A2 Expression 1 मिनट पढ़ने का समय

이걸로 할게요.

Igeollo halgeyo.

I'll take this one.

मतलब

Indicating a choice to purchase or select a specific item.

अभ्यास बैंक

3 अभ्यास
सही जवाब चुनो Fill Blank

저는 이 셔츠가 마음에 들어요. 이걸로 ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही जवाब चुनो Fill Blank

음료는 뭘로 드릴까요? 오렌지 주스요? 네, 그걸로 ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही जवाब चुनो Fill Blank

어떤 메뉴를 선택하시겠어요? 저는 비빔밥으로 ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब:

🎉 स्कोर: /3

The phrase '이걸로 할게요.' in Korean is a common expression used to indicate a choice to purchase or select a specific item. Let's break down its etymology and grammatical components: * **이것 (igeot):** This is a demonstrative pronoun meaning 'this thing' or 'this.' It's a combination of '이' (i), meaning 'this' (referring to something near the speaker), and '것' (geot), a dependent noun meaning 'thing,' 'item,' or 'object.' * **-으로 (-euro)/-로 (-ro):** This is a postpositional particle (similar to a preposition in English) that indicates direction, means, instrument, or choice. The form '-로' is used after a noun ending in a vowel or 'ㄹ' (r/l), while '-으로' is used after a noun ending in a consonant other than 'ㄹ.' In '이것으로' (igeoseuro), which is often contracted to '이걸로' (igeollo), it signifies 'with this,' 'by means of this,' or 'as this.' When making a choice, it implies 'I'll go with this' or 'I'll choose this.' * **하다 (hada):** This is a very versatile verb meaning 'to do,' 'to make,' 'to perform,' or 'to be.' In this context, when combined with the particle '-으로,' it takes on the meaning of 'to choose,' 'to decide on,' or 'to make something of' the preceding noun. * **-ᆯ게요 (-lgeyo)/-을게요 (-eulgeyo):** This is an honorific and polite ending that expresses the speaker's intention or promise to do something. The form '-ᆯ게요' is used after a verb stem ending in a vowel or 'ㄹ,' and '-을게요' is used after a verb stem ending in a consonant. In '할게요' (halgeyo), which comes from '하다' (hada), it clearly communicates the speaker's decision and intention to proceed with the chosen item. The '-요' (yo) adds politeness. **In summary, the phrase '이걸로 할게요.' literally translates to something like 'I will do it with this' or 'I will make this my choice.' Over time, it has become a standard and idiomatic expression for 'I'll take this,' 'I'll choose this,' or 'I'll go with this' when making a selection or purchase.** The etymology reflects the logical construction of expressing a deliberate choice using demonstratives, instrumental particles, and verbs of action and intention in Korean.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!