At the A1 level, '二極化' (Nikkyokuka) is a very advanced word that you don't need to use yourself. However, you can understand it by looking at the kanji. '二' (Ni) means 'two'. Imagine a world where there is only 'very good' and 'very bad', with nothing in the middle. That is the basic idea. You might see this word in a simple news headline about money. Just remember: 'Two groups, no middle.' For example, if some people have 100 apples and some have 0 apples, and nobody has 50 apples, that is 'Nikkyokuka'. It is a big word for a big gap. You don't need to worry about the grammar yet, just recognize the '二' for two and '極' for poles (like the North and South Pole).
At the A2 level, you can start to recognize '二極化' as a word used in news or when talking about society. It means things are splitting into two extreme groups. In Japan, people often talk about 'rich people' and 'poor people' getting further apart. This is called 'wealth polarization'. You might see the verb form '二極化する' (to polarize). You can think of it like a magnet with two ends. If a class of students has only people who get 100% and people who get 0%, the teacher might say the grades are 'Nikkyokuka'. It's a useful word for describing a situation where the 'middle' or 'average' is disappearing. Try to remember it as 'two-extreme-ization'.
At the B1 level, you should be able to understand '二極化' in the context of social issues. It is frequently used with the particle 'が' and the verb '進む' (to progress). For example: 'Nikkyokuka ga susunde iru' (Polarization is progressing). You will hear this a lot on TV when they talk about the 'K-shaped economy' or the 'digital divide'. It's more formal than just saying 'a big difference' (大きな違い). It implies a structural change in society. You should also recognize it in business contexts, such as when a market splits into 'luxury' and 'cheap' categories. It's a great word to use if you want to sound more professional when discussing news or trends in Japan.
At the B2 level, '二極化' is a key vocabulary item for discussing economics, politics, and sociology. You should be comfortable using it as both a noun and a 'suru-verb'. You should understand that it specifically refers to the hollowing out of the middle class or middle-tier options. For example, you can use it to describe how social media makes people's opinions more extreme: 'SNS no eikyo de, iken no nikkyokuka ga kasoku shite iru' (Due to the influence of SNS, the polarization of opinions is accelerating). You should also be able to distinguish it from similar words like '格差' (gap) and '分断' (division). '二極化' is the process of moving toward two poles, whereas '格差' is the resulting distance between them.
At the C1 level, you should use '二極化' with nuance and precision in academic or professional settings. You can use complex structures like '二極化の様相を呈している' (showing aspects of polarization) or '二極化を是正する' (to rectify polarization). You should be able to discuss the socio-economic implications of polarization, such as its effect on social mobility or national stability. At this level, you can also use it metaphorically or in niche fields, like the polarization of urban and rural development or the polarization of labor skills in the AI era. You should be able to analyze how 'Nikkyokuka' differs from 'Takyokuka' (multipolarization) and explain the systemic reasons why a society might shift toward two extremes.
At the C2 level, you have a masterly command of '二極化' and its role in Japanese sociopolitical discourse. You can use it to critique economic policies or sociological theories. You understand the historical shift from Japan's 'all-middle-class' identity to the current 'polarized society' (二極化社会). You can engage in high-level debates about whether polarization is an inevitable result of late-stage capitalism or a consequence of specific deregulation. You use the word effortlessly in written reports, speeches, and debates, pairing it with sophisticated vocabulary like '二律背反' (antinomy) or '構造的欠陥' (structural defect). You are also aware of the psychological aspect of polarization, where cognitive biases lead to an 'us versus them' mentality, described through this term.

二極化 30 सेकंड में

  • 二極化 means polarization, specifically splitting into two extreme groups.
  • Commonly used to discuss the wealth gap and disappearing middle class.
  • Functions as a noun or a suru-verb (二極化する) in formal contexts.
  • Essential for understanding Japanese news, economics, and social issues.

The term 二極化 (Nikkyokuka) is a powerful sociolinguistic tool in modern Japanese, primarily used to describe the phenomenon of polarization. Etymologically, it is composed of three kanji: 二 (ni) meaning 'two', 極 (kyoku) meaning 'pole' or 'extreme', and 化 (ka), a suffix meaning '-ization' or 'to become'. Literally, it translates to 'two-polarization' or the process of shifting toward two extremes. In a contemporary context, this word is most frequently invoked when discussing economic disparities, the widening gap between the wealthy and the poor, or the disappearance of the middle class in Japan. It isn't limited to money, however; it can describe the divergence of political opinions, the split in consumer behavior between luxury goods and budget items, or even the digital divide where technology literacy separates the population into two distinct camps.

Economic Context
Used to describe the 'K-shaped recovery' where some industries thrive while others collapse, leading to a massive wealth gap.

現代社会では、所得の二極化が深刻な問題となっている。 (In modern society, the polarization of income has become a serious problem.)

Historically, Japan was known for its 'all-middle-class' consciousness (一億総中流), where the vast majority of citizens felt they belonged to the middle tier of society. However, since the late 1990s and the collapse of the bubble economy, the term 二極化 has surged in usage to reflect the reality of a society splitting into winners (勝ち組 - kachigumi) and losers (負け組 - makegumi). When you hear this word on the NHK news or read it in the Nikkei Shimbun, it carries a heavy, serious tone, often implying a loss of social cohesion or a systemic failure to maintain equality. It is a 'macro' word, used to look at the big picture of society rather than individual disagreements between two friends.

Social Context
Refers to the split in values or lifestyles, such as the divide between urban urbanites and rural residents.

消費者のニーズが高級志向と低価格志向に二極化している。 (Consumer needs are polarizing into luxury-oriented and low-price-oriented.)

Furthermore, the word is used as a 'suru-verb' (二極化する), allowing it to describe an active, ongoing process. You might hear people talk about the 'polarization of the job market' (労働市場の二極化) where high-skill tech jobs and low-skill service jobs grow, while administrative middle-management roles vanish. The nuance is that there is no longer a 'center' or 'average' that holds the majority; instead, the population is being pushed toward the edges. This makes the word essential for discussing sociology, economics, and modern politics in Japanese. It is a formal word, suitable for business presentations, academic essays, and news reporting, but it is also understood by the general public because the effects of polarization are felt in everyday life, from the prices in supermarkets to the types of jobs available on recruitment sites.

Political Context
Describes the widening gap between conservative and liberal ideologies, often fueled by social media algorithms.

SNSの影響で、政治的な意見の二極化が加速している。 (Due to the influence of SNS, the polarization of political opinions is accelerating.)

不動産市場は、都心と地方で価格の二極化が鮮明だ。 (In the real estate market, the polarization of prices between the city center and rural areas is distinct.)

Using 二極化 correctly requires an understanding of its grammatical versatility. As a noun, it functions as the subject or object of a sentence, often paired with verbs like 進む (to progress), 加速する (to accelerate), or 見られる (to be seen/observed). For example, 'The polarization of society is progressing' becomes 社会の二極化が進んでいる. This structure is the most common way to report on trends in news and academic writing. It highlights the phenomenon as an external force acting upon society.

Noun + Particle
二極化が (Polarization [subject]), 二極化を (Polarization [object]), 二極化への (Toward polarization).

若者の間でも、将来への意識が二極化している。 (Even among young people, awareness of the future is polarizing.)

When used as a verb, 二極化する describes the action of splitting. It is an intransitive verb in most contexts, meaning 'to polarize' (to become polarized). If you want to say something 'causes' polarization, you would typically use 二極化を招く (to bring about polarization) or 二極化させる (to cause to polarize). For instance, 'Economic policy caused wealth polarization' would be 経済政策が富の二極化を招いた. This distinction is crucial for expressing agency—whether polarization is a natural outcome or a result of specific actions.

Common Verb Pairings
二極化が鮮明になる (Polarization becomes clear), 二極化を食い止める (To stop polarization), 二極化を懸念する (To worry about polarization).

教育格差によって、子供たちの学力が二極化する恐れがある。 (Due to educational disparity, there is a risk that children's academic abilities will polarize.)

Another important usage is in describing market trends. In business Japanese, 二極化 is often used to explain why a middle-tier product isn't selling. You might say, 'The market is polarizing into high-end and budget segments, so our mid-range product is struggling.' In Japanese: 市場が高級品と普及品に二極化しているため、中価格帯の商品が苦戦している. This provides a sophisticated way to analyze business environments. Note that the word implies a movement away from the center, so it is often accompanied by words like 中間層の減少 (decrease of the middle class).

Sentence Structure Tip
Use '~の二極化' to specify what is being split. Example: 意見の二極化 (polarization of opinions), 資産の二極化 (polarization of assets).

コロナ禍を経て、働き方はテレワーク派と出社派に二極化した。 (After the COVID-19 pandemic, work styles polarized into the telework group and the office-going group.)

地方経済の衰退により、都市部との二極化がさらに進んでいる。 (Due to the decline of regional economies, polarization with urban areas is progressing further.)

You will encounter 二極化 in various high-level Japanese media and professional environments. It is a staple of news broadcasts, especially during economic segments or election coverage. When a news anchor discusses 'The widening gap between the rich and the poor,' they will almost certainly use 格差社会 (kakusa shakai) and 二極化 interchangeably. You'll also see it in political speeches where candidates promise to 'rectify the polarization' (二極化を是正する) to appeal to voters who feel left behind by the current economy.

News Media
Often appears in headlines about 'Income Polarization' (所得の二極化) or 'Employment Polarization' (雇用の二極化).

ニュース番組で「富の二極化」が特集されていた。 (A news program featured a special on the 'polarization of wealth'.)

In the corporate world, this word is vital for strategic planning. During market analysis meetings, marketing directors use it to explain shifting consumer trends. For example, if a company that sells mid-priced clothes is losing customers, they might explain it by saying 'The apparel market is polarizing.' This means people are either buying very cheap fast fashion (like UNIQLO or GU) or very expensive luxury brands, leaving the mid-tier brands with no 'home'. In this context, the word helps professionals understand why traditional business models might be failing.

Business Strategy
Used to describe 'Market Polarization' (市場の二極化) and the need for companies to choose a side (luxury vs. budget).

部長は「市場の二極化に対応した戦略が必要だ」と言った。 (The manager said, 'We need a strategy that responds to the polarization of the market.')

Socially, you might hear this word in documentaries or podcasts discussing the 'loneliness epidemic' or the 'marriage divide'. In Japan, there is a growing 二極化 between those who can afford to get married and have children and those who cannot (due to financial instability). This usage is more emotional and sociological, highlighting how polarization affects human happiness and the future of the nation's demographics. It is also common in discussions about education, where children from wealthy families attend elite private schools while others struggle in underfunded public systems.

Educational Context
Refers to the 'Academic Polarization' (学力の二極化) where students either excel or fail, with fewer students in the 'average' range.

教育の現場では、生徒の学習意欲の二極化が課題だ。 (In the field of education, the polarization of students' motivation to learn is an issue.)

SNS上では、ある法案をめぐって賛成と反対に意見が二極化している。 (On SNS, opinions are polarized between for and against regarding a certain bill.)

A common mistake for learners is using 二極化 to describe a simple disagreement between two people. For example, if you and a friend can't decide where to eat, you wouldn't say 'Our opinions are polarized' using 二極化. That would sound extremely dramatic and academic. Instead, you would use 意見が分かれる (iken ga wakareru) or 対立する (tairitsu suru). 二極化 is reserved for large-scale, systemic trends involving many people or large amounts of data. It describes a 'state' of the world or a society, not a personal argument.

Mistake 1: Scale
Using it for personal conflicts. Correct: 意見が合わない (Don't agree). Incorrect: 意見が二極化している (for only 2 people).

× 私と彼はランチの場所で二極化した。 (Incorrect: Too formal for choosing lunch.)

Another error is confusing 二極化 with 差別 (sabetsu - discrimination). While polarization can lead to discrimination, they are not synonyms. 二極化 is a statistical or structural division (e.g., people becoming very rich or very poor), while 差別 is the unfair treatment of a specific group. If you want to talk about the gap between men and women's wages, 格差 (kakusa - disparity) or 二極化 (if the middle is disappearing) is appropriate, but 差別 specifically implies prejudice. Using 二極化 keeps the discussion focused on the 'phenomenon' rather than the 'intent'.

Mistake 2: Confusing with Discrimination
Polarization is a result or a state; discrimination is an action or attitude. Use '格差' for gaps, '二極化' for the split.

× 世界情勢はアメリカ、中国、ロシアに二極化している。 (Incorrect: There are three poles here, not two.)

Lastly, be careful with the particle usage. People often forget the when using the verb form. It should be [Group A]と[Group B]に二極化する. If you just say [Group A]が二極化する, it means Group A itself is splitting into two extremes. For example, 若者が二極化している means 'Young people are splitting into two groups (e.g., those with jobs and those without).' Understanding this nuances helps you avoid sounding like you're misidentifying what exactly is splitting.

Mistake 3: Particle Errors
Forgetting 'に' before '二極化する'. The 'に' indicates the result of the change.

○ 資産が「持つ者」と「持たざる者」に二極化する。 (Correct: Assets polarize into 'haves' and 'have-nots'.)

○ 働き方の二極化に伴い、新しいサービスが生まれた。 (Correct: With the polarization of work styles, new services were born.)

Understanding 二極化 is easier when you compare it to its synonyms and related terms. Each word has a specific 'flavor' and context where it fits best. The most common alternative is 格差 (Kakusa), which means 'gap' or 'disparity'. While 二極化 focuses on the movement toward two extremes, 格差 focuses on the distance between the top and the bottom. You can have a 格差 without the middle class disappearing, but 二極化 specifically implies that the middle is hollowing out.

格差 (Kakusa)
Meaning: Gap, Disparity. Usage: Focuses on the inequality itself. Example: 経済格差 (Economic disparity).
分断 (Bundan)
Meaning: Division, Fragmentation. Usage: Often used for social or political splits where communication breaks down. Example: 社会の分断 (Social division).

二極化」は状態の変化を、「格差」は現在の距離を強調する。 ('Nikkyokuka' emphasizes the change in state, while 'Kakusa' emphasizes the current distance.)

Another related term is 乖離 (Kairi), meaning 'divergence' or 'estrangement'. This is used when two things that should be related are moving away from each other, like 'stock prices and the real economy'. While 二極化 describes a population splitting, 乖離 describes a mismatch between two metrics. For political contexts, 対立 (Tairitsu), meaning 'confrontation' or 'opposition', is common. If two groups are actively fighting or arguing, 対立 is better. If they are simply living in two different worlds with no middle ground, 二極化 is the more precise term.

乖離 (Kairi)
Meaning: Divergence. Usage: Used for data or concepts moving apart. Example: 理論と現実の乖離 (Divergence between theory and reality).
対立 (Tairitsu)
Meaning: Confrontation. Usage: Active conflict between two sides. Example: 意見の対立 (Conflict of opinions).

グローバル化により、文化の均一化と二極化が同時に起きている。 (Due to globalization, cultural homogenization and polarization are happening simultaneously.)

In summary, choose 二極化 when you want to sound analytical and discuss a trend where the middle ground is disappearing and people/things are clustering at two opposite ends. Use 格差 for simple inequality, 分断 for social brokenness, and 対立 for active fighting. Mastering these distinctions will make your Japanese sound much more natural and precise, especially in professional or academic discussions about society.

Summary Table
二極化: Structural split (2 poles). 格差: Size of the gap. 分断: Social fracture. 乖離: Data/Concept mismatch.

富の二極化は、社会の分断を招く可能性がある。 (The polarization of wealth has the potential to lead to social division.)

世論が二分されているが、極端な意見の二極化も目立つ。 (Public opinion is split in two, but the polarization of extreme views is also prominent.)

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The kanji '極' (pole) originally meant the 'ridgepole' of a roof, the highest point of a building. From there, it came to mean 'the highest point' or 'the extreme end' of anything.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK ni.kkyoku.ka
US ni.kkyoku.ka
Japanese is a pitch-accent language. In 'Nikkyokuka', the pitch is relatively flat with a slight drop at the end.
तुकबंदी
Takyokuka (多極化) Kasseika (活性化) Gendaika (現代化) Gorika (合理化) Jiyuka (自由化) Kojinka (個人化) Shōshika (少子化) Kōreika (高齢化)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'kkyoku' as 'kyoku' (missing the small 'tsu' pause).
  • Misreading the kanji '極' as 'kyoku' (pole) vs 'kyoku' (song/piece).
  • Stress-timing the word like English; Japanese should be mora-timed.
  • Confusing the pitch accent with Chinese tones.
  • Lengthening the final 'ka' too much.

कठिनाई स्तर

पठन 4/5

The kanji are common but the concept is abstract and formal.

लिखना 4/5

Writing '極' and '化' correctly requires practice.

बोलना 3/5

The pronunciation is straightforward once you master the double 'k'.

श्रवण 3/5

Frequently heard in news, so it becomes recognizable quickly.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

二 (Two) 社会 (Society) 格差 (Gap) 進む (To progress) 分かれる (To split)

आगे सीखें

多極化 (Multipolarization) 是正する (To rectify) 顕著な (Remarkable) 加速する (To accelerate) 様相 (Aspect/Phase)

उन्नत

新自由主義 (Neoliberalism) 一億総中流 (All middle class consciousness) ジニ係数 (Gini coefficient) 構造改革 (Structural reform) 非正規雇用 (Non-regular employment)

ज़रूरी व्याकरण

Suru-verbs

二極化する、二極化した、二極化している

Noun + の + Noun

所得の二極化、意見の二極化

A と B に二極化する

賛成と反対に二極化する

~に伴い (Along with)

不況に伴い、二極化が進んだ。

~による (Due to/By)

SNSによる意見の二極化。

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

お金持ちと貧乏な人に二極化しています。

It is polarizing into rich people and poor people.

Uses 'ni' to show the result of polarization.

2

二極化は「二つのグループ」という意味です。

Polarization means 'two groups'.

Simple definition sentence.

3

テストの結果が二極化しました。

The test results polarized.

Verb form 'nikkyokuka shimashita'.

4

二極化はむずかしい言葉です。

Polarization is a difficult word.

Noun + wa + adjective.

5

世界の二極化が進んでいます。

The polarization of the world is progressing.

Possessive 'no' connects world and polarization.

6

二極化は好きではありません。

I don't like polarization.

Expressing a simple opinion.

7

都会と田舎で二極化しています。

It is polarizing between the city and the countryside.

Uses 'to' for 'and'.

8

意見が二極化しました。

Opinions polarized.

Subject 'iken' (opinion) with particle 'ga'.

1

最近、所得の二極化がニュースになっています。

Recently, income polarization has been in the news.

Noun 'nikkyokuka' as the subject.

2

日本の社会は二極化していると言われています。

It is said that Japanese society is polarizing.

Passive form 'iwarete iru' (it is said).

3

スマホを使う人と使わない人に二極化しています。

It's polarizing into people who use smartphones and those who don't.

Relative clauses used to define the two poles.

4

この店のお客さんは二極化しています。

The customers of this shop are polarized.

Present progressive 'shite iru' to show a current state.

5

二極化が進むと、中間の人が少なくなります。

When polarization progresses, middle people become fewer.

Conditional 'to' (when/if).

6

高い服と安い服に二極化が進んでいます。

Polarization into expensive clothes and cheap clothes is progressing.

Noun phrase followed by 'ga susunde iru'.

7

二極化という言葉を辞書で調べました。

I looked up the word 'polarization' in the dictionary.

'To iu' used to define the word.

8

私たちの意見は二極化してしまいました。

Our opinions ended up polarizing.

'Shimau' indicates a regrettable result.

1

格差社会の影響で、生活レベルが二極化している。

Due to the influence of a gap-based society, living standards are polarizing.

'Eikyo de' indicates cause/reason.

2

消費者の行動が二極化しており、中間層向けの商売が難しい。

Consumer behavior is polarizing, making business for the middle class difficult.

'Oshite ori' is a formal way to connect sentences.

3

若者の就職状況は、正社員と非正規社員に二極化している。

The employment situation for youth is polarizing into regular and non-regular employees.

Contrast between two categories using 'to'.

4

教育の二極化を防ぐために、政府は新しい対策を立てた。

To prevent the polarization of education, the government established new measures.

'Tame ni' expresses purpose.

5

インターネットの普及により、情報の持ち方が二極化した。

With the spread of the internet, the way people hold information has polarized.

'Ni yori' indicates the means or cause.

6

不動産の価格は、人気のあるエリアとそうでないエリアで二極化が進んでいる。

Real estate prices are polarizing between popular areas and those that are not.

Contrast using 'A to B de'.

7

彼の意見には賛成と反対が二極化し、議論が長引いた。

Approval and disapproval of his opinion polarized, and the discussion dragged on.

Compound sentence with 'shite' and 'ga'.

8

地方と都市部の二極化は、日本にとって大きな課題だ。

The polarization of rural and urban areas is a major challenge for Japan.

Noun phrase as the subject.

1

経済のグローバル化は、富の二極化をさらに加速させる要因となった。

The globalization of the economy became a factor that further accelerated the polarization of wealth.

Causative form 'kasoku saseru' (to make accelerate).

2

SNSのアルゴリズムが、政治的な意見の二極化を助長しているという指摘がある。

There are points made that SNS algorithms are encouraging the polarization of political opinions.

'To iu shiteki ga aru' (There is a point/claim that...).

3

労働市場の二極化により、中程度のスキルを持つ労働者の需要が減っている。

Due to the polarization of the labor market, demand for workers with mid-level skills is decreasing.

Compound noun 'Rōdō shijō' (labor market).

4

少子高齢化に伴い、地方自治体の財政状況も二極化の傾向にある。

Along with the declining birthrate and aging population, the financial situation of local governments is also tending toward polarization.

'~ni tomonai' (along with) and 'no keiko ni aru' (tendency to).

5

消費市場では、こだわりを持つ層と安さを追求する層に二極化が鮮明だ。

In the consumer market, the polarization between the discerning group and the price-seeking group is distinct.

Adjectival noun 'senmei' (clear/distinct).

6

デジタル・ディバイドは、情報の質と量の二極化をもたらしている。

The digital divide is bringing about a polarization in the quality and quantity of information.

'Motarashite iru' (is bringing about/causing).

7

企業の業績は、DXに成功した企業と遅れた企業で二極化が顕著になっている。

Corporate performance is becoming markedly polarized between companies that succeeded in DX and those that fell behind.

Adjectival noun 'kencho' (notable/remarkable).

8

この問題に対する世論は、感情的な二極化の様相を呈している。

Public opinion on this issue is showing aspects of emotional polarization.

'Yōsō o tei shite iru' (showing aspects/signs of).

1

新自由主義的な政策が、社会構造の二極化を決定的なものにした。

Neoliberal policies made the polarization of social structures decisive.

Object + 'o' + adjective + 'mono ni shita' (made it...).

2

教育格差の拡大は、将来的な階級の二極化を固定化させる恐れがある。

The widening educational disparity carries the risk of solidifying the future polarization of classes.

'Osore ga aru' (There is a fear/risk that...).

3

都市部への一極集中が加速する一方で、地方との経済的二極化は深刻さを増している。

While the over-concentration in urban areas accelerates, the economic polarization with rural areas is increasing in severity.

'~ippō de' (on the other hand).

4

プラットフォーム経済の台頭により、労働者は高所得の専門職と低賃金のギグワーカーに二極化した。

With the rise of the platform economy, workers have polarized into high-income professionals and low-wage gig workers.

Compound sentence with 'ni yori'.

5

現代の民主主義において、メディアの多様化が皮肉にも意見の二極化を招いている。

In modern democracy, the diversification of media has ironically led to the polarization of opinions.

Adverbial 'ironiku ni mo' (ironically).

6

資産運用の有無が、老後の生活水準における二極化の最大の要因となっている。

Whether or not one manages assets is becoming the biggest factor in the polarization of living standards in old age.

'Umu' (presence or absence) as a subject.

7

ポストコロナのオフィス戦略は、完全出社とフルリモートの二極化が進むと予測される。

Post-COVID office strategies are predicted to polarize into full office attendance and full remote work.

Passive 'yosoku sareru' (is predicted).

8

価値観の二極化は、もはや対話による合意形成を困難なものにしている。

The polarization of values is already making consensus-building through dialogue difficult.

'Mohaya' (already/no longer).

1

中産階級の没落は、社会の安定を支えていた基盤を崩し、深刻な二極化を惹起した。

The fall of the middle class collapsed the foundation that supported social stability and triggered severe polarization.

Formal verb 'jakki shita' (triggered/caused).

2

グローバル資本主義の深化に伴い、国家間の格差のみならず、国内における富の二極化が先鋭化している。

Along with the deepening of global capitalism, not only disparities between nations but also the polarization of wealth within nations is becoming more acute.

'~nominarazu' (not only... but also) and 'sen'eika' (becoming acute/radicalized).

3

AI技術の進展は、知的労働の二極化を不可避なものとし、社会契約の再定義を迫っている。

The progress of AI technology has made the polarization of intellectual labor inevitable and is forcing a redefinition of the social contract.

'Fukahi na mono to shi' (making it inevitable).

4

情報の非対称性が解消されるどころか、エコーチェンバー現象によって認識の二極化が固定化されている。

Far from information asymmetry being resolved, the polarization of perception is being solidified by the echo chamber phenomenon.

'~dokoroka' (far from/on the contrary).

5

文化的な二極化は、共通の言語や歴史認識を喪失させ、国民国家の統合を脅かしている。

Cultural polarization is causing the loss of common language and historical understanding, threatening the integration of the nation-state.

Causative 'sōshitsu sase' (causing to lose).

6

市場の二極化という言説は、しばしば中間層の多様なニーズを看過する危険性を孕んでいる。

The discourse on market polarization often carries the risk of overlooking the diverse needs of the middle class.

'~kenseki o harande iru' (pregnant with/carrying the risk/danger).

7

都市再生のプロセスにおいて、ジェントリフィケーションは居住層の二極化を不可逆的に進める。

In the process of urban renewal, gentrification irreversibly advances the polarization of the resident classes.

Adverb 'fukagyakuteki ni' (irreversibly).

8

政治的二極化の極致として、もはや事実(ファクト)の解釈すらも陣営によって分断されている。

As the height of political polarization, even the interpretation of facts is now divided by camps.

'Kyokuchi to shite' (as the height/extreme of).

समानार्थी शब्द

分極化 両極化 分裂

विलोम शब्द

सामान्य शब्द संयोजन

二極化が進む
二極化が加速する
二極化が鮮明になる
二極化を招く
二極化の傾向
二極化を懸念する
二極化の様相を呈する
二極化を是正する
~に二極化する
深刻な二極化

सामान्य वाक्यांश

所得の二極化

— The widening gap between high and low earners. It is the most common use of the word.

所得の二極化により、中間層が減少している。

市場の二極化

— The market splitting into high-end and budget segments. Used in business analysis.

市場の二極化に対応した商品開発が求められる。

意見の二極化

— When public or group opinion splits into two extreme sides. Often used regarding politics.

ネット上では意見の二極化が激しい。

学力の二極化

— The gap between students who do very well and those who struggle. A major issue in education.

学力の二極化を解消するための補習が行われた。

情報の二極化

— The gap between those who have access to high-quality info and those who don't. Similar to the digital divide.

情報の二極化が、新たな格差を生んでいる。

資産の二極化

— The concentration of wealth in a small group while others have little. Focuses on savings/property.

若者の間でも資産の二極化が進んでいる。

就職の二極化

— The split between those who get good stable jobs and those who end up in precarious work.

就職活動の結果、学生の状況は二極化した。

消費の二極化

— People spending a lot on specific hobbies while being extremely frugal on daily necessities.

消費の二極化により、高級レストランと牛丼屋の両方が繁盛している。

地域の二極化

— The divide between thriving urban centers and declining rural areas.

地域の二極化を防ぐために、地方創生が必要だ。

価値観の二極化

— People having fundamentally different beliefs about what is important in life.

価値観の二極化により、コミュニケーションが難しくなっている。

अक्सर इससे भ्रम होता है

二極化 vs 差別 (Sabetsu)

Sabetsu is active discrimination or prejudice. Nikkyokuka is a structural split or trend.

二極化 vs 対立 (Tairitsu)

Tairitsu is an active confrontation or fight. Nikkyokuka is the state of being at two opposite ends.

二極化 vs 分離 (Bunri)

Bunri is the physical separation of things. Nikkyokuka is the divergence toward two extremes.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"勝ち組・負け組"

— Literally 'winners' and 'losers'. This idiom is the human face of polarization in Japan.

社会が二極化し、勝ち組と負け組がはっきり分かれた。

Informal/Social
"一極集中"

— Concentration in a single pole (usually Tokyo). It is the opposite process of 'Nikkyokuka'.

東京への一極集中が二極化を加速させている。

Formal
"中流意識の崩壊"

— The collapse of middle-class consciousness. Describes the feeling that led to the word 'Nikkyokuka'.

中流意識の崩壊とともに、社会の二極化が意識されるようになった。

Academic
"K字型回復"

— K-shaped recovery. A modern economic term describing polarization after a crisis.

コロナ後の経済は、典型的な二極化であるK字型回復を見せている。

Business
"持てる者と持たざる者"

— The haves and the have-nots. Often used when discussing wealth polarization.

二極化によって、持てる者と持たざる者の差が拡大した。

Literary/Formal
"デジタル・ディバイド"

— Digital divide. Used in Japanese to describe information polarization.

デジタル・ディバイドによる情報の二極化が深刻だ。

Technical
"格差社会"

— A society with significant disparities. The social environment where polarization happens.

日本は今や、二極化が進む格差社会である。

General
"富の偏在"

— Mal-distribution of wealth. A formal way to describe the result of polarization.

富の偏在を是正しなければ、二極化は止まらない。

Political
"二律背反"

— Antinomy/Contradiction. Sometimes used to describe the two conflicting poles of a situation.

経済成長と環境保護は、二極化する二律背反の課題だ。

Philosophical
"両極端に走る"

— To run to both extremes. Describes the action of polarization.

人々の意見が両極端に走り、二極化が進んだ。

Neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

二極化 vs 格差 (Kakusa)

Both describe inequality.

Kakusa is the gap itself. Nikkyokuka is the process of moving to the two ends (poles).

格差が広がる (The gap widens) vs 二極化が進む (Polarization progresses).

二極化 vs 分断 (Bundan)

Both mean things are splitting.

Bundan implies a break in connection or communication. Nikkyokuka implies a statistical shift to extremes.

社会の分断 (Social division) vs 所得の二極化 (Income polarization).

二極化 vs 乖離 (Kairi)

Both mean things are moving apart.

Kairi is used for data, theories, or feelings moving away from each other. Nikkyokuka is for groups of people or markets splitting into two.

理想と現実の乖離 (Divergence between ideal and reality).

二極化 vs 多極化 (Takyokuka)

Both describe polarization.

Takyokuka means splitting into MANY poles (3 or more). Nikkyokuka is strictly TWO poles.

世界情勢の多極化 (Multipolarization of world affairs).

二極化 vs 二分 (Nibun)

Both involve the number two.

Nibun just means to cut something in half. Nikkyokuka means the parts are moving to extreme opposite ends.

意見を二分する (Divide opinion in two).

वाक्य संरचनाएँ

B1

[Subject] の二極化が進んでいる。

所得の二極化が進んでいる。

B1

[A] と [B] に二極化している。

高い店と安い店に二極化している。

B2

[Cause] により、二極化が加速した。

不況により、二極化が加速した。

B2

二極化の傾向が顕著に見られる。

若者の間で二極化の傾向が顕著に見られる。

C1

二極化の様相を呈している。

世論は深刻な二極化の様相を呈している。

C1

二極化を是正するための [Noun]。

二極化を是正するための政策が必要だ。

C2

二極化という言説が [Action]。

二極化という言説が、社会不安を煽っている。

C2

二極化を不可避なものとする [Noun]。

技術革新が労働の二極化を不可避なものとする。

शब्द परिवार

संज्ञा

極 (Pole)
南極 (South Pole)
北極 (North Pole)
極端 (Extreme)
極致 (Culmination)
二極 (Two poles)

क्रिया

二極化する (To polarize)
極める (To master/go to the extreme)
化ける (To transform)

विशेषण

極端な (Extreme)
極小の (Minimal)
極大の (Maximal)

संबंधित

多極化 (Multipolarization)
一極集中 (Concentration in one pole)
格差 (Gap/Disparity)
分断 (Division)
乖離 (Divergence)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in media and intellectual discourse; moderate in daily life.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '二極化' for 3 or more groups. Use '多極化' (Takyokuka) or '多様化' (Tayōka).

    '二' specifically means 'two'. If you describe a split into three groups, the word is logically incorrect.

  • Using '二極化' for a personal argument. Use '対立' (Tairitsu) or '意見の相違' (Iken no sōi).

    '二極化' is a macro-level term. Using it for a private fight sounds overly dramatic and strange.

  • Forgetting the 'に' particle with the verb. AとBに二極化する。

    The 'ni' particle indicates the result or the state into which something has changed.

  • Confusing it with '差別' (Discrimination). Use '二極化' for the trend, '差別' for unfair treatment.

    Polarization is a state of division; discrimination is an action based on prejudice. They are related but not the same.

  • Using '二極化' when you mean 'half and half'. Use '二分する' (Nibun suru).

    '二極化' implies moving to the EXTREMES. '二分' just means dividing into two parts.

सुझाव

Verb vs. Noun

Remember that '二極化' is a noun, but adding 'する' makes it an intransitive verb meaning 'to become polarized.' If you want to say something 'causes' it, use '~が二極化を招く'.

Kanji Meaning

The kanji '極' (Kyoku) is the same one used in 'North Pole' (Hokkyoku). Visualizing the two ends of the Earth helps you remember the meaning of 'polarization'.

Business Context

In business, use it to describe market segments. '高級品と低価格品への二極化' is a very professional way to explain why middle-priced items aren't selling.

Scale Matters

Don't use this word for small groups. It's for social trends, markets, or large-scale data. For small disagreements, use '意見の相違' (difference of opinion).

The 'Middle' obsession

In Japan, the middle (Chūryū) is culturally very important. Mentioning 'Nikkyokuka' often implies a negative social shift away from this ideal harmony.

Essay Structure

When writing an essay about social problems, '二極化が進んでいる' is an excellent opening phrase to set a serious, analytical tone.

News Keywords

If you hear '格差' (Kakusa), listen for '二極化' (Nikkyokuka) nearby. They are the 'salt and pepper' of Japanese social commentary.

Double 'K' sound

Make sure to emphasize the small pause in 'kkyoku'. If you say it too fast, it might sound like 'nikyoku' (two songs), which is confusing.

Magnet Image

Imagine a magnet pulling people to two different walls. The middle of the room is empty. That empty middle is the key to 'Nikkyokuka'.

Phrasal Nuance

Try using '二極化の様相を呈している' in your C1/C2 exams. It means 'It is showing the appearance of polarization' and sounds incredibly native and sophisticated.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of the 'Two Poles' (二極) of the Earth. If everyone moved to either the North Pole or the South Pole and nobody lived in the middle, that's 'Nikkyokuka'.

दृश्य संबंध

Imagine a magnet splitting in half and flying to opposite sides of a room. The middle of the room is empty.

Word Web

二 (Two) 極 (Pole) 化 (-ization) 格差 (Gap) 社会 (Society) 所得 (Income) 分断 (Division) 中間層 (Middle Class)

चैलेंज

Write a sentence using '二極化' to describe something in your own country, like the difference between big cities and small towns.

शब्द की उत्पत्ति

The word is a modern Japanese compound. '二' (two) + '極' (pole) + '化' (-ization). It likely entered common usage in the late 20th century as sociology and economics began to analyze modern social structures.

मूल अर्थ: Physically, it refers to a system having two poles, like a magnet or the Earth's poles.

Sino-Japanese (Kango).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when using this word in personal conversations; it can sound like you are judging someone's social status if used incorrectly.

In English, 'polarization' is often political (Red vs. Blue). In Japanese, it is primarily economic (Rich vs. Poor).

The book 'Kaisōka Nihon' (Stratified Japan) by Toshiki Sato discussed these themes. NHK documentaries often feature 'Nikkyokuka' in their titles regarding social issues. The term 'Kachigumi/Makegumi' (Winners/Losers) became a buzzword alongside Nikkyokuka.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Economics News

  • 所得の二極化
  • 富の偏在
  • 格差の拡大
  • K字型回復

Market Analysis

  • 消費の二極化
  • 高級志向と低価格志向
  • 中間層の消失
  • ターゲットの絞り込み

Education Discussion

  • 学力の二極化
  • 教育格差の是正
  • 塾に通える子と通えない子
  • 学習意欲の差

Political Debate

  • 世論の二極化
  • 分断された社会
  • 右傾化と左傾化
  • 対話の必要性

Technology/Digital Divide

  • 情報の二極化
  • ITリテラシーの格差
  • デジタル難民
  • アクセスの有無

बातचीत की शुरुआत

"「最近、日本でも所得の二極化が進んでいると感じますか?」 (Do you feel polarization of income is progressing in Japan?)"

"「消費の二極化について、あなたの周りではどうですか?」 (What about the polarization of consumption around you?)"

"「SNSは意見の二極化を助長していると思いますか?」 (Do you think SNS encourages the polarization of opinions?)"

"「教育の二極化を防ぐには、何が必要だと思いますか?」 (What do you think is necessary to prevent the polarization of education?)"

"「都会と地方の二極化について、どう解決すべきでしょうか?」 (How should the polarization between cities and rural areas be solved?)"

डायरी विषय

自分の周りで見られる『二極化』の例を一つ挙げ、それについてどう思うか書きなさい。 (Give one example of 'polarization' seen around you and write what you think about it.)

もし社会の二極化が止まらなかったら、将来はどうなると思いますか? (What do you think the future will be like if social polarization doesn't stop?)

あなたは高級品と安い品のどちらをよく買いますか?消費の二極化の視点から書いてください。 (Do you often buy luxury or cheap goods? Write from the perspective of consumption polarization.)

インターネットは人々を繋げると思いますか、それとも二極化させると思いますか? (Do you think the internet connects people or polarizes them?)

『勝ち組・負け組』という言葉と二極化の関係について自分の意見を述べなさい。 (State your opinion on the relationship between the terms 'Winners/Losers' and polarization.)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

In most social and economic contexts, yes, it implies a loss of the middle class and social stability. However, in business, it can be a neutral description of a market trend that companies need to adapt to. For example, 'Market polarization' is just a fact that marketers must deal with by choosing a target audience.

No, that would sound very strange. It's like saying 'The geopolitical landscape of our lunch choice is polarizing.' Use 'iken ga wakareru' (opinions differ) or 'kenka shite iru' (having a fight) instead. Save 'Nikkyokuka' for trends involving large groups or data.

'Kakusa' means 'gap' or 'disparity.' You can have a gap where most people are still in the middle but a few are very rich. 'Nikkyokuka' specifically means the middle is disappearing and people are clustering at the top and bottom. It's a more specific type of 'Kakusa'.

Yes, it can be used in physics to describe polarization of charges, but in everyday Japanese, you will almost exclusively hear it in the context of society, economics, or politics. If you are a scientist, you might use it in your research papers.

Yes, you can use '三極化' (Sankyokuka), but it is much less common. If there are many poles, the standard word is '多極化' (Takyokuka). 'Nikkyokuka' is the most common because many social issues tend to split into two opposing sides.

You can say '二極化を招く' (Nikkyokuka o maneku) or '二極化させる' (Nikkyokuka saseru). 'Maneku' is common for saying a policy or event 'brought about' polarization. 'Saseru' is the direct causative form.

Yes, it is quite formal. You will see it in newspapers (Nikkei, Asahi), on news programs (NHK), and in business reports. While people use it in serious conversations, it's not a word you would use while joking around or in very casual slang-filled talk.

The most common antonym is '均一化' (Kin'itsuka), which means homogenization or making everything the same. Another is '平準化' (Heijunka), which means leveling or equalizing. '統合' (Tōgō) meaning integration is also used in social contexts.

Not really. It describes a 'situation' or a 'group.' You wouldn't say a person is 'Nikkyokuka.' You might say a person has 'extreme moods' (気分にムラがある) or 'extreme opinions' (極端な意見を持っている), but 'Nikkyokuka' is for the big picture.

Because Japan's social structure is changing rapidly. The old 'all-middle-class' model is breaking down due to globalization, technology, and changes in the labor market. 'Nikkyokuka' perfectly captures the anxiety people feel about the disappearing middle ground in their lives.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

「二極化」という言葉を使って、最近のニュースについて自分の意見を短く書いてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「所得の二極化」が進むと、社会はどうなると思いますか?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

あなたの国で「二極化」していると感じることは何ですか?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「消費の二極化」について、あなたの買い物の習慣を例に説明してください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「二極化を是正する」ために、どのような政策が必要だと思いますか?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「情報の二極化」が人々の生活に与える影響について書いてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「二極化」と「格差」の違いを、短い例文を使って説明してください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「意見の二極化」を防ぐために、コミュニケーションで気をつけるべきことは何ですか?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「二極化」という言葉を使った、フォーマルなスピーチの一節を書いてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「学力の二極化」が教育現場でどのような問題を引き起こすか書いてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「SNSは二極化を助長する」という意見に賛成ですか、反対ですか?理由も書いてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「二極化社会」を生き抜くために必要なスキルは何だと思いますか?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「二極化の様相を呈している」という表現を使って、一つ文章を作ってください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「二極化」という言葉を知る前は、この現象をどう呼んでいましたか?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「二極化」という言葉を使って、未来の予測を書いてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「勝ち組・負け組」という言葉について、二極化の観点から批判的に書いてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「二極化」を物理学以外の分野で使うメリットは何だと思いますか?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「二極化」と「多様化」は同時に起きると思いますか?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「二極化」という言葉を使って、自分の住んでいる町の変化を説明してください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

「二極化」という言葉を初めて聞いたときの印象を書いてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「二極化」という言葉を使って、自分の国の経済について1分間話してください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「所得の二極化」について、賛成か反対か、自分の意見を述べてください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「市場の二極化」に対応するために、会社はどうすべきだと思いますか?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

SNSが「意見の二極化」に与える影響について、あなたの考えを教えてください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「学力の二極化」を解決するためのアイデアを提案してください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「二極化」という言葉を、日本語を勉強していない友達に説明してください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「格差社会」と「二極化」の違いは何だと思いますか?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

あなたが最近「二極化しているな」と感じたエピソードを話してください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「二極化」が進む社会で、私たちはどのように生きていくべきでしょうか?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「二極化」をテーマにしたプレゼンテーションの導入部分を話してください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「情報の二極化」によるデジタル・ディバイドについて意見を述べてください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「二極化」という言葉の響きについて、どう感じますか?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「勝ち組・負け組」という言葉が社会に与える影響について話してください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「二極化」を防ぐために政府ができることは何だと思いますか?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「消費の二極化」が環境に与える影響について考えて話してください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「二極化」という言葉を使って、現代の若者の恋愛観について話してください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「二極化」は避けられない現象だと思いますか?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「二極化」という言葉を使って、自分の将来の目標について話してください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「二極化」を是正するための国際協力について意見を述べてください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

「二極化」という言葉を覚えるための良い方法を教えてください。

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

(音声スクリプト想定)「最近のニュースでは、所得の二極化が頻繁に取り上げられています。」何が取り上げられていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「市場が二極化しているため、中価格帯の商品は苦戦しています。」苦戦しているのは何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「SNSは意見の二極化を助長する恐れがあります。」SNSは何を助長する恐れがありますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「教育の二極化を防ぐために、政府は新たな支援策を打ち出しました。」政府は何をしましたか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「不動産価格の二極化が、都心と地方で鮮明になっています。」どこで鮮明になっていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「学力の二極化を解消することが、今の学校教育の課題です。」今の課題は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「消費の二極化により、高級店とディスカウントショップが共に繁盛しています。」繁盛しているのはどんな店ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「二極化の様相を呈している世論に対し、政治家は慎重な対応を迫られています。」政治家はどうなっていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「働き方の二極化に伴い、オフィス環境も変化しています。」何に伴って変化していますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「情報の二極化が、新たな格差を生む原因となっています。」何の原因となっていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「二極化という言葉は、現代の格差社会を象徴しています。」この言葉は何を象徴していますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「資産の二極化を是正するため、相続税の見直しが議論されています。」何の是正のためですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「労働市場の二極化は、AIの導入によってさらに進むと予測されます。」何によってさらに進みますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「価値観の二極化が、社会の分断を招いています。」何が社会の分断を招いていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

「二極化が進む中で、中間層の再生が急務となっています。」何が急務ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

sociology के और शब्द

高齢化

B2

जनसंख्या का बूढ़ा होना (高齢化) वह प्रक्रिया है जिसमें जन्म दर में गिरावट और जीवन प्रत्याशा में वृद्धि के कारण जनसंख्या औसतन अधिक बूढ़ी हो जाती है। यह एक महत्वपूर्ण सामाजिक और आर्थिक घटना है।

属性

B1

किसी व्यक्ति या वस्तु की अंतर्निहित गुणवत्ता या विशेषता।

同調

B2

अपने विचारों या कार्यों को दूसरों के साथ संरेखित करना; किसी समूह या विशिष्ट आवृत्ति के अनुरूप होना। (To align one's opinions or actions with others; to conform to a group or a specific frequency.)

異文化理解

B2

अपने से भिन्न मूल्यों, व्यवहारों और संस्कृतियों को समझना और उनका सम्मान करना। यह शांति और सहयोग को बढ़ावा देने के लिए हमारी परस्पर जुड़ी दुनिया में एक आवश्यक कौशल है।

人口動態

B2

जनसंख्या का सांख्यिकीय अध्ययन, जिसमें उनका आकार, संरचना और वितरण शामिल है, और जन्म, मृत्यु और प्रवास के कारण समय के साथ वे कैसे बदलते हैं।

差別

B2

विभिन्न श्रेणियों के लोगों के साथ अन्यायपूर्ण या पक्षपातपूर्ण व्यवहार। इसका अर्थ अंतर करना भी हो सकता है।

多様

B2

Having many different types, forms, or characteristics; diverse. It is widely used to discuss social, biological, or cultural variety.

多様化

B2

रूप या सामग्री में अधिक विविध होने की प्रक्रिया। यह अक्सर जीवनशैली या व्यावसायिक रणनीतियों में बदलाव का वर्णन करता है।

支配的

B2

उसका व्यक्तित्व काफी दबदबे वाला है जो उसके सहयोगियों को डराता है।

倫理的

B2

व्यापार में नैतिक (倫理的) व्यवहार बहुत महत्वपूर्ण है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!