explanation with specific terminology.

3

تحولات اخیر در نانوفناوری امکان دستکاری مایعات در مقیاس اتمی را فراهم آورده است.

Recent advances in nanotechnology have enabled the manipulation of liquids at the atomic scale.

Advanced terminology related to cutting-edge science.

4

درک دینامیک سیالات، به ویژه رفتار مایعات غیرنیوتنی، برای بسیاری از شاخه‌های مهندسی حیاتی است.

Understanding fluid dynamics, especially the behavior of non-Newtonian liquids, is crucial for many branches of engineering.

Interdisciplinary vocabulary and emphasis on importance.

5

پایداری شیمیایی برخی مایعات در برابر اکسیداسیون، آن‌ها را برای کاربردهای خاص مناسب می‌سازد.

The chemical stability of some liquids against oxidation makes them suitable for specific applications.

Precise scientific language and causal relationship.

6

توزیع مولکولی در مایعات، علی‌رغم عدم وجود نظم بلندمدت، الگوهای قابل توجهی را نشان می‌دهد.

The molecular distribution in liquids, despite the absence of long-range order, exhibits notable patterns.

Discussing complex scientific observations.

7

مطالعه خواص انتقالی مایعات، مانند هدایت حرارتی و الکتریکی، بینش‌های ارزشمندی را ارائه می‌دهد.

The study of transport properties of liquids, such as thermal and electrical conductivity, provides valuable insights.

Focus on research and the value of scientific study.

8

شکل‌گیری قطرات و پدیده‌های مرتبط با کشش سطحی در مایعات، موضوعی بنیادی در فیزیک و شیمی است.

The formation of droplets and phenomena related to surface tension in liquids is a fundamental topic in physics and chemistry.

Emphasizing fundamental principles and broad applicability.

1

فازهای مایع کریستالی، واسط بین نظم بلورین جامدات و بی‌نظمی کامل گازها هستند و خواص منحصر به فردی را به نمایش می‌گذارند.

Liquid crystal phases are intermediate between the crystalline order of solids and the complete disorder of gases, exhibiting unique properties.

Advanced scientific classification and nuanced description.

2

مدل‌سازی رفتار آماری مایعات در نزدیکی نقطه بحرانی، چالشی دیرینه برای نظریه‌پردازان بوده است.

Modeling the statistical behavior of liquids near the critical point has been a long-standing challenge for theorists.

Focus on theoretical challenges and advanced concepts.

3

انتقال حرارت در مایعات فوق بحرانی، به دلیل خواص متغیر آن‌ها، از پیچیدگی‌های قابل توجهی برخوردار است.

Heat transfer in supercritical fluids, due to their variable properties, involves significant complexities.

Specialized terminology and discussion of complexity.

4

پدیده‌های خودآرایی در مایعات، که منجر به تشکیل ساختارهای پیچیده می‌شود، موضوع تحقیقات گسترده‌ای در علم مواد است.

Self-assembly phenomena in liquids, leading to the formation of complex structures, are subjects of extensive research in materials science.

Discussing emergent properties and research frontiers.

5

تحلیل طیف‌سنجی مایعات یونی در حالت مذاب، اطلاعات دقیقی از دینامیک یون‌ها و پیوندهای بین مولکولی ارائه می‌دهد.

Spectroscopic analysis of ionic liquids in the molten state provides precise information about ion dynamics and intermolecular bonding.

Highly specific scientific methods and terminology.

6

تأثیر میدان‌های الکتریکی قوی بر رفتار مایعات دی‌الکتریک، پدیده‌هایی چون اثر فرانت-هلمولتز را به همراه دارد.

The influence of strong electric fields on the behavior of dielectric liquids gives rise to phenomena such as the Fréedericksz transition.

Specific scientific phenomena and advanced physics concepts.

7

شبیه‌سازی مولکولی دینامیک مایعات، امکان بررسی جزئیات برهم‌کنش‌های بین مولکولی را در مقیاس‌های زمانی کوتاه فراهم می‌آورد.

Molecular dynamics simulations of liquids allow for the investigation of intermolecular interaction details on short timescales.

Focus on computational methods in scientific research.

8

درک ماهیت مایعات فوق سرد، که به طور مصنوعی پایدار شده‌اند، بینش‌های عمیقی در مورد گذار فاز ارائه می‌دهد.

Understanding the nature of supercooled liquids, which are artificially stabilized, offers profound insights into phase transitions.

Discussing metastable states and fundamental scientific understanding.

सामान्य शब्द संयोजन

مایع دستشویی
مایع ظرفشویی
مایع حیات
مایع داغ
مایع سرد
مایع شفاف
مایع غلیظ
مایعات بدن
مایع اصلی
مایع شوینده

सामान्य वाक्यांश

مایع است

— It is liquid.

آب همیشه مایع است. (Âb hamishe maye' ast.) - Water is always liquid.

مایع نیست

— It is not liquid.

یخ مایع نیست، جامد است. (Yakh maye' nist, jâmed ast.) - Ice is not liquid, it is solid.

مایعات زیاد

— Lots of liquids / Plenty of liquids

باید مایعات زیاد بنوشی. (Bâyad maye'ât-e ziyâd be-nooshi.) - You should drink plenty of liquids.

چه نوع مایعی؟

— What kind of liquid?

این چه نوع مایعی است؟ (In che no'e maye'i ast?) - What kind of liquid is this?

مایع را بریز

— Pour the liquid.

مایع را در لیوان بریز. (Maye' râ dar livân beriz.) - Pour the liquid into the glass.

مایع را مخلوط کن

— Mix the liquid.

این دو مایع را با هم مخلوط کن. (In do maye' râ bâ ham makhlut kon.) - Mix these two liquids together.

مایع در حال جریان

— Flowing liquid.

رودخانه یک مایع در حال جریان است. (Rudhâne yek maye' dar hâl-e jarayân ast.) - A river is a flowing liquid.

یک مایع شفاف

— A clear liquid.

در بطری یک مایع شفاف بود. (Dar botri yek maye'-e shaffâf bud.) - There was a clear liquid in the bottle.

یک مایع غلیظ

— A thick liquid.

عسل یک مایع غلیظ است. (Asal yek maye'-e qaliz ast.) - Honey is a thick liquid.

تمام مایعات

— All liquids.

تمام مایعات را جمع کن. (Tamâm-e maye'ât râ jam' kon.) - Collect all the liquids.

अक्सर इससे भ्रम होता है

مایع vs سیال (sayâl)

'سیال' means fluid, which includes both liquids and gases. 'مایع' specifically refers to the liquid state. So, while all liquids are fluids, not all fluids are liquids.

مایع vs جامد (jâmed)

'جامد' means solid. Solids have a fixed shape, unlike liquids which flow and take the shape of their container.

مایع vs گاز (gâz)

'گاز' means gas. Gases expand to fill their container and have no fixed shape or volume, unlike liquids.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"مایع حیات"

— The liquid of life; often refers to water, emphasizing its essential role for living beings.

در بسیاری از فرهنگ‌ها، آب به عنوان مایع حیات شناخته می‌شود. (Dar besyâri az farhang-hâ, âb be onvân-e maye'-e hayât shenâkhte mi-shavad.) - In many cultures, water is known as the liquid of life.

Figurative/Poetic
"مایع در جوش"

— Boiling liquid; can be used literally or metaphorically to describe a situation that is very heated or tense.

بحث بین آن‌ها به مایع در جوش رسید. (Bahs beyn-e ânhâ be maye'-e jush resid.) - The discussion between them reached a boiling point (literally: boiling liquid).

Figurative/Intense
"مایع زنده"

— Living fluid; can refer to blood or other vital bodily fluids, emphasizing their role in sustaining life.

خون، مایع زنده بدن است. (Khun, maye'-e zende-ye badan ast.) - Blood is the living fluid of the body.

Biological/Emphatic

आसानी से भ्रमित होने वाले

مایع vs سیال (sayâl)

Both refer to substances that can flow.

'مایع' specifically denotes the liquid state. 'سیال' is a broader term that encompasses both liquids and gases. Think of it as 'liquid' vs. 'fluid'.

آب یک مایع و یک سیال است. هوا یک سیال است اما مایع نیست. (Âb yek maye' va yek sayâl ast. Havâ yek sayâl ast ammâ maye' nist.) - Water is a liquid and a fluid. Air is a fluid but not a liquid.

مایع vs جامد (jâmed)

They represent different states of matter.

'مایع' is a substance that flows and takes the shape of its container. 'جامد' is a substance with a fixed shape and volume. They are opposites in terms of form.

این سنگ جامد است، اما آب یک مایع است. (In sang jâmed ast, ammâ âb yek maye' ast.) - This rock is solid, but water is a liquid.

مایع vs گاز (gâz)

Both are states of matter that are not solid.

'مایع' has a definite volume but no definite shape. 'گاز' has neither a definite volume nor a definite shape; it expands to fill its container. They represent distinct phases of matter.

بخار آب یک گاز است، اما آب مایع است. (Bukhâr-e âb yek gâz ast, ammâ âb maye' ast.) - Water vapor is a gas, but water is a liquid.

مایع vs آب (âb)

Water is the most common liquid.

'مایع' is the general term for any liquid. 'آب' specifically means water. You use 'آب' when you mean water, and 'مایع' when you mean liquid in general or another type of liquid.

من آب می‌نوشم. (Man âb mi-noosham.) - I drink water. / این مایع چیست؟ (In maye' chist?) - What is this liquid?

مایع vs نوشیدنی (nooshidani)

All drinks are liquids.

'مایع' refers to any substance that flows. 'نوشیدنی' refers specifically to a liquid meant for drinking. Not all liquids are drinks (e.g., oil, cleaning fluid).

این مایع نوشیدنی است. (In maye' nooshidani ast.) - This liquid is a drink. / روغن مایع است اما نوشیدنی نیست. (Rowghan maye' ast ammâ nooshidani nist.) - Oil is a liquid but not a drink.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Subject + مایع + است.

آب مایع است. (Âb maye' ast.)

A1

این + مایع + است.

این مایع است. (In maye' ast.)

A2

مایع + adjective + است.

مایع سرد است. (Maye' sard ast.)

A2

مایع + را + verb.

مایع را بریز. (Maye' râ beriz.)

A2

Subject + مایعات + verb.

آنها مایعات می‌نوشند. (Ânhâ maye'ât mi-nooshând.)

B1

Subject + مایع + preposition + noun + است.

این مایع در بطری است. (In maye' dar botri ast.)

B1

چه + نوع + مایعی + ...؟

چه نوع مایعی اینجاست؟ (Che no'e maye'i injâst?)

B2

Gerund phrase as subject + مایعات + verb.

نوشیدن مایعات کافی مهم است. (Nooshidan-e maye'ât-e kâfi mohemm ast.)

शब्द परिवार

संज्ञा

مایع (maye' - liquid)

विशेषण

مایع (maye'i - liquid, fluid - used as an adjective)

संबंधित

سیال (sayâl - fluid)
جامد (jâmed - solid)
گاز (gâz - gas)
آب (âb - water)
روغن (rowghan - oil)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very High

सामान्य गलतियाँ
  • Confusing 'مایع' with 'آب'. Use 'آب' for water specifically, and 'مایع' for liquids in general or other liquids.

    While water is a liquid, 'مایع' is the broader term. Saying 'این مایع است' when you mean 'This is water' is understandable but less precise than saying 'این آب است'. Conversely, if you see oil, you must say 'این مایع است', not 'این آب است'.

  • Using the singular 'مایع' for multiple liquids. Use the plural 'مایعات'.

    If you are referring to several distinct liquids, or types of liquids, the plural 'مایعات' (mâye'ât) should be used. For example, 'The lab has many مایعات (mâye'ât)' is correct, not 'many مایع'.

  • Pronouncing 'مایع' incorrectly. Emphasize the 'â' sound and blend the 'ye' smoothly.

    The 'â' sound is like in 'father'. The 'ye' is a diphthong. Incorrect pronunciation can lead to confusion with other words or simply sound unnatural. Ensure the stress is on the first syllable (MA-ye').

  • Using 'مایع' for something that is just wet but doesn't flow. Use 'مایع' for substances that pour and take the shape of their container.

    'مایع' specifically refers to the liquid state of matter. If something is merely damp or wet but doesn't exhibit flow characteristics, 'مایع' might not be the most accurate term.

  • Confusing 'مایع' (liquid) with 'گاز' (gas). Remember that liquids have a definite volume, while gases do not.

    While both are fluids, liquids maintain a consistent volume and adapt their shape, whereas gases expand to fill their entire container. Steam is a gas, while water is a liquid.

सुझाव

Mastering the 'â' Sound

The 'â' in 'مایع' (mâye') is crucial. It's an open sound, similar to the 'a' in 'father' or 'car'. Practice saying 'father' and then try to connect it to the rest of the word 'mâye'. Avoid shortening it, as it can change the word's meaning.

Connect to Concrete Examples

Instead of just memorizing the definition, link 'مایع' to specific liquids you encounter daily: water, milk, juice, oil, rain. Seeing these real-world examples will make the word stick better.

Singular vs. Plural Awareness

Remember that 'مایع' is singular and 'مایعات' is plural. If you're talking about one type of liquid (e.g., 'this liquid'), use 'مایع'. If you're discussing multiple liquids or kinds of liquids (e.g., 'many liquids'), use 'مایعات'.

Use the Mnemonic Device

Recall the mnemonic: 'My E-nergy' drink (Maye') is a liquid. Associate the sound of the word with a visual of a drink to reinforce the meaning.

Describe Your Surroundings

When you're in the kitchen or bathroom, point to liquids and say 'این مایع است' (In maye' ast - This is liquid) or name the specific liquid if you know it. This active recall helps solidify the word.

Listen for Common Phrases

Pay attention when you hear phrases like 'مایع دستشویی' or 'مایع ظرفشویی'. These are very frequent and will help you recognize 'مایع' in natural conversation.

Sentence Construction

Write simple sentences using 'مایع'. For example: 'من مایع دوست دارم.' (Man maye' dust dâram. - I like liquid.) or 'این مایع شفاف است.' (In maye' shaffâf ast. - This liquid is clear.)

Appreciate its Role

Understand that liquids are vital in Persian culture, from beverages like tea and sharbat to the concept of 'مایع حیات' (liquid of life) for water. This appreciation aids in remembering the word's significance.

Contrast with Solids and Gases

Always think of 'مایع' as the middle ground between 'جامد' (solid) and 'گاز' (gas). Visualizing these three states of matter together helps reinforce the specific meaning of 'مایع'.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a 'My E'nergy drink (My E-nergy -> Maye'). It's a liquid that gives you energy. When you see the word 'مایع', think of your 'My E'nergy drink, which is a liquid.

दृश्य संबंध

Picture a glass filled with a shimmering, flowing liquid. Imagine it's your favorite drink. The word 'مایع' sounds a bit like 'my-eh' – think of it as 'my liquid' or 'my favorite liquid'.

Word Web

Liquid Flows Water Milk Juice Oil Pourable Container

चैलेंज

Try to identify five different liquids around your home and say the Persian word for liquid, 'مایع' (maye'), while pointing to each one. For example, point to the milk carton and say 'این مایع است' (In maye' ast - This is liquid).

शब्द की उत्पत्ति

The word 'مایع' (mâye') in Persian originates from the Arabic word 'مائع' (māʾiʿ), which itself is derived from the root 'م و ع' (m-w-ʿ) meaning 'to flow' or 'to be liquid'. This root is common in Semitic languages and relates to the concept of fluidity.

मूल अर्थ: Flowing, liquid.

Indo-European (Persian is an Indo-Iranian language, but the word itself is borrowed from Arabic, which is Semitic).

सांस्कृतिक संदर्भ

The word itself is neutral. However, discussions around specific liquids might involve cultural or religious sensitivities (e.g., alcohol). Use 'مایع' in a general context without concern.

In English-speaking cultures, liquids are also central to daily life, from drinking water and coffee to using cleaning products. The concept of 'fluidity' can also be used metaphorically in English, similar to Persian.

The phrase 'مایع حیات' (liquid of life) is a common metaphor used in literature and everyday speech to refer to water. In traditional Persian medicine, the concept of bodily fluids (مایعات بدن) was central to understanding health and illness. The preparation and consumption of various types of sharbat (fruit-based syrups mixed with water) are deeply ingrained in Persian hospitality and celebrations.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Kitchen and Food

  • آب یک مایع است.
  • این مایع خوراکی است؟
  • مایع ظرفشویی لازم داریم.

Health and Hygiene

  • مایعات زیاد بنوشید.
  • مایع دستشویی کجاست؟
  • بدن به مایعات نیاز دارد.

Science and Nature

  • باران یک مایع است.
  • آب در دمای صفر درجه یخ می‌زند و در دمای صد درجه می‌جوشد.
  • این مایع شفاف است.

Shopping

  • مایع شوینده می‌خواهم.
  • چه نوع مایعی در این بطری است؟
  • این مایع گران است.

Describing things

  • این مایع غلیظ است.
  • یک مایع روی میز ریخت.
  • این مایع رنگی است.

बातचीत की शुरुआत

"What's your favorite liquid to drink on a hot day?"

"Do you prefer liquids or solids when you're feeling sick?"

"Have you ever spilled a liquid that was difficult to clean up?"

"What's the difference between a liquid and a gas?"

"What kind of liquids do you use for cleaning your house?"

डायरी विषय

Describe a time you encountered a strange or unusual liquid. What was it, and what did you do?

Think about all the liquids you used today. List them and write a sentence about each in Persian using the word 'مایع'.

Imagine you are a scientist studying liquids. What properties of liquids would you find most interesting to research?

Write a short story about a magical liquid that grants wishes. What would you wish for?

Compare and contrast liquids with solids. Use the word 'مایع' and 'جامد' in your description.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, 'مایع' is the general word for 'liquid'. While water is a liquid, you would typically use the specific word 'آب' (âb) when referring to water. You use 'مایع' when you mean liquid in general, or other types of liquids like juice, milk, or oil.

The plural of 'مایع' is 'مایعات' (mâye'ât). You use the plural form when referring to multiple different liquids or types of liquids, for example, 'The laboratory contains many مایعات (mâye'ât).'

Yes, 'مایع' can be used for substances that flow, even if they are thick like honey. The key characteristic is that it can pour and take the shape of its container, as opposed to a solid. So, honey is considered a مایع (maye').

'مایع' specifically means 'liquid'. 'سیال' (sayâl) means 'fluid', which is a broader term that includes both liquids and gases. So, all liquids are fluids, but not all fluids are liquids (gases are also fluids).

You use 'مایع' when you are talking about a substance that flows and takes the shape of its container, like water or juice. You use 'جامد' (jâmed) for solids (like ice or rock) which have a fixed shape. You use 'گاز' (gâz) for gases (like steam or air) which do not have a fixed shape or volume.

Yes, very common phrases include 'مایع دستشویی' (maye'e dastsjui - liquid hand soap) and 'مایع ظرفشویی' (maye'e zarfshui - dish soap). Figuratively, 'مایع حیات' (maye'-e hayât) means 'liquid of life', usually referring to water.

You would say: 'این مایع سرد است.' (In maye' sard ast.). 'این' (in) means 'this', 'مایع' (maye') means 'liquid', 'سرد' (sard) means 'cold', and 'است' (ast) means 'is'.

It's pronounced roughly as 'MA-ye'. The stress is on the first syllable. The 'â' sound is like in 'father', and the 'ye' is a smooth glide.

Yes, though less commonly at the A2 level. For example, 'مایع حیات' (liquid of life) is a metaphorical use referring to water's essential role. In more advanced contexts, it might describe things that are fluid or adaptable.

Absolutely. 'مایع' is a very common and fundamental word used daily in homes, shops, schools, and media because liquids are such a ubiquitous part of our lives.

खुद को परखो 10 सवाल

/ 10 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

general के और शब्द

عادت‌وار

C1

As a matter of habit; habitually.

عادی

A1

'عادی' शब्द का अर्थ 'सामान्य' या 'साधारण' है। उदाहरण: 'एक सामान्य दिन' (یک روز عادی)।

عافیت

B2

कल्याण, कुशलता; स्वास्थ्य और सुरक्षा की स्थिति। छींकने के बाद अक्सर आशीर्वाद के रूप में उपयोग किया जाता है।

عاجل

B2

अति आवश्यक; जिसे तत्काल ध्यान या कार्रवाई की आवश्यकता हो। जैसे: 'ताज़ा समाचार' या 'शीघ्र स्वस्थ होना' ।

عاقبت

C1

परिणाम या अंत। 'عاقبت उसे सफलता मिली।' (अंततः उसे सफलता मिली।)

عاقل

A1

बुद्धिमान, समझदार। वह व्यक्ति जो विवेकपूर्ण निर्णय लेता है।

عالمگیر

C1

विश्वव्यापी या सार्वभौमिक; जो पूरी दुनिया में फैला हो।

عالی

A1

फारसी में 'Aali' का अर्थ है 'उत्कृष्ट' या 'बहुत बढ़िया' ।

عام

B1

'Am' शब्द का अर्थ है 'सामान्य' या 'सार्वजनिक' ।

اعم از

B2

सहित; चाहे वह... या... (विकल्पों को पेश करने के लिए उपयोग किया जाता है)।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!