A1 noun 11 मिनट पढ़ने का समय

ប្រាំពីរ

Seven (7)

At the A1 level, learners use 'ប្រាំពីរ' (prăm-pii) for basic, concrete tasks. This includes counting from one to ten, stating their age (e.g., 'I am seven years old' if speaking for a child), and performing simple market transactions. The focus is on recognizing the word's sound and its visual form '៧'. A1 learners should be able to identify seven objects in a picture and use the word in the standard [Noun] + [Number] format, even if they occasionally forget the classifier. The goal is survival-level communication: ordering seven items, telling someone the time is 7:00, or identifying a bus with the number 7.
A2 learners expand their use of 'ប្រាំពីរ' to describe daily routines and more detailed environments. They can use it to tell the date (e.g., 'the 7th of the month') and use the ordinal form 'ទីប្រាំពីរ' (tii prăm-pii) to give directions, such as 'take the seventh turn' or 'it's on the seventh floor'. At this level, the learner should be more consistent with using the correct classifiers (neak for people, kbal for animals). They can also use 'ប្រាំពីរ' within larger numbers up to 1,000, such as 'ប្រាំពីររយ' (700) or 'ប្រាំពីរពាន់' (7,000), which is essential for shopping and handling money in Cambodia.
At the B1 level, the word 'ប្រាំពីរ' is used in more complex sentence structures and narrative contexts. Learners can discuss schedules (e.g., 'The shop is open seven days a week') and describe groups of people or objects with more nuance. They start to encounter the word in common idioms or cultural references. A B1 learner should be comfortable with the colloquial pronunciation 'prăm-pɨl' and be able to distinguish it from 'prăm-bei' (8) even in fast speech. They can also use the number in comparative sentences, such as 'This one has seven, but that one only has five'.
B2 learners use 'ប្រាំពីរ' in technical or professional contexts. They might use it in reports, such as 'The project lasted seven months' or 'The population grew by seven percent'. They are expected to have perfect control over the [Noun] + [Number] + [Classifier] syntax. At this level, learners also begin to understand the deeper cultural significance of the number seven in Khmer history and Buddhism, allowing them to follow more complex lectures or read more advanced texts where the number might have symbolic meaning. They can also handle more complex mathematical expressions involving the number.
C1 learners use 'ប្រាំពីរ' with the fluidity of a native speaker. They can understand and use the word in literary contexts, ancient history (referring to the seven-headed Nagas of the Khmer Empire), and complex legal or academic documents. They are aware of the Pali/Sanskrit roots (Satta) and how they manifest in modern Khmer vocabulary. At this level, the learner can appreciate the stylistic choice between using the word 'ប្រាំពីរ' and the symbol '៧' in different genres of writing. They can also use the number in sophisticated rhetorical devices or puns.
At the C2 level, the learner's mastery of 'ប្រាំពីរ' is indistinguishable from a highly educated native speaker. They can discuss the linguistic evolution of the quinary system in the Khmer language family. They understand the most obscure cultural and religious references involving the number seven, such as specific Vedic-influenced rituals or complex architectural measurements in Angkorian temples. The word is no longer just a number; it is a point of departure for deep cultural and linguistic analysis. They can switch between registers (formal, informal, royal) with ease when using numerical concepts.

ប្រាំពីរ 30 सेकंड में

  • Prăm-pii is the Khmer word for the number seven (7).
  • It follows a base-5 logic, literally meaning 'five plus two'.
  • In Khmer script, it is written as ៧.
  • It always follows the noun it modifies in a sentence.

The Khmer word ប្រាំពីរ (pronounced prăm-pii) is the cardinal number for seven. To understand this word, one must first understand the unique quinary (base-5) system that defines the Khmer language's numerical structure. Unlike the decimal systems common in many Western languages where each digit from zero to nine has a unique, unrelated name, Khmer numbers from six to nine are composite words built upon the number five (ប្រាំ - prăm). Therefore, ប្រាំពីរ literally translates to 'five-two'. This logical construction makes the Khmer counting system remarkably consistent and serves as a window into the ancient mathematical logic of the Khmer civilization. In daily life, you will encounter this word in almost every interaction, from checking the time to negotiating prices at a local market in Phnom Penh or Siem Reap. It is a foundational A1-level word that every learner must master early on.

Numerical Composition
The word is formed by combining 'Prăm' (ប្រាំ), meaning five, and 'Pii' (ពីរ), meaning two. This additive logic (5+2=7) is used for all numbers between six and nine.
Phonetic Variation
While the formal pronunciation is prăm-pii, in rapid daily speech, particularly in urban areas, it is often shortened or elided to sound more like 'prăm-pɨl'. Both are understood, but 'prăm-pii' remains the standard for learners.

ខ្ញុំមានបងប្អូន ប្រាំពីរ នាក់។ (I have seven siblings.)

The number seven holds significant weight in Cambodian culture. It is the number of days in a week, each associated with a specific color and a protective deity in the Khmer tradition. For example, Saturday is often associated with the color purple, and Sunday with red. When you use the word ប្រាំពីរ in the context of time, you are often referring to the 'seven days' (ប្រាំពីរថ្ងៃ) that constitute a full cycle of work or spiritual practice. In the architectural grandeur of Angkor Wat, the number seven appears frequently, most notably in the seven-headed Naga (serpent) statues that line the causeways, representing the rainbow bridge between the human world and the divine realm. Thus, saying 'seven' in Khmer is not just about quantity; it is a nod to a deeply rooted cosmic order.

ម៉ោង ប្រាំពីរ ព្រឹក។ (Seven o'clock in the morning.)

Common Collocations
ប្រាំពីរយប់ (seven nights), ប្រាំពីររយ (seven hundred), ទីប្រាំពីរ (the seventh).

Furthermore, the word is essential for basic arithmetic. If you are shopping and the total is 7,000 Riel, the vendor will say 'prăm-pii poan'. Understanding this word allows you to navigate financial transactions with confidence. It is also used in the context of the 'seven fruits' or 'seven offerings' in Buddhist ceremonies. The visual representation of the number in Khmer script is ៧, which looks somewhat like a stylized hook or a swan's neck, distinct from the Arabic numeral 7. Mastering both the spoken word and the written script ៧ is vital for full literacy in Cambodia.

សប្តាហ៍មួយមាន ប្រាំពីរ ថ្ងៃ។ (One week has seven days.)

Using the word ប្រាំពីរ correctly involves understanding the syntax of Khmer noun phrases. In Khmer, the typical structure is [Noun] + [Number] + [Classifier]. While for some everyday objects the classifier might be dropped in very casual speech, it is grammatically correct and more polite to include it. For example, to say 'seven books', you would say សៀវភៅ ប្រាំពីរ ក្បាល (siev-phov prăm-pii kbal), where 'siev-phov' is book, 'prăm-pii' is seven, and 'kbal' is the classifier for books or bound objects. This word order is the opposite of English, and mastering this reversal is a key milestone for A1 learners.

គាត់ទិញផ្លែក្រូច ប្រាំពីរ ផ្លែ។ (He bought seven oranges.)

In the context of telling time, ប្រាំពីរ is used directly after the word for hour, ម៉ោង (maong). If you want to specify seven in the morning versus seven in the evening, you add the time of day: ម៉ោងប្រាំពីរព្រឹក (maong prăm-pii prek) for 7:00 AM and ម៉ោងប្រាំពីរយប់ (maong prăm-pii yub) for 7:00 PM. Note that Khmer speakers often use a 12-hour clock in conversation, so these qualifiers are necessary for clarity. If you are meeting someone, you might say, 'Let's meet at seven,' which translates to ជួបគ្នា ម៉ោងប្រាំពីរ (juob khnea maong prăm-pii).

Ordinal Usage
To turn 'seven' into 'seventh', you simply add the prefix ទី (tii). For example, ជាន់ទីប្រាំពីរ (joan tii prăm-pii) means 'the seventh floor'. This is essential for navigating buildings or identifying items in a list.

កូន ទីប្រាំពីរ របស់ខ្ញុំ។ (My seventh child.)

When dealing with larger numbers, ប្រាំពីរ acts as a building block. For seventy, you say ចិត្តសិប (chett-seb) – wait, that is a special case! Khmer uses different roots for tens (20, 30, 40 etc.), but for hundreds, thousands, and ten-thousands, you use the standard word. For example, 700 is ប្រាំពីររយ (prăm-pii roy), 7,000 is ប្រាំពីរពាន់ (prăm-pii poan), and 70,000 is ប្រាំពីរម៉ឺន (prăm-pii meun). This consistency in higher denominations makes learning large numbers easier once you have the base digits 1-9 mastered.

ផ្ទះនេះមានបន្ទប់ ប្រាំពីរ។ (This house has seven rooms.)

Finally, in the context of dates, ប្រាំពីរ is used for the day of the month. 'The 7th of May' would be ថ្ងៃទីប្រាំពីរ ខែឧសភា (thngai tii prăm-pii khae osaphea). Whether you are writing an email, setting an appointment, or reading a news report, the ability to recognize and use this number in its cardinal and ordinal forms is indispensable. Practicing the transition from 'five-two' logic to the single concept of 'seven' is the primary mental hurdle for English speakers.

The most common place to hear ប្រាំពីរ is in the bustling traditional markets (psar) of Cambodia. Vendors shouting prices or customers bargaining will use it constantly. You might hear 'tlay prăm-pii poan' (it costs seven thousand) or 'yok prăm-pii' (I'll take seven). In these environments, the pronunciation is often clipped, and the 'pr' sound might be slightly softened, but the 'pii' at the end remains the clear indicator of the number. If you are listening to a radio broadcast or a news anchor, you will hear a much more formal and articulated version of the word, especially when reporting on statistics or dates.

តើវាថ្លៃ ប្រាំពីរ ដុល្លារមែនទេ? (Does it cost seven dollars?)

In Cambodian schools, children learn to chant their numbers. You will hear classrooms full of students reciting 'prăm, prăm-muoy, prăm-pii, prăm-bei, prăm-buon'. This rhythmic counting reinforces the base-5 system. You will also hear this word in Buddhist temples (wat). Monks might refer to the seven factors of enlightenment or the seven days of mourning. In religious chanting, the word takes on a melodic quality, often elongated to fit the meter of the Pali-influenced Khmer chants. Even if you don't understand the full sermon, the number ប្រាំពីរ will stand out as a familiar anchor.

Public Transport
When taking a bus or a shared taxi, the driver might announce the number of passengers needed to depart: 'nov khvas prăm-pii neak tiet' (still need seven more people).

Another common setting is the restaurant. When a group arrives, the server will ask how many people are in the party. If you answer ប្រាំពីរនាក់ (prăm-pii neak), you are clearly communicating the size of your group. In more modern settings, like a coffee shop in Phnom Penh, you might hear the number called out as part of an order number. 'Lek prăm-pii!' (Number seven!) is a common refrain as baristas hand over drinks. In these fast-paced environments, the word is a tool for efficiency.

លេខឡានរបស់ខ្ញុំគឺ ប្រាំពីរ។ (My car number is seven.)

Lastly, you will hear it in the context of sports and games. Whether it's a football score or a traditional game of 'Chhoung' during Khmer New Year, keeping score requires the use of ប្រាំពីរ. In the card games often played during festivals, the number seven is a standard value. Listening for this word in social gatherings will help you follow the flow of the game and the excitement of the players. It is a word that bridges the gap between formal education and the vibrant, informal social life of Cambodia.

One of the most frequent mistakes for beginners is confusing ប្រាំពីរ (prăm-pii, 7) with ប្រាំបី (prăm-bei, 8). Because they both start with the 'prăm' prefix, learners often trip over the second syllable. 'Pii' (2) and 'Bei' (3) sound distinct, but in the heat of a conversation, a learner might accidentally say 'prăm-bei' when they mean seven. To avoid this, focus on the 'ii' vowel sound at the end of seven. It is a long, high vowel, similar to the 'ee' in 'bee'. Practice saying 'pii' and 'bei' side-by-side until the distinction is muscle memory.

កុំច្រឡំ ប្រាំពីរ និង ប្រាំបី។ (Don't confuse seven and eight.)

Another common error involves the word order. English speakers are conditioned to say 'seven cats'. In Khmer, saying ប្រាំពីរឆ្មា (prăm-pii chhma) is incorrect and sounds very unnatural. You must say ឆ្មាប្រាំពីរ (chhma prăm-pii) or, more accurately, ឆ្មាប្រាំពីរ ក្បាល (chhma prăm-pii kbal). Forgetting to place the number after the noun is the hallmark of an English-thinking brain. When practicing, try to visualize the object first, then its quantity.

The 'Prăm-Pɨl' Trap
While locals say 'prăm-pɨl', learners who try to mimic this without a strong grasp of Khmer phonology often end up mispronouncing it entirely. Stick to the clear 'prăm-pii' until your accent is more developed.

Misusing classifiers is also a hurdle. While 'seven' is simple, the word that follows it changes depending on what you are counting. For humans, use នាក់ (neak). For animals, use ក្បាល (kbal). For flat objects, use សន្លឹក (son-loek). Using the wrong classifier with ប្រាំពីរ won't necessarily prevent you from being understood, but it will mark you as a novice. A common mistake is using 'neak' for everything. Remember: មនុស្សប្រាំពីរនាក់ (seven people) but តុប្រាំពីរ (seven tables - here the classifier might be omitted or 'khnang' used).

ខ្ញុំមានឡាន ប្រាំពីរ គ្រឿង។ (I have seven cars - correct classifier 'kroeung'.)

Finally, learners sometimes forget the quinary logic when they move to higher numbers. They might try to invent a new word for seventeen instead of using ដប់ប្រាំពីរ (dob prăm-pii, literally 'ten-five-two'). Because Khmer is so logical, once you know 'dob' (10) and 'prăm-pii' (7), you automatically know 'seventeen'. Don't overcomplicate it! Trust the '5+2' building blocks. If you find yourself struggling to remember 7, just remember 5 + 2 and the word will come to you.

While ប្រាំពីរ is the standard word for the number seven, there are several related terms and variations depending on the context. The most immediate 'relative' is the ordinal form ទីប្រាំពីរ (tii prăm-pii), which means 'seventh'. This is used for dates, rankings, and floors in a building. Another variation is found in the written script; the Khmer numeral is used in official documents, page numbers, and on traditional calendars. While you say 'prăm-pii', you will often see '៧' instead of the word written out in letters.

Prăm-pii vs. Prăm-pɨl
These are essentially the same word. 'Prăm-pii' is the formal, 'dictionary' pronunciation. 'Prăm-pɨl' is the colloquial, spoken variation common in Phnom Penh. As a learner, you should recognize both but aim for the former.

In more specialized contexts, such as high-level literature or royal language (Racheasap), numbers might sometimes be replaced by Sanskrit or Pali-derived terms, though this is rare for the simple number seven in basic conversation. However, in astrology or certain religious texts, the term សត្ត (Satta) might appear, which is the Pali word for seven. You see this in words like សប្តាហ៍ (sap-tah, week), which literally means 'seven days'. Understanding that 'sap' or 'sat' relates to seven can help you decode more complex Khmer vocabulary later on.

ពាក្យ សប្តាហ៍ មកពីពាក្យបាលីសម្រាប់លេខប្រាំពីរ។ (The word 'week' comes from the Pali word for seven.)

When comparing ប្រាំពីរ to its neighbors, ប្រាំមួយ (prăm-muoy, 6) and ប្រាំបី (prăm-bei, 8), the difference lies solely in the second component. This highlights the modularity of the Khmer language. If you are learning Khmer for business, you might also encounter the term ចិតសិប (chett-seb) for seventy. While 'seventy' uses a different root for the 'tens' place, any number ending in seven (like 77, 107, 1007) will always use ប្រាំពីរ as the final unit. For example, 77 is ចិត្តសិបប្រាំពីរ (chett-seb prăm-pii).

៧៧ (ចិត្តសិប ប្រាំពីរ). (Seventy-seven.)

Lastly, consider the symbolic 'alternatives'. In Khmer culture, the number seven is often represented by the Naga (serpent) with seven heads. In art and architecture, if you see a seven-headed Naga, the visual itself is a 'synonym' for the concept of seven, representing protection and the connection between earth and sky. Understanding these visual and linguistic alternatives enriches your grasp of the word far beyond a simple dictionary definition. Whether you are reading a menu, a bus schedule, or an ancient inscription, the number seven is a constant companion in the Khmer landscape.

How Formal Is It?

औपचारिक

"មានរដ្ឋសមាជិកចំនួនប្រាំពីរ។"

तटस्थ

"ខ្ញុំមានបងប្អូនប្រាំពីរនាក់។"

अनौपचारिक

"យកប្រាំលមក! (Bring seven!)"

Child friendly

"មើលន៎ែ! មានកូនមាន់ប្រាំពីរ។"

बोलचाल

"លេខប្រាំពីរហ្នឹងហី?"

रोचक तथ्य

The Khmer counting system is one of the few remaining quinary systems in major world languages. Most other languages switched to a pure decimal or vigesimal system.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /pram.piː/
US /prɑm.pi/
Primary stress is on the second syllable: prăm-PII.
तुकबंदी
ពីរ (pii) បី (bei - near rhyme) ដី (dei - near rhyme) សី (sei) វី (vii) មី (mii) ជី (chii) ទី (tii)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing it as 'pram-bei' (which means 8).
  • Dropping the 'r' in 'pram', making it sound like 'pam'.
  • Shortening the final 'ii' too much.
  • Confusing the colloquial 'prăm-pɨl' with the formal 'prăm-pii'.
  • Incorrectly stressing the first syllable.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

The word is easy to recognize once the 'prăm' prefix is known. The script ៧ is also distinct.

लिखना 2/5

Requires practice to write the Khmer characters correctly, but the logic is consistent.

बोलना 2/5

The 'pr' cluster and the 'ii' vowel require some effort for English speakers.

श्रवण 2/5

Easy to confuse with 'prăm-bei' (8) in fast speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

មួយ (1) ពីរ (2) បី (3) បួន (4) ប្រាំ (5)

आगे सीखें

ប្រាំបី (8) ប្រាំបួន (9) ដប់ (10) នាក់ (classifier for people) ក្បាល (classifier for animals)

उन्नत

សប្តាហ៍ (week) ឥន្ទធនូ (rainbow) នាគ (Naga) ភាគរយ (percent)

ज़रूरी व्याकरण

Noun-Number Order

ឆ្មាប្រាំពីរ (Cat seven)

Classifiers with Numbers

សៀវភៅប្រាំពីរក្បាល (Books seven [classifier])

Ordinal Prefix 'Tii'

ទីប្រាំពីរ (Seventh)

Quinary Composition

ប្រាំ (5) + ពីរ (2) = ប្រាំពីរ (7)

Time Construction

ម៉ោង (Hour) + ប្រាំពីរ (Seven)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

ខ្ញុំមានផ្លែប៉ោមប្រាំពីរ។

I have seven apples.

Noun (ផ្លែប៉ោម) comes before the number (ប្រាំពីរ).

2

ម៉ោងប្រាំពីរហើយ។

It is seven o'clock.

Time is expressed as 'Hour + Number'.

3

កូនឆ្មាប្រាំពីរក្បាល។

Seven kittens.

Uses the animal classifier 'ក្បាល' (kbal).

4

ខ្ញុំទិញនំប៉័ងប្រាំពីរ។

I buy seven breads.

Direct object 'bread' followed by 'seven'.

5

លេខប្រាំពីរ។

Number seven.

Simple identification.

6

ប្រាំពីរដុល្លារ។

Seven dollars.

Currency follows the number in some modern contexts, but usually Noun+Number.

7

មានមនុស្សប្រាំពីរនាក់។

There are seven people.

Uses the human classifier 'នាក់' (neak).

8

មួយ ពីរ ... ប្រាំពីរ។

One, two ... seven.

Sequence counting.

1

ថ្ងៃនេះគឺជាថ្ងៃទីប្រាំពីរ។

Today is the seventh day.

Uses 'tii' for ordinal numbers.

2

ខ្ញុំរស់នៅជាន់ទីប្រាំពីរ។

I live on the seventh floor.

Ordinal number used for floors.

3

សៀវភៅនេះមានប្រាំពីររយទំព័រ។

This book has seven hundred pages.

'Prăm-pii roy' means 700.

4

គាត់មានកូនប្រាំពីរនាក់។

He has seven children.

Standard Noun+Number+Classifier structure.

5

ខ្ញុំនឹងទៅនៅម៉ោងប្រាំពីរព្រឹក។

I will go at seven in the morning.

Adds 'prek' (morning) for clarity.

6

វាចំណាយពេលប្រាំពីរថ្ងៃ។

It takes seven days.

Expressing duration.

7

ឡានក្រុងលេខប្រាំពីរមកដល់ហើយ។

Bus number seven has arrived.

Identifying a specific item by number.

8

ខ្ញុំត្រូវការប៊ិចប្រាំពីរដើម។

I need seven pens.

Uses the classifier 'ដើម' (doeum) for long objects.

1

ហាងនេះបើកប្រាំពីរថ្ងៃក្នុងមួយសប្តាហ៍។

This shop is open seven days a week.

Describing frequency.

2

យើងបានដើរចម្ងាយប្រាំពីរគីឡូម៉ែត្រ។

We walked a distance of seven kilometers.

Using units of measurement.

3

គាត់ជាកូនទីប្រាំពីរក្នុងគ្រួសារ។

He is the seventh child in the family.

Ordinal placement in a group.

4

តម្លៃវាគឺប្រាំពីរម៉ឺនរៀល។

The price is seventy thousand Riel.

'Prăm-pii meun' is 70,000.

5

មានផ្កាយប្រាំពីរនៅលើមេឃ។

There are seven stars in the sky.

Counting celestial objects.

6

ខ្ញុំបានរង់ចាំអស់រយៈពេលប្រាំពីរខែ។

I have waited for seven months.

Long-term duration.

7

ក្រុមរបស់យើងមានសមាជិកប្រាំពីររូប។

Our group has seven members.

Uses the formal classifier 'រូប' (roub).

8

គាត់បានឈ្នះមេដាយប្រាំពីរ។

He won seven medals.

Noun before the number.

1

អត្រាការប្រាក់គឺប្រាំពីរភាគរយ។

The interest rate is seven percent.

Using 'phieak roy' for percent.

2

រដ្ឋាភិបាលបានប្រកាសផែនការប្រាំពីរចំណុច។

The government announced a seven-point plan.

Using numbers in formal planning.

3

កិច្ចព្រមព្រៀងនេះមានរយៈពេលប្រាំពីរឆ្នាំ។

This agreement lasts for seven years.

Legal/Business duration.

4

យើងត្រូវពិភាក្សាអំពីបញ្ហាប្រាំពីរផ្សេងគ្នា។

We need to discuss seven different issues.

Complex noun phrase.

5

គាត់បានបកប្រែសៀវភៅនេះជាប្រាំពីរភាសា។

He translated this book into seven languages.

Expressing diversity/variety.

6

ការសិក្សានេះប្រើប្រាស់ទិន្នន័យពីប្រាំពីរប្រទេស។

This study uses data from seven countries.

Academic context.

7

មានកត្តាប្រាំពីរដែលជះឥទ្ធិពលលើសេដ្ឋកិច្ច។

There are seven factors influencing the economy.

Abstract nouns with numbers.

8

គាត់បានចំណាយពេលប្រាំពីរម៉ោងក្នុងការវះកាត់។

He spent seven hours in surgery.

Precise time duration in a professional setting.

1

រូបសំណាកនាគក្បាលប្រាំពីរតំណាងឱ្យឥន្ទធនូ។

The seven-headed Naga statue represents the rainbow.

Cultural/Architectural description.

2

ទ្រឹស្តីនេះត្រូវបានបែងចែកជាប្រាំពីរដំណាក់កាល។

This theory is divided into seven stages.

Academic structure.

3

ក្នុងវប្បធម៌ខ្មែរ ពណ៌ទាំងប្រាំពីរមានអត្ថន័យផ្សេងៗគ្នា។

In Khmer culture, the seven colors have different meanings.

Cultural analysis.

4

គណៈកម្មការបានសម្រេចចិត្តដោយសំឡេងប្រាំពីរទល់នឹងពីរ។

The commission decided by a vote of seven to two.

Expressing ratios/votes.

5

គាត់បានសិក្សាអំពីអច្ឆរិយៈទាំងប្រាំពីរនៃពិភពលោក។

He studied the seven wonders of the world.

Proper nouns/Historical references.

6

ការវិភាគនេះគ្របដណ្តប់លើវិស័យចំនួនប្រាំពីរ។

This analysis covers seven sectors.

Using 'chom-nuan' (amount/number) for formality.

7

លោកគ្រូបានពន្យល់អំពីពោជ្ឈង្គទាំងប្រាំពីរ។

The teacher explained the seven factors of enlightenment.

Religious/Philosophical terminology.

8

សន្ធិសញ្ញានេះត្រូវបានចុះហត្ថលេខាដោយរដ្ឋចំនួនប្រាំពីរ។

The treaty was signed by seven states.

Diplomatic/Legal context.

1

ការប្រើប្រាស់លេខប្រាំពីរក្នុងស្ថាបត្យកម្មខ្មែរបង្ហាញពីតុល្យភាពនៃចក្រវាល។

The use of the number seven in Khmer architecture demonstrates cosmic balance.

High-level philosophical discussion.

2

អត្ថបទបុរាណនេះរៀបរាប់អំពីភ្នំទាំងប្រាំពីរដែលព័ទ្ធជុំវិញភ្នំព្រះសុមេរុ។

This ancient text describes the seven mountains surrounding Mount Meru.

Literary/Mythological context.

3

ការវិវត្តនៃសូរ 'ប្រាំពីរ' ឆ្លុះបញ្ចាំងពីការផ្លាស់ប្តូរនៃភាសាខ្មែរតាមសម័យកាល។

The phonetic evolution of 'prăm-pii' reflects the changes in the Khmer language over eras.

Linguistic analysis.

4

ក្នុងបរិបទនៃហោរាសាស្ត្រខ្មែរ គ្រោះទាំងប្រាំពីរត្រូវបានគេយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំង។

In the context of Khmer astrology, the seven misfortunes are taken very seriously.

Specialized cultural knowledge.

5

អ្នកនិពន្ធបានប្រើប្រាស់និមិត្តរូបនៃលេខប្រាំពីរដើម្បីបង្កប់អត្ថន័យជ្រាលជ្រៅ។

The author used the symbolism of the number seven to embed deep meaning.

Literary criticism.

6

ការបកស្រាយអំពីសត្តបរិវារក្នុងពុទ្ធសាសនាត្រូវការការយល់ដឹងស៊ីជម្រៅ។

Interpreting the seven retinues in Buddhism requires deep understanding.

Advanced theological discussion.

7

រចនាសម្ព័ន្ធនៃកំណាព្យនេះផ្អែកលើចង្វាក់ប្រាំពីរព្យាង្គ។

The structure of this poem is based on a seven-syllable rhythm.

Poetic analysis.

8

ការសិក្សាប្រៀបធៀបរវាងប្រព័ន្ធលេខខ្មែរ និងប្រព័ន្ធដទៃទៀតបង្ហាញពីភាពប្លែកនៃ 'ប្រាំពីរ'។

Comparative studies between the Khmer number system and others show the uniqueness of 'seven'.

Comparative linguistics.

सामान्य शब्द संयोजन

ប្រាំពីរថ្ងៃ
ម៉ោងប្រាំពីរ
ប្រាំពីរនាក់
ប្រាំពីរដុល្លារ
ប្រាំពីរឆ្នាំ
ប្រាំពីរខែ
លេខប្រាំពីរ
ប្រាំពីរពណ៌
ប្រាំពីររយ
ទីប្រាំពីរ

सामान्य वाक्यांश

ប្រាំពីរយប់ ប្រាំពីរថ្ងៃ

ក្នុងចំណោមប្រាំពីរ

ប្រាំពីរដង

ប្រាំពីរជាន់

ប្រាំពីរសប្តាហ៍

ប្រាំពីរភាគ

ប្រាំពីរមុខ

ប្រាំពីរទិស

ប្រាំពីររយពាន់

ប្រាំពីរគូ

अक्सर इससे भ्रम होता है

ប្រាំពីរ vs ប្រាំបី (prăm-bei)

Means eight. Confusing because of the shared 'prăm' prefix.

ប្រាំពីរ vs ប្រាំមួយ (prăm-muoy)

Means six. Also shares the 'prăm' prefix.

ប្រាំពីរ vs ពីរ (pii)

Means two. It is the second half of 'prăm-pii'.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"នាគក្បាលប្រាំពីរ"

The seven-headed Naga; a symbol of protection and a bridge to heaven.

នាគក្បាលប្រាំពីរនៅអង្គរវត្ត។

Literary/Cultural

"ពណ៌ទាំងប្រាំពីរ"

The seven colors; referring to the full spectrum or the days of the week.

ស្លៀកពាក់តាមពណ៌ទាំងប្រាំពីរ។

Cultural

"ប្រាំពីរជំនាន់"

Seven generations; used to describe a long ancestral line.

គ្រួសារនេះនៅទីនេះប្រាំពីរជំនាន់ហើយ។

Formal

"ប្រាំពីរយ៉ាង"

Seven ways/aspects; often used in religious or moral teachings.

ធម៌ប្រាំពីរយ៉ាង។

Religious

"ប្រាំពីរអន្លើ"

In seven places/ways.

ខូចខាតប្រាំពីរអន្លើ។

Formal

"ប្រាំពីរជំពូក"

Seven chapters/categories.

សៀវភៅនេះមានប្រាំពីរជំពូក។

Academic

"ប្រាំពីរស្ថាប័ន"

Seven institutions.

កិច្ចសហការរវាងប្រាំពីរស្ថាប័ន។

Formal

"ប្រាំពីរទសវត្សរ៍"

Seven decades.

ឆ្លងកាត់ប្រាំពីរទសវត្សរ៍។

Formal

"ប្រាំពីរមណ្ឌល"

Seven districts/zones.

បែងចែកជាប្រាំពីរមណ្ឌល។

Administrative

"ប្រាំពីររាជវង្ស"

Seven dynasties.

ប្រវត្តិសាស្ត្រប្រាំពីររាជវង្ស។

Historical

आसानी से भ्रमित होने वाले

ប្រាំពីរ vs ប្រាំបី

Phonetic similarity.

Prăm-pii ends in an 'ii' sound (like bee), while prăm-bei ends in an 'ei' sound (like bay).

ខ្ញុំមានប្រាំពីរ មិនមែនប្រាំបីទេ។ (I have seven, not eight.)

ប្រាំពីរ vs ប្រាំមួយ

Numerical proximity and shared prefix.

Prăm-muoy is 5+1, prăm-pii is 5+2.

ប្រាំមួយ បូក មួយ គឺ ប្រាំពីរ។ (Six plus one is seven.)

ប្រាំពីរ vs ចិតសិប

Both relate to the number seven.

Prăm-pii is 7, Chett-seb is 70.

គាត់អាយុចិតសិបប្រាំពីរឆ្នាំ។ (He is seventy-seven years old.)

ប្រាំពីរ vs សប្តាហ៍

Conceptual similarity (week has 7 days).

Prăm-pii is the number, sap-tah is the noun 'week'.

ក្នុងមួយសប្តាហ៍មានប្រាំពីរថ្ងៃ។ (In one week there are seven days.)

ប្រាំពីរ vs ទីពីរ

Shared root 'pii'.

Tii-pii means 'second', while prăm-pii means 'seven'.

នេះជាលើកទីពីរ មិនមែនលើកទីប្រាំពីរទេ។ (This is the second time, not the seventh time.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Noun] + ប្រាំពីរ

ផ្លែឈើប្រាំពីរ (Seven fruits)

A1

ម៉ោង + ប្រាំពីរ

ម៉ោងប្រាំពីរ (Seven o'clock)

A2

ថ្ងៃទី + ប្រាំពីរ

ថ្ងៃទីប្រាំពីរ (The 7th day)

A2

ជាន់ទី + ប្រាំពីរ

ជាន់ទីប្រាំពីរ (The 7th floor)

B1

[Noun] + ប្រាំពីរ + [Classifier]

មនុស្សប្រាំពីរនាក់ (Seven people)

B1

ប្រាំពីរ + [Unit]

ប្រាំពីរគីឡូ (Seven kilos)

B2

ប្រាំពីរ + ភាគរយ

ប្រាំពីរភាគរយ (Seven percent)

C1

ចំនួន + ប្រាំពីរ

ចំនួនប្រាំពីរ (The number/amount of seven)

शब्द परिवार

संज्ञा

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high; used daily in almost all contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Saying 'prăm-pii' for 8. prăm-bei

    Learners often mix up the second digit. Remember: pii=2, bei=3. So 5+2=7, 5+3=8.

  • Putting the number before the noun (e.g., 'prăm-pii chhma'). chhma prăm-pii

    In Khmer, the quantity follows the object.

  • Omitting the classifier for people. monuss prăm-pii neak

    While 'monuss prăm-pii' is understood, adding 'neak' makes it grammatically complete.

  • Confusing the script ៧ with the digit 1 (១).

    ៧ has a distinct hook/curve that ១ lacks. Pay close attention to the tail.

  • Using 'prăm-pii' for 70. chett-seb

    Khmer uses a different system for tens. 7 is prăm-pii, but 70 is chett-seb.

सुझाव

The 'Pii' Secret

Smile slightly when you say the 'pii' in 'prăm-pii'. This helps you hit the high, long 'ee' sound correctly and distinguishes it from 'bei'.

Word Order Rule

Always remember the 'Noun + Number' rule. If you say 'prăm-pii monuss', people will understand you, but it will sound like 'seven human' in a very broken way.

The Naga Connection

If you see a statue of a snake with many heads, count them! If there are seven, you can practice saying 'neak kbal prăm-pii'.

Building Blocks

Mastering 1-5 makes 6-9 easy. Since you know 'pii' is 2 and 'prăm' is 5, 'prăm-pii' is logically 7.

Market Listening

Vendors often speak fast. Listen for the 'pii' at the end of prices. If it sounds like 'ee', it's likely 7 or 2. If it sounds like 'ay', it's 3 or 8.

Writing ៧

The Khmer digit ៧ starts from the top. Practice drawing it in one smooth motion to make it look natural.

Telling Time

When someone asks 'Maong pon-man?' (What time is it?), and it's 7:00, simply say 'Maong prăm-pii'.

The Rainbow Mnemonic

A rainbow has 7 colors. In Khmer, it's 'ind-thanu pram-pii por'. Associate the beauty of the rainbow with the word.

Group Sizes

When entering a restaurant, hold up seven fingers and say 'prăm-pii neak'. It's the perfect way to practice.

Daily Count

Count seven steps every time you start walking. 'Muoy, pii, bei, buon, prăm, prăm-muoy, prăm-pii!'

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a hand (5 fingers = prăm) and two more fingers (2 = pii). 5 + 2 = prăm-pii.

दृश्य संबंध

Visualize a 7-headed Naga. Each head represents a part of the number. It's a powerful protector, just like the number 7 is strong.

Word Web

សប្តាហ៍ ថ្ងៃទីប្រាំពីរ ប្រាំពីររយ ប្រាំពីរពាន់ ប្រាំពីរម៉ឺន ទីប្រាំពីរ ប្រាំពីរនាក់

चैलेंज

Try to count every group of seven things you see today in Khmer. Say 'prăm-pii' out loud each time.

शब्द की उत्पत्ति

Native Khmer. The word is a compound of 'prăm' (five) and 'pii' (two). This reflects the ancient Austroasiatic base-5 counting system.

मूल अर्थ: Literally 'five [and] two'.

Austroasiatic > Mon-Khmer > Khmer.

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities, but be aware that numbers can be involved in local superstitions regarding dates and luck.

In English, 'seven' is often considered a lucky number. In Khmer, it is more associated with cosmic order and the structure of the week.

The 7-headed Nagas at Angkor Wat causeways. The 7 colors of the Khmer week. The 7-day mourning period in Khmer funerals.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At the Market

  • ថ្លៃប្រាំពីរពាន់ (Costs 7,000)
  • យកប្រាំពីរ (I'll take seven)
  • ចុះបានប្រាំពីរដុល្លារ? (Can you do $7?)
  • សរុបប្រាំពីរមុខ (Total seven items)

Telling Time

  • ម៉ោងប្រាំពីរ (7 o'clock)
  • ប្រាំពីរម៉ោង (Seven hours)
  • ម៉ោងប្រាំពីរយប់ (7 PM)
  • ជួបគ្នាម៉ោងប្រាំពីរ (Meet at 7)

Family

  • កូនប្រាំពីរនាក់ (Seven children)
  • បងប្អូនប្រាំពីរ (Seven siblings)
  • ចៅប្រាំពីរ (Seven grandchildren)
  • គ្រួសារប្រាំពីរនាក់ (Family of seven)

Directions

  • ជាន់ទីប្រាំពីរ (7th floor)
  • ផ្ទះលេខប្រាំពីរ (House number 7)
  • ផ្លូវលេខប្រាំពីរ (Street number 7)
  • បត់ទីប្រាំពីរ (7th turn)

Shopping

  • ទំហំប្រាំពីរ (Size seven)
  • មានប្រាំពីរពណ៌ (Available in 7 colors)
  • បញ្ចុះតម្លៃប្រាំពីរភាគរយ (7% discount)
  • ទិញប្រាំពីរ (Buy seven)

बातचीत की शुरुआत

"តើគ្រួសារអ្នកមានសមាជិកប៉ុន្មាននាក់? (How many members are in your family?) - Response: ប្រាំពីរនាក់។"

"តើអ្នកចង់បានផ្លែក្រូចប៉ុន្មាន? (How many oranges do you want?) - Response: ប្រាំពីរផ្លែ។"

"តើយើងជួបគ្នាម៉ោងប៉ុន្មាន? (What time shall we meet?) - Response: ម៉ោងប្រាំពីរ។"

"តើអ្នករស់នៅជាន់ទីប៉ុន្មាន? (Which floor do you live on?) - Response: ជាន់ទីប្រាំពីរ។"

"តើអ្នកត្រូវការប៊ិចប៉ុន្មានដើម? (How many pens do you need?) - Response: ប្រាំពីរដើម។"

डायरी विषय

សរសេរអំពីអ្វីដែលអ្នកធ្វើនៅម៉ោងប្រាំពីរព្រឹក។ (Write about what you do at 7:00 AM.)

រៀបរាប់អំពីវត្ថុប្រាំពីរយ៉ាងដែលអ្នកឃើញក្នុងបន្ទប់របស់អ្នក។ (Describe seven things you see in your room.)

តើអ្នកយល់យ៉ាងណាដែរចំពោះលេខប្រាំពីរ? (What do you think about the number seven?)

សរសេរអំពីដំណើរកម្សាន្តរយៈពេលប្រាំពីរថ្ងៃ។ (Write about a seven-day trip.)

តើមានអ្វីខ្លះដែលមានប្រាំពីរពណ៌? (What things have seven colors?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

You say 'dob prăm-pii' (ដប់ប្រាំពីរ), which literally means 'ten-seven'. It follows the standard decimal logic for teens.

Khmer uses a quinary (base-5) system for numbers 6-9. This means 6 is 5+1, 7 is 5+2, 8 is 5+3, and 9 is 5+4.

No, it is just a common colloquial pronunciation of 'prăm-pii'. It's like saying 'gonna' instead of 'going to' in English.

It is written as ៧. It looks a bit like a small hook or the letter 'm' with a tail in some fonts.

Yes, in almost all cases. For example, 'seven books' is 'siev-phov prăm-pii' (book seven).

Use 'neak' (នាក់). So, 'seven people' is 'monuss prăm-pii neak'.

It isn't specifically 'lucky' in the way 9 is, but it is highly significant due to the 7 days of the week and religious symbolism.

Add 'tii' (ទី) before the number: 'tii prăm-pii'.

Usually, you would say 'prăm-pii poan' (seven thousand). 'Poan' is the word for thousand.

'Pii' is 2, and 'prăm-pii' is 7 (5+2). Be careful not to drop the 'prăm'!

खुद को परखो 190 सवाल

writing

Write 'seven' in Khmer script (letters).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'seven' as a Khmer digit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seven people'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seven o'clock'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The seventh floor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seven days'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seven books'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I have seven apples'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seven thousand Riel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seven percent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seven times'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seven years old'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seven colors'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seven animals'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seventeen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seventy-seven'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seven hundred'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seven months'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Seven hours'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The seventh lesson'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven' in Khmer.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven o'clock'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven people'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The seventh day'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven thousand Riel'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I have seven books'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven years old'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven colors'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seventeen'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven hundred'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven months'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven hours'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven times'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven percent'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Size seven'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven animals'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven days a week'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven hundred thousand'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Seven types of fruit'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Number seven'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ប្រាំពីរ' and identify the number.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ម៉ោងប្រាំពីរ' and identify the time.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ប្រាំពីរនាក់' and identify the count.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ប្រាំពីររយ' and identify the number.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ទីប្រាំពីរ' and identify the order.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ប្រាំពីរពាន់' and identify the number.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ដប់ប្រាំពីរ' and identify the number.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ប្រាំពីរម៉ឺន' and identify the number.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ប្រាំពីរភាគរយ' and identify the percentage.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ប្រាំពីរថ្ងៃ' and identify the duration.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ប្រាំពីរខែ' and identify the duration.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ប្រាំពីរឆ្នាំ' and identify the duration.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ប្រាំពីរដង' and identify the frequency.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ប្រាំពីរពណ៌' and identify the description.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'ជាន់ទីប្រាំពីរ' and identify the floor.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 190 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!