infliger
infliger 30 सेकंड में
- Infliger means to inflict or impose something negative, such as a punishment, pain, or a boring situation, onto another person or group.
- It always requires the preposition 'à' before the person receiving the action, following the structure: infliger [chose] à [personne].
- Commonly used in law (sentences), sports (defeats), and social contexts (monologues), it highlights a power dynamic of imposition.
- It is strictly negative; you cannot use it for positive gifts or pleasant experiences, where 'donner' or 'offrir' would be used.
The French verb infliger is a powerful and evocative term that primarily translates to "to inflict" or "to impose" in English. At its core, it describes the act of forcing someone to experience something unpleasant, painful, or burdensome. Unlike the English word 'give,' which can be neutral or positive, infliger carries a heavy weight of negativity. It is most commonly used in legal, disciplinary, and emotional contexts. When a judge decides on a sentence, they infligent une peine. When a sports team dominates another, they infligent une défaite. This verb inherently suggests a power dynamic where one party has the authority or the force to subject another party to a hardship. It is not something done by accident; it implies a directed action, whether that action is justified by law or motivated by malice or incompetence.
- Legal Context
- In the courtroom, 'infliger' is the standard term for the imposition of penalties, fines, or sanctions. It suggests the formal execution of justice or disciplinary measures.
Le tribunal a décidé d'infliger une amende de mille euros au prévenu pour son infraction au code de la route.
Beyond the legal realm, infliger is frequently used in interpersonal relations, often to describe the burden of someone's company or behavior. If someone talks endlessly about a boring topic, you might say they are infligeant their monologue on you. This usage highlights the lack of consent or the helplessness of the victim. It is also common in sports commentary to describe a crushing defeat. If a football team wins five to zero, they have infligé une correction to their opponents. This usage emphasizes the severity and the undeniable nature of the outcome. The verb is transitive and almost always requires an indirect object introduced by the preposition à (to), following the pattern: infliger [quelque chose] à [quelqu'un].
Ne lui inflige pas tes problèmes personnels alors qu'il traverse déjà une période difficile.
- Emotional Burden
- Used metaphorically to describe the act of making others endure one's bad mood, long stories, or personal suffering.
L'entraîneur a dû infliger une sanction disciplinaire au joueur pour son retard répété aux entraînements.
In a physical sense, the word can describe the causation of injury or pain. In historical contexts, one might read about tortures infligées to prisoners. In modern medicine, a treatment might be described as infligeant temporary discomfort for a long-term cure, though this is less common than 'causer'. The essence of the word remains the imposition of something negative. It is important to distinguish it from 'subir' (to undergo/suffer), which is what the victim does. While the judge inflige the sentence, the prisoner subit the sentence. Understanding this active versus passive relationship is key to mastering the word's usage in complex sentences.
- Physical Pain
- Relates to the actual act of causing bodily harm or physical distress to another living being.
L'armée ennemie a infligé de lourdes pertes aux troupes alliées lors de la bataille finale.
Il est cruel d'infliger un tel traitement à un animal sans défense.
In summary, infliger is a versatile verb used to describe the imposition of anything from a legal fine to a boring story, from a sports defeat to physical pain. It always implies that the recipient is facing something they would rather avoid. By mastering this word, you can accurately describe power dynamics, judicial processes, and the more taxing aspects of social interactions in French.
Using infliger correctly requires a solid grasp of its grammatical structure. As a transitive verb, it takes a direct object (the thing being inflicted) and usually an indirect object (the person or entity receiving the infliction). The standard formula is infliger [unpleasant thing] à [recipient]. For example, infliger une punition à un enfant. It is crucial to remember the preposition à; without it, the sentence will feel incomplete or grammatically incorrect. When using pronouns, the indirect object becomes lui or leur. For instance, "I inflict it on him" becomes Je le lui inflige. This double pronoun construction can be tricky for English speakers but is essential for natural-sounding French.
- Standard Pattern
- Subject + Infliger + Direct Object (The Harm) + à + Indirect Object (The Victim).
Pourquoi veux-tu infliger cette corvée à ton petit frère ?
The verb follows the regular -er conjugation pattern, making it relatively straightforward to conjugate in all tenses. In the passé composé, it uses the auxiliary avoir. For example, Ils ont infligé une défaite cuisante (They inflicted a stinging defeat). In the passive voice, it becomes être infligé, though this is more commonly used for the thing being inflicted rather than the person. You would say La peine a été infligée par le juge (The sentence was inflicted by the judge), rather than the person being the subject of the passive verb. If you want the person to be the subject, you would switch to the verb subir (to suffer/undergo).
Elle s'est infligé un entraînement très rigoureux pour réussir son marathon.
- Pronominal Usage
- 'S'infliger' is used when the subject and the recipient are the same person, usually implying discipline or self-punishment.
Le règlement inflige une suspension automatique en cas de faute grave.
In more formal or literary contexts, you might see infliger used with abstract concepts. For example, infliger un affront (to insult/affront someone) or infliger un démenti (to issue a flat denial that 'inflicts' a blow to someone's credibility). These collocations are common in political journalism and high-level literature. When translating from English, be careful not to use 'infliger' for physical blows in a casual fight (where 'donner un coup' is better), unless you want to sound very formal or clinical. It's also worth noting that in negative sentences, the structure remains the same: Il ne faut pas infliger de souffrance inutile (One must not inflict unnecessary suffering).
- Collocations with Abstract Nouns
- Common pairings include 'un affront', 'un démenti', 'un camouflet', and 'une humiliation'.
Le ministre a infligé un démenti cinglant aux rumeurs de démission.
Arrête de nous infliger tes goûts musicaux affreux !
Mastering the syntax of infliger allows you to express complex ideas about responsibility and consequence. Whether you are discussing law, sports, or everyday annoyances, using this verb with its proper 'à' preposition and direct object will significantly elevate your French proficiency.
If you tune into French news or read a daily newspaper like Le Monde or Le Figaro, you will encounter infliger frequently. It is a staple of the 'Faits Divers' (crime and local news) and 'Justice' sections. Journalists use it to report on court rulings: La cour d'assises a infligé une peine de vingt ans de réclusion. It sounds more authoritative and precise than simply saying 'donner'. Similarly, in political reporting, you'll hear about one party infligeant un revers électoral (inflicting an electoral setback) on their opponents. This usage paints politics as a battlefield where losses are actively imposed by the voters or the opposition.
- In the Media
- Used to describe court sentences, electoral losses, and diplomatic sanctions in news broadcasts and articles.
Les électeurs ont infligé une défaite historique au parti au pouvoir.
In the world of sports, infliger is almost inescapable. Commentators use it to describe one-sided matches. Instead of saying a team lost, they say the other team infligé une défaite or infligé une leçon de football. It adds a layer of drama and highlights the dominance of the winner. You might also hear it in post-match interviews where a coach might say, "We cannot allow ourselves to be infligés such a result," though they would more likely use the passive form or 'subir'. In professional environments, it can appear in HR discussions regarding 'sanctions disciplinaires' that an employer might infliger on an employee for misconduct.
Le PSG a infligé un cinglant 4-0 à son rival lors du classique.
- Sports Commentary
- Commonly used to describe heavy defeats or dominant performances by one team over another.
L'arbitre a décidé d'infliger un carton rouge au défenseur pour ce tacle dangereux.
In daily life, you will hear infliger in a more hyperbolic or complaining tone. If a friend insists on showing you 500 photos of their cat, you might jokingly (or seriously) say, "Tu vas vraiment nous infliger toutes ces photos ?" (Are you really going to inflict all these photos on us?). This usage is very common among friends to express boredom or annoyance. It's also used in parenting: "Je ne veux pas infliger de punition injuste à mes enfants." Even in literature, authors use it to describe the cruelty of fate or the hardships of life: Le destin lui a infligé de nombreuses épreuves. This range from the courtroom to the living room makes it a versatile tool for any speaker.
- Everyday Irony
- Often used sarcastically to describe minor inconveniences, like a long speech or a bad movie.
Pourquoi nous infliges-tu ce film d'horreur alors que tu sais que je déteste ça ?
La vie lui a infligé une épreuve difficile qu'il a surmontée avec courage.
From the high-stakes environment of a trial to the casual banter of friends, infliger is a word that helps French speakers navigate the complexities of imposition and suffering. It is a word that conveys not just an action, but the weight and the reception of that action by others.
One of the most frequent mistakes learners make with infliger is confusing it with its passive counterpart, subir (to undergo/suffer). In English, we often use the verb 'to suffer' for both the cause and the effect, but in French, the distinction is sharp. You infliges a punishment to someone else, but that person subit the punishment. Using 'infliger' when you mean 'subir' is a common error that can change the entire meaning of a sentence. For example, saying "J'ai infligé un accident" would mean you caused it to someone else, whereas "J'ai subi un accident" means you were the victim of one. Always ask yourself: am I the one giving the pain or receiving it?
- Infliger vs. Subir
- 'Infliger' is active (you do it to someone). 'Subir' is passive (it happens to you).
Erreur : Je ne veux pas infliger de cette maladie. Correction : Je ne veux pas souffrir de cette maladie.
Another common pitfall is forgetting the preposition à. Because the English 'inflict' is often followed directly by the object of the harm, learners might say infliger quelqu'un. This is incorrect. You must infliger quelque chose à quelqu'un. If you omit the 'à', you are essentially saying you are inflicting the person themselves, which makes no sense. This mistake is particularly common when using relative pronouns like 'que'. You should say La peine qu'il lui a infligée (The sentence he inflicted on him), not La peine qu'il a infligé lui. Remembering the 'à' is the golden rule for this verb.
Faux : Il a infligé son fils. Vrai : Il a infligé une punition à son fils.
- The Preposition Trap
- Always use 'à' before the person who receives the unpleasant thing. Never use 'infliger' directly with a person as the direct object.
Le prof a infligé deux heures de colle aux élèves turbulents.
Learners also sometimes use infliger for positive things, thinking it just means 'to give'. This is a major semantic error. You cannot infliger un cadeau or infliger un compliment. Using the word in a positive context will sound bizarre or sarcastically mean to a native speaker. The word is deeply rooted in the concept of 'le mal' (harm) or 'la peine' (pain/penalty). If the outcome is positive, use 'offrir', 'donner', or 'accorder'. Finally, be careful with the spelling of the past participle in the feminine form: une sanction infligée (with an extra 'e'). Agreement rules apply when the direct object precedes the verb, which can be tricky in complex sentences.
- Tone and Register
- 'Infliger' is always negative. Using it for positive gifts or awards is a sign of a non-native speaker who hasn't grasped the word's negative connotation.
Elle a dû infliger un démenti formel à ces accusations calomnieuses.
Ne nous infligez pas encore une fois vos vieilles histoires de vacances.
By avoiding these common errors—confusing active and passive roles, forgetting the preposition 'à', and using it in positive contexts—you will use infliger with the precision of a native speaker. It is a word that demands respect for its grammatical and emotional boundaries.
While infliger is the most precise word for imposing something negative, French offers several alternatives depending on the nuance you wish to convey. Imposer is perhaps the closest synonym. However, imposer is broader; you can imposer le respect (positive) or imposer une taxe (neutral/negative). Infliger is strictly for the negative or the painful. If you want to describe someone making another person go through a difficult experience without using the formal tone of 'infliger', you might use the phrase faire subir. For example, "Il lui fait subir un interrogatoire" (He is putting him through an interrogation). This phrase is very common in everyday speech and captures the victim's perspective more vividly.
- Infliger vs. Imposer
- 'Infliger' is always for something negative or painful. 'Imposer' can be neutral or even positive (like imposing authority).
Le chef peut imposer sa volonté, mais il ne doit pas infliger de brimades.
In a legal or medical context, you might encounter administrer. While we usually think of administering medicine, in legal French, one can administrer une correction (to give a beating/punishment). This sounds slightly more clinical or detached than 'infliger'. Another synonym used in sports or casual combat is asséner (often spelled assener). This is used specifically for blows or sharp remarks: asséner un coup de poing or asséner une vérité. It conveys a sense of suddenness and force that 'infliger' doesn't necessarily have. If you're looking for something more colloquial, you might use refiler or flanquer, as in "Il m'a flanqué une de ces trouilles !" (He gave me such a scare!).
Elle lui a fait subir ses humeurs changeantes pendant tout le voyage.
- Infliger vs. Asséner
- 'Asséner' is for a quick, forceful strike (physical or verbal). 'Infliger' can describe a long-term penalty or condition.
Le boxeur a asséné un uppercut puissant qui a infligé un KO immédiat.
For the act of causing pain without the nuance of imposition, causer or provoquer are the standard choices. You would say causer de la douleur. However, infliger adds the layer of 'doing it to someone else' as an act of will or authority. If you want to say someone is boring you with their talk, you could also say they are barber or bassiner (informal). "Il nous bassine avec ses histoires" is a more common way to say "Il nous inflige ses histoires" in a casual setting. Understanding these synonyms allows you to adjust your register from the very formal legal style of 'infliger' to the colorful, everyday language of 'bassiner'.
- Casual Alternatives
- 'Bassiner' (informal) or 'Barber' (slang) can replace 'infliger' when talking about someone being boring.
Le témoin a dû subir un contre-interrogatoire musclé de la part de l'avocat.
Le dictateur a infligé des souffrances indicibles à son peuple pendant des décennies.
Choosing the right synonym depends on the intensity of the harm and the formality of the situation. By comparing infliger with imposer, faire subir, and asséner, you can tailor your French to perfectly match the context of your conversation or writing.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The root 'fligere' is also found in the English word 'conflict' (striking together) and 'afflict' (striking to).
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'n' as a hard consonant (it should be nasal).
- Pronouncing the 'g' like 'goat' (it should be soft like 'measure').
- Pronouncing the final 'r' (it is silent in the infinitive).
- Confusing the nasal 'in' with 'en'.
- Stress on the first syllable like in English 'inflict'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in texts due to its similarity to 'inflict'.
Requires careful use of the preposition 'à' and correct direct/indirect objects.
Common in formal discussions but needs correct nasal pronunciation.
Clearly articulated in news and sports broadcasts.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Transitif indirect (à quelqu'un)
On inflige une peine À l'accusé.
Accord du participe passé avec le COD précédent
Les sanctions qu'il a infligées (sanctions = COD féminin pluriel).
Verbe pronominal réfléchi
Elle s'est infligé (pas d'accord si le COD est après).
Nasalisation du 'in'
Prononcé /ɛ̃/, ne pas prononcer le 'n'.
Alternance g/ge
Nous infligeons (on ajoute un 'e' pour garder le son doux).
स्तर के अनुसार उदाहरण
Le professeur va infliger une punition.
The teacher is going to give a punishment.
Simple future construction with 'aller'.
Il ne faut pas infliger de douleur aux animaux.
One must not inflict pain on animals.
Negative construction with 'il ne faut pas'.
Le juge inflige une amende.
The judge imposes a fine.
Present tense of a regular -er verb.
Pourquoi infliger ce travail à Marie ?
Why inflict this work on Marie?
Interrogative sentence using 'Pourquoi'.
Ils infligent une défaite à l'autre équipe.
They are inflicting a defeat on the other team.
Third person plural present tense.
Je ne veux pas t'infliger mes problèmes.
I don't want to inflict my problems on you.
Use of the object pronoun 'te' (t').
L'arbitre inflige un carton jaune.
The referee gives a yellow card.
Direct object 'un carton jaune'.
Elle inflige un long silence à son ami.
She inflicts a long silence on her friend.
Abstract noun 'un long silence' as object.
Le policier lui a infligé une contravention pour excès de vitesse.
The police officer gave him a ticket for speeding.
Passé composé with indirect object pronoun 'lui'.
Nous ne voulons pas infliger de peine inutile à nos parents.
We don't want to cause unnecessary pain to our parents.
Negative infinitive after 'vouloir'.
L'équipe de France a infligé un 3-0 à son adversaire.
The French team beat their opponent 3-0.
Passé composé with a specific score.
Elle s'est infligé un régime très strict cet été.
She imposed a very strict diet on herself this summer.
Reflexive verb 's'infliger' in passé composé.
Le règlement inflige une suspension en cas de retard.
The rules impose a suspension in case of lateness.
Subject is an abstract noun 'le règlement'.
Mon frère m'inflige toujours ses goûts musicaux.
My brother always forces his musical tastes on me.
Present tense with frequency adverb 'toujours'.
Le tribunal a décidé d'infliger une peine exemplaire.
The court decided to impose an exemplary sentence.
Infinitive following the verb 'décider de'.
Il est cruel d'infliger de telles souffrances.
It is cruel to inflict such suffering.
Impersonal construction 'Il est [adjective] de'.
Ne lui inflige pas ton stress, il a déjà assez de soucis.
Don't inflict your stress on him; he already has enough worries.
Imperative negative with indirect object pronoun.
La météo nous a infligé une tempête mémorable pendant nos vacances.
The weather inflicted a memorable storm on us during our vacation.
Personification of 'la météo' as the subject.
Le directeur a dû infliger un blâme à l'employé pour sa faute.
The director had to issue a formal reprimand to the employee for his mistake.
Passé composé of 'devoir' plus infinitive.
Elle a peur qu'on lui inflige une punition injuste.
She is afraid that she will be given an unfair punishment.
Subjunctive mood after 'avoir peur que'.
L'armée a infligé de lourdes pertes à l'ennemi.
The army inflicted heavy losses on the enemy.
Standard military collocation 'infliger des pertes'.
Pourquoi t'infliges-tu un tel rythme de travail ?
Why do you impose such a work pace on yourself?
Reflexive question with inversion.
Les critiques ont infligé un accueil glacial au nouveau film.
The critics gave the new movie a frosty reception.
Metaphorical use with 'accueil'.
Il est interdit d'infliger des mauvais traitements aux prisonniers.
It is forbidden to inflict ill-treatment on prisoners.
Passive-like impersonal construction 'Il est interdit de'.
Le gouvernement a infligé un démenti catégorique aux rumeurs de crise.
The government issued a categorical denial to the rumors of a crisis.
Formal collocation 'infliger un démenti'.
Les sanctions infligées par l'ONU commencent à avoir un effet sur l'économie.
The sanctions imposed by the UN are starting to have an effect on the economy.
Past participle used as an adjective with agreement.
Elle refuse d'infliger une telle déception à ses admirateurs.
She refuses to inflict such a disappointment on her fans.
Infinitive after 'refuser de'.
Le destin lui a infligé une épreuve dont il ne s'est jamais remis.
Fate inflicted an ordeal on him from which he never recovered.
Relative clause with 'dont'.
Le champion a infligé un KO technique à son challenger dès le troisième round.
The champion inflicted a technical knockout on his challenger in the third round.
Specific sports terminology 'KO technique'.
Arrête de m'infliger tes doutes permanents, j'ai besoin de soutien.
Stop inflicting your constant doubts on me; I need support.
Imperative with direct and indirect objects.
Les réformes risquent d'infliger une baisse de pouvoir d'achat aux ménages.
The reforms risk causing a drop in purchasing power for households.
Verb 'risquer de' + infinitive.
Il s'est vu infliger une amende record pour pollution industrielle.
He was given a record fine for industrial pollution.
Passive construction 'se voir infliger'.
La cour a jugé bon d'infliger la peine maximale au récidiviste.
The court saw fit to impose the maximum sentence on the repeat offender.
Formal phrase 'juger bon de'.
Ce revers électoral inflige un camouflet sans précédent au Premier ministre.
This electoral setback delivers an unprecedented snub to the Prime Minister.
Use of the high-level noun 'camouflet'.
On ne peut infliger de tels outrages à la dignité humaine sans conséquence.
One cannot inflict such outrages on human dignity without consequence.
Abstract and philosophical usage.
L'auteur nous inflige une description fastidieuse de chaque petit détail.
The author inflicts a tedious description of every little detail on us.
Literary criticism context.
Le traitement infligé aux minorités a été vivement dénoncé par les ONG.
The treatment inflicted on minorities was strongly denounced by NGOs.
Passive voice with past participle agreement.
Il a dû s'infliger une discipline de fer pour achever son œuvre.
He had to impose an iron discipline on himself to finish his work.
Reflexive 's'infliger' with metaphorical 'discipline de fer'.
L'histoire a souvent infligé de cruelles ironies aux grands conquérants.
History has often inflicted cruel ironies on great conquerors.
Personification of 'L'histoire'.
La dévaluation de la monnaie a infligé un coup terrible aux épargnants.
The devaluation of the currency dealt a terrible blow to savers.
Collocation 'infliger un coup'.
Le verdict, par sa sévérité, semble vouloir infliger une leçon à toute la profession.
The verdict, by its severity, seems intended to teach a lesson to the entire profession.
Nuanced use of 'vouloir' to express intent.
Nul ne devrait se voir infliger des conditions de vie aussi dégradantes.
No one should have such degrading living conditions imposed upon them.
Formal 'nul ne' and passive 'se voir infliger'.
L'impérialisme a infligé des traumatismes profonds aux structures sociales locales.
Imperialism inflicted deep traumas on local social structures.
Sociological and historical academic register.
Le mépris qu'il lui a infligé en public a scellé la fin de leur amitié.
The contempt he showed her in public sealed the end of their friendship.
Past participle agreement with preceding direct object 'le mépris'.
Cette réforme brutale inflige une rupture de contrat moral avec les citoyens.
This brutal reform inflicts a breach of moral contract with the citizens.
Highly abstract political philosophy context.
Les outrages infligés à la nature finiront par se retourner contre l'humanité.
The outrages inflicted on nature will eventually turn against humanity.
Future tense with 'se retourner contre'.
Il est paradoxal de s'infliger une telle souffrance au nom du plaisir.
It is paradoxical to inflict such suffering on oneself in the name of pleasure.
Philosophical paradox using 's'infliger'.
La tragédie grecque repose souvent sur les malheurs que les dieux infligent aux mortels.
Greek tragedy often rests on the misfortunes that the gods inflict on mortals.
Literary analysis register.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To beat someone thoroughly, either physically or in a game/competition.
L'équipe locale a infligé une correction à ses visiteurs.
— To cause a setback or a defeat for someone, often in politics.
Ce vote a infligé un sérieux revers au projet de loi.
— To force someone to be quiet or to refuse to speak to someone.
Elle lui inflige le silence depuis leur dispute.
— To teach someone a lesson through a harsh experience or defeat.
Le maître a infligé une leçon de modestie à son élève.
— To publicly insult or humiliate someone.
Son refus d'invitation lui a infligé un véritable affront.
— To cause extreme physical or mental torture.
L'attente des résultats lui inflige un véritable supplice.
— To impose a standard fixed fine for a minor offense.
On peut vous infliger une amende forfaitaire pour ce type d'infraction.
— To cause casualties or financial losses to an opponent.
La concurrence a infligé de lourdes pertes à l'entreprise.
— To give a punishment that serves as a warning to others.
Le juge a voulu infliger une punition exemplaire pour décourager le crime.
— To force one's company on people who do not want it.
Il nous inflige sa présence tous les soirs au café.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means to make someone sad or distressed. 'Infliger' is about imposing something bad.
Means to bend or influence a decision. Sounds similar but unrelated.
The opposite perspective. You 'inflige' but the other person 'subit'.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To suffer a major electoral defeat (usually 'se prendre une veste', but 'infliger une veste' is the active version).
Les électeurs lui ont infligé une veste mémorable.
informal— To deliver the final blow that ends something already failing.
Cette nouvelle taxe a infligé le coup de grâce au petit commerce.
neutral— To beat someone very badly in a game or fight.
On leur a infligé une tôle au baby-foot !
slang— To give someone a sound thrashing or a humiliating defeat.
Le champion a infligé une déculottée à son rival.
informal— To publicly snub or humiliate someone in a political context.
Le rejet du traité inflige un camouflet à la diplomatie française.
formal— To deal a shock or a metaphorical slap in the face.
Le résultat du référendum a infligé une claque aux sondages.
informal— To suddenly dampen someone's enthusiasm or hopes.
L'annonce de la fermeture a infligé une douche froide aux salariés.
neutral— To cause someone to lose their wealth or status suddenly.
La crise boursière a infligé un revers de fortune à de nombreux investisseurs.
formal— To ravage a place with war and destruction (literary).
L'envahisseur a infligé le fer et le feu à la région.
literary— To give a flat refusal or to dismiss a request immediately.
La direction a infligé une fin de non-recevoir aux revendications.
formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Phonetic similarity and shared negative sentiment.
'Affliger' describes the emotional state of being saddened ('être affligé par une nouvelle'), while 'infliger' is the action of imposing a penalty or pain.
La mort de son chien l'a affligé, mais le vétérinaire a dû lui infliger une piqûre.
Overlapping meaning of 'to force something upon someone'.
'Imposer' is neutral and applies to taxes, rules, or respect. 'Infliger' is exclusively for negative things like pain or punishment.
On peut imposer le port du masque, mais on ne veut pas infliger de souffrance.
Similar prefix and suffix.
'Infléchir' means to change the direction or intensity of something (to curve or moderate). 'Infliger' means to strike or impose.
Il a tenté d'infléchir la décision du juge pour ne pas se voir infliger d'amende.
Both start with 'infl-'.
'Influer' means to have an influence on something. 'Infliger' is a direct action of causing harm or penalty.
Son opinion peut influer sur le vote, mais elle ne peut pas infliger sa volonté.
Both involve transferring something to another person.
'Donner' is generic and usually positive or neutral. 'Infliger' is specific to harm, punishment, or boredom.
Il lui a donné un livre, mais il lui a infligé une punition.
वाक्य संरचनाएँ
S + infliger + nom (punition) + à + personne
Le prof inflige une punition à Paul.
S + avoir + infligé + nom + à + personne
Le juge a infligé une amende au chauffeur.
S + se + voir + infliger + nom
Il s'est vu infliger une sanction.
Nom (COD) + que + S + avoir + infligé(e) + à + personne
La défaite qu'ils ont infligée à leurs rivaux était totale.
S + s'infliger + nom (discipline/épreuve)
Elle s'est infligé une rigueur spartiate.
Impersonnel + il est + adj + d'infliger + nom + à + entité
Il est périlleux d'infliger de telles réformes à la société.
S + ne + pas + vouloir + infliger + nom + à + personne
Je ne veux pas t'infliger mes soucis.
S + infliger + un + démenti/camouflet + à + personne
Le maire inflige un démenti aux critiques.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in formal writing, news, and sports; moderately common in daily speech as a hyperbolic expression.
-
Infliger quelqu'un
→
Infliger quelque chose à quelqu'un
You cannot inflict a person; you inflict a thing TO a person. The person is the indirect object.
-
Infliger un cadeau
→
Offrir un cadeau
'Infliger' is only for negative things. Using it for a gift implies the gift is terrible or unwanted.
-
J'ai infligé d'un accident
→
J'ai subi un accident
Learners often use 'infliger' when they are the victim. Use 'subir' for the victim's perspective.
-
Pronouncing the 'g' hard (like 'game')
→
Pronouncing 'g' soft (like 'measure')
In French, 'g' followed by 'e' or 'i' is always soft. 'Infliger' ends in -er, so the 'g' is soft.
-
Nous infligons
→
Nous infligeons
The 'e' is necessary to keep the 'g' soft before the 'o' of the 'nous' ending.
सुझाव
The 'à' Rule
Always pair 'infliger' with 'à'. Think of it as 'inflicting TO someone'. This will prevent the most common learner mistake.
Sports Talk
Use 'infliger une défaite' to sound like a native sports fan. It sounds much more natural than just saying 'ils ont gagné'.
Using Irony
Use 'infliger' when a friend is being boring. 'Tu vas nous infliger tes photos de vacances ?' It adds a touch of French wit to your speech.
Past Participle Agreement
In formal writing, remember that 'infligé' agrees with the direct object (the harm) if it comes before the verb. 'Les peines qu'il a infligées'.
News Keywords
When you hear 'infliger' in the news, listen for the word 'amende' or 'prison' right after. It's almost always about a court case.
Formal vs. Informal
While 'infliger' is formal, 'faire subir' is the neutral alternative. Use 'faire subir' if 'infliger' feels too heavy for the situation.
The Soft 'G'
Remember the 'e' in 'nous infligeons'. Without it, the 'g' would sound hard like in 'gâteau', which is wrong.
The Gavel Strike
Associate the word with the physical strike of a judge's gavel. The 'strike' is the Latin root 'fligere'.
Avoid Repetition
If you've already used 'infliger', switch to 'imposer' or 'administrer' to keep your writing varied and interesting.
Self-Discipline
Use 's'infliger' when talking about your French studies! 'Je m'inflige une heure de vocabulaire par jour.' It shows dedication.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'IN-FLIC-T'. The 'FLIC' part sounds like 'flic' (French slang for police). The police are the ones who 'infligent' fines and punishments.
दृश्य संबंध
Imagine a judge slamming a gavel down on a table. The sound of the gavel is the 'strike' (fligere) that 'inflicts' (inflige) the sentence.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences: one about a sports defeat, one about a legal fine, and one about a boring friend, all using 'infliger'.
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin verb 'infligere', which is composed of 'in-' (into/upon) and 'fligere' (to strike). It literally meant to strike something against something else.
मूल अर्थ: To strike against or to knock against.
Romance (Latin root)सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when using this word regarding sensitive topics like abuse or torture; it is very strong and serious.
English speakers often use 'inflict' for physical pain or emotional trauma, but use 'impose' for fines or rules. In French, 'infliger' covers all these areas.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Courtroom
- infliger une peine
- infliger une amende
- infliger le maximum
- se voir infliger
Sports
- infliger une défaite
- infliger une correction
- infliger un carton
- infliger un KO
Social/Boredom
- infliger un discours
- infliger sa présence
- infliger ses photos
- infliger ses problèmes
Personal Discipline
- s'infliger un régime
- s'infliger un entraînement
- s'infliger une discipline
- s'infliger une épreuve
Politics/News
- infliger un démenti
- infliger un camouflet
- infliger un revers
- infliger des sanctions
बातचीत की शुरुआत
"Penses-tu qu'il soit juste d'infliger des amendes aussi élevées pour le stationnement ?"
"Quelle est la plus grande défaite que ton équipe préférée a infligée à un rival ?"
"Est-ce que tes amis t'infligent parfois leurs goûts musicaux bizarres ?"
"As-tu déjà dû t'infliger une discipline de fer pour réussir un examen ?"
"Quel film ne devrais-tu jamais infliger à quelqu'un que tu aimes ?"
डायरी विषय
Décris une situation où quelqu'un t'a infligé un long discours ennuyeux. Comment as-tu réagi ?
Réflexion sur la justice : est-il plus efficace d'infliger des peines sévères ou de réhabiliter les prisonniers ?
Parle d'un défi physique ou mental que tu t'es infligé pour atteindre un objectif important.
Est-ce qu'on t'a déjà infligé une punition que tu trouvais injuste quand tu étais enfant ?
Analyse une défaite sportive célèbre où une équipe a infligé une leçon à l'autre.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, 'infliger' is strictly for negative things. If you want to say someone gave you a wonderful gift, use 'offrir' or 'donner'. Using 'infliger' for a gift would sound like the gift was actually a burden or a punishment.
They describe the same event from different sides. 'Infliger' is active: the judge infliges the sentence. 'Subir' is passive: the prisoner subit the sentence. If you are the one hurting, you 'subis'. If you are the one doing the hurting, you 'infliges'.
Yes, when you mention the person or thing receiving the action. The structure is 'infliger [something] à [someone]'. You cannot say 'infliger quelqu'un' directly.
It is quite common, but often used sarcastically or hyperbolically in daily life, such as 'Il nous inflige ses blagues'. In formal contexts like news or law, it is the standard, serious term.
It's a regular -er verb: j'inflige, tu infliges, il inflige, nous infligeons (note the 'e'), vous infligez, ils infligent.
Yes, it can describe inflicting wounds or blows, but it often sounds more formal or clinical than 'frapper' or 'donner un coup'. It's common in police reports.
It means to inflict something on oneself. It's often used for things like strict diets, hard training, or self-punishment (e.g., 'Il s'est infligé un silence total').
In many contexts, yes. 'Imposer' is very common for rules and taxes, while 'infliger' specifically emphasizes the negative consequence or the pain involved.
The most common are: une peine, une amende, une défaite, une punition, une blessure, un démenti, and un camouflet.
The structure is the same. You can inflict something on an object or abstract concept: 'La tempête a infligé des dégâts au toit' (The storm inflicted damage on the roof).
खुद को परखो 200 सवाल
Translate into French: 'The judge imposed a fine on the driver.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 's'infliger' and 'régime'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into French: 'Don't inflict your problems on me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a sports defeat using 'infliger'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sanctions inflicted by the government are necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'infliger' and 'silence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you inflicting this long movie on us?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'infliger' in a formal legal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was given a warning.' (Use 'se voir infliger')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a boring speech.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The army inflicted heavy losses on the enemy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 's'infliger' for self-discipline.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is cruel to inflict such suffering.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'infliger un démenti'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The referee gave him a yellow card.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a school punishment using 'infliger'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She doesn't want to inflict her stress on her children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'infliger' to describe a snub in politics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'History has inflicted many trials on this people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'infliger' and 'douleur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'infliger' out loud.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in French what a judge does using 'infliger'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend not to tell you their long story using 'infliger'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They beat them 5-0' using 'infliger'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone why they are working so hard using 's'infliger'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'nous infligeons' correctly.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't want to inflict my stress on you.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a court ruling you heard about using 'infliger'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'infliger' to joke about a bad singer.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'infliger' and 'subir' in French.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The referee gave a red card.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a self-imposed diet using 's'infliger'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The news gave us a cold shower' using 'infliger'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a political snub using 'camouflet'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't inflict pain on animals.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'infliger' to talk about a boring book.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was given a record fine.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'infligées' and explain the agreement.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why inflict this on Marie?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a military defeat using 'infliger'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'Le juge a infligé une amende.'
Listen and transcribe: 'Ne m'inflige pas tes soucis.'
Listen and transcribe: 'Ils ont infligé une défaite.'
Listen and transcribe: 'Elle s'est infligé un régime.'
Listen and transcribe: 'L'arbitre inflige un carton.'
Listen and identify the object: 'Le tribunal a infligé une peine de prison.'
Listen and identify the recipient: 'Il a infligé une punition à son fils.'
Listen and transcribe: 'Nous infligeons une sanction.'
Listen and transcribe: 'Il s'est vu infliger un blâme.'
Listen and transcribe: 'Pourquoi nous infliger ça ?'
Listen and transcribe: 'Les sanctions sont infligées.'
Listen and transcribe: 'Un démenti a été infligé.'
Listen and identify the tense: 'Il a infligé une amende.'
Listen and transcribe: 'Le sort lui inflige un revers.'
Listen and transcribe: 'N'infligez rien aux animaux.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'infliger' is your go-to word for describing the imposition of hardships, punishments, or annoyances. Always remember the structure 'infliger quelque chose à quelqu'un' and use it exclusively for negative contexts, like 'infliger une défaite' or 'infliger une amende'.
- Infliger means to inflict or impose something negative, such as a punishment, pain, or a boring situation, onto another person or group.
- It always requires the preposition 'à' before the person receiving the action, following the structure: infliger [chose] à [personne].
- Commonly used in law (sentences), sports (defeats), and social contexts (monologues), it highlights a power dynamic of imposition.
- It is strictly negative; you cannot use it for positive gifts or pleasant experiences, where 'donner' or 'offrir' would be used.
The 'à' Rule
Always pair 'infliger' with 'à'. Think of it as 'inflicting TO someone'. This will prevent the most common learner mistake.
Sports Talk
Use 'infliger une défaite' to sound like a native sports fan. It sounds much more natural than just saying 'ils ont gagné'.
Using Irony
Use 'infliger' when a friend is being boring. 'Tu vas nous infliger tes photos de vacances ?' It adds a touch of French wit to your speech.
Past Participle Agreement
In formal writing, remember that 'infligé' agrees with the direct object (the harm) if it comes before the verb. 'Les peines qu'il a infligées'.
संबंधित सामग्री
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
health के और शब्द
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1अल्पकालिक; जो निकट भविष्य से संबंधित है।
à jeun
B1खाली पेट पर; खाने से पहले। यह अक्सर चिकित्सा परीक्षणों या सर्जरी से पहले आवश्यक होता है।
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2की सहायता से, के माध्यम से।
à l'encontre de
B1के विरुद्ध; के विपरीत (जैसे सलाह, नियम)।
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1दीर्घकालिक; जो लंबे समय के भविष्य के लिए नियोजित या प्रभावी हो।
à risque
B1जोखिम में या खतरे की स्थिति में।
à titre
B1यह वाक्यांश 'के रूप में' या 'की हैसियत से' के लिए प्रयोग किया जाता है। यह अक्सर औपचारिक संदर्भों में आता है।