मतलब
To come to a conclusion or choice after deliberation.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In many Korean companies, decisions are made through a process called 'Gyeol-jae' ({결재|決裁}), where a document is passed up the hierarchy for approval. When the final boss signs it, they have '내렸다' the decision. Koreans often value group harmony. A 'decision' is rarely made by one person without consulting others first, even if the final phrase '결정을 내리다' is used by the leader. The Korean legal system, influenced by civil law, uses '내리다' for almost all judicial outcomes, emphasizing the state's authority. Parents often have a significant say in a student's university choice. When a student says '결정을 내렸어요,' it often implies a family-wide agreement.
The 'Finally' Pair
This phrase pairs perfectly with '드디어' (finally) or '결국' (eventually) to show you've finished a long thought process.
Don't 'Make' it
Never say '결정을 만들다'. It's the most common mistake for English speakers. Stick to '내리다'.
मतलब
To come to a conclusion or choice after deliberation.
The 'Finally' Pair
This phrase pairs perfectly with '드디어' (finally) or '결국' (eventually) to show you've finished a long thought process.
Don't 'Make' it
Never say '결정을 만들다'. It's the most common mistake for English speakers. Stick to '내리다'.
Dropping the Particle
In casual speech, say '결정 내렸어' instead of '결정을 내렸어' to sound more like a native speaker.
Respect the Boss
When talking about a superior's decision, always use '내리셨습니다' to show proper respect.
खुद को परखो
Fill in the blank with the correct form of '내리다'.
오랫동안 고민한 끝에 드디어 결정을 ______.
The standard collocation for 'making a decision' is '결정을 내리다'. In the past tense, it becomes '내렸어요'.
Which sentence is most natural for a business meeting?
Which one would a manager say?
'결정을 내리다' is perfect for professional contexts like project decisions. Using it for lunch is too formal.
Complete the dialogue.
가: 이사를 갈 거예요? 나: 아직 ______________.
The context implies the person is still unsure, so 'haven't been able to make a decision' is the correct response.
Match the phrase to the situation.
When would you use '결심하다' instead of '결정을 내리다'?
'결심하다' is for personal resolutions and internal promises, whereas '결정을 내리다' is for choosing between options.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
결정하다 vs 결정을 내리다
Common Objects for '내리다'
Formal
- • 결정 (Decision)
- • 판결 (Verdict)
- • 명령 (Order)
Natural
- • 비 (Rain)
- • 눈 (Snow)
- • 서리 (Frost)
Physical
- • 짐 (Luggage)
- • 커튼 (Curtain)
अभ्यास बैंक
4 अभ्यास오랫동안 고민한 끝에 드디어 결정을 ______.
The standard collocation for 'making a decision' is '결정을 내리다'. In the past tense, it becomes '내렸어요'.
Which one would a manager say?
'결정을 내리다' is perfect for professional contexts like project decisions. Using it for lunch is too formal.
가: 이사를 갈 거예요? 나: 아직 ______________.
The context implies the person is still unsure, so 'haven't been able to make a decision' is the correct response.
When would you use '결심하다' instead of '결정을 내리다'?
'결심하다' is for personal resolutions and internal promises, whereas '결정을 내리다' is for choosing between options.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
12 सवालTechnically yes, but it sounds like you're choosing a wedding dress or a uniform for war. For daily clothes, use '정하다'.
'결정하다' is the verb 'to decide.' '결정을 내리다' is 'to make a decision.' The latter is more formal and emphasizes the finality of the result.
No, '내리다' is also used with '판단' (judgment), '결론' (conclusion), and '명령' (order).
You can say '아직 결정 못 내렸어요' or '아직 고민 중이에요'.
No, while '내리다' can mean 'to get off' a bus, in this context it means 'to issue' or 'to hand down'.
Yes, it is very professional and highly recommended for business emails.
Many formal Korean nouns come from Chinese characters (Hanja) to provide precise, academic, or formal meanings.
No, that is incorrect. You 'give' an answer (답을 주다), but you 'lower' a decision.
There isn't a direct opposite, but '결정을 미루다' (to postpone a decision) is often used.
Constantly! Especially in business or legal dramas when a character has to make a big life choice.
No, you don't 'lower a thought.' You just 'have a thought' (생각하다).
It is always '결정을' (object) or just '결정' (omitted particle).
संबंधित मुहावरे
결심을 하다
similarTo make a resolution
판단을 내리다
similarTo pass judgment
결론을 짓다
builds onTo wrap up a conclusion
마음을 정하다
similarTo make up one's mind
선택하다
specialized formTo choose/select
확정하다
specialized formTo finalize/confirm