मतलब
Directing someone's attention to an object further away.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Pointing with the index finger at elders is a major taboo. When using '저것 좀 봐요' to point out something near an elderly person, use a polite head nod or an open hand. The word '좀' reflects the 'Chemyeon' (face) culture, where making direct demands is avoided to keep social interactions smooth. In K-Dramas, this phrase is often used as a 'meet-cute' device where two characters notice the same distant object (like a shooting star). Public etiquette in Korea discourages loud shouting. When saying '저것 좀 봐요' in public, it is usually said in a controlled, yet excited tone.
Use '저거' for speed
In 90% of real conversations, Koreans say '저거' instead of '저것'. It sounds much more natural.
Don't point at people
Using '저것' for a person is like calling them 'that thing'. Use '저 분' or '저 사람'.
मतलब
Directing someone's attention to an object further away.
Use '저거' for speed
In 90% of real conversations, Koreans say '저거' instead of '저것'. It sounds much more natural.
Don't point at people
Using '저것' for a person is like calling them 'that thing'. Use '저 분' or '저 사람'.
The '좀' factor
Always include '좀'. Without it, you sound like you're barking an order at your friend.
खुद को परखो
Choose the correct demonstrative for an object far from both people.
[ ] 좀 봐요. 저기 산 위에 구름이 있어요.
'저것' is used for objects far from both the speaker and the listener.
Complete the polite phrase to ask someone to look at something.
저것 [ ] 봐요.
'좀' is the standard polite softener used in this expression.
Complete the dialogue between two friends at a park.
민수: 와! [ ] 지나: 우와, 진짜 예쁜 나비네요!
Since they are looking at a butterfly (likely at a distance), '저것' is most appropriate.
🎉 स्कोर: /3
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
3 अभ्यास[ ] 좀 봐요. 저기 산 위에 구름이 있어요.
'저것' is used for objects far from both the speaker and the listener.
저것 [ ] 봐요.
'좀' is the standard polite softener used in this expression.
민수: 와! [ ] 지나: 우와, 진짜 예쁜 나비네요!
Since they are looking at a butterfly (likely at a distance), '저것' is most appropriate.
🎉 स्कोर: /3
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, that is rude. Use '저 분 좀 보세요' instead.
'저거' is the contracted spoken form of '저것'. They mean the same thing.
Grammatically no, but socially yes. It makes you sound polite and natural.
Generally, if it's out of arm's reach for both you and the listener, use '저것'.
It's better to use '저것 좀 보세요' or '저쪽을 보시겠습니까?' for a boss.
Use '그것 좀 봐요' because it is in their space.
Young people might say '저거 봐바' (Jeo-geo bwa-ba).
It can mean both, but in this phrase, it specifically means 'look at'.
Yes, but you'd likely send a photo with the text '이거 봐요' (Look at this).
'봐요' is the contracted form of '보아요' and is the standard way to say it.
संबंधित मुहावरे
이것 좀 봐요
similarLook at this (near me)
그것 좀 봐요
similarLook at that (near you)
저기 보세요
specialized formLook over there
보여요?
builds onCan you see it?
저것 좀 보십시오
formalPlease look at that