मतलब
Experience a tingling sensation in the legs or feet.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In France, this phrase is often used during long family dinners. French meals can last 3-4 hours, leading many guests to jokingly say they have 'fourmis dans les jambes' to excuse themselves for a quick stretch. In Quebec, while the idiom is perfectly understood, you might also hear 'avoir des picotements' or 'avoir les jambes engourdies'. The 'ants' metaphor remains the most colorful and common choice. Belgian French uses this idiom identically to France. It's common in the Ardennes region among hikers who use it to describe the excitement before a long trail walk. In many West African countries, French idioms are blended with local metaphors. However, 'avoir des fourmis' is a standard medical and casual description taught in schools and used in daily life.
Use it for travel!
If you want to sound more native when talking about your vacation plans, use this instead of just saying 'I want to go'.
Don't say 'sur'!
Remember it's 'dans' (in) the legs. Using 'sur' (on) makes it sound like real ants are crawling on your skin.
मतलब
Experience a tingling sensation in the legs or feet.
Use it for travel!
If you want to sound more native when talking about your vacation plans, use this instead of just saying 'I want to go'.
Don't say 'sur'!
Remember it's 'dans' (in) the legs. Using 'sur' (on) makes it sound like real ants are crawling on your skin.
Body Part Swap
You can use this for 'mains' (hands) or 'bras' (arms) too. It's a 3-for-1 idiom!
खुद को परखो
Conjugate the verb 'avoir' correctly.
Après trois heures de marche, nous ______ des fourmis dans les jambes.
The subject is 'nous', so the correct conjugation of 'avoir' is 'avons'.
Which situation best fits the idiom?
Quand est-ce qu'on dit 'J'ai des fourmis dans les jambes' ?
The idiom describes the tingling sensation after being immobile.
Match the meaning to the context.
Context: 'Je n'ai pas voyagé depuis 2019, j'ai des fourmis dans les jambes.' What does it mean here?
In the context of not traveling for a long time, the idiom takes its figurative meaning of 'itchy feet'.
Complete the dialogue.
A: 'Pourquoi tu marches partout dans la pièce ?' B: '__________________.'
Walking around the room is a way to get rid of 'fourmis dans les jambes'.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासAprès trois heures de marche, nous ______ des fourmis dans les jambes.
The subject is 'nous', so the correct conjugation of 'avoir' is 'avons'.
Quand est-ce qu'on dit 'J'ai des fourmis dans les jambes' ?
The idiom describes the tingling sensation after being immobile.
Context: 'Je n'ai pas voyagé depuis 2019, j'ai des fourmis dans les jambes.' What does it mean here?
In the context of not traveling for a long time, the idiom takes its figurative meaning of 'itchy feet'.
A: 'Pourquoi tu marches partout dans la pièce ?' B: '__________________.'
Walking around the room is a way to get rid of 'fourmis dans les jambes'.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt's neutral. You can use it with friends, family, or even a doctor.
Yes! Just say 'avoir des fourmis dans les bras'.
No, that would be 'avoir la chair de poule' (goosebumps) or 'avoir les jetons' (to be scared).
No, it is always silent.
The medical term is 'paresthésie', but 'fourmis' is much more common in conversation.
Yes, if your whole body feels tingly, you can say 'partout' (everywhere).
Yes, to mean a team is restless or ready to start a new project.
This is the exact equivalent! 'Avoir des fourmis dans les jambes'.
It is 'des' fourmis (some ants).
Yes: 'J'ai eu des fourmis' or 'J'avais des fourmis'.
संबंधित मुहावरे
Avoir la bougeotte
similarTo be unable to sit still / to have the fidgets.
Avoir le feu aux fesses
similarTo be in a huge hurry.
Avoir un chat dans la gorge
similarTo have a frog in one's throat.
Prendre ses jambes à son cou
contrastTo run away very fast.