मतलब
To recall a person's given appellation.
अभ्यास बैंक
3 अभ्यास저는 그 가수의 ___ 기억해요.
오랜만에 만난 친구의 ___ 기억해내려고 노력했어요.
새로운 직장 동료들의 ___ 기억하는 것이 중요해요.
🎉 स्कोर: /3
The phrase '이름을 기억하다' is composed of '이름' (ireum, meaning 'name'), the object particle '을' (eul), and '기억하다' (gieokhada, meaning 'to remember' or 'to recall'). '이름' (ireum) is an ancient Korean word. Its origins can be traced back to Middle Korean '일훔' (ilhume), which itself evolved from Old Korean forms. The exact etymology beyond Middle Korean is debated among linguists, but it is generally considered a native Korean word with deep roots in the Koreanic language family. Some theories suggest a connection to words denoting 'to call' or 'to designate', reflecting the primary function of a name. '기억하다' (gieokhada) is a compound verb formed from the noun '기억' (gieok) and the light verb '하다' (hada, meaning 'to do' or 'to make'). '기억' (gieok) is a Sino-Korean word, derived from Chinese characters. It comes from 記憶 (Traditional Chinese) or 记忆 (Simplified Chinese). * '記' (기, gi) means 'to record', 'to remember', 'to mark'. It consists of the radical 言 (eon, 'speech, word') and 己 (gi, 'self'), suggesting recording something for oneself. * '憶' (억, eok) means 'to remember', 'to recall', 'to recollect'. It consists of the radical 忄 (sim, 'heart' or 'mind' radical, representing mental activity) and 意 (ui, 'meaning, idea'). The combination implies an idea or concept held in the mind or heart. So, '기억하다' literally translates to 'to do remembering' or 'to make remembrance'. When combined with '이름을', the phrase '이름을 기억하다' precisely conveys the act of bringing someone's name to mind from one's memory. The structure is typical for Korean, where a noun (이름) followed by an object particle (을) precedes a transitive verb (기억하다).