A2 Collocation तटस्थ 2 मिनट पढ़ने का समय

すぐに勉強する

sugu ni benkyou suru

immediately study

शाब्दिक अर्थ: immediately (suguni) + study (benkyō suru)

15 सेकंड में

  • Means starting to study right this very moment.
  • Combines 'suguni' (immediately) with 'benkyō suru' (to study).
  • Shows high motivation and a lack of procrastination.

मतलब

It means you are going to start studying right this second. It's a firm promise to stop procrastinating and focus on your books immediately.

मुख्य उदाहरण

3 / 6
1

Responding to a parent's reminder

はい、すぐに勉強するよ。

Yes, I'll study right away.

2

Promising a teacher to improve

今日からすぐに勉強します。

I will start studying immediately from today.

3

Texting a friend who asked if you're free

ごめん、テストがあるからすぐに勉強する!

Sorry, I have a test so I'm going to study right now!

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

The 'Study Account' (#勉強垢 - benkyou-aka) on Instagram and X is a huge trend. Students post photos of their desks with the caption 'Sugu ni benkyou suru' to hold themselves accountable. During exam season (Juken), shrines sell charms (omamori) for academic success. Many students say 'sugu ni benkyou suru' as a prayer or vow when they receive one. The concept of 'Sunao' (being obedient/honest) means that when a teacher tells you to study, the expected response is an immediate 'Sugu ni shimasu!' Japanese 'Cram Schools' (Juku) often have posters with slogans like 'Do it now!' which translates to the spirit of 'Sugu ni benkyou suru'.

💡

The 'Ni' Particle

Always remember the 'ni' after 'sugu'. Without it, 'sugu' sounds incomplete in this phrase.

⚠️

Don't Overuse with Superiors

Saying 'sugu ni benkyou suru' to a boss might sound like you're a child talking to a parent. Use 'tadachi ni' for professional urgency.

15 सेकंड में

  • Means starting to study right this very moment.
  • Combines 'suguni' (immediately) with 'benkyō suru' (to study).
  • Shows high motivation and a lack of procrastination.

What It Means

This phrase is your ultimate weapon against procrastination. It tells people you are diving into your books right now. There is no 'in five minutes' or 'after this video.' It is a direct commitment to action. You are signaling that studying is your top priority. It sounds determined and focused.

How To Use It

You simply place suguni before the verb benkyō suru. It works as an adverbial phrase to add urgency. You can use the dictionary form benkyō suru with friends. Use the polite form benkyō shimasu with teachers or parents. It is a very versatile and common collocation. You will hear it in schools and homes daily.

When To Use It

Use it when your mom asks about your homework. Use it when a friend invites you out before a test. It is perfect for those 'oh no' moments before exams. You can text it to a study group to show motivation. It works well when you feel a sudden burst of energy. Use it to reassure someone you are being productive.

When NOT To Use It

Don't use it if you actually plan to wait. If you say suguni but then watch TV, you'll lose trust. Avoid it in very formal business meetings about non-study tasks. It is specifically for learning and academic contexts. Don't use it if the task is just a quick check. It implies a dedicated session of focused learning.

Cultural Background

Japan has a very strong culture of 'ganbaru' or doing one's best. Diligence is highly respected from a young age. Students often attend 'juku' or cram schools until late at night. Saying you will study 'immediately' shows you respect your responsibilities. It reflects the social value placed on academic effort and discipline. Being prompt is seen as a sign of maturity.

Common Variations

For a more casual vibe, just say sugu benkyō suru. The ni makes it feel slightly more deliberate. If you want to sound very polite, use suguni benkyō itashimasu. To tell someone else to do it, say suguni benkyō shinasai. You can also add yo at the end for emphasis. suguni benkyō suru yo! sounds like a friendly promise.

इस्तेमाल की जानकारी

The phrase is neutral but can be adjusted for formality by changing the verb ending. Be careful not to use the dictionary form `suru` with superiors.

💡

The 'Ni' Particle

Always remember the 'ni' after 'sugu'. Without it, 'sugu' sounds incomplete in this phrase.

⚠️

Don't Overuse with Superiors

Saying 'sugu ni benkyou suru' to a boss might sound like you're a child talking to a parent. Use 'tadachi ni' for professional urgency.

🎯

Pair with 'Tsumori'

Adding 'tsumori' (intend to) makes you sound much more like a native speaker when discussing your plans.

उदाहरण

6
#1 Responding to a parent's reminder

はい、すぐに勉強するよ。

Yes, I'll study right away.

The 'yo' adds a reassuring tone to the promise.

#2 Promising a teacher to improve

今日からすぐに勉強します。

I will start studying immediately from today.

Using the 'masu' form makes it respectful for a school setting.

#3 Texting a friend who asked if you're free

ごめん、テストがあるからすぐに勉強する!

Sorry, I have a test so I'm going to study right now!

The exclamation mark conveys the urgency of the situation.

#4 A student joking about their lack of focus

このお菓子を食べたら、すぐに勉強する…たぶん。

After I eat this snack, I'll study immediately... maybe.

The 'maybe' at the end creates a relatable, humorous moment.

#5 Expressing regret after a bad grade

次は失敗したくないから、すぐに勉強する。

I don't want to fail next time, so I'm studying right away.

Shows a strong emotional resolve to do better.

#6 Discussing study plans with a classmate

図書館に着いたらすぐに勉強しよう。

Let's study as soon as we get to the library.

The 'shiyō' form turns it into a suggestion for the group.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct adverb to mean 'immediately'.

{母|はは}に{怒|おこ}られたので、_____{勉強|べんきょう}します。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: すぐに

'Sugu ni' means immediately, which fits the context of being scolded by a parent.

Which sentence is the most natural way to tell a friend you are going to study right now?

Choose the best option:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: すぐに{勉強|べんきょう}するよ。

The casual form 'suru yo' is perfect for friends.

Complete the dialogue.

A: {明日|あした}のテスト、{準備|じゅんび}できた? B: いや、まだなんだ。だから、{今|いま}から____。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: すぐに{勉強|べんきょう}するつもりだ

'Suru tsumori da' expresses an intention for the immediate future.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are writing a formal email to a professor promising to study the materials they sent.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ただちに{勉強|べんきょう}いたします。

'Tadachi ni' and 'itashimasu' provide the necessary formal register for a professor.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the blank with the correct adverb to mean 'immediately'. Fill Blank A1

{母|はは}に{怒|おこ}られたので、_____{勉強|べんきょう}します。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: すぐに

'Sugu ni' means immediately, which fits the context of being scolded by a parent.

Which sentence is the most natural way to tell a friend you are going to study right now? Choose A2

Choose the best option:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: すぐに{勉強|べんきょう}するよ。

The casual form 'suru yo' is perfect for friends.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: {明日|あした}のテスト、{準備|じゅんび}できた? B: いや、まだなんだ。だから、{今|いま}から____。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: すぐに{勉強|べんきょう}するつもりだ

'Suru tsumori da' expresses an intention for the immediate future.

Match the phrase to the situation. situation_matching B2

Situation: You are writing a formal email to a professor promising to study the materials they sent.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ただちに{勉強|べんきょう}いたします。

'Tadachi ni' and 'itashimasu' provide the necessary formal register for a professor.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, but it's very casual and usually used as an exclamation: 'Sugu yare!' (Do it now!). In the phrase 'sugu ni benkyou suru', the 'ni' is standard.

No, you can 'benkyou' for a driver's license, a new hobby, or even 'study' a menu at a restaurant.

'Ima sugu' is more emphatic, like 'Right this very second!', whereas 'sugu ni' is just 'immediately'.

Use 'mousugu' or 'ato de' (later).

Yes, but usually as 'sugu ni shigoto ni torikakarimasu' (I'll get to work immediately).

It's an old merchant term meaning they are 'exerting effort' to lower the price for you.

It's rare. Usually, you use 'ima benkyou shite iru' (I am studying now). 'Sugu ni' implies the start of an action.

The adverb itself is neutral. The politeness comes from the verb ending (suru vs shimasu).

'Yukkuri' (slowly) or 'nonbiri' (leisurely).

No, for 'studying/observing' a person, use 'kansatsu suru'.

संबंधित मुहावरे

🔗

{予習|よしゅう}する

similar

To prepare for a lesson.

🔗

{復習|ふくしゅう}する

similar

To review.

🔗

{机|つくえ}に{向|む}かう

builds on

To sit at one's desk.

🔄

{学|まな}ぶ

synonym

To learn.

🔗

{怠|なま}ける

contrast

To be lazy / to slack off.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!