A1 Collocation तटस्थ 1 मिनट पढ़ने का समय

가슴이 두근거리다

gaseum-i dugengeorida

One's heart flutters / beats fast

Phrase in 30 Seconds

Use this phrase to describe the physical sensation of your heart beating fast due to strong emotions like excitement or nervousness.

  • Means: To have one's heart flutter or pound from excitement or anxiety.
  • Used in: Romantic situations, before big presentations, or when feeling nervous.
  • Don't confuse: It is not used for physical exercise; use '심장이 빨리 뛰다' for cardio.
Heart (❤️) + Fast movement (💨) = Strong emotion (😊/😰)

आपके स्तर पर व्याख्या:

This phrase means your heart is beating fast because you are happy or nervous. Use it when you are excited about a date or worried about a test.
It describes the physical sensation of a racing heart caused by strong emotions. It is a common way to express excitement, anticipation, or anxiety in daily conversations.
This collocation is used to articulate the physiological response to emotional stimuli. It is versatile, covering both positive excitement, such as romantic anticipation, and negative states like performance anxiety or stress.
Functioning as a standard idiom for emotional arousal, this phrase bridges the gap between physical sensation and psychological state. It is frequently employed in narrative contexts to convey a character's internal tension or burgeoning affection.
From a cognitive linguistic perspective, this phrase utilizes the 'Heart as a Container for Emotion' metaphor. It is an essential idiomatic expression for conveying affective states, requiring careful distinction from purely physiological descriptions of tachycardia.
This expression exemplifies the Korean propensity for onomatopoeic and mimetic lexical items to encode emotional experience. By mapping the sound of a heartbeat onto the chest, it provides a nuanced, idiomatic framework for expressing the intersection of somatic response and subjective emotional experience.

मतलब

To feel excited, nervous, or anxious.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

K-dramas often use this phrase to signal a romantic turning point. It is common to use this in professional settings to show you care about the outcome.

💡

Use with '니'

Use '-니' to explain the cause: '시험을 보니 가슴이 두근거려요'.

💡

Use with '니'

Use '-니' to explain the cause: '시험을 보니 가슴이 두근거려요'.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct form.

면접을 앞두고 ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 두근거려요

This phrase is used for nervousness before an event.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

2 अभ्यास
सही जवाब चुनो Fill Blank

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब:
Fill in the blank with the correct form. Fill Blank A1

면접을 앞두고 ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 두근거려요

This phrase is used for nervousness before an event.

🎉 स्कोर: /2

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

No, use '심장이 빨리 뛰다' for physical exercise.

संबंधित मुहावरे

🔄

설레다

synonym

To be excited/fluttered

🔗

심장이 뛰다

similar

Heart is beating

कहाँ इस्तेमाल करें

💖

First Date

A: 오늘 데이트 어때?

B: 너무 가슴이 두근거려!

informal
💼

Job Interview

A: 면접 준비 잘 했어?

B: 아니, 너무 긴장돼서 가슴이 두근거려.

neutral

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a drum (두근) beating in your chest.

दृश्य संबंध

Imagine a heart inside your chest with tiny drumsticks hitting it rapidly whenever you see someone you like.

Rhyme

Chest is 가슴, heart is beating fast, 두근두근 feeling, meant to last.

Story

Min-su had a big interview. He stood outside the door. His chest felt like a drum. '가슴이 두근거려!' he whispered. He took a deep breath and walked in.

In Other Languages

English: 'Heart pounding' or 'Butterflies in the stomach'. Spanish: 'Tener mariposas en el estómago'.

Word Web

심장 (heart)설레다 (to be excited)긴장하다 (to be nervous)떨리다 (to tremble)두근두근 (onomatopoeia)가슴 (chest)

चैलेंज

Say '가슴이 두근거려요' every time you feel excited today.

Review in 1, 3, 7, and 14 days.

उच्चारण

बलाघात Even stress on each syllable.

Pronounce 'du' like 'do', 'geun' like 'goon', 'geo' like 'guh'.

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
가슴이 두근거립니다.

가슴이 두근거립니다. (Before an important event)

तटस्थ
가슴이 두근거려요.

가슴이 두근거려요. (Before an important event)

अनौपचारिक
가슴이 두근거려.

가슴이 두근거려. (Before an important event)

बोलचाल
심장 쫄려.

심장 쫄려. (Before an important event)

Derived from the onomatopoeia '두근', representing the sound of a heart beating. It has been used for centuries to describe emotional states.

Joseon Dynasty:

रोचक तथ्य

The sound '두근' is the standard way Koreans represent a heartbeat in comics.

सांस्कृतिक नोट्स

K-dramas often use this phrase to signal a romantic turning point.

“그와 눈이 마주치자 가슴이 두근거렸다.”

It is common to use this in professional settings to show you care about the outcome.

“중요한 발표라 가슴이 두근거립니다.”

बातचीत की शुरुआत

요즘 가슴이 두근거리는 일이 있어요?

सामान्य गलतियाँ

운동해서 가슴이 두근거려요.

운동해서 심장이 빨리 뛰어요.

wrong context
Using the idiom for physical exercise is unnatural. Use '심장이 빨리 뛰다' for physical exertion.

L1 Interference

0 1

In Other Languages

Spanish moderate

Tener mariposas en el estómago

Korean focuses on the sound of the heart, Spanish on the sensation in the stomach.

French Very Similar

Avoir le cœur qui bat

French is more literal, whereas Korean uses the onomatopoeic '두근'.

German moderate

Das Herz klopft mir bis zum Hals

German emphasizes the location of the heart, Korean emphasizes the sound.

Japanese Very Similar

胸がドキドキする

The onomatopoeia 'doki-doki' is the Japanese equivalent of '두근'.

Arabic moderate

قلبي يخفق

Arabic focuses on the verb 'flutter', while Korean focuses on the sound '두근'.

Spotted in the Real World

📺

(2019)

“그를 보면 가슴이 두근거려요.”

Describing feelings for the male lead.

आसानी से भ्रमित होने वाले

가슴이 두근거리다 बनाम 심장이 멎다

Learners might think it means extreme excitement.

It means 'heart stopped' (literally or metaphorically for shock).

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)

No, use '심장이 빨리 뛰다' for physical exercise.

usage contexts

Learning Path

Prerequisites

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!