연금 30 सेकंड में

  • A pension is a regular payment for retired people.
  • '연금' is the Korean word for pension, a retirement income.
  • It provides financial security after you stop working.
  • Think of it as a retirement fund that pays out over time.
Definition
In Korean, '연금' (yeon-geum) refers to a pension, which is a regular payment made to a person, typically after they have retired from work. It's a form of financial security designed to provide an income during old age when one is no longer earning a salary. Think of it as a retirement fund that pays out over time.
Context
This word is commonly used in discussions about retirement, financial planning for the elderly, social welfare systems, and employment benefits. When people talk about their future financial stability after they stop working, '연금' is a key term. It can also refer to different types of pensions, such as national pensions, private pensions, or company pensions.
Usage Scenarios
You'll hear '연금' in conversations about: - **Retirement Planning:** '저는 노후를 위해 연금을 준비하고 있어요.' (I am preparing a pension for my old age.) - **Government Policies:** '정부는 국민 연금 제도를 개혁할 계획입니다.' (The government plans to reform the national pension system.) - **Employment Benefits:** '이 회사는 직원들에게 좋은 연금 혜택을 제공합니다.' (This company offers good pension benefits to its employees.) - **Personal Finances:** '연금으로 생활비를 충당할 수 있을까요?' (Can I cover my living expenses with my pension?) - **News Reports:** News about changes in pension laws, the financial status of pension funds, or the impact of pensions on the economy often feature this word.

은퇴 후에는 매달 연금이 나옵니다.

국민 연금 수령액이 조정되었습니다.

그는 평생 일해서 받은 연금으로 조용히 살고 있습니다.

Basic Sentence Structure
'연금' is a noun, so it functions as a subject, object, or complement in a sentence. It is often used with verbs related to receiving, preparing, paying, or discussing pensions.
Common Verbs Used with '연금'
- **받다 (bat-da):** To receive. Example: '저는 매달 연금을 받습니다.' (I receive a pension every month.) - **준비하다 (jun-bi-ha-da):** To prepare. Example: '미래를 위해 연금을 준비해야 합니다.' (You must prepare a pension for the future.) - **납부하다 (nap-bu-ha-da):** To pay (contributions). Example: '국민 연금을 꾸준히 납부했어요.' (I have consistently paid national pension contributions.) - **문의하다 (mun-ui-ha-da):** To inquire. Example: '연금 가입 자격에 대해 문의했습니다.' (I inquired about pension eligibility.) - **논의하다 (non-ui-ha-da):** To discuss. Example: '연금 개혁에 대한 논의가 활발합니다.' (Discussions about pension reform are active.)
Adding Specificity
You can specify the type of pension:
Types of Pensions
- **국민연금 (guk-min-yeon-geum):** National Pension - **개인연금 (gae-in-yeon-geum):** Private Pension - **퇴직연금 (toe-jik-yeon-geum):** Retirement Pension (often provided by employers) - **군인연금 (gun-in-yeon-geum):** Military Pension - **공무원연금 (gong-mu-won-yeon-geum):** Public Servant Pension
Example Sentences
- '정부는 국민연금 제도를 강화할 방침이다.' (The government intends to strengthen the national pension system.) - '퇴직 후에는 개인연금과 국민연금을 합쳐서 생활할 계획입니다.' (After retirement, I plan to live by combining my private pension and national pension.) - '연금 저축 상품에 가입하면 세금 혜택을 받을 수 있습니다.' (If you sign up for a pension savings product, you can receive tax benefits.) - '고령화 사회로 접어들면서 연금 고갈 문제가 심각해지고 있습니다.' (As we enter an aging society, the problem of pension depletion is becoming serious.) - '어릴 때부터 연금 저축을 시작하는 것이 좋습니다.' (It is good to start pension savings from a young age.)

저는 매달 연금을 조금씩 저축하고 있어요.

은퇴 후에는 국민 연금만으로는 생활하기 어려울 수 있습니다.

Financial Institutions
Banks, insurance companies, and investment firms frequently discuss '연금' products. Advertisements for private pensions, retirement accounts, and investment funds aimed at retirement savings will often use this term. Financial advisors will also use it when explaining retirement planning strategies to clients. You might hear phrases like '연금 상품에 가입하세요' (Please enroll in a pension product) or '연금 수익률을 높이는 방법' (Ways to increase pension returns).
Government and Public Discourse
News reports, government policy announcements, and public forums related to social welfare, economics, and demographics will invariably use '연금'. Discussions about the sustainability of the national pension system, changes in retirement age, or the impact of pensions on the national budget are common. You might hear politicians or analysts saying '국민연금 고갈이 우려됩니다' (There are concerns about the depletion of the national pension) or '연금 개혁이 시급합니다' (Pension reform is urgent).
Workplace and Employment
In job-related contexts, especially when discussing benefits packages or company policies, '연금' will be mentioned. Human resources departments might explain the company's retirement pension plan, or employees might discuss their eligibility for certain pension schemes. Phrases like '퇴직연금 제도가 도입되었습니다' (A retirement pension system has been introduced) or '연금 수령액 계산' (Calculation of pension amount) are common.
Everyday Conversations (among older adults or those planning for the future)
Among friends, family, or colleagues, especially those nearing retirement age or actively planning for it, '연금' will come up in conversations about future finances. People might share their experiences with pension plans, discuss how much they expect to receive, or compare different retirement strategies. For example, someone might say, '내년이면 연금을 받을 수 있어요' (I can start receiving my pension next year) or '연금 생활이 생각보다 괜찮아요' (Pension life is better than I thought).
Media and Entertainment
Dramas, movies, and variety shows might feature storylines or discussions related to retirement, financial struggles, or the elderly. In such contexts, '연금' might be used to illustrate a character's financial situation or their hopes for the future. A character might be shown receiving their pension, worrying about its adequacy, or planning how to use it.

은행에서 연금 상품에 대해 상담받았습니다.

뉴스에서 국민 연금 고갈 문제를 다루고 있었다.

Confusing '연금' with Savings Accounts
Learners might sometimes confuse '연금' with general savings accounts or simple investment funds. While pensions are a form of saving and investment, their primary purpose is to provide a regular income stream after retirement. A regular savings account might be for short-term goals, whereas a pension is specifically for long-term financial security in old age. For example, someone might say '저는 매달 연금에 돈을 넣어요' (I put money into my pension every month), which is correct, but they might also mistakenly use '연금' when referring to a general savings account where funds are accessible anytime, which is not the typical characteristic of a pension.
Misunderstanding Contribution vs. Payout
It's important to distinguish between paying into a pension ('연금 납부') and receiving pension payments ('연금 수령'). Some learners might use '연금' broadly without specifying whether they are referring to the act of contributing or the act of receiving. For instance, saying '저는 연금을 받습니다' means 'I receive a pension.' If someone means they are still paying into it, they should say '저는 연금에 납부합니다' (I pay into the pension) or '저는 연금을 납부 중입니다' (I am currently paying pension contributions).
Overgeneralization of 'Pension' Types
While '연금' is the general term, Korea has specific types of pensions like '국민연금' (National Pension) and '퇴직연금' (Retirement Pension). Using '연금' alone might be acceptable in broad contexts, but in more specific discussions, failing to use the correct type can lead to ambiguity. For example, when discussing government-provided benefits, using '국민연금' is more precise than just '연금'. Similarly, when talking about employer-provided retirement funds, '퇴직연금' is more appropriate.
Pronunciation Errors
The pronunciation of '연금' involves specific Korean sounds. The 'yeo' sound in '연' (yeon) and the 'eum' sound in '금' (geum) can be challenging for non-native speakers. Incorrect pronunciation might lead to misunderstandings, especially in spoken contexts. For instance, mispronouncing '연' as 'ean' or '금' as 'geum' with a different vowel sound could alter the word's recognition.
Using Colloquialisms Inappropriately
While not as common for '연금' itself, sometimes learners might try to use slang or very informal terms when discussing financial matters. '연금' is a relatively formal and standard term. Using overly casual language when discussing pensions, especially in official or semi-official settings, would be inappropriate. It's best to stick to the standard term unless the context is extremely informal among close friends.

Incorrect: 저는 매달 연금을 찾아요. (Implies withdrawal from a general account rather than receiving a pension payment.)

Correct: 저는 매달 연금을 받아요. (I receive my pension every month.)

Incorrect: 저는 연금을 저축하고 있어요. (Can be ambiguous; might mean saving *for* a pension or putting money *into* a pension.)

Correct: 저는 연금에 가입했어요. (I have enrolled in a pension.) or 저는 연금을 준비하고 있어요. (I am preparing for my pension.)

연금 (Yeon-geum) - Pension
This is the standard and most common term for a pension, a regular payment made to a retired person. It encompasses various types of retirement income, including national, private, and employer-provided plans.
노후 자금 (No-hu Ja-geum) - Retirement Funds
This phrase literally means 'funds for old age' or 'retirement funds.' It's a broader term that includes all forms of money saved or invested for retirement, which may or may not be in the form of a pension. '연금' is a specific type of '노후 자금'. Example: '노후 자금을 마련하기 위해 다양한 투자 상품을 알아보고 있어요.' (I am looking into various investment products to secure retirement funds.)
생활비 (Saeng-hwal-bi) - Living Expenses
This refers to the general cost of living. While pension payments ('연금') are often used to cover living expenses after retirement, '생활비' itself is not a pension. It's what the pension helps to pay for. Example: '연금으로 생활비를 충당하는 것이 쉽지 않습니다.' (It is not easy to cover living expenses with a pension.)
저축 (Jeo-chuk) - Savings
This is a general term for saving money, usually in a bank account or other financial instruments. Pension contributions are a form of saving, but '저축' can refer to any kind of saving, not specifically for retirement income. '연금' is a specific type of saving product designed for long-term retirement income. Example: '매달 꾸준히 저축하는 습관이 중요합니다.' (The habit of saving consistently every month is important.)
은퇴금 (Eun-toe-geum) - Retirement Pay/Severance Pay
This typically refers to a lump sum payment received upon retirement, often from an employer, which can include severance pay or accumulated retirement funds. While it's related to retirement, it's usually a one-time payment, unlike a pension which is a regular, ongoing payment. Example: '퇴직할 때 받은 은퇴금으로 사업을 시작했습니다.' (I started a business with the retirement pay I received when I retired.)

연금 (Pension): Regular income for retired people.

노후 자금 (Retirement Funds): Broad term for all money saved for retirement.

연금 is a type of 노후 자금.

은퇴금 is usually a lump sum, while 연금 is a stream of income.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

While '금' (geum) often translates to 'gold,' in the context of '연금,' it signifies valuable money or a financial asset, emphasizing the monetary value of the yearly payment. This reflects an ancient concept of valuing consistent financial provision.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /jʌn.ɡɯm/
US /jʌn.ɡɯm/
The stress is typically even across both syllables, with a slight emphasis on the first syllable '연' (yeon) in some contexts.
तुकबंदी
선금 (seon-geum) 흥금 (heung-geum) 정금 (jeong-geum) 행금 (haeng-geum) 봉금 (bong-geum) 냉금 (naeng-geum) 맹금 (maeng-geum) 강금 (gang-geum)
आम गलतियाँ
  • Mispronouncing the 'ㅕ' (yeo) vowel as 'eoh' or 'ee-oh'.
  • Pronouncing the 'ㅡ' (eu) vowel incorrectly, often too long or too rounded.
  • Not clearly articulating the final 'ㅁ' (m) sound.
  • Adding an unnecessary vowel sound after the 'm'.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

The word '연금' itself is relatively simple. However, understanding its nuances, the different types of pensions, and related financial and policy discussions can increase the difficulty. Texts discussing pension reform, financial markets, or demographics will use more complex vocabulary and sentence structures.

लिखना 3/5

Using '연금' correctly in writing requires understanding its context, such as distinguishing between contributions and payouts, and using appropriate verbs. Advanced writing might involve discussing pension policy or financial strategies.

बोलना 3/5

Pronunciation can be a minor challenge. More importantly, engaging in conversations about pension plans or financial security requires familiarity with related vocabulary and the ability to express opinions or plans.

श्रवण 3/5

Understanding spoken Korean about pensions, especially in news reports or financial advice, requires good comprehension of related terms and sentence structures. News reports can be fast-paced and use specialized vocabulary.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

돈 (money) 일하다 (to work) 쉬다 (to rest) 나이 (age) 정부 (government)

आगे सीखें

은퇴 (retirement) 노후 (old age/later life) 저축 (savings) 투자 (investment) 보험 (insurance)

उन्नत

재정 (finance) 경제 (economy) 사회 보장 (social security) 기금 (fund) 수익률 (rate of return)

ज़रूरी व्याकरण

Particles for Nouns (은/는, 이/가, 을/를, 에, 에서)

연금 중요합니다. (The pension is important.) / 저는 연금 받습니다. (I receive a pension.)

Verb Endings for Politeness (ㅂ니다/습니다, 아요/어요)

연금을 받습니다. (Formal) / 연금을 받아요. (Polite)

Future Tense and Intent (-(으)ㄹ 것이다, -(으)ㄹ게요, -(으)ㄹ 계획입니다)

연금을 받을 것입니다. (Will receive pension.) / 연금으로 생활할게요. (I will live on my pension.)

Conditional Clauses (-(으)면, -다면)

연금이 충분하면 걱정 없을 거예요. (If the pension is sufficient, there will be no worries.)

Connecting Clauses (고, 지만, 아서/어서)

연금을 준비하고 있습니다. (I am preparing a pension.) / 연금은 있지만 충분하지 않아요. (I have a pension, but it's not enough.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

할아버지께서 연금을 받으세요.

Grandfather receives a pension.

Subject (할아버지께서) + Object (연금을) + Verb (받으세요 - polite form of 받다).

2

이것은 연금입니다.

This is a pension.

Subject (이것은) + Noun (연금) + Copula (입니다).

3

연금은 언제 나오나요?

When does the pension come out?

Subject (연금은) + Adverb (언제) + Verb (나오나요 - polite question form of 나오다).

4

연금 저축을 하고 있어요.

I am saving for a pension.

Subject (implied: 저는) + Noun Phrase (연금 저축을) + Verb (하고 있어요 - present continuous of 하다).

5

연금 보험에 가입했어요.

I enrolled in a pension insurance.

Subject (implied: 저는) + Noun Phrase (연금 보험에) + Verb (가입했어요 - past tense of 가입하다).

6

연금 받을 나이가 되었어요.

I have reached the age to receive a pension.

Subject (implied: 저는) + Noun Phrase (연금 받을 나이가) + Verb (되었어요 - past tense of 되다).

7

연금이 조금 부족해요.

The pension is a little insufficient.

Subject (연금이) + Adverb (조금) + Adjective (부족해요 - is insufficient).

8

연금으로 생활해요.

I live on my pension.

Subject (implied: 저는) + Noun Phrase (연금으로) + Verb (생활해요 - live).

1

정부에서 국민연금 제도를 운영합니다.

The government operates the national pension system.

Subject (정부에서) + Object (국민연금 제도를) + Verb (운영합니다 - operates).

2

퇴직 후에는 연금으로 생활비를 충당할 계획입니다.

After retiring, I plan to cover living expenses with my pension.

Time Adverbial (퇴직 후에는) + Instrument (연금으로) + Object (생활비를) + Verb (충당할 계획입니다 - plan to cover).

3

개인연금 상품에 가입하면 세금 혜택이 있습니다.

If you enroll in a private pension product, there are tax benefits.

Conditional Clause (개인연금 상품에 가입하면) + Subject (세금 혜택이) + Verb (있습니다 - there are).

4

연금 수령액을 늘리기 위해 노력하고 있어요.

I am trying to increase my pension payout.

Object (연금 수령액을) + Verb (늘리기 위해 - in order to increase) + Verb (노력하고 있어요 - am trying).

5

부모님께서는 연금으로 편안한 노후를 보내고 계십니다.

My parents are spending their old age comfortably with their pension.

Subject (부모님께서는) + Instrument (연금으로) + Object (편안한 노후를) + Verb (보내고 계십니다 - are spending, honorific).

6

연금 관리사를 통해 재정 계획을 세우고 있습니다.

I am making a financial plan through a pension manager.

Means (연금 관리사를 통해) + Object (재정 계획을) + Verb (세우고 있습니다 - am making).

7

국민연금 기금 운용에 대한 논의가 있습니다.

There is a discussion about the operation of the national pension fund.

Subject (국민연금 기금 운용에 대한 논의가) + Verb (있습니다 - there is).

8

연금 보험료를 제때 납부하는 것이 중요합니다.

It is important to pay pension insurance premiums on time.

Subject (연금 보험료를) + Adverb (제때 - on time) + Verb (납부하는 것이) + Adjective (중요합니다 - is important).

1

고령화 사회로 접어들면서 연금 고갈 문제가 심각하게 대두되고 있습니다.

As we enter an aging society, the problem of pension depletion is emerging seriously.

Contextual Clause (고령화 사회로 접어들면서) + Subject (연금 고갈 문제가) + Adverb (심각하게) + Verb (대두되고 있습니다 - is emerging).

2

퇴직연금 제도가 도입되면서 많은 직장인들이 노후 대비를 철저히 하고 있습니다.

With the introduction of the retirement pension system, many office workers are thoroughly preparing for their old age.

Cause Clause (퇴직연금 제도가 도입되면서) + Subject (많은 직장인들이) + Object (노후 대비를) + Adverb (철저히) + Verb (하고 있습니다 - are doing).

3

연금 저축은 장기적인 관점에서 접근해야 하는 투자입니다.

Pension savings are an investment that needs to be approached from a long-term perspective.

Subject (연금 저축은) + Object (장기적인 관점에서) + Verb (접근해야 하는) + Noun (투자입니다 - is an investment).

4

국민연금 지급액 산정 방식에 대한 개정이 논의되고 있습니다.

A revision to the calculation method of the national pension payout is being discussed.

Subject (국민연금 지급액 산정 방식에 대한 개정이) + Verb (논의되고 있습니다 - is being discussed).

5

사적 연금 시장의 성장이 고령층의 경제적 안정을 도모할 것으로 기대됩니다.

The growth of the private pension market is expected to promote the economic stability of the elderly.

Subject (사적 연금 시장의 성장이) + Object (고령층의 경제적 안정을) + Verb (도모할 것으로 기대됩니다 - is expected to promote).

6

연금 개혁은 단순히 재정 문제를 넘어 사회 전반의 지속 가능성과 직결됩니다.

Pension reform goes beyond mere financial issues and is directly linked to the sustainability of society as a whole.

Subject (연금 개혁은) + Adverbial Phrase (단순히 재정 문제를 넘어) + Noun Phrase (사회 전반의 지속 가능성과) + Verb (직결됩니다 - is directly linked).

7

개인의 연금 자산 관리는 노후 소득 보장의 핵심 요소입니다.

Personal pension asset management is a key element of ensuring income in old age.

Subject (개인의 연금 자산 관리는) + Noun Phrase (노후 소득 보장의) + Adjective (핵심) + Noun (요소입니다 - is an element).

8

연금 제도의 투명성과 효율성을 높이기 위한 방안이 모색되고 있습니다.

Measures are being sought to increase the transparency and efficiency of the pension system.

Subject (연금 제도의 투명성과 효율성을 높이기 위한 방안이) + Verb (모색되고 있습니다 - is being sought).

1

세계적인 저금리 기조 속에서 연금 펀드의 수익률 관리는 더욱 복잡해지고 있습니다.

Amidst the global low-interest rate trend, managing the returns of pension funds is becoming more complex.

Contextual Clause (세계적인 저금리 기조 속에서) + Subject (연금 펀드의 수익률 관리는) + Adverb (더욱) + Adjective (복잡해지고 있습니다 - is becoming complex).

2

국민연금과 사적 연금 간의 연계성을 강화하여 노후 소득 보장 체계를 더욱 공고히 해야 한다는 주장이 제기됩니다.

Arguments are being raised that the old-age income security system should be further solidified by strengthening the linkage between the national pension and private pensions.

Subject (주장이) + Verb (제기됩니다 - is raised) + Clause (국민연금과 사적 연금 간의 연계성을 강화하여 노후 소득 보장 체계를 더욱 공고히 해야 한다는).

3

연금 자산의 장기적 안정성을 확보하기 위해 분산 투자 전략이 필수적이며, 이는 투자 포트폴리오 다각화로 이어집니다.

A diversified investment strategy is essential to secure the long-term stability of pension assets, which leads to diversification of the investment portfolio.

Subject (분산 투자 전략이) + Adjective (필수적이며 - is essential, and) + Clause (이는 투자 포트폴리오 다각화로 이어집니다 - this leads to diversification of the investment portfolio).

4

퇴직연금 제도의 사각지대를 해소하고 모든 근로자가 안정적인 노후를 준비할 수 있도록 정책적 지원을 확대해야 합니다.

We must expand policy support to resolve the blind spots in the retirement pension system and enable all workers to prepare for a stable old age.

Object (퇴직연금 제도의 사각지대를) + Verb (해소하고 - resolve, and) + Clause (모든 근로자가 안정적인 노후를 준비할 수 있도록) + Object (정책적 지원을) + Verb (확대해야 합니다 - must expand).

5

연금 기금의 지속 가능한 운용을 위해서는 투명한 정보 공개와 책임 있는 거버넌스 구축이 선행되어야 합니다.

For the sustainable operation of pension funds, transparent information disclosure and the establishment of responsible governance must precede.

Purpose Clause (연금 기금의 지속 가능한 운용을 위해서는) + Subject (투명한 정보 공개와 책임 있는 거버넌스 구축이) + Verb (선행되어야 합니다 - must precede).

6

변동성이 큰 금융 시장 환경에서 연금 가입자들은 자신의 투자 성향에 맞는 상품 선택에 신중을 기해야 합니다.

In a volatile financial market environment, pension subscribers must exercise caution in selecting products that match their investment propensity.

Contextual Clause (변동성이 큰 금융 시장 환경에서) + Subject (연금 가입자들은) + Object (자신의 투자 성향에 맞는 상품 선택에) + Verb (신중을 기해야 합니다 - must exercise caution).

7

연금 개혁 논의는 국민적 합의를 바탕으로 이루어져야 하며, 각계각층의 의견을 폭넓게 수렴해야 합니다.

Pension reform discussions should be based on national consensus, and opinions from all walks of life should be broadly gathered.

Subject (연금 개혁 논의는) + Basis (국민적 합의를 바탕으로) + Verb (이루어져야 하며 - should be made, and) + Clause (각계각층의 의견을 폭넓게 수렴해야 합니다 - opinions from all walks of life should be broadly gathered).

8

연금 시스템의 효율성을 제고하기 위한 제도적 개선과 더불어, 가입자 교육을 강화하는 것이 장기적으로 중요합니다.

Along with institutional improvements to enhance the efficiency of the pension system, strengthening subscriber education is important in the long term.

Subject (제도적 개선과 더불어, 가입자 교육을 강화하는 것이) + Adverb (장기적으로) + Adjective (중요합니다 - is important).

1

인구 구조의 급격한 변화는 기존 연금 제도의 지속 가능성에 대한 근본적인 질문을 던지고 있으며, 이에 대한 사회적 합의 도출이 시급한 과제로 부상하고 있습니다.

The rapid change in demographic structure is posing fundamental questions about the sustainability of the existing pension system, and reaching a social consensus on this is emerging as an urgent task.

Subject (근본적인 질문을) + Verb (던지고 있으며 - is posing, and) + Clause (이에 대한 사회적 합의 도출이 시급한 과제로 부상하고 있습니다 - reaching a social consensus on this is emerging as an urgent task).

2

연금 자산의 장기 수익률을 극대화하기 위한 투자 전략은 시장 변동성에 대한 면밀한 분석과 함께, 인플레이션 헤지 기능을 강화하는 방향으로 진화해야 할 것입니다.

Investment strategies to maximize the long-term returns of pension assets must evolve in a direction that strengthens inflation hedging capabilities, along with a meticulous analysis of market volatility.

Subject (투자 전략은) + Adverbial Phrase (시장 변동성에 대한 면밀한 분석과 함께) + Clause (인플레이션 헤지 기능을 강화하는 방향으로) + Verb (진화해야 할 것입니다 - should evolve).

3

연금 제도 개혁은 단순히 재정 건전성 확보 차원을 넘어, 사회 통합과 세대 간 형평성을 제고하는 복합적인 과제를 안고 있습니다.

Pension system reform carries complex challenges that go beyond securing financial soundness, aiming to enhance social integration and intergenerational equity.

Subject (연금 제도 개혁은) + Clause (단순히 재정 건전성 확보 차원을 넘어) + Object (사회 통합과 세대 간 형평성을 제고하는) + Noun Phrase (복합적인 과제를) + Verb (안고 있습니다 - carries/holds).

4

퇴직연금 운용의 투명성과 수탁자 책임 강화를 통해 가입자들의 신뢰를 확보하는 것이 연금 시장의 건전한 발전을 위한 선결 조건이라 할 수 있습니다.

Securing subscribers' trust through enhanced transparency and fiduciary responsibility in retirement pension management can be said to be a prerequisite for the sound development of the pension market.

Subject (신뢰를 확보하는 것이) + Clause (퇴직연금 운용의 투명성과 수탁자 책임 강화를 통해) + Noun Phrase (연금 시장의 건전한 발전을 위한) + Noun Phrase (선결 조건이라) + Verb (할 수 있습니다 - can be said).

5

연금 소득의 과세 형평성을 제고하고, 연금 자산의 선순환 구조를 구축함으로써 노후 소득 보장의 실효성을 증대시킬 필요가 있습니다.

It is necessary to increase the effectiveness of old-age income security by enhancing the tax equity of pension income and establishing a virtuous cycle structure for pension assets.

Object (연금 소득의 과세 형평성을) + Verb (제고하고 - enhance, and) + Clause (연금 자산의 선순환 구조를 구축함으로써) + Object (노후 소득 보장의 실효성을) + Verb (증대시킬 필요가 있습니다 - there is a need to increase).

6

글로벌 연금 시장의 경쟁 심화 속에서, 혁신적인 상품 개발과 디지털 전환을 통한 고객 경험 개선이 기업의 생존 전략으로 부상하고 있습니다.

Amidst intensifying competition in the global pension market, innovative product development and improving customer experience through digital transformation are emerging as survival strategies for companies.

Contextual Clause (글로벌 연금 시장의 경쟁 심화 속에서) + Subject (혁신적인 상품 개발과 디지털 전환을 통한 고객 경험 개선이) + Noun Phrase (기업의 생존 전략으로) + Verb (부상하고 있습니다 - are emerging).

7

연금 제도 전반의 재정 안정성을 확보하기 위한 장기적인 로드맵 수립과 함께, 국민적 공감대 형성을 위한 적극적인 소통 노력이 요구됩니다.

Along with establishing a long-term roadmap to ensure the overall financial stability of the pension system, active communication efforts are required to form national consensus.

Subject (장기적인 로드맵 수립과 함께, 국민적 공감대 형성을 위한 적극적인 소통 노력이) + Verb (요구됩니다 - is required).

8

연금 자산 운용의 투명성을 제고하고, 정보 접근성을 강화함으로써 가입자들의 합리적인 의사결정을 지원하는 것이 중요합니다.

It is important to support subscribers' rational decision-making by enhancing the transparency of pension asset management and improving information accessibility.

Object (연금 자산 운용의 투명성을) + Verb (제고하고 - enhance, and) + Clause (정보 접근성을 강화함으로써) + Object (가입자들의 합리적인 의사결정을) + Verb (지원하는 것이) + Adjective (중요합니다 - is important).

1

고령화 추세가 가속화됨에 따라, 연금 시스템의 재정적 지속 가능성을 담보하기 위한 근본적인 패러다임 전환이 불가피하며, 이는 복잡다단한 사회경제적 요인들을 통합적으로 고려한 정책 설계 능력을 요구합니다.

As the aging trend accelerates, a fundamental paradigm shift is inevitable to guarantee the financial sustainability of the pension system, which demands policy design capabilities that comprehensively consider multifaceted socio-economic factors.

Contextual Clause (고령화 추세가 가속화됨에 따라) + Subject (근본적인 패러다임 전환이) + Adjective (불가피하며 - is inevitable, and) + Clause (이는 복잡다단한 사회경제적 요인들을 통합적으로 고려한 정책 설계 능력을 요구합니다 - this demands policy design capabilities that comprehensively consider multifaceted socio-economic factors).

2

연금 자산 운용의 장기적인 수익률 제고를 위해서는, 글로벌 거시경제 환경 변화에 대한 선제적 대응과 더불어, 혁신적인 투자 상품 개발 및 포트폴리오 다각화를 통한 위험 분산 메커니즘 구축이 필수 불가결합니다.

To enhance the long-term returns of pension asset management, establishing a risk diversification mechanism through innovative product development and portfolio diversification, along with preemptive responses to changes in the global macroeconomic environment, is indispensable.

Purpose Clause (연금 자산 운용의 장기적인 수익률 제고를 위해서는) + Subject (혁신적인 투자 상품 개발 및 포트폴리오 다각화를 통한 위험 분산 메커니즘 구축이) + Adverbial Phrase (글로벌 거시경제 환경 변화에 대한 선제적 대응과 더불어) + Adjective (필수 불가결합니다 - is indispensable).

3

연금 제도 개혁의 성공 여부는 재정 건전성 확보라는 단기적 목표 달성을 넘어, 국민적 공감대를 바탕으로 한 사회적 합의 도출과 세대 간 형평성을 제고하는 장기적 비전 제시 능력에 달려 있습니다.

The success of pension system reform depends not only on achieving the short-term goal of securing financial soundness but also on the ability to present a long-term vision that enhances intergenerational equity and reaches a social consensus based on national consensus.

Subject (연금 제도 개혁의 성공 여부는) + Clause (재정 건전성 확보라는 단기적 목표 달성을 넘어) + Clause (국민적 공감대를 바탕으로 한 사회적 합의 도출과 세대 간 형평성을 제고하는 장기적 비전 제시 능력에) + Verb (달려 있습니다 - depends on).

4

퇴직연금 제도의 수탁자 책임 강화와 더불어, 가입자들의 연금 자산에 대한 정보 접근성을 획기적으로 개선함으로써, 합리적인 투자 결정을 지원하고 시장의 투명성을 제고하는 것이 중요합니다.

It is important to support rational investment decisions and enhance market transparency by drastically improving access to information about subscribers' pension assets, along with strengthening fiduciary responsibility in the retirement pension system.

Subject (합리적인 투자 결정을 지원하고 시장의 투명성을 제고하는 것이) + Clause (퇴직연금 제도의 수탁자 책임 강화와 더불어) + Clause (가입자들의 연금 자산에 대한 정보 접근성을 획기적으로 개선함으로써) + Adjective (중요합니다 - is important).

5

연금 소득 과세 체계의 형평성 제고와 연금 자산의 효율적 운용을 위한 제도적 개선은, 노후 소득 보장의 실효성을 극대화하고 사회 전반의 경제적 안정을 도모하는 데 기여할 것입니다.

Institutional improvements to enhance the equity of the pension income tax system and the efficient management of pension assets will contribute to maximizing the effectiveness of old-age income security and promoting the overall economic stability of society.

Subject (제도적 개선은) + Clause (연금 소득 과세 체계의 형평성 제고와 연금 자산의 효율적 운용을 위한) + Object (노후 소득 보장의 실효성을) + Verb (극대화하고 - maximize, and) + Clause (사회 전반의 경제적 안정을 도모하는 데) + Verb (기여할 것입니다 - will contribute).

6

글로벌 연금 시장의 경쟁 구도 변화에 능동적으로 대처하기 위해서는, 혁신적인 핀테크 기술을 접목한 상품 개발과 더불어, 지속 가능한 투자 전략 수립 및 철저한 리스크 관리 체계 구축이 필수적입니다.

To actively cope with changes in the competitive landscape of the global pension market, establishing a sustainable investment strategy and a thorough risk management system, along with product development incorporating innovative fintech technology, is essential.

Purpose Clause (글로벌 연금 시장의 경쟁 구도 변화에 능동적으로 대처하기 위해서는) + Subject (혁신적인 핀테크 기술을 접목한 상품 개발과 더불어, 지속 가능한 투자 전략 수립 및 철저한 리스크 관리 체계 구축이) + Adjective (필수적입니다 - is essential).

7

연금 시스템의 재정적 지속 가능성 확보와 더불어, 급변하는 경제 환경 속에서 가입자들의 실질적인 노후 소득을 보장하기 위한 다각적인 정책적 노력이 요구됩니다.

Along with ensuring the financial sustainability of the pension system, multifaceted policy efforts are required to guarantee subscribers' real income in old age amidst a rapidly changing economic environment.

Subject (다각적인 정책적 노력이) + Clause (연금 시스템의 재정적 지속 가능성 확보와 더불어) + Clause (급변하는 경제 환경 속에서 가입자들의 실질적인 노후 소득을 보장하기 위한) + Verb (요구됩니다 - is required).

8

연금 자산 운용의 투명성을 극대화하고, 정보 접근성을 획기적으로 개선함으로써 가입자들의 합리적인 투자 판단을 지원하는 것은, 금융 시장의 건전한 발전과 국민 경제의 안정에 기여하는 중요한 과제입니다.

Supporting subscribers' rational investment judgment by maximizing the transparency of pension asset management and drastically improving information accessibility is an important task that contributes to the sound development of the financial market and the stability of the national economy.

Subject (합리적인 투자 판단을 지원하는 것은) + Clause (연금 자산 운용의 투명성을 극대화하고, 정보 접근성을 획기적으로 개선함으로써) + Clause (금융 시장의 건전한 발전과 국민 경제의 안정에 기여하는) + Adjective (중요한 과제입니다 - is an important task).

सामान्य शब्द संयोजन

연금 수령
연금 납부
연금 제도
연금 자산
연금 개혁
연금 보험
연금 혜택
연금 지급
연금 고갈
연금 수령액

सामान्य वाक्यांश

연금을 받다

— To receive a pension.

은퇴 후에는 매달 연금을 받으면서 생활할 것입니다. (After retirement, I will live by receiving a pension every month.)

연금에 가입하다

— To enroll in or sign up for a pension plan.

저는 젊을 때부터 연금에 가입하는 것이 좋다고 생각합니다. (I think it's good to enroll in a pension from a young age.)

연금으로 생활하다

— To live on one's pension.

많은 노인들이 연금으로 생활하고 있습니다. (Many elderly people are living on their pensions.)

연금 준비를 하다

— To prepare for one's pension (i.e., to save or plan for it).

노후를 위해 지금부터 연금 준비를 시작해야 합니다. (You must start preparing for your pension from now for your old age.)

국민 연금

— National Pension (Korea's public pension system).

국민 연금은 한국의 사회 보장 제도의 중요한 부분입니다. (The National Pension is an important part of Korea's social security system.)

퇴직 연금

— Retirement Pension (often employer-provided).

퇴직 연금을 받으면 그동안의 노고에 대한 보상을 느끼게 됩니다. (Receiving the retirement pension makes one feel rewarded for their hard work.)

개인 연금

— Private Pension (individual pension plan).

개인 연금은 노후 소득을 보충하는 데 도움이 됩니다. (A private pension helps supplement income in old age.)

연금 수령 나이

— The age at which one can start receiving pension payments.

연금 수령 나이가 되기 전에 충분한 자금을 모으는 것이 중요합니다. (It is important to save enough funds before reaching the pension receiving age.)

연금 고갈

— Depletion of pension funds.

연금 고갈 문제는 미래 세대에게 큰 부담이 될 수 있습니다. (The problem of pension depletion can be a great burden to future generations.)

연금 혜택

— Pension benefits.

이 회사는 매우 좋은 연금 혜택을 제공합니다. (This company offers very good pension benefits.)

अक्सर इससे भ्रम होता है

연금 vs 저축 (jeo-chuk)

'저축' is a general term for savings, which can be for any purpose. '연금' is specifically a long-term savings plan designed to provide income after retirement. You can have '저축' that is not '연금', but '연금' is a form of '저축'.

연금 vs 은퇴금 (eun-toe-geum)

'은퇴금' usually refers to a lump-sum payment received upon retirement, often from an employer (severance pay). '연금' refers to a regular, ongoing payment received after retirement.

연금 vs 생활비 (saeng-hwal-bi)

'생활비' means living expenses. While '연금' is often used to cover '생활비' in retirement, '생활비' itself is not a pension; it's what the pension helps to pay for.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"연금처럼 붓다"

— To contribute money regularly and consistently, like paying pension premiums.

그는 매달 월급에서 일정 금액을 연금처럼 붓고 있다. (He contributes a certain amount from his monthly salary as if paying pension premiums.)

Neutral
"연금처럼 쌓이다"

— For something to accumulate or build up gradually over time, similar to how pension funds grow.

그의 노력은 시간이 지나면서 연금처럼 쌓여 결국 큰 성공을 가져왔다. (His efforts accumulated over time like a pension, eventually bringing great success.)

Figurative
"연금 통장 잔고가 바닥나다"

— To run out of money in one's pension account; to be financially depleted in retirement.

계획 없이 돈을 쓰다 보니 연금 통장 잔고가 바닥나 버렸다. (Spending money without a plan, the balance in my pension account ran out.)

Informal/Figurative
"연금 생활을 하다"

— To live a life supported by pension payments.

은퇴 후에는 조용히 연금 생활을 하며 여가를 즐기고 싶다. (After retirement, I want to enjoy my leisure time living a quiet pension life.)

Neutral
"연금 개시일"

— The date when pension payments officially begin.

드디어 연금 개시일이 다가왔다. (Finally, the pension commencement date has arrived.)

Formal/Financial
"연금 기금"

— Pension fund.

연금 기금의 안정적인 운용이 매우 중요합니다. (Stable management of the pension fund is very important.)

Formal/Financial
"연금 전문가"

— Pension expert.

연금 전문가와 상담하여 최적의 노후 계획을 세웠습니다. (I consulted with a pension expert to create the optimal retirement plan.)

Neutral
"연금 소득"

— Pension income.

연금 소득에 대한 세금 규정이 변경되었습니다. (The tax regulations on pension income have changed.)

Formal/Financial
"연금 붓다"

— To contribute to a pension fund.

매달 월급에서 일정 금액을 연금 붓는 날을 잊지 않는다. (I don't forget the day I contribute a certain amount to the pension from my monthly salary.)

Informal/Common
"연금 받다"

— To receive pension payments.

드디어 연금 받는 날이 되었다. (It has finally become the day to receive the pension.)

Informal/Common

आसानी से भ्रमित होने वाले

연금 vs 연금 (yeon-geum)

Similar concept of financial provision for later life.

'연금' specifically refers to a regular, ongoing payment received after retirement, typically from a pension fund or government scheme. It's a form of deferred compensation designed for long-term income security.

저는 은퇴 후 연금으로 생활할 계획입니다. (I plan to live on my pension after retirement.)

연금 vs 저축 (jeo-chuk)

Both involve saving money.

'저축' is a general term for saving money, which can be for any goal and is typically accessible anytime. '연금' is a specific type of savings vehicle designed for retirement income, often with restrictions on early withdrawal and specific tax benefits.

연금 저축은 노후를 위한 장기적인 계획입니다. (Pension savings are a long-term plan for old age.)

연금 vs 은퇴금 (eun-toe-geum)

Both are related to retirement.

'은퇴금' usually refers to a lump-sum payment received upon retirement, such as severance pay or accumulated company retirement funds. '연금' is a stream of regular payments received over time after retirement.

퇴직할 때 은퇴금으로 목돈을 받았지만, 매달 연금도 나옵니다. (I received a lump sum as retirement pay when I retired, but I also get a monthly pension.)

연금 vs 보험 (bo-heom)

Pension insurance is a type of insurance product.

'보험' is a general term for insurance, which provides financial protection against specific risks (e.g., health, life, car accidents). '연금보험' is a specific type of insurance product that functions as a pension, providing income in old age. '연금' itself is the payout or the system, not just the insurance contract.

연금보험에 가입하면 노후에 연금을 받을 수 있습니다. (If you enroll in pension insurance, you can receive a pension in old age.)

연금 vs 자산 (ja-san)

Pension funds are considered assets.

'자산' means assets, which are items of value owned by an individual or company. Pension funds ('연금 자산') are a type of asset specifically designated for retirement income. '자산' is a broad term that includes many other things besides pensions.

연금 자산을 안전하게 관리하는 것이 중요합니다. (It is important to manage pension assets safely.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

Subject + 은/는 + 연금 + 입니다.

이것은 연금입니다. (This is a pension.)

A1

Subject + 연금 + 을/를 + Verb (polite).

저는 연금을 받습니다. (I receive a pension.)

A2

Time/Condition + Subject + 연금 + 으로 + Verb.

은퇴 후 연금으로 생활합니다. (After retirement, I live on my pension.)

A2

Subject + 연금 + 에 + 가입하다.

저는 연금에 가입했습니다. (I enrolled in a pension.)

B1

Noun + 은/는 + 연금 + 의 + Noun + 입니다.

국민연금은 중요한 제도입니다. (The National Pension is an important system.)

B1

Subject + 연금 + 관련 + Noun + 을/를 + Verb.

연금 관련 정보를 찾고 있습니다. (I am looking for pension-related information.)

B2

Clause + 때문에/이유로 + 연금 + 에 + 영향이 있다.

저금리 때문에 연금 수익률에 영향이 있습니다. (Due to low interest rates, there is an impact on pension returns.)

B2

Subject + 연금 + 의 + 지속 가능성 + 에 + 대한 + 논의.

연금의 지속 가능성에 대한 논의가 활발합니다. (Discussions about the sustainability of the pension are active.)

शब्द परिवार

संज्ञा

연금 (pension)
연금액 (pension amount)
연금보험 (pension insurance)
연금저축 (pension savings)
연금기금 (pension fund)
연금수령자 (pension recipient)
연금제도 (pension system)
연금자 (pensioner)

क्रिया

연금받다 (to receive a pension)
연금납부하다 (to pay pension contributions)
연금설계하다 (to design a pension plan)

संबंधित

은퇴 (retirement)
노후 (old age/later life)
생활비 (living expenses)
저축 (savings)
자산 (assets)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High, especially in discussions related to finance, retirement, and government policy.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '연금' when referring to general savings. Use '저축' for general savings and '연금' for retirement income.

    Learners might confuse '연금' with general savings accounts. '연금' is specifically for retirement income and often has restrictions on early access, unlike regular savings ('저축').

  • Confusing '납부하다' (to pay) and '받다' (to receive). '연금 납부' means paying contributions; '연금 수령' or '연금을 받다' means receiving pension payments.

    It's crucial to distinguish between contributing to a pension and receiving payments from it. Using the wrong verb can lead to misunderstanding the speaker's situation.

  • Using '연금' for a lump-sum retirement payout. Use '은퇴금' for a lump-sum retirement payment.

    '은퇴금' typically refers to a one-time retirement payout (like severance pay), whereas '연금' is a regular, ongoing payment. This distinction is important in financial contexts.

  • Incorrectly pronouncing the vowels. Practice the 'ㅕ' (yeo) and 'ㅡ' (eu) sounds.

    Mispronouncing the Korean vowels in '연금' can make the word difficult to understand. Focusing on native speaker pronunciation is key.

  • Overgeneralizing 'pension' without specifying type. Use specific terms like '국민연금', '퇴직연금', or '개인연금' when appropriate.

    While '연금' is the general term, Korea has distinct pension systems. Using the specific term adds clarity, especially in formal or detailed discussions.

सुझाव

Break Down the Word

'연금' is made of '연' (year) and '금' (gold/money). Imagine getting 'yearly gold' or money every year for your retirement. This visual can help you remember its meaning.

Distinguish Actions

Be careful to differentiate between '연금 납부' (paying into a pension) and '연금 수령' (receiving a pension). Using the correct verb is key to clear communication.

Listen to the News

News reports about economics, social welfare, or the aging population in Korea are excellent sources to hear '연금' used in context. Pay attention to how it's discussed in relation to policy and finances.

Pension vs. Savings

Remember that while pension contributions are a form of savings, '연금' is specifically a long-term financial plan for retirement income, unlike general savings accounts.

Practice the Vowels

Focus on pronouncing the Korean vowels 'ㅕ' (yeo) and 'ㅡ' (eu) correctly in '연금' to ensure clear pronunciation. Listen to native speakers and repeat.

Aging Society Context

Understand that '연금' is a highly relevant topic in Korea due to its aging population. This context helps explain why the word is frequently discussed in society and media.

Know Related Words

Learn related terms like '은퇴' (retirement), '노후' (old age), '저축' (savings), and '생활비' (living expenses) to better understand the broader concepts surrounding pensions.

Verb Choices

When discussing pensions, choose verbs carefully. '받다' (to receive) for getting pension payments, '납부하다' (to pay) for contributions, and '준비하다' (to prepare) for planning are common and important.

Types of Pensions

Familiarize yourself with the different types of pensions in Korea: 국민연금 (National), 퇴직연금 (Retirement), and 개인연금 (Private). Knowing these helps in specific conversations.

Use Mnemonics

Create personal mnemonics or visual associations. For example, 'yearly gold' ('연' + '금') for regular retirement income can make the word stick.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a calendar with gold coins ('금' - geum) falling onto it every year ('연' - nyeon). This visual represents 'yearly gold' or 'annual money' – your pension.

दृश्य संबंध

Picture an elderly person sitting comfortably on a pile of gold coins, looking content. The gold represents the '연금' they receive yearly.

Word Web

Pension Retirement Income Old Age Security Monthly Payment Financial Planning National Pension Private Pension Retirement Fund

चैलेंज

Try to explain what '연금' is to someone who has never heard the word, using the visual association or mnemonic you created. Focus on the idea of 'yearly money' for after you stop working.

शब्द की उत्पत्ति

The word '연금' is composed of two Hanja characters: '年' (nyeon), meaning 'year,' and '金' (geum), meaning 'gold' or 'money.' The combination literally suggests 'yearly money' or 'annual gold.'

मूल अर्थ: The original meaning points to an annual payment or a sum of money received yearly.

Sino-Korean (derived from Chinese characters)

सांस्कृतिक संदर्भ

Discussions about pensions can be sensitive, as they relate directly to an individual's financial security in their later years. Issues like insufficient pension amounts, potential depletion of funds, or changes in policy can cause anxiety.

In English-speaking countries, terms like 'pension,' 'retirement fund,' 'social security,' and 'annuity' serve similar functions. The structure and specifics of these systems can vary significantly from Korea's '연금'.

The Korean National Pension Service (NPS) is one of the world's largest pension funds. Discussions around the sustainability of the '국민연금' system are a recurring theme in Korean politics and economics. Many Korean dramas and films feature characters dealing with financial planning for retirement, often involving '연금'.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Retirement planning discussions.

  • 노후를 위해 연금을 준비해야 해요.
  • 연금 수령액이 얼마나 될까요?
  • 개인 연금 상품을 알아보고 있어요.

News reports on social welfare and economics.

  • 국민연금 고갈 문제가 심각합니다.
  • 연금 제도 개혁에 대한 논의가 진행 중입니다.
  • 퇴직연금 지급 방식이 변경될 예정입니다.

Financial advisor consultations.

  • 어떤 연금 상품이 저에게 맞을까요?
  • 연금 자산 운용 전략에 대해 설명해 주세요.
  • 연금 수령 시 세금 혜택이 있나요?

Workplace discussions about benefits.

  • 우리 회사에도 퇴직연금 제도가 있나요?
  • 연금 혜택에 대해 자세히 알고 싶어요.
  • 연금 납부율이 어떻게 되나요?

Conversations among elderly people.

  • 연금 덕분에 생활이 좀 나아졌어요.
  • 연금만으로는 부족해서 부업을 해요.
  • 연금 수령일이 얼마 안 남았어요.

बातचीत की शुरुआत

"Do you have any plans for your pension?"

"What do you think about the current pension system in Korea?"

"How much do you think is needed for a comfortable retirement with a pension?"

"Are there any specific types of pensions you are interested in?"

"What are the biggest challenges related to pensions today?"

डायरी विषय

Write about your personal goals for retirement and how a pension might fit into them.

Imagine you are a financial advisor explaining different types of pensions to a client. What would you say?

Reflect on the importance of pensions for societal well-being and economic stability.

Describe a hypothetical scenario where someone's pension plan goes unexpectedly well or poorly, and the consequences.

Discuss the role of government and individual responsibility in ensuring adequate pensions for all.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

'연금' specifically refers to a pension, a regular payment received after retirement, designed for long-term income security. '저축' is a general term for saving money, which can be for any purpose and is typically accessible anytime. While pension contributions are a form of saving, '연금' has a dedicated purpose and structure for retirement.

Typically, yes. '연금' usually refers to monthly payments received after retirement. However, the frequency and specific terms can vary depending on the type of pension plan (e.g., national, private, employer-provided).

The main types include '국민연금' (National Pension), '퇴직연금' (Retirement Pension, often employer-provided), and '개인연금' (Private Pension, set up by individuals). There are also specific pensions for certain professions like soldiers ('군인연금') and public servants ('공무원연금').

Generally, no. '연금' is designed for retirement income. While there might be specific exceptions or loan options depending on the plan, the primary purpose is to provide funds after you stop working. Early withdrawal often incurs penalties.

'연금 고갈' means the depletion of pension funds. This refers to a situation where the pension system's reserves are insufficient to meet future payment obligations, often due to demographic changes like an aging population and low birth rates, or economic factors.

'연금' is a regular, ongoing payment received after retirement. '은퇴금' typically refers to a lump-sum payment received upon retirement, such as severance pay or accumulated company retirement funds. They serve different purposes and are paid out differently.

Yes, it is highly recommended. Saving early for '연금' allows your money more time to grow through compound interest, potentially leading to a larger pension amount in retirement. It also makes the burden of saving lighter each month.

The primary benefit of a '연금' is financial security in old age, providing a reliable income stream after you stop working. It helps cover living expenses, reduces reliance on family, and allows for a more comfortable retirement.

Yes, it is common for individuals to have multiple types of pensions. For example, one might receive the '국민연금', have a '퇴직연금' from a former employer, and also contribute to a '개인연금'.

'연금' plays a crucial role in providing economic stability for the elderly, reducing poverty among seniors, and contributing to overall social welfare. It's a key component of the national social security system.

खुद को परखो 10 सवाल

/ 10 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

work के और शब्द

주 5일제

A2

"जू ओ-इल जे" (ju o-il je) कोरिया में मानक कार्य प्रणाली है जहाँ लोग सप्ताह में पांच दिन काम करते हैं, आमतौर पर सोमवार से शुक्रवार तक, और सप्ताहांत (शनिवार और रविवार) को छुट्टी होती है।

결근

A2

काम से अनुपस्थिति; काम पर मौजूद न होना। '결근' शब्द का अर्थ है काम से अनुपस्थिति। इसका उपयोग तब किया जाता है जब कोई कर्मचारी अपने काम पर नहीं आता है।

결근하다

A2

काम से अनुपस्थित रहना। उदाहरण: 'बीमारी के कारण वह आज काम पर नहीं आया।'

추상적이다

A2

अमूर्त होना। यह उन विचारों या अवधारणाओं को संदर्भित करता है जिनका कोई भौतिक रूप नहीं होता।

출입증

A2

आईडी कार्ड, एक्सेस कार्ड। एक पहचान पत्र या एक्सेस कार्ड जो किसी विशिष्ट स्थान तक पहुँच की अनुमति देता है। यह एक विशेष कार्ड है, जैसे कि आईडी कार्ड, जिसे आपको किसी इमारत या क्षेत्र में प्रवेश करने या बाहर निकलने के लिए दिखाना होगा।

회계

B1

लेखांकन (Accounting) वित्तीय लेनदेन का व्यवस्थित रिकॉर्डिंग और रिपोर्टिंग है।

경리

A2

आय और व्यय जैसी कंपनी की वित्तीय जानकारी का प्रबंधन और रिकॉर्डिंग। यह शब्द लेखा या बहीखाता पद्धति को संदर्भित करता है।

업적

B1

एक महत्वपूर्ण उपलब्धि या कार्य, जिसे अक्सर इतिहास, विज्ञान या करियर के क्षेत्र में महत्वपूर्ण योगदान के लिए उपयोग किया जाता है।

적극적이다

A2

सक्रिय या सक्रिय होना। इसका अर्थ है पहल करना और उत्साहपूर्वक भाग लेना।

적극적으로

B1

सक्रिय, सक्रिय या उत्साही तरीके से। उदाहरण के लिए: 'वह चर्चा में सक्रिय रूप से भाग लेता है।'

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!