At the A1 level, you don't really need to use the word 'رؤیت کردن'. Instead, you should focus on the much simpler word 'دیدن' (didun), which means 'to see'. 'Didun' is used for everything: seeing your friends, seeing a book, or seeing a movie. 'رؤیت کردن' is very formal and usually used by adults in serious jobs like news reporting or science. If you hear it, just remember it means 'to see' in a very fancy way. For example, if a teacher says it, they are being very professional. At this stage, just recognize that if a word starts with 'ro'yat', it has something to do with eyes and seeing. You might see it on a sign in a museum, but you don't need to say it when you are talking to your classmates. Stick to 'didun' for now, but keep this fancy word in the back of your mind for when you become more advanced in Persian. It is like the difference between saying 'I saw the moon' and 'A sighting of the moon occurred'. A1 learners should focus on the basics of vision first before moving to these high-level technical terms.
As an A2 learner, you are starting to see more formal Persian in short news clips or simple stories. You might come across 'رؤیت کردن' when reading about the weather or important events. You should understand that this word is a 'compound verb', which means it's made of two parts: 'ro'yat' and 'kardan'. Even though you shouldn't use it in daily life yet, you should be able to recognize it in a sentence like 'The moon was sighted'. In Persian, that would be 'ماه رؤیت شد'. At this level, you can start to distinguish between casual talk and formal talk. If you are watching a cartoon, they will use 'didun'. If you are watching the news, they will use 'ro'yat kardan'. This is a great way to start noticing the 'register' or 'style' of Persian. Remember, 'ro'yat' is about a specific moment of seeing something important. It's not for seeing common things like your shoes or your breakfast. It's for things that people are looking for, like a lost cat or a star in the sky.
At the B1 level, you are becoming an intermediate speaker, and you should start to understand the specific contexts for 'رؤیت کردن'. You might not use it every day, but you should know it's the standard word for 'sighting' in reports. If you are writing a summary of a news article for a class, using 'رؤیت کردن' instead of 'didun' will make your Persian sound much more professional. You should also be aware of the passive form 'رؤیت شدن' (to be sighted), as this is how the word appears most often in media. For example, 'The suspect was sighted' is 'متهم رؤیت شد'. You should also notice that this word is often used with specific objects like the moon, rare animals, or missing persons. It implies a level of verification. If you say you 'ro'yat'ed something, it sounds like you are giving a formal testimony. Start practicing by using it in formal writing exercises, especially when describing scientific observations or official reports. This will help you transition from a basic speaker to someone who can handle more complex, adult-level Persian.
At the B2 level, which is your current level, you are expected to use 'رؤیت کردن' correctly and understand its nuances. You should be able to explain the difference between 'دیدن' (general seeing), 'مشاهده کردن' (observing), and 'رؤیت کردن' (formal sighting). You should use 'رؤیت کردن' in professional contexts, such as writing a report for work or a formal essay. You should also be comfortable with its use in the news and understand the cultural significance of 'moon sighting' (ro'yat-e helal) in Persian-speaking cultures. At this level, you should also be careful with the spelling, ensuring you use the 'hamza' correctly. You should also be able to use the verb in various tenses, including the past, present, and future, in both active and passive voices. For example, 'The new satellite will be sighted tomorrow' would be 'ماهواره جدید فردا رؤیت خواهد شد'. Using this verb correctly shows that you have a high level of vocabulary and can adapt your language to formal situations. You are no longer just 'seeing' things; you are 'sighting' them with precision and authority.
At the C1 level, you should have a near-native grasp of 'رؤیت کردن'. You should understand its etymological roots in Arabic and how that influences its formal register in Persian. You can use it fluently in academic discussions, legal analysis, or high-level journalism. You should also be aware of its literary uses and how it might appear in classical or modern poetry to describe a vision or a profound sight. At this level, you can also use it ironically or humorously in casual conversation to mock a formal tone. You should be able to identify synonyms like 'رصد کردن' or 'نظاره کردن' and choose the most appropriate one based on subtle differences in meaning. For instance, you would know that 'رصد' is better for continuous tracking, while 'رؤیت' is better for the initial discovery. Your writing should reflect a sophisticated choice of verbs, and 'رؤیت کردن' should be a natural part of your formal lexicon. You should also be able to explain the technical process of moon sighting and the legal implications of 'ro'yat' in a court of law or a scientific report.
At the C2 level, you possess a mastery of 'رؤیت کردن' that allows you to use it with the same nuance as a highly educated native speaker. You understand the deep historical and religious connotations of the word, particularly in the context of Islamic jurisprudence (fiqh) and astronomy. You can engage in complex debates about the methods of 'ro'yat' (visual vs. telescopic sighting) and use the terminology accurately. Your command of the word extends to all possible grammatical structures and stylistic variations. You can write official government communiqués, scientific papers, or literary critiques where 'رؤیت کردن' is used with absolute precision. You also understand the subtle shifts in the word's usage over the last century and how it compares to its counterparts in other Persian-influenced languages. At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for precise communication in the most demanding intellectual and professional environments. You can navigate the most formal registers of Persian with ease, and 'رؤیت کردن' is a key part of your expressive repertoire.

رؤیت کردن 30 सेकंड में

  • A formal verb for 'to sight' or 'to see' in official contexts.
  • Commonly used in news for moon sightings and crime reports.
  • Higher register than the everyday verb 'didun' (to see).
  • Essential for discussing astronomy, law, and formal documentation.
The Persian verb رؤیت کردن (ro'yat kardan) is a sophisticated compound verb that holds a significant place in formal and technical Persian discourse. While the average person might use the basic verb دیدن (didun) to describe the act of seeing their friend at a cafe or spotting a cat in the street, رؤیت کردن carries a weight of officiality and precision. Derived from the Arabic root 'r-'-y' (رأی), which pertains to vision, sight, and perception, this verb is most commonly encountered in contexts where the act of seeing is a recorded event or a specific observation. One of the most culturally significant uses of this term in the Persian-speaking world, particularly in Iran, Afghanistan, and Tajikistan, is in the context of astronomy and religious observation. For instance, رؤیت هلال ماه (ro'yat-e helal-e mah) refers to the sighting of the new moon's crescent, an event that determines the beginning and end of Islamic months like Ramadan. In this context, 'didun' would be considered too casual; 'ro'yat' implies a purposeful, verified sighting. Furthermore, in legal or administrative language, if a document or an individual has been 'sighted' or 'witnessed' at a certain location, official reports will utilize رؤیت کردن to denote a formal confirmation of presence. The nuance here is that 'ro'yat' often implies that the object was previously sought or that its appearance is a noteworthy occurrence. It is not just about the physiological act of light hitting the retina, but about the cognitive and often official recognition of that sight. In modern Iranian Persian, you might also hear this in the news when discussing 'UFOs' or rare wildlife sightings. If a rare Persian leopard is caught on a camera trap, the reporter will likely say it was 'رؤیت شد' (was sighted), emphasizing the rarity and importance of the event. Understanding when to use رؤیت کردن instead of 'دیدن' or 'مشاهده کردن' is a hallmark of reaching the B2 level of Persian proficiency. It shows that the learner can navigate between the registers of daily conversation and the more elevated, precise language of media and officialdom.
Formal Sighting
This term is used when the act of seeing is part of an official record or scientific observation.
Astronomical Use
Specifically used for the first visual confirmation of celestial bodies like the moon or comets.
Legal Context
Used in police reports to confirm that a suspect or evidence was seen at a specific location.

کارشناسان موفق شدند هلال ماه را در افق غربی رؤیت کنند.

شیء ناشناسی در آسمان تهران رؤیت شده است.

آخرین بار او در نزدیکی مرز رؤیت شد.

پلنگ ایرانی پس از سال‌ها در این منطقه رؤیت گردید.

هیچگونه علائمی از بیماری در بیمار رؤیت نشد.

Using رؤیت کردن correctly requires an understanding of sentence register and the nature of the object being seen. In Persian grammar, this is a compound verb consisting of the noun 'رؤیت' (sighting/vision) and the auxiliary verb 'کردن' (to do/make). When you use this verb, you are usually describing a situation where the act of seeing is significant. For example, if you are writing a formal letter to a supervisor confirming that you have seen a specific document, you might write: 'بنده نامه مذکور را رؤیت کردم' (I have sighted/viewed the aforementioned letter). This sounds professional and precise, whereas 'نامه را دیدم' might sound too casual, as if you just happened to glance at it. Another key grammatical point is the use of the preposition 'را' (ra) for definite objects. Since 'ro'yat kardan' usually refers to specific, important things, the object is almost always followed by 'ra'. For example, 'ستاره دنباله‌دار را رؤیت کردیم' (We sighted the comet). In passive constructions, which are very common for this verb in news media, 'kardan' changes to 'shodan'. For example, 'یک قلاده خرس در جاده رؤیت شد' (A bear was sighted on the road). Note the use of the classifier 'قلاده' (ghallade) for animals, which often accompanies 'ro'yat shodan' in wildlife reports. Furthermore, the verb can be used in the negative to indicate that something expected was not found or seen, such as in a medical report: 'هیچ توموری در اسکن رؤیت نشد' (No tumor was sighted/observed in the scan). This use highlights the verb's role in professional and scientific documentation. When practicing this verb, try to imagine yourself as a scientist, a detective, or a formal official. This mental framing will help you choose 'ro'yat kardan' over 'didun' in the appropriate contexts. In literary Persian, you might also find 'رؤیت' used without 'kardan' in poetic phrases about seeing the beloved or a divine vision, but in modern standard Persian, the compound verb is the standard way to express the action of sighting.
Active Voice
Subject + Object + را + رؤیت کردن. Example: پلیس متهم را رؤیت کرد.
Passive Voice
Object + رؤیت شد. Example: هلال ماه رؤیت شد.
Negative Professional
Used to confirm the absence of something in a report. Example: موردی رؤیت نشد.

تیم جستجو موفق شد بقایای هواپیما را در کوهستان رؤیت کند.

آیا شما آن شخص را در محل حادثه رؤیت کردید؟

پس از ساعت‌ها انتظار، بالاخره ماه رؤیت گردید.

If you are living in a Persian-speaking country or consuming Persian media, you will encounter رؤیت کردن in several specific environments. The most common is the evening news, especially during the lunar calendar's transitions. In Iran, the 'Moon Sighting Committee' (ستاد استهلال) is a major news topic before the holidays of Eid al-Fitr or Eid al-Adha. You will hear newscasters say, 'گزارش‌هایی از رؤیت هلال ماه در استان‌های جنوبی دریافت شده است' (Reports of sighting the crescent moon in southern provinces have been received). Beyond religious contexts, this verb is a staple of 'Hadeseh' (incident/crime) reporting. If there is a missing person or a fugitive, the police will ask the public to report if the individual has been 'رؤیت' (sighted). You might see posters or news scrolls saying, 'آخرین بار در میدان آزادی رؤیت شده است' (Last sighted in Azadi Square). In the scientific and environmental community, it is used for tracking wildlife or astronomical phenomena. A documentary about the Persian Gulf might mention that a certain species of whale was 'رؤیت شد' near Qeshm Island. In a professional office setting, you might hear a colleague say they have 'sighted' a digital file or a physical letter to confirm they have processed it. It is also used in aviation and maritime contexts; a pilot might report 'رؤیت باند فرود' (sighting the runway) or a captain might report 'رؤیت خشکی' (sighting land). In daily colloquial speech among friends, you won't hear it often unless someone is being intentionally formal or humorous. For example, a friend might jokingly say, 'بالاخره بعد از دو هفته رؤیت شدی!' (Finally, after two weeks, you've been sighted!), implying that the person has been missing or hiding. This humorous usage plays on the word's formal and 'rare event' connotations. Understanding these contexts helps you realize that 'ro'yat kardan' is not just a synonym for 'seeing', but a functional tool for reporting, documenting, and highlighting significant visual confirmations.
News Media
Frequent in reports about astronomy, crime, and rare events.
Official Documents
Used in reports to verify that something was seen or checked.

شورای استهلال اعلام کرد که ماه در هیچ منطقه‌ای رؤیت نشده است.

شاهدان عینی یک خودروی مشکوک را در محل رؤیت کردند.

One of the most common mistakes learners make with رؤیت کردن is using it in overly casual situations. For instance, saying 'من دیروز تو را در پارک رؤیت کردم' (I sighted you in the park yesterday) to a close friend sounds bizarrely formal, almost as if you were a police officer tracking them. In such cases, the simple verb 'دیدن' (didun) is the correct choice. Another mistake involves the spelling. The word 'رؤیت' contains a 'hamza' on the 'vav' (ؤ). Learners often forget the hamza or misspell it as 'رویت' without the mark. While many modern digital systems omit the hamza for speed, in formal writing, it is essential. Additionally, some learners confuse 'رؤیت کردن' with 'مشاهده کردن' (moshahideh kardan). While they are similar, 'مشاهده کردن' often implies a longer period of 'observing' or 'watching' something to gather information, whereas 'رؤیت کردن' is specifically about the initial act of 'catching sight' or 'sighting' something. For example, you 'ro'yat' the moon (initial sighting), but you 'moshahideh' the behavior of birds (observing them over time). Another error occurs in the passive voice. Learners might say 'ماه رؤیت کرد' (The moon sighted), which is grammatically incorrect because the moon doesn't see; it is seen. The correct passive is 'ماه رؤیت شد' (The moon was sighted). Finally, avoid using 'ro'yat kardan' for abstract things like 'seeing a point' in an argument or 'seeing the truth'. For abstract perception, 'درک کردن' (to understand) or 'فهمیدن' (to realize) are appropriate. 'Ro'yat' is strictly for physical, visual sighting.
Register Mismatch
Using it for casual meetings with friends. Use 'دیدن' instead.
Spelling Error
Forgetting the hamza (ؤ) in formal writing.
Confusing with Observation
Using it for long-term observation instead of 'مشاهده کردن'.

Incorrect: من دیروز مادرم را در بازار رؤیت کردم. (Too formal)

Correct: من دیروز مادرم را در بازار دیدم.

To truly master Persian, you need to know the alternatives to رؤیت کردن and when to use them. The most common alternative is دیدن (didun). This is the universal verb for 'to see'. It is neutral and can be used in any context, from seeing a movie to seeing a doctor. However, it lacks the 'official report' nuance of 'ro'yat'. Another close synonym is مشاهده کردن (moshahideh kardan). This means 'to observe' or 'to witness'. It is also formal, but it implies a more active, prolonged looking. If you are watching an experiment or observing a social phenomenon, you use 'moshahideh'. 'Ro'yat' is the point of sighting; 'moshahideh' is the process of watching. Another literary alternative is نظاره کردن (nezareh kardan), which means 'to gaze' or 'to behold'. This is often used for beautiful scenery or someone looking out from a height. For example, 'نظاره کردن غروب' (beholding the sunset). In a more technical or military sense, you might encounter رصد کردن (rasad kardan), which means 'to track' or 'to monitor', especially in astronomy (observatories are called 'rasad-khaneh'). If you are following the movement of a satellite, you are 'rasad'ing it. Finally, به چشم خوردن (be cheshm khordan) is an idiomatic way to say 'to catch one's eye' or 'to be noticed'. It is less formal than 'ro'yat' but more descriptive than 'didun'. Knowing these distinctions allows you to choose the exact level of formality and the specific type of 'seeing' you wish to convey.
دیدن (Didun)
General, casual, all-purpose 'to see'.
مشاهده کردن (Moshahideh)
To observe carefully or witness a process.
رصد کردن (Rasad)
To monitor or track, especially in science or surveillance.

دانشمندان رفتار ستارگان را رصد می‌کنند.

او از بالای تپه شهر را نظاره می‌کرد.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The same root gives us the word 'رأی' (ra'y) which means 'vote' or 'opinion' in Persian, showing the link between 'seeing' and 'having a perspective'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /roʔ.jæt kær.dæn/
US /roʊ.jæt kɑːr.dæn/
The primary stress is on the second syllable of the noun 'ro-YAT' and the second syllable of the verb 'kar-DAN'.
तुकबंदी
اذیت (aziyyat) اهمیت (ahammiyyat) واقعیت (vaghe'iyyat) شخصیت (shakhsiyyat) موقعیت (mowghe'iyyat) ممنوعیت (mamnu'iyyat) محرومیت (mahrumiyyat) امنیت (amniyyat)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing it 'royat' without the glottal stop (hamza).
  • Confusing the 'o' sound with 'u'.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Merging the two words into one without a pause.
  • Weakening the 't' at the end of 'ro'yat'.

कठिनाई स्तर

पठन 4/5

Requires knowledge of the hamza and formal register context.

लिखना 5/5

Spelling with the hamza (ؤ) is tricky for many learners.

बोलना 4/5

The glottal stop in the middle of the word requires practice.

श्रवण 3/5

Easily recognized in news contexts due to its distinct sound.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

دیدن (to see) چشم (eye) ماه (moon) کردن (to do) رسمی (formal)

आगे सीखें

مشاهده کردن (to observe) رصد کردن (to track) نظاره کردن (to gaze) تشخیص دادن (to identify) شناسایی کردن (to recognize)

उन्नत

استهلال (moon sighting process) اجرام آسمانی (celestial bodies) بصیرت (insight) انطباق (matching/conformity) شواهد (evidence)

ज़रूरी व्याकरण

Compound Verb Construction

Noun (رؤیت) + Auxiliary (کردن/شدن)

Passive Voice with 'Shodan'

ماه رؤیت شد. (The moon was sighted.)

Formal Passive with 'Gardidan'

متهم رؤیت گردید. (The suspect was sighted.)

Object Marker 'Ra'

او ماه را رؤیت کرد. (He sighted the moon.)

Noun Derivation with '-paziri'

رؤیت‌پذیری (visibility/the state of being sightable).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

من ماه را دیدم.

I saw the moon.

A1 uses 'didun' instead of 'ro'yat kardan'.

2

او گربه را دید.

He saw the cat.

Simple past tense of 'didun'.

3

ما شما را در پارک دیدیم.

We saw you in the park.

Plural 'we' with 'didun'.

4

آیا فیلم را دیدی؟

Did you see the movie?

Question form of 'didun'.

5

من چیزی نمی‌بینم.

I don't see anything.

Negative present tense of 'didun'.

6

آنها کوه را دیدند.

They saw the mountain.

Third person plural past tense.

7

بیا این گل را ببین.

Come see this flower.

Imperative form of 'didun'.

8

من هر روز خورشید را می‌بینم.

I see the sun every day.

Habitual present tense.

1

ماه در آسمان رؤیت شد.

The moon was sighted in the sky.

Passive form 'ro'yat shod' is common in news.

2

پلیس ماشین را رؤیت کرد.

The police sighted the car.

Formal use for official reporting.

3

یک پرنده کمیاب رؤیت شده است.

A rare bird has been sighted.

Present perfect passive.

4

شاهد عینی او را رؤیت کرد.

The eyewitness sighted him.

Use of 'shahed-e eyni' (eyewitness).

5

آیا ستاره را رؤیت کردید؟

Did you sight the star?

Formal question about observation.

6

هیچ مشکلی رؤیت نشد.

No problem was sighted/seen.

Formal negative passive.

7

کشتی در افق رؤیت گردید.

The ship was sighted on the horizon.

'Gardid' is a more formal version of 'shod'.

8

ما هلال ماه را رؤیت کردیم.

We sighted the crescent moon.

Active plural form.

1

گزارش‌هایی مبنی بر رؤیت اشیاء ناشناس دریافت شد.

Reports based on sighting unidentified objects were received.

Use of 'mabni bar' (based on).

2

متهم آخرین بار در ایستگاه قطار رؤیت شده بود.

The suspect was last sighted at the train station.

Past perfect passive.

3

پس از طوفان، هیچ اثری از قایق رؤیت نشد.

After the storm, no trace of the boat was sighted.

Use of 'asari' (trace/sign).

4

کارشناسان در حال تلاش برای رؤیت هلال هستند.

Experts are trying to sight the crescent moon.

Present progressive with 'dar hal-e'.

5

او موفق شد پلنگ برفی را در کوهستان رؤیت کند.

He succeeded in sighting the snow leopard in the mountains.

Use of 'movaffagh shodan' (to succeed).

6

آیا مدارک لازم را رؤیت کرده‌اید؟

Have you sighted (viewed) the necessary documents?

Formal present perfect.

7

نشانه‌هایی از حیات در این سیاره رؤیت نشده است.

Signs of life have not been sighted on this planet.

Scientific reporting style.

8

او با دقت افق را برای رؤیت خشکی جستجو کرد.

He carefully searched the horizon to sight land.

Use of 'bara-ye' (for/to).

1

به دلیل غبار غلیظ، رؤیت هلال ماه میسر نشد.

Due to thick dust, sighting the crescent moon was not possible.

Use of 'mo-yassar nashodan' (to not be possible).

2

تیم نظارتی هیچگونه تخلفی را در محل رؤیت نکرد.

The monitoring team did not sight any violations at the site.

Formal administrative language.

3

این گونه از گیاه برای اولین بار در این منطقه رؤیت گردید.

This species of plant was sighted in this region for the first time.

Passive voice in a scientific context.

4

چنانچه موردی مشکوک رؤیت کردید، سریعاً اطلاع دهید.

If you sight anything suspicious, inform immediately.

Conditional 'chenancheh' (if).

5

تصاویر ماهواره‌ای رؤیت توده‌های ابری جدید را تایید می‌کنند.

Satellite images confirm the sighting of new cloud masses.

Noun form 'ro'yat' used as a gerund.

6

او ادعا کرد که یک موجود عجیب را در جنگل رؤیت کرده است.

He claimed that he had sighted a strange creature in the forest.

Reported speech with 'ed-de'a kardan'.

7

در معاینات پزشکی، هیچ ضایعه‌ای در ریه رؤیت نشد.

In medical examinations, no lesion was sighted in the lung.

Technical medical Persian.

8

آیا توانستید شماره پلاک خودرو را رؤیت کنید؟

Were you able to sight (read) the car's license plate number?

Using 'tavanestan' (to be able to).

1

اختلاف نظر در مورد ملاک‌های فقهی رؤیت هلال همچنان باقی است.

Disagreement regarding the jurisprudential criteria for moon sighting remains.

High-level academic/religious discourse.

2

رؤیت پذیری اجرام آسمانی به شرایط جوی و آلودگی نوری بستگی دارد.

The visibility (sight-ability) of celestial bodies depends on atmospheric conditions and light pollution.

Use of 'ro'yat-paziri' (visibility/sighting potential).

3

در متون کلاسیک، رؤیت جمال حق غایت آمال عارفان است.

In classical texts, sighting the beauty of the Truth is the ultimate goal of mystics.

Literary/Sufi context.

4

گزارش‌های ضد و نقیضی از رؤیت پهپادهای ناشناس در مرز منتشر شد.

Contradictory reports of sighting unidentified drones at the border were published.

Use of 'zed-do naghiz' (contradictory).

5

ویژگی‌های فیزیکی شیء رؤیت شده با هیچ هواپیمای شناخته شده‌ای مطابقت ندارد.

The physical characteristics of the sighted object do not match any known aircraft.

Adjectival use of 'ro'yat shodeh' (sighted).

6

عدم رؤیت شواهد کافی منجر به تبرئه متهم در دادگاه گردید.

The failure to sight (find) sufficient evidence led to the acquittal of the accused in court.

Legal terminology 'adam-e ro'yat' (lack of sighting).

7

منجمان با استفاده از تلسکوپ‌های پیشرفته موفق به رؤیت کهکشان‌های دوردست شدند.

Astronomers succeeded in sighting distant galaxies using advanced telescopes.

Professional scientific Persian.

8

رؤیت مستقیم خورشید بدون فیلتر محافظ می‌تواند باعث کوری شود.

Directly sighting (looking at) the sun without a protective filter can cause blindness.

Gerund phrase as a subject.

1

تحلیل اپتیکی نشان داد که آنچه رؤیت گردیده، تنها یک خطای باصره بوده است.

Optical analysis showed that what was sighted was merely an optical illusion.

Use of 'khata-ye basereh' (optical illusion).

2

امکان رؤیت هلال در عرض‌های جغرافیایی شمالی به شدت کاهش می‌یابد.

The possibility of sighting the crescent moon decreases sharply in northern latitudes.

Technical astronomical Persian.

3

در فلسفه اشراق، رؤیت قلبی برتر از ادراک حسی تلقی می‌شود.

In Illuminationist philosophy, sighting with the heart is considered superior to sensory perception.

Philosophical terminology.

4

توالی رؤیت‌ها در نقاط مختلف، فرضیه حرکت سریع جسم را تقویت کرد.

The sequence of sightings in different locations strengthened the hypothesis of the object's rapid movement.

Plural noun 'ro'yat-ha' (sightings).

5

دقت ابزارهای اپتیکی در رؤیت‌پذیری پدیده‌های گذرا نقشی حیاتی دارد.

The precision of optical instruments plays a vital role in the visibility of transient phenomena.

Abstract noun 'ro'yat-paziri'.

6

گزارش نهایی بر مبنای رؤیت‌های تایید شده توسط ناظران معتمد تنظیم شد.

The final report was prepared based on sightings confirmed by trusted observers.

Formal administrative structure.

7

رؤیت هلال ماه نو، نقطه عطفی در تقویم هجری قمری محسوب می‌گردد.

The sighting of the new crescent moon is considered a turning point in the Hijri lunar calendar.

Use of 'noghte-ye atf' (turning point).

8

ابهام در رؤیت اولیه منجر به تاخیر در صدور بیانیه رسمی شد.

Ambiguity in the initial sighting led to a delay in issuing the official statement.

Complex noun phrase as subject.

सामान्य शब्द संयोजन

رؤیت هلال ماه
رؤیت شیء ناشناس
رؤیت متهم
رؤیت علائم
رؤیت مستقیم
رؤیت مجدد
رؤیت پذیری
عدم رؤیت
رؤیت گردید
رؤیت شدنی

सामान्य वाक्यांश

رؤیت هلال

— The act of sighting the new moon crescent. This is a major cultural and religious event.

ستاد استهلال برای رؤیت هلال تشکیل جلسه داد.

آخرین بار رؤیت شده

— A phrase used for missing persons or fugitives to indicate where they were last seen.

او آخرین بار در نزدیکی پارک رؤیت شده است.

رؤیت گردید

— A very formal way to say 'it was sighted' or 'it was seen'.

نامه شما رؤیت گردید و در دست بررسی است.

قابلیت رؤیت

— Visibility or the ability to be seen.

قابلیت رؤیت جاده به دلیل مه کاهش یافته است.

رؤیت با چشم غیرمسلح

— Sighting with the naked eye (without tools).

این سیاره با چشم غیرمسلح قابل رؤیت است.

مورد رؤیت قرار گرفتن

— To be sighted (passive formal construction).

جسم عجیبی مورد رؤیت قرار گرفت.

گزارش رؤیت

— A sighting report.

اولین گزارش رؤیت ماه از شهر مشهد رسید.

رؤیت توده‌های ابر

— Sighting of cloud masses (meteorology).

رؤیت توده‌های باران‌زا در غرب کشور.

رؤیت جسد

— Sighting of a body (forensic/police).

جسد در کنار رودخانه رؤیت شد.

رؤیت اسناد

— Viewing or sighting documents in a formal capacity.

مدیر عامل اسناد مالی را رؤیت کرد.

अक्सर इससे भ्रम होता है

رؤیت کردن vs دیدن

Didun is general; Ro'yat is for specific, formal sightings.

رؤیت کردن vs مشاهده کردن

Moshahideh is observing a process; Ro'yat is catching sight of something.

رؤیت کردن vs رصد کردن

Rasad is continuous tracking; Ro'yat is the initial sighting.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"بعد از قرنی رؤیت شدی"

— You've been sighted after a century! (Used when someone hasn't been seen for a long time).

کجایی؟ بعد از قرنی رؤیت شدی!

Informal/Humorous
"رؤیت شدن"

— To show up or appear (slangy use when someone finally appears).

بالاخره رؤیت شدی، کجا بودی؟

Informal
"در رؤیت بودن"

— To be in sight or visible (formal).

هدف در رؤیت کامل است.

Formal/Military
"رؤیت جمال"

— To see the beauty (of someone/God), often used in spiritual contexts.

او مشتاق رؤیت جمال حق بود.

Literary/Sufi
"رؤیت مستقیم"

— Direct sighting, often used as a warning.

رؤیت مستقیم خورشید ممنوع است.

Formal
"رؤیت قلبی"

— Seeing with the heart (spiritual insight).

عارفان به رؤیت قلبی معتقدند.

Philosophical
"عدم رؤیت موردی"

— Sighting nothing (bureaucratic phrase for 'all clear').

در بازرسی، عدم رؤیت موردی گزارش شد.

Bureaucratic
"رؤیت شدن در افق"

— To appear on the horizon (literal or metaphorical).

امیدهای جدیدی در افق رؤیت می‌شود.

Journalistic
"رؤیت‌پذیری ضعیف"

— Poor visibility.

رؤیت‌پذیری ضعیف جاده باعث تصادف شد.

Technical
"به رؤیت رساندن"

— To bring to someone's attention or show them formally.

این نامه را به رؤیت رئیس برسانید.

Formal/Administrative

आसानी से भ्रमित होने वाले

رؤیت کردن vs روایت

Similar spelling and sound.

Revayat means 'narration' or 'story', while Ro'yat means 'sighting'.

این یک روایت تاریخی است. (This is a historical narration.)

رؤیت کردن vs رعایت

Similar ending sound.

Re'ayat means 'observing/following rules', while Ro'yat is visual sighting.

رعایت قوانین الزامی است. (Observing the rules is mandatory.)

رؤیت کردن vs رؤیا

Common root (R-'-Y).

Ro'ya means 'dream', while Ro'yat is a waking 'sighting'.

من یک رؤیای عجیب دیدم. (I saw a strange dream.)

رؤیت کردن vs رأی

Same Arabic root.

Ra'y means 'vote' or 'opinion', whereas Ro'yat is the physical act of seeing.

رأی شما مهم است. (Your vote/opinion is important.)

رؤیت کردن vs مرئی

Related adjective.

Mar'i means 'visible', while Ro'yat kardan is the action of seeing it.

هوا کاملاً مرئی است. (The air is completely visible - though usually used for objects.)

वाक्य संरचनाएँ

B1

[Object] + [Location] + رؤیت شد.

ماشین در کوچه رؤیت شد.

B2

[Subject] + موفق به رؤیتِ + [Object] + شد.

او موفق به رؤیت هلال ماه شد.

B2

گزارش‌هایی از رؤیتِ + [Object] + دریافت گردید.

گزارش‌هایی از رؤیت خرس دریافت گردید.

C1

به دلیل [Reason]، رؤیتِ [Object] + میسر نیست.

به دلیل ابر، رؤیت ستاره میسر نیست.

C1

[Object] + با چشم غیرمسلح قابل رؤیت است.

زهره با چشم غیرمسلح قابل رؤیت است.

C2

ملاک‌های فقهی برای رؤیتِ + [Object] + تبیین شد.

ملاک‌های فقهی برای رؤیت هلال تبیین شد.

C2

توالی رؤیت‌ها حاکی از [Conclusion] است.

توالی رؤیت‌ها حاکی از حرکت سریع جسم است.

B2

آیا موردی مشکوک در منطقه رؤیت شده است؟

آیا موردی مشکوک در منطقه رؤیت شده است؟

शब्द परिवार

संज्ञा

رؤیت (sighting/vision)
مرئی (visible)
نامرئی (invisible)
رؤیت‌پذیری (visibility)

क्रिया

رؤیت کردن (to sight)
رؤیت شدن (to be sighted)
به رؤیت رساندن (to show/present)

विशेषण

رؤیت‌شده (sighted)
قابل رؤیت (visible)
نامرئی (unseen/invisible)

संबंधित

بصری (visual)
بینایی (eyesight)
دید (view/vision)
منظره (view/scenery)
رصد (observation)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in news, religious, and scientific domains; low in daily conversation.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'ro'yat kardan' for 'seeing a movie'. تماشا کردن (tamasha kardan)

    You watch a movie for entertainment; you don't 'sight' it officially.

  • Writing 'رویت' without the hamza in a formal letter. رؤیت

    The hamza is part of the standard orthography for this Arabic loanword.

  • Saying 'ماه رؤیت کرد'. ماه رؤیت شد.

    The moon is the object that is seen, so the passive voice is required.

  • Using 'ro'yat kardan' to mean 'understanding an idea'. درک کردن (dark kardan)

    'Ro'yat' is limited to physical, visual sighting, not mental perception.

  • Saying 'من دوستم را رؤیت کردم' in a casual chat. من دوستم را دیدم.

    It sounds unnaturally formal, like a robot or a police officer.

सुझाव

Use the Passive

In news, 'ro'yat shod' (was sighted) is much more common than the active voice. Focus on learning the passive form first.

Ramadan Context

Learn the phrase 'ro'yat-e helal-e mah'. It is the most common use of this word and will help you understand holiday announcements.

Spelling Check

Remember the hamza (ؤ). It's the small mark over the 'vav'. Without it, the word looks incomplete to a native reader.

Formal Tone

Only use this word when you want to sound very serious or professional. It's not for chatting at a cafe.

Sighting vs. Observing

Use 'ro'yat' for the moment of discovery and 'moshahideh' for the process of watching.

Astronomy Terms

If you are interested in space, 'ro'yat' is an essential word for describing what you see through a telescope.

Crime Reporting

If you are reading a detective novel or watching a crime show in Persian, listen for 'ro'yat' to hear where suspects were seen.

Doctor Reports

When reading medical results, 'ro'yat nashod' means 'not seen' or 'all clear' for specific tests.

Office Professionalism

Confirming you have 'sighted' a file or email with 'ro'yat kardam' makes you sound very competent in a Persian office.

Royal Sight

Associate 'Ro'yat' with 'Royal'. It's a grander, more official way of seeing.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Ro'yat' as 'Royal Sight'. A king doesn't just 'see' things; he 'sights' them officially. 'Ro'yat' is for 'Royal' or important sightings.

दृश्य संबंध

Imagine a scientist looking through a telescope at a tiny crescent moon. That 'Aha!' moment of finding it is 'ro'yat kardan'.

Word Web

Moon (ماه) Police (پلیس) Eyes (چشم) Telescope (تلسکوپ) Formal (رسمی) News (اخبار) Report (گزارش) Visible (مرئی)

चैलेंज

Try to find three news headlines from an Iranian news site (like IRNA or ISNA) that use the word 'رؤیت'. Note the context (usually moon or crime).

शब्द की उत्पत्ति

The word 'رؤیت' comes from the Arabic root 'R-'-Y' (رأی), which means 'to see', 'to perceive', or 'to think'. This root is central to many Arabic and Persian words related to vision and opinion.

मूल अर्थ: The original Arabic meaning refers to the act of seeing with the eyes or the mind.

Semitic root (Arabic) integrated into Indo-European (Persian) grammar as a compound verb.

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful not to use this word for mundane things, as it might sound like you are mocking the importance of the object or being sarcastically formal.

In English, we distinguish between 'seeing' (general) and 'sighting' (specific/rare). 'Ro'yat kardan' is the perfect equivalent of 'to sight'.

The 'Setad-e Estehlal' (Moon Sighting Committee) in Iran. Classical poems by Hafez mentioning the 'ro'yat' of the beloved's face. Documentaries about the Persian Leopard (پلنگ ایرانی) often use this verb.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Astronomy

  • رؤیت هلال ماه
  • تلسکوپ برای رؤیت
  • رؤیت سیاره
  • شرایط رؤیت‌پذیری

Police/Legal

  • رؤیت متهم
  • رؤیت خودروی مسروقه
  • محل رؤیت
  • شاهد رؤیت

Medical

  • رؤیت تومور
  • رؤیت علائم بالینی
  • در اسکن رؤیت شد
  • عدم رؤیت ضایعه

Wildlife/Nature

  • رؤیت گونه کمیاب
  • رؤیت پلنگ
  • دوربین برای رؤیت
  • اولین رؤیت سال

Office/Formal

  • نامه رؤیت شد
  • پرونده را رؤیت کردم
  • به رؤیت مدیریت رسید
  • جهت رؤیت و اقدام

बातचीत की शुरुआत

"آیا تا به حال هلال ماه را با تلسکوپ رؤیت کرده‌اید؟ (Have you ever sighted the crescent moon with a telescope?)"

"در اخبار شنیدم که یک شیء پرنده ناشناس در شهر شما رؤیت شده است. (I heard in the news that a UFO was sighted in your city.)"

"آخرین بار که پلنگ ایرانی در این کوه‌ها رؤیت شد کی بود؟ (When was the last time the Persian leopard was sighted in these mountains?)"

"آیا مدیر نامه استعفای شما را رؤیت کرده است؟ (Has the manager sighted/viewed your resignation letter?)"

"به نظر شما چرا رؤیت هلال ماه اینقدر در فرهنگ ما مهم است؟ (Why do you think moon sighting is so important in our culture?)"

डायरी विषय

تجربه خود را از اولین باری که هلال ماه رمضان را رؤیت کردید بنویسید. (Write about your experience of the first time you sighted the Ramadan crescent.)

اگر یک موجود فضایی را در حیاط خانه خود رؤیت کنید، چه واکنشی نشان می‌دهید؟ (If you sighted an alien in your backyard, how would you react?)

اهمیت رؤیت دقیق جزئیات در یک آزمایش علمی را شرح دهید. (Describe the importance of accurately sighting details in a scientific experiment.)

چرا در گزارش‌های پلیس از کلمه 'رؤیت' به جای 'دیدن' استفاده می‌شود؟ (Why is the word 'ro'yat' used instead of 'didun' in police reports?)

یک داستان کوتاه درباره کسی بنویسید که چیزی را رؤیت کرده که هیچ‌کس باورش نمی‌کند. (Write a short story about someone who sighted something that no one believes.)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Technically yes, but it sounds extremely formal or even sarcastic. It's better to use 'didun' for people you know personally unless you are writing a police report about them.

'Shod' is standard formal Persian. 'Gardid' is even more formal and is often used in high-level literature, legal documents, or very formal news broadcasts to add a sense of gravity.

In formal writing, yes. In casual text messages, people often write 'رویت', but for any professional or academic work, the hamza is required for correct spelling.

You can use 'ro'yat-paziri' (sighting-ability) or 'ghabeliyyat-e ro'yat' (capability of sighting). For weather, 'did' (view) is also common, like 'did-e kam' (low visibility).

No, 'ro'yat' is strictly for visual perception. For hearing something formally, you might use 'estema' (listening) or 'shenidan' (hearing).

Because the Islamic calendar is lunar, and the start of holy months like Ramadan depends on the physical 'ro'yat' of the new moon. It has both religious and legal importance.

The noun 'ro'yat' is Arabic in origin, but it has been used in Persian for centuries and is fully integrated into Persian grammar as part of a compound verb.

The opposite is 'namar'i', which means 'invisible'. It comes from the same root as 'ro'yat'.

Yes, doctors use it to describe seeing something in an X-ray, scan, or during a physical exam, like 'no lesion was sighted'.

It means 'direct sighting' or 'looking directly' at something, often used in warnings about the sun or lasers.

खुद को परखो 192 सवाल

writing

Write a formal sentence in Persian stating that the crescent moon was sighted last night.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Persian: 'The police sighted the suspect near the station.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'ro'yat kardan' in a sentence about a rare animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a negative formal sentence about a medical finding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain the difference between 'didun' and 'ro'yat kardan' in Persian (one sentence).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The document was sighted by the manager.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a question asking if the stars are visible tonight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We were successful in sighting the comet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a news headline about a UFO sighting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use the word 'ro'yat-paziri' in a sentence about pollution.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I have sighted the aforementioned letter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'ro'yat gardid' for a ship.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Direct sighting of the sun is dangerous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'ro'yat shodeh' as an adjective for a car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal request for a manager to see a report.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'No trace of the missing person was sighted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a scientific observation using 'ro'yat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The moon is not visible due to clouds.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'adam-e ro'yat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The suspect was last sighted in the park.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce the word 'رؤیت' correctly, emphasizing the hamza.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The moon was sighted' in formal Persian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask a colleague if they have seen the report using 'ro'yat'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain why 'ro'yat' is used for the moon in one sentence.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It is not visible' in Persian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Use 'ro'yat gardid' in a sentence about a suspect.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce 'ro'yat-paziri' clearly.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Last sighted in Tehran' in Persian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask if a star can be seen with the naked eye.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'No problem was sighted' in a professional tone.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell a friend sarcastically 'Finally you've been sighted!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Direct sighting of the sun' in Persian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Use the word 'estehlal' and 'ro'yat' in one sentence.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'A rare bird was sighted' in Persian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Confirm you have seen a document in a formal office setting.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain 'mar'i' and 'namar'i' in Persian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask if anyone sighted the missing car.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The sighting was confirmed' in Persian.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe the visibility of the road in one sentence.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I didn't sight anything' formally.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the news headline: 'هلال ماه رؤیت شد'. What happened?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

A doctor says 'ضایعه‌ای رؤیت نشد'. Is the patient okay?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

A policeman says 'متهم رؤیت گردید'. What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for 'ro'yat-paziri'. What is the speaker talking about?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Someone says 'بالاخره رؤیت شدی!'. Are they being formal or joking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

In a documentary, you hear 'گونه‌ای جدید رؤیت شد'. What was found?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

A scientist says 'با چشم غیرمسلح رؤیت نمی‌شود'. Can you see it without tools?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for 'adam-e ro'yat'. Did they see the moon?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

A manager says 'نامه را رؤیت کردم'. Has he read it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for 'ro'yat-e mostaghim'. What is the warning about?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

A witness says 'او را در کوچه رؤیت کردم'. Where was the person seen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for 'ro'yat-e helal'. What time of year is it likely?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Someone says 'شیء ناشناس رؤیت شد'. What is it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

A pilot says 'باند فرود رؤیت شد'. What did he see?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen for 'mar'i'. Is the object visible?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 192 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

general के और शब्द

عادت‌وار

C1

As a matter of habit; habitually.

عادی

A1

'عادی' शब्द का अर्थ 'सामान्य' या 'साधारण' है। उदाहरण: 'एक सामान्य दिन' (یک روز عادی)।

عافیت

B2

कल्याण, कुशलता; स्वास्थ्य और सुरक्षा की स्थिति। छींकने के बाद अक्सर आशीर्वाद के रूप में उपयोग किया जाता है।

عاجل

B2

अति आवश्यक; जिसे तत्काल ध्यान या कार्रवाई की आवश्यकता हो। जैसे: 'ताज़ा समाचार' या 'शीघ्र स्वस्थ होना' ।

عاقبت

C1

परिणाम या अंत। 'عاقبت उसे सफलता मिली।' (अंततः उसे सफलता मिली।)

عاقل

A1

बुद्धिमान, समझदार। वह व्यक्ति जो विवेकपूर्ण निर्णय लेता है।

عالمگیر

C1

विश्वव्यापी या सार्वभौमिक; जो पूरी दुनिया में फैला हो।

عالی

A1

फारसी में 'Aali' का अर्थ है 'उत्कृष्ट' या 'बहुत बढ़िया' ।

عام

B1

'Am' शब्द का अर्थ है 'सामान्य' या 'सार्वजनिक' ।

اعم از

B2

सहित; चाहे वह... या... (विकल्पों को पेश करने के लिए उपयोग किया जाता है)।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!