At the A1 level, the word '담당되다' might be too advanced for daily conversation, but you can understand it as 'being the person in charge.' Think of it as a way to say someone 'has a job to do.' At this level, you mostly use simple verbs like '해요' (do) or '있어요' (have). However, if you see this word in a school or office, just remember it means 'assigned task.' You won't need to produce this word yourself yet, but recognizing the root '담당' (charge) will help you later. It is like saying 'This job is for me.'
At the A2 level, you are starting to learn passive forms like '-되다.' You can understand '담당되다' as 'to be given a task.' You might see this on signs in a hospital or a government office, like '이 창구는 외국인 업무가 담당됩니다' (This counter handles foreigner affairs). You should know that '담당' means responsibility. You can start to practice the difference between '내가 해요' (I do it) and '이게 저에게 담당되었어요' (This was assigned to me). It helps you sound more polite in formal places.
At the B1 level, you should be able to use '담당되다' to describe your duties in a professional or semi-formal context. You understand that this verb focuses on the 'assignment' rather than the 'person.' You can use it in sentences like '새로운 프로젝트가 저에게 담당되었습니다' (A new project was assigned to me). You should also be comfortable with the particle '에게' to show who the task is assigned to. This level is where you distinguish between '담당하다' (active) and '담당되다' (passive) to add variety to your speech and writing.
At the B2 level, you use '담당되다' naturally in business reports and formal presentations. You understand the nuance that '담당되다' implies an organizational structure or a systemic decision. You can use it with more complex grammar, like '담당되고 있는 업무' (the work being handled) or '담당되기로 결정되었습니다' (it has been decided to be assigned). You also know how to use it with '에 의해' to sound more objective. You can distinguish it from synonyms like '배정되다' (allocated) or '부여되다' (granted) based on the context.
At the C1 level, you have a deep understanding of the administrative and legal nuances of '담당되다.' You use it to describe complex systems of responsibility. For example, you might discuss how '사회적 책임이 기업에 담당되어야 한다' (Social responsibility should be assigned to corporations). You can use the word in abstract contexts and understand how it functions in formal documents, laws, and academic papers. You are also aware of the historical and Hanja roots of the word, which helps you understand related terms like '전담' (exclusive charge) or '분담' (sharing charge).
At the C2 level, '담당되다' is a tool for precise expression in professional, legal, or literary contexts. You can use it to discuss the philosophical implications of responsibility or the structural design of a government. You understand the subtle shift in tone when using '담당되다' versus '맡겨지다' in a high-stakes negotiation. You can also identify and correct subtle misuses of the word in others' writing. Your mastery allows you to use it in complex sentence structures that involve multiple clauses and high-level vocabulary without losing clarity.

담당되다 30 सेकंड में

  • Passive verb meaning 'to be in charge' or 'to be assigned'.
  • Commonly used in professional, academic, and official settings.
  • Focuses on the task being given rather than the person taking it.
  • Requires '이/가' for the task and '에게' for the person.

The Korean verb 담당되다 (dam-dang-doe-da) is a passive-form verb that translates to 'to be in charge of,' 'to be assigned responsibility for,' or 'to be handled by.' It is the passive counterpart to the active verb 담당하다 (to take charge of). In the context of Korean society, especially within professional and academic environments, this word is essential because it describes the systemic allocation of duties. While 담당하다 focuses on the person performing the action, 담당되다 often focuses on the task itself or the fact that a specific person has been designated as the responsible party by an external force, such as a manager, a system, or a set of regulations.

Workplace Allocation
In a corporate setting, projects are often divided into smaller tasks. When a specific task is assigned to a team member, we use 담당되다 to indicate that the responsibility now rests with them. It implies a formal designation rather than a voluntary choice.
Passive State
The suffix -되다 transforms the noun 담당 (charge/responsibility) into a verb indicating a state or a passive action. This is particularly useful when the speaker wants to sound more objective or formal, focusing on the result of the assignment.

신규 프로젝트의 마케팅 부분은 박 대리님에게 담당되었습니다. (The marketing portion of the new project has been assigned to Assistant Manager Park.)

Understanding the nuance between the active and passive forms is crucial for B1 learners. If you say '제가 담당합니다,' you are asserting your role. If you say '이 일은 저에게 담당되었습니다,' you are stating a fact about your assigned duties. This distinction is vital in Korean hierarchy where showing respect for the organizational process is valued. The word is frequently found in job descriptions, organizational charts, and official announcements where roles are clearly defined.

모든 구역의 청소는 각 반에 담당되나요? (Is the cleaning of all areas assigned to each class?)

Structural Usage
Typically, the task is the subject (marked with 이/가), and the person it is assigned to is marked with the dative particles 에게 or 한테. This structure is very common in formal reports.

Furthermore, 담당되다 is used in legal and administrative contexts. For instance, a court case might be 'assigned' to a specific judge, or a district might be 'assigned' to a specific police officer. In these cases, the word carries a weight of authority and officiality that simpler verbs like '맡다' (to take on) might lack. It suggests a structured environment where roles are not arbitrary but are the result of a deliberate decision-making process.

이 사건은 제1형사부에 담당되었습니다. (This case has been assigned to the 1st Criminal Division.)

Mastering 담당되다 requires an understanding of Korean sentence architecture, particularly how the passive voice shifts the focus from the 'doer' to the 'duty.' In English, we often say 'I was put in charge of X,' which maps perfectly to the Korean structure using this verb. Let's explore the various ways this verb manifests in different sentence types.

The Passive Assignment Pattern
The most common pattern is [Task] + 이/가 + [Person] + 에게 + 담당되다. This emphasizes that the task has been handed over. For example, '예산 관리가 저에게 담당되었습니다' (Budget management has been assigned to me). Here, '예산 관리' (budget management) is the subject.
The Resultative State
When used in the past tense 담당되었다, it often describes a completed action of assignment. When used in the present tense 담당되고 있다, it describes an ongoing state of being in charge. This is useful for describing current job roles during an interview or introduction.

현재 고객 지원팀의 교육은 외부 전문가에 의해 담당되고 있습니다. (Currently, the training of the customer support team is being handled by an external expert.)

In formal writing, such as business emails or reports, 담당되다 is preferred over more colloquial expressions. It sounds professional and objective. If you are writing a self-introduction (자기소개서), you might use it to describe your past roles: '지난 프로젝트에서 회계 업무가 저에게 담당되었습니다' (In the last project, accounting duties were assigned to me). This sounds more humble and factual than saying 'I did the accounting.'

이 구역의 보안은 인공지능 시스템에 의해 담당됩니다. (The security of this area is handled by an AI system.)

Using with Adverbs
You can modify the verb with adverbs like 직접 (directly), 공동으로 (jointly), or 새롭게 (newly). For example, '그 업무는 새롭게 담당되었습니다' (That task has been newly assigned).

One nuance to watch for is the use of particles. While '에게' is the standard for people, '에 의해' (by) is often used in more formal or written contexts to specify the agent of the assignment. This is common in academic texts or high-level corporate documentation. For instance, '본 사업은 정부 부처에 의해 담당됩니다' (This project is handled by a government department).

행사 기획의 세부 사항이 각 팀장들에게 담당될 예정입니다. (The details of the event planning are scheduled to be assigned to each team leader.)

You will encounter 담당되다 in various professional and official settings. It is not a word you would typically use with friends over coffee, but it is ubiquitous in the 'adult' world of Korea. From the office to the news, and even in school announcements, it serves as a marker of organizational structure.

In the Office (회사)
During morning meetings or HR announcements, you'll hear about who is responsible for what. '이번 분기 실적 보고는 이 대리님께 담당되었습니다' (The performance report for this quarter has been assigned to Assistant Manager Lee). It defines the boundaries of each employee's work.
In News and Media (뉴스 및 매체)
News reports often use this word when discussing government actions or legal cases. For example, '해당 수사는 서울중앙지검에 담당되었습니다' (The investigation in question was assigned to the Seoul Central District Prosecutors' Office). It provides a sense of official procedure.

공항 보안 검색은 전문 보안 업체에 의해 담당되고 있습니다. (Airport security screening is being handled by a professional security company.)

In universities, students hear this word regarding course administration or departmental duties. If a professor is on sabbatical, you might hear that their classes have been 'assigned' to another lecturer. '전공 수업의 강의는 김 교수님께 담당되었습니다.' It clarifies the chain of command and responsibility.

이 프로젝트의 디자인 업무는 누구에게 담당되었나요? (To whom was the design work for this project assigned?)

Customer Service (고객 서비스)
When a customer inquiry is escalated, the agent might say, '이 문제는 기술팀에 담당되었습니다' (This issue has been assigned to the technical team). It reassures the customer that the matter is being handled by the appropriate department.

Interestingly, you might also hear this in sports commentary. When a player is assigned to mark a specific opponent, the commentator might say, '수비수 박 선수가 상대팀 공격수 이 선수를 담당하게 되었습니다.' While this uses the '-게 되다' pattern, it shares the same root logic of assigned responsibility.

국가 대표팀의 코칭은 전설적인 선수였던 최 감독에게 담당되었습니다. (The coaching of the national team was assigned to Director Choi, who was a legendary player.)

For English speakers, the primary challenge with 담당되다 lies in its passive nature and the specific particles it requires. In English, we often use 'responsible for' as an adjective, but in Korean, 담당되다 is a verb of action/state. Here are the most frequent pitfalls to avoid.

Using the Wrong Particle
The most common mistake is using the object particle 을/를 with 담당되다. Remember, 담당되다 is passive. You cannot say '업무를 담당되다.' You must say '업무가 담당되다' (The task is assigned). If you want to use 을/를, you must use the active verb 담당하다.
Confusing with '책임지다'
While both words relate to responsibility, 책임지다 carries a heavier emotional or legal weight of 'taking responsibility' for an outcome (especially a failure). 담당되다 is more neutral and refers to the administrative assignment of a role.

❌ Incorrect: 나는 마케팅을 담당된다. (I am assigned marketing - grammatically wrong).
✅ Correct: 마케팅은 나에게 담당되었다. (Marketing was assigned to me.)

Another error is using 담당되다 in very informal or personal situations. If you tell your friend, '설거지가 나에게 담당되었어' (The dishwashing was assigned to me), it sounds overly dramatic or robotic, as if a corporation assigned you the dishes. In casual life, use '내가 하기로 했어' (I decided to do it) or '내가 맡았어' (I took it on).

❌ Incorrect: 팀장님이 나를 담당되었다. (The manager was assigned me - meaningless).
✅ Correct: 팀장님에 의해 이 일이 나에게 담당되었다. (This work was assigned to me by the manager.)

Overusing the Passive
While Koreans use the passive voice more than English speakers might expect, overusing it can make you sound detached. If you are applying for a job, saying '많은 업무가 저에게 담당되었습니다' sounds like you just sat there and tasks were given to you. Using '담당했습니다' (I was in charge of) shows more initiative.

Lastly, learners often forget that 담당되다 is the result of an external decision. You cannot '담당되다' yourself. If you volunteer for a role, use 맡다 or 담당하다. Use 담당되다 only when the role was given to you by someone else or a system.

Korean has several words that overlap with 담당되다. Choosing the right one depends on the level of formality and the specific nature of the responsibility being described.

맡겨지다 (mat-gye-ji-da)
This is the passive form of '맡기다' (to entrust). It is more common in daily life than 담당되다. While 담당되다 sounds official and professional, 맡겨지다 sounds like someone has placed trust in you to do something. Example: '아이의 교육이 저에게 맡겨졌어요' (The child's education was entrusted to me).
배정되다 (bae-jeong-doe-da)
This means 'to be allocated' or 'to be assigned.' It is specifically used when distributing resources, rooms, or tasks among a group. If you are assigned a desk or a specific budget, 배정되다 is more appropriate than 담당되다.

Comparison:
1. 이 업무는 저에게 담당되었습니다. (Official role assignment)
2. 이 업무는 저에게 맡겨졌습니다. (Entrusted with the task)
3. 이 자리는 저에게 배정되었습니다. (Allocated a seat)

Another alternative is 부여되다 (bu-yeo-doe-da), which means 'to be granted' or 'to be bestowed.' This is often used for abstract things like authority, rights, or specific missions. '그에게는 특별한 임무가 부여되었다' (A special mission was granted to him). This sounds much more dramatic and high-level than 담당되다.

관리되다 (gwan-ri-doe-da)
Meaning 'to be managed' or 'to be maintained.' Use this when the focus is on the ongoing maintenance of something rather than the initial assignment of responsibility. For example, '건물은 전문 업체에 의해 관리됩니다' (The building is managed by a professional company).

In some cases, you might use 책임지게 되다 (to come to take responsibility). This is a more dynamic way of saying that through some process, you ended up being responsible. It feels less like a formal designation and more like a development in a story.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The character 擔 (담) originally depicted someone carrying water or goods with a pole across their shoulders, which is a perfect metaphor for modern workplace responsibility.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /dɐmdɐŋdwedɐ/
US /dɑmdɑŋdwedɑ/
Slight stress on the first syllable '담' and the third syllable '되'.
तुकबंदी
결정되다 (gyeol-jeong-doe-da) 배정되다 (bae-jeong-doe-da) 인정되다 (in-jeong-doe-da) 고정되다 (go-jeong-doe-da) 한정되다 (han-jeong-doe-da) 상정되다 (sang-jeong-doe-da) 부정되다 (bu-jeong-doe-da) 설정되다 (seol-jeong-doe-da)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing '담당' as 'dam-dan' (missing the 'g').
  • Confusing '되다' with '돼다' in writing.
  • Making the 'd' sound too aspirated like a 't'.
  • Skipping the double consonant sound in '되다' (should be clear 'd').
  • Over-stressing the 'ng' sound.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to recognize in formal texts.

लिखना 4/5

Requires correct particle usage (이/가 vs 에게).

बोलना 4/5

Nuance between active and passive can be tricky.

श्रवण 3/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

담당 하다 되다 업무 책임

आगे सीखें

맡기다 배정하다 부여하다 전담하다 분담하다

उन्नत

위임 수임 관할 직무 유기 책임 소재

ज़रूरी व्याकरण

Passive suffix -되다

결정되다, 사용되다, 담당되다

Dative particle 에게/한테

나에게, 친구한테

Honorific dative 께

선생님께, 부장님께

Agent marker 에 의해

정부에 의해, 시스템에 의해

Resultative state -어 있다/되다

담당되어 있다

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

이 일은 저에게 담당되었어요.

This work was assigned to me.

Simple past passive form.

2

누가 이 방을 담당되나요?

Who is assigned to this room?

Inquisitive passive form.

3

청소가 학생에게 담당되었습니다.

Cleaning was assigned to the student.

Formal past tense.

4

이 구역은 저에게 담당됩니다.

This area is assigned to me.

Present tense.

5

업무가 담당되었습니까?

Has the task been assigned?

Formal question.

6

그 일은 선생님께 담당되었어요.

That task was assigned to the teacher.

Honorific particle '께'.

7

제 이름이 여기 담당되었습니다.

My name is assigned here.

Subject marker '이'.

8

요리는 엄마에게 담당되었어요.

Cooking was assigned to Mom.

Dative particle '에게'.

1

이 프로젝트는 우리 팀에 담당되었습니다.

This project was assigned to our team.

Noun + 에 (to a group).

2

모든 서류 정리는 저에게 담당되었습니다.

All document organization was assigned to me.

Focus on the task as subject.

3

안내 데스크는 김 씨에게 담당됩니다.

The information desk is handled by Mr. Kim.

Present state of responsibility.

4

새로운 역할이 담당되어서 기뻐요.

I'm happy because a new role was assigned to me.

Reasoning with -어서.

5

이 구역의 보안은 누구에게 담당되나요?

To whom is the security of this area assigned?

Genitive particle '의'.

6

회의 준비가 막내에게 담당되었습니다.

Meeting preparation was assigned to the youngest.

Specific role assignment.

7

전화 응대는 제 동료에게 담당됩니다.

Answering phones is handled by my colleague.

Professional context.

8

이 일은 아직 누구에게도 담당되지 않았어요.

This task hasn't been assigned to anyone yet.

Negative passive form.

1

마케팅 전략 수립이 외부 컨설팅 업체에 담당되었습니다.

The establishment of marketing strategies was assigned to an external consulting firm.

Compound noun as subject.

2

개인 정보 보호 업무가 보안 팀장에게 담당되었습니다.

Personal information protection duties were assigned to the security team leader.

Specific professional role.

3

이번 행사의 전반적인 기획은 저에게 담당되었습니다.

The overall planning of this event was assigned to me.

Adjective '전반적인' (overall).

4

예산 집행 권한이 재무 부서에 담당되기로 했습니다.

It was decided that the budget execution authority would be assigned to the finance department.

-기로 하다 (to decide to).

5

고객 불만 처리가 서비스 센터에 담당되고 있습니다.

Customer complaint handling is being handled by the service center.

-고 있다 (progressive state).

6

모든 교육 과정의 관리는 인사과에 담당됩니다.

Management of all training courses is assigned to the HR department.

Organizational assignment.

7

이 업무가 저에게 담당된 지 벌써 일주일이 지났어요.

It's already been a week since this task was assigned to me.

-ㄴ 지 (time since).

8

누구에게 이 중요한 임무가 담당될지 궁금합니다.

I wonder to whom this important mission will be assigned.

-ㄹ지 (wondering/future).

1

신제품 출시를 위한 홍보 업무가 홍보 대행사에 담당되었습니다.

Publicity work for the new product launch was assigned to a PR agency.

Purpose clause -기 위한.

2

해당 사건의 조사는 특별 수사팀에 의해 담당되고 있습니다.

The investigation of the case in question is being handled by a special investigation team.

-에 의해 (by) formal agent.

3

정보 보안 체계의 구축은 IT 부서에 담당될 예정입니다.

The construction of the information security system is scheduled to be assigned to the IT department.

-ㄹ 예정 (scheduled to).

4

지역 사회 발전을 위한 기금 관리가 지자체에 담당되었습니다.

Fund management for community development was assigned to the local government.

Administrative context.

5

데이터 분석 업무가 전문 연구원들에게 담당되면서 효율성이 높아졌습니다.

As data analysis work was assigned to professional researchers, efficiency increased.

-면서 (while/as).

6

이 프로젝트의 모든 법적 책임은 법무팀에 담당됩니다.

All legal responsibilities for this project are assigned to the legal team.

Legal context.

7

그 업무가 저에게 담당되었을 때, 저는 큰 부담을 느꼈습니다.

When that task was assigned to me, I felt a great burden.

-었을 때 (when).

8

품질 관리 공정의 개선이 생산팀에 담당되기로 확정되었습니다.

It has been confirmed that the improvement of the quality control process will be assigned to the production team.

Confirmative expression.

1

국가 안보와 직결된 기밀 사항의 관리는 전담 부서에 담당됩니다.

Management of confidential matters directly linked to national security is assigned to a dedicated department.

Complex subject with relative clause.

2

환경 규제 강화에 따른 모니터링 업무가 환경부에 담당되었습니다.

Monitoring duties following the strengthening of environmental regulations were assigned to the Ministry of Environment.

-에 따른 (according to).

3

사회적 약자를 위한 복지 정책의 집행이 각 구청에 담당되고 있습니다.

The execution of welfare policies for the socially vulnerable is being handled by each district office.

Policy-related terminology.

4

기술 혁신을 주도할 연구 개발 과제가 핵심 인력들에게 담당되었습니다.

R&D projects to lead technological innovation were assigned to key personnel.

-ㄹ (future-oriented relative clause).

5

글로벌 시장 확대를 위한 현지화 전략이 해외 지사에 담당되었습니다.

Localization strategies for global market expansion were assigned to overseas branches.

Business strategy context.

6

재난 대응 시스템의 운영이 소방방재청에 담당됨으로써 국민의 안전이 강화되었습니다.

By the operation of the disaster response system being assigned to the National Emergency Management Agency, public safety has been strengthened.

-ㅁ으로써 (by doing/being).

7

이 문제는 다각적인 분석이 필요하며, 전문가 그룹에 담당되어야 합니다.

This issue requires multifaceted analysis and must be assigned to a group of experts.

-어야 하다 (must).

8

조직 개편을 통해 새로운 업무 분장이 각 팀에 담당되었습니다.

Through organizational restructuring, new job assignments were assigned to each team.

Restructuring context.

1

거시 경제 지표의 안정적 관리가 중앙은행의 핵심 기능으로 담당됩니다.

Stable management of macroeconomic indicators is assigned as a core function of the central bank.

Abstract institutional function.

2

인류 공동의 과제인 기후 변화 대응이 국제 기구들에 담당되고 있는 실정입니다.

The reality is that responding to climate change, a common task for humanity, is being assigned to international organizations.

-는 실정이다 (the reality is).

3

사법권의 독립을 보장하기 위해 재판의 배당은 엄격한 절차에 따라 담당됩니다.

To guarantee the independence of judicial power, the assignment of trials is handled according to strict procedures.

Legal/Philosophical context.

4

윤리적 인공지능 개발의 가이드라인 수립이 다학제적 위원회에 담당되었습니다.

The establishment of guidelines for ethical AI development was assigned to a multidisciplinary committee.

Modern technical ethics.

5

문화 유산의 보존과 전승이라는 막중한 임무가 후대에게 담당되어야 할 정신적 자산입니다.

The heavy mission of preserving and passing on cultural heritage is a spiritual asset that must be assigned to future generations.

Metaphorical use of assignment.

6

지정학적 리스크 관리가 외교부의 최우선 과제로 담당됨에 따라 대외 정책이 수정되었습니다.

As geopolitical risk management was assigned as the top priority for the Ministry of Foreign Affairs, foreign policy was revised.

-함에 따라 (consequently).

7

공공 데이터의 개방과 활용에 관한 법적 근거 마련이 국회에 담당되었습니다.

The preparation of legal grounds for the opening and utilization of public data was assigned to the National Assembly.

Legislative context.

8

지속 가능한 발전을 위한 자원 배분의 최적화가 경제학적 모델에 의해 담당됩니다.

Optimization of resource allocation for sustainable development is handled by economic models.

Academic/Scientific context.

समानार्थी शब्द

맡겨지다 배정되다 부여되다 지정되다 위임되다 수임되다 할당되다 관리되다

विलोम शब्द

해제되다 제외되다 면제되다 박탈되다

सामान्य शब्द संयोजन

업무가 담당되다
역할이 담당되다
구역이 담당되다
사건이 담당되다
프로젝트가 담당되다
관리가 담당되다
교육이 담당되다
홍보가 담당되다
수사가 담당되다
운영이 담당되다

सामान्य वाक्यांश

누구에게 담당되나요?

— To whom is it assigned? Used to ask about responsibility.

이 기획은 누구에게 담당되나요?

저에게 담당되었습니다.

— It has been assigned to me. Standard professional response.

그 업무는 저에게 담당되었습니다.

새롭게 담당되다

— To be newly assigned. Used during transitions.

그는 새롭게 담당된 업무에 적응 중이다.

직접 담당되다

— To be directly assigned or handled.

이 일은 사장님께 직접 담당됩니다.

공동으로 담당되다

— To be jointly assigned/handled.

이 업무는 두 부서가 공동으로 담당됩니다.

전담으로 담당되다

— To be exclusively assigned/handled.

보안 업무는 전담팀에 의해 담당됩니다.

임시로 담당되다

— To be temporarily assigned/handled.

휴가 기간 동안 제가 임시로 담당됩니다.

공식적으로 담당되다

— To be officially assigned/handled.

그 역할은 이제 공식적으로 담당되었습니다.

순차적으로 담당되다

— To be assigned in sequence.

당직은 직원들에게 순차적으로 담당됩니다.

책임 하에 담당되다

— To be handled under someone's responsibility.

팀장님의 책임 하에 모든 일이 담당됩니다.

अक्सर इससे भ्रम होता है

담당되다 vs 담당하다

Active voice (I take charge). Use when you want to show initiative.

담당되다 vs 책임지다

To take responsibility for an outcome, often used for failures or high-stakes duties.

담당되다 vs 맡다

More general word for 'taking on' a task; can be both formal and informal.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"등에 짐이 담당되다"

— To have a heavy burden assigned (metaphorical).

가장의 무게가 그의 등에 담당되었다.

Literary
"운명이 담당되다"

— To have one's fate assigned/decided.

그의 운명은 하늘에 담당되었다.

Poetic
"총대를 담당되다"

— To be assigned the 'gun' (to take the fall or lead a difficult task).

결국 그가 총대를 담당하게 되었다.

Slang/Colloquial
"가시방석이 담당되다"

— To be assigned a very uncomfortable/difficult position.

그 자리는 누구에게나 가시방석으로 담당될 것이다.

Colloquial
"독이 든 성배가 담당되다"

— To be assigned a 'poisoned chalice' (a task that looks good but is dangerous).

그 프로젝트는 독이 든 성배처럼 그에게 담당되었다.

Journalistic
"열쇠가 담당되다"

— To be assigned the 'key' (the most important part).

해결의 열쇠가 나에게 담당되었다.

Metaphorical
"다리가 담당되다"

— To be assigned the role of a 'bridge' (mediator).

두 나라 사이의 다리 역할이 그에게 담당되었다.

Diplomatic
"방패가 담당되다"

— To be assigned the role of a 'shield' (protector).

비판을 막는 방패 역할이 그에게 담당되었다.

Political
"뿌리가 담당되다"

— To be the foundation/root responsibility.

기초 공사가 모든 일의 뿌리로 담당된다.

Metaphorical
"얼굴이 담당되다"

— To be assigned as the 'face' (representative) of something.

그녀는 회사의 얼굴로 담당되었다.

Common

आसानी से भ्रमित होने वाले

담당되다 vs 배정되다

Both involve assignment.

배정되다 is for resources/slots, 담당되다 is for roles/duties.

자리가 배정되다 vs 업무가 담당되다.

담당되다 vs 부여되다

Both involve giving something.

부여되다 is for abstract rights/missions, 담당되다 is for practical work.

권한이 부여되다 vs 기획이 담당되다.

담당되다 vs 지정되다

Both involve naming something.

지정되다 is for locations or specific choices, 담당되다 is for ongoing responsibility.

장소가 지정되다 vs 관리가 담당되다.

담당되다 vs 관리되다

Both involve looking after something.

관리되다 focuses on the ongoing state, 담당되다 focuses on the person/unit responsible.

시스템이 관리되다 vs 시스템이 담당되다.

담당되다 vs 위임되다

Both involve passing work.

위임되다 is specifically about passing legal or official authority.

권한이 위임되다.

वाक्य संरचनाएँ

A1

이것은 [Person]에게 담당됩니다.

이것은 저에게 담당됩니다.

A2

[Task]가 [Person]에게 담당되었습니다.

청소가 민수에게 담당되었습니다.

B1

[Task] 업무는 [Dept]에 담당되고 있습니다.

회계 업무는 총무과에 담당되고 있습니다.

B1

[Task]가 [Person]에게 담당될 예정입니다.

기획이 팀장님에게 담당될 예정입니다.

B2

[Task]는 [Agent]에 의해 담당됩니다.

보안은 전문 업체에 의해 담당됩니다.

C1

[Context]에 따라 [Task]가 담당됩니다.

규정에 따라 수사가 담당됩니다.

C1

[Person]이 [Task]를 담당하게 되었습니다.

그가 홍보를 담당하게 되었습니다.

C2

[Abstract Subject]가 [Institution]에 담당됨으로써...

권한이 법원에 담당됨으로써 정의가 실현되었습니다.

शब्द परिवार

संज्ञा

담당 (charge/responsibility)
담당자 (person in charge)
분담 (division of labor)
전담 (exclusive charge)

क्रिया

담당하다 (to take charge of)
분담하다 (to share responsibility)
전담하다 (to be exclusively in charge)

संबंधित

책임 (responsibility)
업무 (work/task)
역할 (role)
임무 (mission)
직무 (duty)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in professional and written Korean; Medium in daily speech.

सामान्य गलतियाँ
  • 업무를 담당되다 업무가 담당되다

    Passive verbs do not take object particles.

  • 나를 담당되다 나에게 담당되다

    The person is the recipient of the task, not the object.

  • Using it for fun activities 내가 하기로 했어

    It's for duties, not social plans.

  • Confusing with 담당하다 in resumes 담당했습니다

    Use active voice to show you were proactive.

  • Spelling as 담당되다 담당되다

    The first syllable is 'Dam' (ㅁ), not 'Dan' (ㄴ).

सुझाव

Check your particles

Remember: Task + 이/가, Person + 에게 + 담당되다. This is the golden rule.

Business Context

Use this in emails to clarify who is doing what without sounding aggressive.

Passive Power

Use the passive form to sound more objective in reports.

Root Recognition

Whenever you see '담당', think 'Charge/Responsibility'.

Avoid for friends

It sounds too robotic for casual favors.

Self-Intros

Use it to describe your past roles in a resume.

News keywords

It's a key word in legal and political news.

The Shoulder Rule

Hanja 'Dam' means shoulder. It's on your shoulders!

vs 맡다

'맡다' is 'to take', '담당되다' is 'to be given'.

Expand

Learn '담당자' (person in charge) along with this verb.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Dam' (like a water dam) and 'Dang' (the sound of a bell). A 'Dam' is 'assigned' the responsibility to hold back water. When the bell goes 'Dang!', your task is assigned!

दृश्य संबंध

Imagine a heavy backpack being placed on someone's shoulders. That backpack is the '담당' (responsibility), and the act of it being placed is '담당되다'.

Word Web

Job Boss Task Office Duty Role Assignment Manager

चैलेंज

Try to identify three things in your life that were '담당되었다' to you by someone else (e.g., chores, work tasks) and say them in Korean.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Hanja characters 擔 (담 - dam) meaning 'to carry on the shoulder' and 當 (당 - dang) meaning 'to match' or 'to be equal to.'

मूल अर्थ: To match the burden carried on one's shoulders.

Sino-Korean

सांस्कृतिक संदर्भ

Avoid using this word for personal favors among friends as it sounds too cold and corporate.

English speakers often say 'I'm in charge,' while Koreans might prefer 'It has been assigned to me' to sound more humble or to acknowledge the boss's authority.

Commonly heard in K-Dramas like 'Misaeng' (Incomplete Life) during office meetings. Used in official government briefings regarding COVID-19 task forces. Appears in 'Start-Up' when roles are assigned within the new companies.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Office Work

  • 업무 분담
  • 담당자 확인
  • 보고서 담당
  • 회의 준비 담당

Legal/Police

  • 사건 배당
  • 수사 담당
  • 검사 담당
  • 판사 담당

School/University

  • 과제 분담
  • 강의 담당
  • 동아리 관리 담당
  • 청소 담당

Customer Service

  • 상담 담당
  • 기술 지원 담당
  • 환불 담당
  • 배송 담당

Government/Public Service

  • 구청 담당
  • 민원 담당
  • 정책 담당
  • 복지 담당

बातचीत की शुरुआत

"이번 프로젝트에서 어떤 부분이 당신에게 담당되었나요?"

"새로운 업무가 담당되었을 때 기분이 어떠셨어요?"

"이 일은 누구에게 담당되는 것이 가장 좋을까요?"

"과거에 가장 힘들었던 담당 업무는 무엇이었나요?"

"팀 내에서 업무가 공정하게 담당되고 있다고 생각하시나요?"

डायरी विषय

오늘 나에게 새로 담당된 일에 대해 써보세요.

내가 담당되고 싶은 꿈의 역할에 대해 설명해 보세요.

업무가 나에게 담당되었을 때의 책임감에 대해 서술해 보세요.

회사나 학교에서 업무가 담당되는 과정이 어떻게 이루어지는지 적어보세요.

누군가에게 일을 담당시킬 때 가장 중요하게 생각하는 점은 무엇인가요?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Technically yes, but it sounds very formal. '내가 하기로 했어' is more natural.

'담당자' is the person who does the work; '책임자' is the person who is ultimately responsible (usually the boss).

No. Use '나에게 담당되다' because the task is assigned TO you.

Yes, '담당되었습니다' is very common to report that an assignment has been made.

No, it is strictly for duties and tasks.

The subject particle '이/가' is used for the task.

Yes, it is a very professional and polite word.

Actually, you would say '그가 나를 담당하게 되었다' (He came to be in charge of me).

Yes, '담당' is the noun.

Only if you are talking about the duty of feeding them in a formal way.

खुद को परखो 182 सवाल

writing

Translate: 'The project was assigned to me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Who is in charge of this area?' (using passive)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Accounting was assigned to the assistant manager.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The security is handled by a company.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '담당되고 있다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'A new role was assigned.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'To whom will the task be assigned?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '담당되어야 한다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Cleaning is assigned to the students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Fund management was assigned to the department.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I am happy that the task was assigned to me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The case is being handled by the police.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '담당자'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The design was assigned to an agency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'It has been assigned as a top priority.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Everything is assigned to me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'To whom is the training assigned?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'It was assigned yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The mission was assigned to the team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The responsibility is assigned to the government.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'This task was assigned to me.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: 'Who is in charge of this?' (passive)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am in charge of marketing.' (passive)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The security is handled by a professional.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'It will be assigned soon.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The training was assigned to the HR team.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm happy that I was assigned this role.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Who was this assigned to?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Accounting is handled by the manager.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The project is being handled by us.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'A new mission was assigned.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The cleanup was assigned to everyone.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I was assigned the design part.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'It is handled by the government.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The case was assigned to a lawyer.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'No one has been assigned yet.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'It is scheduled to be assigned next week.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The management is handled well.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am in charge of this area.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The report was assigned to him.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '회의 준비가 저에게 담당되었습니다.' What was assigned?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '이 일은 누구에게 담당되나요?' What is the speaker asking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '보안은 업체에 의해 담당됩니다.' Who handles security?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '마케팅이 새로 담당되었습니다.' Is the assignment old or new?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '아직 담당되지 않았습니다.' Is there someone in charge?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '인사과에 담당되었습니다.' Which department?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '저에게 담당된 지 일주일 됐어요.' How many days?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '팀장님께 담당되었습니다.' Who is in charge?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '모든 것이 저에게 담당되었어요.' How much was assigned?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '내일 담당될 거예요.' When?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '수사가 담당되었습니다.' What started?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '공동으로 담당됩니다.' How many parties?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '이 구역은 제가 담당됩니다.' Where?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '교육이 담당되었습니다.' What was assigned?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '관리팀에 담당되었습니다.' Which team?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 182 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

business के और शब्द

에 대한

A2

के बारे में; के संबंध में। दो संज्ञाओं को जोड़ने के लिए उपयोग किया जाता है (जैसे: कोरिया के बारे में एक किताब)।

~대하여

A2

इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। यह किसी बातचीत या विषय को दर्शाने के लिए प्रयोग किया जाता है.

대해서

A2

के बारे में; के विषय में।

에 대해

A2

एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में' ।

풍요롭다

A2

प्रचुर, समृद्ध या धनी होना।

관철하다

B2

कठिनाइयों के बावजूद अपनी इच्छा या मांगों को पूरा करना। 'उसने अपनी बात मनवा ली।'

~에 따라

B1

के अनुसार, के आधार पर। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि कोई चीज़ किसी नियम या कारक पर निर्भर करती है।

에 따라

A2

मौसम के अनुसार योजना बदलती है। (के अनुसार)

에 의하면

B1

समाचार के अनुसार, इस वाक्यांश का अर्थ है 'के अनुसार'। उदाहरण: 'समाचार के अनुसार, कल बारिश होगी।'

계좌번호

A2

बैंक खाता संख्या। इसका उपयोग कोरिया में धन हस्तांतरण और इलेक्ट्रॉनिक भुगतान के लिए किया जाता है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!