얹다 30 सेकंड में

  • To place something on top of another object or surface.
  • Used literally for physical items and figuratively for burdens.
  • Key particles are '을/를' (object) and '에' (location).
  • Distinguish from '놓다' (general placement) and '앉다' (to sit).
The Korean verb 얹다 (eon-tta) fundamentally means to place something on top of something else. It's a versatile verb used in many everyday situations, from the very literal act of putting an object onto a surface to more figurative applications like adding a burden or a feeling. You'll encounter 얹다 frequently in daily conversations, cooking, describing arrangements, and even when discussing emotions or responsibilities. The core idea is always about something being situated above or upon another thing. Think of it as the opposite of taking something away from a top surface. It can be used for physical objects, abstract concepts, and even actions that are added onto an existing situation. For instance, when you're setting a plate on a table, you are 얹다. When you put a hat on your head, you 얹다. Even in cooking, when you add a topping to a dish, you 얹다. The verb’s simplicity belies its wide range of applications, making it a crucial piece of vocabulary for anyone learning Korean. Understanding its nuances will greatly enhance your ability to express yourself naturally. The action implies a deliberate placement, rather than something falling or being thrown. It’s about a controlled action of positioning something on top. This can range from a single item to multiple items, as long as the primary action is placing on top. The context will usually clarify the exact nature of what is being placed and what it is being placed upon. It's a common verb that is essential for describing many physical interactions and even some abstract ones.
Literal Placement
This is the most common usage. It refers to physically putting an object on top of another surface or object. Examples include placing a book on a desk, a lid on a pot, or a coin on a counter.
Adding a Topping
In cooking and food preparation, 얹다 is used when adding ingredients on top of a dish, like placing cheese on pizza, or garnishes on a dessert.
Figurative Use: Burden/Worry
Figuratively, it can mean to place a burden, worry, or responsibility onto someone or something. For example, saying someone has a lot of worries 얹다 means they have many worries weighing on them.
Figurative Use: Emotion/Feeling
It can also describe placing a feeling or emotion onto something, like putting one's hope or trust in someone or something.

책상 위에 책을 얹었어요.

샐러드 위에 치즈를 얹으세요.

그녀는 마음에 큰 짐을 얹고 있었다.

Mastering 얹다 involves understanding its conjugation and how it connects with other words in a sentence. The most common form you'll encounter is the past tense 얹었다 (eon-jeot-tta) or the polite present tense 얹어요 (eon-juh-yo). In formal writing or speech, you might see 얹습니다 (eon-seum-ni-da). The verb often pairs with the object particle '을/를' (eul/reul) to mark what is being placed, and the location particle '에' (e) to mark where it is being placed. For instance, '책을 책상 위에 얹었다' means 'I placed the book on the desk.' The subject is often implied if it's clear from the context. When used figuratively, the sentence structure remains similar, but the meaning shifts. For example, '걱정을 머리 위에 얹고 있다' translates to 'He is carrying worries on his head,' implying a heavy mental burden. You can also use it with the connective ending '-고' (go) to link actions, such as '밥을 짓고 반찬을 밥 위에 얹었다' which means 'I cooked rice and placed the side dishes on top of the rice.' The verb can also be used in imperative or request forms, like '그릇 위에 뚜껑을 얹으세요' (Please place the lid on the bowl). When describing a situation where something is already placed, you might use the '-어 있다' form, like '책이 책상 위에 얹어 있다' (The book is placed on the desk). This emphasizes the state of being placed. The verb’s flexibility allows it to fit into a wide array of sentence structures, making it a fundamental building block for descriptive Korean. Pay attention to the particles used with 얹다, as they are crucial for understanding the precise relationship between the objects and the action. It’s also important to note that while 얹다 is about placing something on top, other verbs might describe different types of placement, like '놓다' (to put down) which is more general. 얹다 specifically implies the 'on top' aspect.
Basic Structure
Subject + Object + [을/를] + Location + [에] + 얹다 (conjugated).
Example Sentence Breakdown
In '나는 접시 위에 빵을 얹었다' (Naneun jeobsi wie ppang-eul eon-jeot-tta), '나 (I)' is the subject, '빵 (bread)' is the object marked by '을', '접시 위 (on the plate)' is the location marked by '에', and '얹었다' is the conjugated verb meaning 'placed'.
Figurative Usage
Figurative sentences often use abstract nouns. For example, '그는 많은 부담을 마음속에 얹고 있었다' (Geuneun manheun budam-eul ma-eumsog-e eon-go isseot-tta) means 'He was carrying a lot of burden in his heart.' Here, '부담 (burden)' is the object and '마음속 (in his heart)' is the location.
Combining Actions
The connective '-고' is useful: '물을 끓이고 컵에 물을 얹었다' (Mul-eul kkeuligo keob-e mul-eul eon-jeot-tta) - 'I boiled water and poured it into the cup.' (Note: This is a slightly less common usage for water, usually '붓다' (to pour) is used, but it illustrates the structure of linking actions where the second action involves placing something.) A better example: '요리를 하고 접시에 음식을 얹었다' (Yo-ri-reul hago jeobsi-e eumshig-eul eon-jeot-tta) - 'I cooked and placed the food on the plate.'

고양이가 상자 위에 앉아 있다. (This is a common mistake: using '앉다' (to sit) instead of '얹다' when describing placement. The correct verb for placing something is needed here.)

저는 그릇 위에 뚜껑을 얹을 거예요.

그녀는 자신의 슬픔을 애써 숨기려고 했다. (This sentence doesn't use 얹다, illustrating the need to choose the correct verb for the intended meaning.)

You'll hear 얹다 in a multitude of everyday scenarios, making it a word you'll encounter frequently once you start listening to native Korean speakers. In the kitchen, a chef might instruct, '이 소스를 파스타 위에 얹으세요' (Please place this sauce on top of the pasta). Or a home cook might say, '마지막으로 파슬리를 위에 얹으면 완성이에요' (Finally, if you place parsley on top, it's complete). When people are setting the table, you might hear, '접시 위에 수저를 얹어 줘' (Place the cutlery on the plate). In a more general context of arranging items, someone might ask, '이 물건들을 선반 위에 얹어도 될까요?' (Can I place these items on the shelf?). In conversations about emotional states or responsibilities, you might hear expressions like '그는 항상 무거운 짐을 마음속에 얹고 다닌다' (He always carries a heavy burden in his heart). This figurative use is common in literature and discussions about personal struggles. Even in casual remarks, like when describing someone's appearance, you might hear, '머리에 예쁜 모자를 얹었다' (She placed a pretty hat on her head). In transit, if you're putting luggage on a rack, you'd say, '짐을 위에 얹었다' (I placed the luggage on top). You'll also hear it in instructions for assembly or DIY projects, '부품 A를 부품 B 위에 얹으십시오' (Place part A on top of part B). The word is so ingrained in the language that it often appears without conscious thought from the speaker. Listening to Korean dramas, movies, or even vlogs will expose you to numerous instances of 얹다 in action. It’s a fundamental verb for describing spatial relationships and the act of placing things, making it essential for understanding everyday Korean communication. The frequency of its use underscores its importance for learners aiming for fluency.
Everyday Actions
You'll hear it used for simple tasks like placing a book on a table, a lid on a pot, or a hat on your head.
Cooking and Food
Instructions for adding toppings or garnishes to dishes frequently use 얹다.
Figurative Language
Discussions about burdens, worries, or responsibilities often employ 얹다 metaphorically.
Media and Entertainment
Korean dramas, movies, and variety shows are rich sources for hearing 얹다 used in various contexts.

드라마 대사: '그녀는 늘 슬픔을 얼굴에 얹고 다녔어.'

요리 프로그램: '마지막으로 이 소스를 위에 얹어주세요.'

일상 대화: '선반에 책을 몇 권 얹어 놓았어.'

Learners of Korean often make a few common mistakes when using 얹다. One of the most frequent errors is confusing it with similar verbs that also describe placement, such as 놓다 (no-ta), which means 'to put' or 'to place' more generally. While 놓다 can be used in many situations where 얹다 might fit, 얹다 specifically implies placing something *on top* of something else. Using 놓다 when the 'on top' aspect is crucial can lead to a less precise or slightly incorrect meaning. For example, saying '책상 위에 책을 놓았다' is perfectly fine, but if you want to emphasize that the book is specifically on top of other items on the desk, 얹었다 would be more accurate. Another common mistake is misusing the particles. Forgetting to use '에' for the location or '을/를' for the object can make sentences grammatically incorrect or ambiguous. For instance, '책상 책 얹었다' is incomplete and confusing. It should be '책상 위에 책을 얹었다.' A third pitfall is using 얹다 in situations where something is not being placed on top, but rather is in a state of being. For example, describing a person sitting might lead to incorrectly using 얹다 instead of 앉다 (an-tta) (to sit). '사람이 의자에 얹었다' is wrong; it should be '사람이 의자에 앉았다'. Similarly, for things that are hanging or attached, 얹다 is not the appropriate verb. Finally, some learners might overuse the figurative sense of 얹다, applying it to situations where a more direct verb would be better. Always consider if the 'placing on top' metaphor truly fits the intended meaning. Careful attention to these points will help avoid common errors and ensure more accurate usage of 얹다.
Confusing with 놓다 (no-ta)
놓다 is general 'to put/place'. 얹다 specifically means 'to place on top'. Use 얹다 when the 'on top' aspect is important.
Incorrect Particle Usage
Forgetting '에' (location) or '을/를' (object) makes sentences incomplete. Ensure the correct particles are used: [Object] + [을/를] + [Location] + [에] + 얹다.
Confusing with 앉다 (an-tta)
앉다 means 'to sit'. Do not use 얹다 to describe a person sitting on a chair.
Overuse of Figurative Meaning
While 얹다 has figurative uses (burdens, worries), ensure the metaphor of 'placing on top' genuinely applies before using it.

Mistake: 책상 책 얹었다. (Missing particles)

Mistake: 사람이 의자에 얹었다. (Confusing with 앉다)

Mistake: 그는 걱정을 놓았다. (When 'placing on top' of mind is implied, 얹다 is stronger.)

While 얹다 is specific, several other Korean verbs can be used for placing or positioning, each with subtle differences. The most common alternative is 놓다 (no-ta). 놓다 is a general verb meaning 'to put' or 'to place' without the specific implication of 'on top'. You can '놓다' a book on a table, and you can also '얹다' a book on a table if you want to emphasize it's on top of other things. For example, '책을 책상 위에 놓았다' is correct for simply placing the book. '책을 책상 위에 얹었다' implies it might be on top of other books or papers. Another verb is 두다 (du-da), which also means 'to put' or 'to place', often implying a more permanent or intended placement. '책을 책상 위에 두었다' suggests the book was intentionally placed there and left. 두다 can also mean 'to leave something as it is'. When it comes to adding toppings or layering, 얹다 is often preferred. For instance, putting cheese on pizza is best described with 얹다. If you are stacking objects, 쌓다 (ssah-ta) (to stack) might be more appropriate if the action is specifically about creating a pile. However, if you are placing one item on top of an existing stack, you might still use 얹다. The verb 달다 (dal-da) can mean 'to hang' or 'to attach', but in some contexts, it can imply placing something on top, especially if it's meant to be affixed, like a badge. However, 얹다 is generally more direct for simple placement on top. The figurative use of 얹다 to mean placing a burden or worry is quite unique. For similar figurative meanings, one might use verbs related to bearing or carrying, but 얹다 captures the specific nuance of something being 'placed upon' one's mind or shoulders. Understanding these distinctions allows for more precise and nuanced communication in Korean.
얹다 vs. 놓다
얹다: Specifically means to place *on top*. 놓다: General verb for 'to put' or 'to place', without the 'on top' emphasis. Use 놓다 for general placement; use 얹다 when the 'on top' aspect is key.
얹다 vs. 두다
두다: Also means 'to put' or 'to place', often implying a more deliberate or lasting placement. Can also mean 'to leave as is'. 얹다 is about the action of placing on top.
얹다 vs. 쌓다
쌓다: Specifically means 'to stack' or 'to pile up'. Use 얹다 for placing an item on an existing stack or surface.
Figurative Alternatives
For figurative meanings of burdens/worries, other verbs related to 'carrying' or 'bearing' might be used, but 얹다 captures the specific nuance of something being 'placed upon' you.

Simple placement: 책을 책상 위에 놓았다.

Placing on top of other items: 책을 책 더미 위에 얹었다.

Intended placement: 물건을 선반 위에 두었다.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The verb '얹다' is fundamental to describing many everyday actions, from placing a lid on a pot to figurative expressions of emotional burdens. Its simple yet versatile nature makes it a core vocabulary item.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ʌn.t͈a/
US /ʌn.t͈a/
The stress is primarily on the first syllable, '언' (eon).
तुकबंदी
건 (geon) 먼 (meon) 천 (cheon) 헌 (heon) 돈 (don) 손 (son) 눈 (nun) 달 (dal)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'eo' like 'oh' or 'uh'.
  • Not differentiating the tense 'tt' sound from a regular 't' or 'd'.
  • Adding too much aspiration to the 't' sound.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

The basic meaning of '얹다' is straightforward and common in everyday texts. Figurative uses might require more context to fully grasp.

लिखना 2/5
बोलना 2/5
श्रवण 2/5

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

놓다 (to put/place) 두다 (to put/place) 있다 (to be/exist) 가다 (to go) 먹다 (to eat)

आगे सीखें

쌓다 (to stack) 덮다 (to cover) 올리다 (to raise/put up) 달다 (to attach/hang)

उन्नत

중첩하다 (to overlap, superimpose) 부과하다 (to impose, levy - often for taxes/fees) 가하다 (to apply, inflict)

ज़रूरी व्याकरण

Object and Location Particles

The object being placed is marked with '을/를', and the location it's placed upon is marked with '에'. Example: 책 책상 위 얹었다.

Verb Conjugation (Present Polite)

The stem '얹-' conjugates to '얹어-' for present polite tense. Example: 책상 위에 책을 얹어요.

Verb Conjugation (Past Polite)

The stem '얹-' conjugates to '얹었-' for past polite tense. Example: 책상 위에 책을 얹었어요.

Figurative Usage with '-고 있다'

To describe a continuous state of carrying a burden. Example: 마음 걱정을 얹고 있다.

Connective '-고' for Sequential Actions

Used to link two actions where the second involves placing something. Example: 밥을 짓고 반찬을 밥 위에 얹었다.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

책상 위에 책을 얹어요.

I place a book on the desk.

Simple present tense, polite form.

2

컵 위에 뚜껑을 얹으세요.

Please place the lid on the cup.

Imperative, polite request.

3

머리 위에 모자를 얹었어요.

I placed a hat on my head.

Past tense, polite form.

4

음식 위에 소스를 얹을 거예요.

I will place sauce on the food.

Future tense, polite form.

5

이것을 저 위에 얹어도 돼요?

Can I place this on top of that?

Asking for permission.

6

샐러드 위에 치즈를 얹었어요.

I put cheese on the salad.

Past tense, polite form.

7

바닥에 이불을 얹어요.

I place a blanket on the floor.

Present tense, polite form.

8

사진 위에 액자를 얹으세요.

Place the frame on top of the picture.

Imperative, polite request.

1

그녀는 마음에 많은 걱정을 얹고 있었다.

She was carrying many worries in her heart.

Figurative use, past continuous tense. '얹고 있다' implies a state of carrying a burden.

2

요리사는 피자 위에 치즈를 듬뿍 얹었다.

The chef generously placed cheese on the pizza.

Past tense, descriptive of cooking action.

3

책상 서랍 위에 서류를 얹지 마세요.

Do not place documents on top of the desk drawer.

Negative imperative.

4

이 짐을 택시 위에 얹어도 될까요?

Can I place this luggage on top of the taxi?

Asking for permission, literal placement.

5

머리 위에 짐을 얹고 걸어갔다.

I walked with luggage placed on my head.

Past tense, describing a physical action.

6

그는 자신의 의견을 제안 위에 얹었다.

He added his opinion on top of the proposal.

Figurative use, literal placement of an abstract concept.

7

이 케이크 위에 생크림을 얹으면 더 맛있을 거예요.

If you place cream on top of this cake, it will be more delicious.

Conditional sentence, future implication.

8

그는 무거운 책임을 어깨에 얹고 있었다.

He was carrying a heavy responsibility on his shoulders.

Figurative use, state of being.

1

그녀는 자신의 삶에 대한 희망을 그 계획 위에 얹기로 결심했다.

She decided to place her hope for her life onto that plan.

Figurative use, expressing a decision. '-기로 결심했다' (decided to).

2

상황이 악화되면서 그는 더 큰 부담을 마음속에 얹게 되었다.

As the situation worsened, he came to place a greater burden in his heart.

Figurative use, past tense. '-게 되었다' (came to be/happened).

3

이 낡은 가구 위에 새것을 얹는 것은 현명하지 않다.

It is not wise to place new things on top of this old furniture.

Gerund form '-는 것' used as subject, expressing disapproval.

4

그는 자신의 경험을 바탕으로 새로운 아이디어를 제안 위에 얹었다.

Based on his experience, he placed a new idea on top of the proposal.

Describing the process of adding an idea.

5

주방장은 마지막 장식으로 얇게 썬 과일을 샐러드 위에 얹었다.

The chef placed thinly sliced fruit on top of the salad as a final garnish.

Descriptive past tense, specifying the purpose of the action.

6

그는 자신의 잘못을 인정하기보다는 남에게 책임을 얹으려 했다.

Rather than admitting his fault, he tried to place the responsibility onto others.

Figurative use, expressing an attempt to shift blame. '-려 했다' (tried to).

7

만약 시간이 있다면, 이 서류들을 그 파일 위에 얹어 두세요.

If you have time, please place these documents on top of that file and leave them there.

Conditional sentence, polite request with '-어 두다' (place and leave).

8

그는 오랜 시간 동안 자신에게 얹힌 고독의 짐을 견뎌냈다.

He endured the burden of loneliness that had been placed upon him for a long time.

Figurative use, past tense. '-에 얹힌' (that was placed on).

1

정치인들은 종종 국민들의 불만을 자신들의 정책 위에 얹으려는 경향이 있다.

Politicians often tend to place the public's dissatisfaction on top of their policies.

Figurative use, expressing a tendency. '-려는 경향이 있다' (tend to).

2

이번 프로젝트의 성공은 우리 팀원 모두에게 상당한 기대를 얹게 하였다.

The success of this project caused our entire team to place considerable expectations upon themselves.

Causative sentence, figurative use. '-게 하였다' (caused to).

3

역사적으로 볼 때, 많은 제국들은 정복한 땅 위에 새로운 질서를 얹으려 했다.

Historically speaking, many empires attempted to place a new order on top of the conquered lands.

Figurative use, historical context. '-으려 했다' (attempted to).

4

그는 자신의 무능함을 감추기 위해 동료들에게 책임을 얹는 것을 서슴지 않았다.

He did not hesitate to place responsibility onto his colleagues to hide his own incompetence.

Figurative use, expressing lack of hesitation. '-는 것을 서슴지 않았다' (did not hesitate to).

5

새로운 세대의 예술가들은 기존의 예술 형식 위에 자신들만의 독창성을 얹어왔다.

New generations of artists have been placing their own originality on top of existing art forms.

Figurative use, describing a continuous process over time. '-어왔다' (have been doing).

6

그녀는 자신의 과거의 실수를 현재의 결정 위에 얹지 않으려고 노력했다.

She tried not to place her past mistakes on top of her present decisions.

Figurative use, expressing an effort to avoid. '-지 않으려고 노력했다' (tried not to).

7

도시 계획가들은 녹지 공간을 최대한 확보하기 위해 건물 위에 정원을 얹는 방안을 고려했다.

Urban planners considered the plan of placing gardens on top of buildings to secure maximum green space.

Literal placement, describing a planning consideration. '-는 방안을 고려했다' (considered the plan of).

8

그는 자신의 학문적 성취 위에 실질적인 경험을 얹어 더욱 깊이 있는 이해를 추구했다.

He pursued a deeper understanding by placing practical experience on top of his academic achievements.

Figurative use, describing the pursuit of knowledge. '-어 더욱 깊이 있는 이해를 추구했다' (pursued deeper understanding by).

1

그 작가는 복잡한 서사 구조 위에 상징적인 의미를 겹겹이 얹어 독자들에게 다층적인 해석의 여지를 남겼다.

The author layered symbolic meanings over a complex narrative structure, leaving readers with room for multi-layered interpretations.

Figurative use, emphasizing layering and complexity. '-겹겹이 얹어' (layered over and over).

2

그의 연설은 감정적인 호소 위에 논리적인 근거를 얹어 청중을 설득하는 데 성공했다.

His speech succeeded in persuading the audience by placing logical reasoning on top of emotional appeals.

Figurative use, describing persuasive technique. '-위에 ... 얹어' (by placing on top of).

3

우리는 기존의 성공적인 모델 위에 혁신적인 기술을 얹어 새로운 시장을 개척해야 한다.

We must pioneer new markets by placing innovative technology on top of the existing successful model.

Figurative use, strategic imperative. '-위에 ... 얹어' (by placing on top of).

4

그는 자신의 명석한 두뇌 위에 끊임없는 노력을 얹어 학문적 정점에 도달했다.

He reached the academic pinnacle by placing continuous effort on top of his sharp intellect.

Figurative use, describing achievement. '-위에 ... 얹어' (by placing on top of).

5

사회는 종종 소수 집단에게 다수결의 원칙을 억지로 얹으려는 위험한 관성을 보여왔다.

Society has often shown a dangerous inertia of trying to forcibly place the principle of majority rule on minority groups.

Figurative use, critical analysis of social dynamics. '-에게 ... 얹으려는' (trying to place onto).

6

그녀는 어린 시절의 트라우마를 애써 극복하고, 현재의 삶 위에 건강한 자아를 얹어가고 있다.

She has striven to overcome her childhood traumas and is in the process of placing a healthy self on top of her current life.

Figurative use, ongoing process of healing. '-위에 ... 얹어가고 있다' (is placing on top of).

7

정부는 경제 회복을 위해 기존의 규제 위에 새로운 지원책을 얹는 방안을 모색하고 있다.

The government is seeking ways to place new support measures on top of existing regulations for economic recovery.

Figurative use, policy discussion. '-위에 ... 얹는 방안을 모색하고 있다' (is seeking ways to place on top of).

8

그는 자신의 예술에 철학적인 사유를 얹어 작품에 깊이를 더했다.

He added philosophical contemplation to his art, thereby deepening his works.

Figurative use, artistic creation. '-에 ... 얹어' (by adding to).

1

문화적 혼종성은 종종 기존의 토착 문화 위에 외래 문화의 요소들을 융합하여 얹음으로써 발생한다.

Cultural hybridity often arises by fusing and placing elements of foreign culture on top of existing indigenous culture.

Figurative use, academic explanation of cultural phenomena. '-을 융합하여 얹음으로써' (by fusing and placing).

2

그 철학자는 인간의 이성 위에 직관이라는 미묘한 감각을 얹어 인식의 지평을 확장하고자 했다.

The philosopher sought to expand the horizon of perception by placing the subtle sense of intuition on top of human reason.

Figurative use, philosophical discourse. '-위에 ... 얹어' (by placing on top of).

3

역사는 승자의 서사에 의해 종종 패자의 목소리를 억누르고 새로운 해석을 덧씌우는 방식으로 얹혀왔다.

History has often been layered by the victor's narrative suppressing the voices of the vanquished and adding new interpretations.

Figurative use, critical historical analysis. '-는 방식으로 얹혀왔다' (has been layered in a way by).

4

첨단 기술의 발전은 기존의 사회 구조 위에 예측 불가능한 변화의 파고를 얹고 있다.

The advancement of cutting-edge technology is placing unpredictable waves of change on top of existing social structures.

Figurative use, socio-technological commentary. '-위에 ... 얹고 있다' (is placing on top of).

5

예술가는 자신의 내면세계를 탐구하며, 현실의 경험 위에 상상력의 날개를 얹어 새로운 창조물을 탄생시킨다.

The artist explores their inner world, creating new works by placing the wings of imagination on top of real-life experiences.

Figurative use, artistic process. '-위에 ... 얹어' (by placing on top of).

6

그는 자신의 도덕적 신념 위에 냉철한 현실 인식을 얹어 복잡한 윤리적 딜레마에 맞섰다.

He confronted complex ethical dilemmas by placing a cool-headed awareness of reality on top of his moral convictions.

Figurative use, ethical reasoning. '-위에 ... 얹어' (by placing on top of).

7

새로운 과학적 발견은 기존의 이론 체계 위에 끊임없이 의문을 제기하며 지식의 지평을 확장하는 역할을 한다.

New scientific discoveries continuously place questions on top of existing theoretical frameworks, thereby expanding the horizon of knowledge.

Figurative use, scientific progress. '-위에 ... 얹어' (placing on top of).

8

인간은 종종 자신의 불안감을 해소하기 위해 외부 세계에 의미를 덧씌우거나, 자신만의 신념 체계를 굳건히 얹어 놓는다.

Humans often resolve their anxieties by overlaying meaning onto the external world or by firmly placing their own belief systems in place.

Figurative use, psychological explanation. '-를 굳건히 얹어 놓는다' (firmly places in place).

सामान्य शब्द संयोजन

머리 위에 얹다
마음속에 얹다
책상 위에 얹다
음식 위에 얹다
어깨에 얹다
위에 얹다
뚜껑을 얹다
짐을 얹다
의견을 얹다
희망을 얹다

सामान्य वाक्यांश

위에 얹다

— To place something on top of something else.

이것을 저것 위에 얹으세요. (Place this on top of that.)

머리 위에 얹다

— To place something on one's head. Can also be figurative for carrying a burden.

그는 모자를 머리 위에 얹었다. (He placed a hat on his head.)

마음속에 얹다

— To place a burden or worry in one's heart; to carry a heavy feeling.

그녀는 깊은 슬픔을 마음속에 얹고 있었다. (She was carrying deep sadness in her heart.)

어깨에 얹다

— To place a responsibility or burden on someone's shoulders.

그는 가족의 생계를 어깨에 얹고 있었다. (He had the livelihood of his family placed on his shoulders.)

음식 위에 얹다

— To place a topping or garnish on food.

스테이크 위에 버섯을 얹어 주세요. (Please place mushrooms on top of the steak.)

짐을 얹다

— To place luggage or cargo onto a vehicle or surface.

트럭 적재함에 짐을 얹었다. (I placed the cargo onto the truck bed.)

뚜껑을 얹다

— To place a lid on a container.

냄비에 뚜껑을 얹으세요. (Place the lid on the pot.)

돈을 얹다

— To add money, often as a supplement or bonus.

마지막에 약간의 돈을 얹어서 보냈다. (I sent it with a little extra money added.)

새로운 것을 얹다

— To add something new, often to an existing base or idea.

기존 디자인 위에 새로운 요소를 얹었다. (We added new elements on top of the existing design.)

마음을 얹다

— To put one's heart or earnest effort into something.

그는 이 프로젝트에 진심으로 마음을 얹었다. (He truly put his heart into this project.)

अक्सर इससे भ्रम होता है

얹다 vs 놓다

놓다 is a general verb for 'to put' or 'to place'. 얹다 specifically means to place *on top*. Use 놓다 for general placement and 얹다 when the 'on top' aspect is important.

얹다 vs 앉다

앉다 means 'to sit'. It's a common mistake for beginners to confuse it with 얹다 when describing a person placing themselves on a seat.

얹다 vs 쌓다

쌓다 means 'to stack' or 'to pile up'. While related to placing things on top of each other, it implies creating a layer or pile, whereas 얹다 can be just one item on top.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"마음에 짐을 얹다"

— To burden one's heart with worries or guilt. It signifies carrying a heavy emotional weight.

그는 죄책감으로 마음에 큰 짐을 얹고 괴로워했다.

Figurative
"어깨에 짐을 얹다"

— To place a responsibility or burden on someone's shoulders, often implying a heavy or difficult task.

젊은 나이에 가장으로서 무거운 짐을 어깨에 얹어야 했다.

Figurative
"얼굴에 웃음을 얹다"

— To make someone smile or appear happy; to put a smile on someone's face.

그녀의 농담은 친구들의 얼굴에 웃음을 얹었다.

Figurative
"마음을 얹다"

— To put one's heart into something, to dedicate oneself wholeheartedly. It implies sincerity and earnest effort.

그는 이 일을 성공시키기 위해 진심으로 마음을 얹었다.

Figurative
"소원을 얹다"

— To place a wish or hope onto something, often with the expectation of it coming true.

사람들은 새해 첫날 소원을 하늘에 얹었다.

Figurative
"기대감을 얹다"

— To place expectations on someone or something.

새로운 감독에게 팬들은 큰 기대감을 얹었다.

Figurative
"걱정을 얹다"

— To place worries or concerns onto someone or oneself.

그의 말은 듣는 사람들의 걱정을 얹었다.

Figurative
"의견을 얹다"

— To add one's opinion or input to a discussion or proposal.

회의에서 자신의 의견을 얹는 것은 중요하다.

Figurative
"점수를 얹다"

— To add points, often in a game or competition, or metaphorically, to improve one's standing.

그의 활약으로 팀은 추가 점수를 얹었다.

Figurative/Literal
"이름을 얹다"

— To have one's name added to a list, document, or project, often signifying participation or acknowledgment.

그 프로젝트에 유명 인사들의 이름이 얹혔다.

Formal

आसानी से भ्रमित होने वाले

얹다 vs 놓다

Both verbs describe placing objects.

<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹다</strong> specifically means to place something *on top* of another object or surface. <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>놓다</strong> is a more general term for 'to put' or 'to place' without this specific 'on top' connotation. For example, you can '놓다' a book on a table, but if you're placing it on top of other books, '얹다' is more precise.

책상 위에 책을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>놓았어요</strong>. (General placement) 책 더미 위에 책을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹었어요</strong>. (Placing on top of a pile)

얹다 vs 두다

Both verbs can be translated as 'to put' or 'to place'.

<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>두다</strong> often implies a more deliberate or lasting placement, or simply leaving something somewhere. It doesn't carry the specific 'on top' meaning of <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹다</strong>. <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>두다</strong> can also mean 'to keep' or 'to leave as is'.

가방을 의자 위에 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>두었어요</strong>. (I put the bag on the chair and left it there.) 그는 자신의 의견을 제안 위에 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹었어요</strong>. (He placed his opinion on top of the proposal - emphasis on layering.)

얹다 vs 앉다

The similar sound and the context of placing oneself on a seat can lead to confusion.

<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>앉다</strong> means 'to sit' (for a person or animal). <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹다</strong> means 'to place something on top'. You sit *on* a chair (<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>앉다</strong>), but you might place a bag *on top* of a chair (<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹다</strong>).

사람이 의자에 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>앉았다</strong>. (The person sat on the chair.) 가방을 의자 위에 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹었다</strong>. (I placed the bag on top of the chair.)

얹다 vs 쌓다

Both involve placing things in relation to each other, sometimes upwards.

<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>쌓다</strong> means 'to stack' or 'to pile up', implying the creation of a structure with multiple items. <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹다</strong> is for placing one item on top of another, not necessarily creating a pile. You can <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹다</strong> one book on top of a stack made by <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>쌓다</strong>.

책을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>쌓아서</strong> 탑을 만들었다. (I made a tower by stacking books.) 그 위에 마지막 책을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹었다</strong>. (I placed the last book on top of it.)

얹다 vs 덥다

Both involve covering or placing something over another.

<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>덥다</strong> means 'to cover' or 'to put a lid on', implying covering the entire surface for protection or preservation. <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹다</strong> is about placing an item on top, not necessarily covering it completely.

냄비 뚜껑을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>덮었다</strong>. (I covered the pot with a lid.) 그릇 위에 장식용 잎을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹었다</strong>. (I placed a decorative leaf on top of the bowl.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Object] + 을/를 + [Location] + 에 + 얹다 (conjugated)

책상 위에 책을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹었어요</strong>.

A2

[Subject] + [Figurative Object] + 을/를 + [Location] + 에 + 얹다 (conjugated)

그는 마음에 걱정을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹고</strong> 있었다.

B1

[Object] + 을/를 + [Location] + 에 + 얹다 + -어/아 + 주다 (request/favor)

이것을 저 위에 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹어</strong> 주세요.

B1

[Subject] + [Object] + 을/를 + [Location] + 에 + 얹다 + -기 (nominalizer)

케이크 위에 생크림을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹는</strong> 것은 좋은 생각이다.

B2

[Subject] + [Object] + 을/를 + [Location] + 에 + 얹다 + -게 하다 (causative)

그의 행동은 나에게 큰 부담을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹게 했다</strong>.

B2

[Subject] + [Object] + 을/를 + [Location] + 에 + 얹다 + -기 전에 + [Action]

뚜껑을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹기 전에</strong> 냄비를 식히세요.

C1

[Subject] + [Object] + 을/를 + [Location] + 에 + 얹다 + -도록 + [Verb]

그는 자신의 의견을 제안서 위에 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹도록</strong> 노력했다.

C2

[Subject] + [Object] + 을/를 + [Location] + 에 + 얹다 + -는 + [Noun]

그녀의 얼굴에 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹힌</strong> 미소는 매우 아름다웠다.

शब्द परिवार

क्रिया

얹다

संबंधित

얹히다
얹음
얹혀
얹어 놓다
얹혀 살다

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very Common

सामान्य गलतियाँ
  • Using '놓다' instead of '얹다' when 'on top' is crucial. Using '얹다' when emphasizing placement on top.

    While '놓다' is general 'to put', <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹다</strong> specifically means 'to place on top'. Using '놓다' can lose the nuance of layering or being positioned above. For example, placing a lid on a pot is best described with <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹다</strong> (or '덮다'), not just '놓다'.

  • Confusing '얹다' (to place on top) with '앉다' (to sit). Using '앉다' for people/animals sitting, and '얹다' for placing objects on top.

    The sounds are similar, but the meanings are completely different. '앉다' refers to the action of a living being taking a seated position. <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹다</strong> is about placing an inanimate object on top of something else. Example: 'He sat on the chair' is '그는 의자에 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>앉았다</strong>', not '얹었다'.

  • Incorrect particle usage (e.g., missing '에' or '을/를'). Using '[Object]을/를 [Location]에 얹다'.

    Forgetting the object particle '을/를' or the location particle '에' results in grammatically incorrect or ambiguous sentences. The object being placed needs '을/를', and the surface it's placed upon needs '에'. Example: '책상 위 책 얹었어요' is wrong; it should be '책상 위에 책을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹었어요</strong>'.

  • Overusing the figurative meaning in literal contexts. Using <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹다</strong> literally for physical placement and figuratively for burdens/feelings.

    While <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹다</strong> has rich figurative uses, it's essential to apply it correctly. For example, you wouldn't say 'I placed my keys on the table' using the figurative meaning; you'd use the literal meaning. Ensure the metaphor of 'placing on top' aligns with the intended meaning.

  • Using '얹다' for covering an entire surface. Using '덮다' for covering, and '얹다' for placing an item on top.

    '덥다' means 'to cover' and implies enveloping the entire surface, like putting a lid on a pot or a blanket over a bed. <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹다</strong> is for placing a discrete item on top, not necessarily covering it completely. Example: '냄비 뚜껑을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>덮었다</strong>' (covered the pot), not '냄비 뚜껑을 <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>얹었다</strong>'.

सुझाव

Visualize the Action

When you encounter 얹다, picture something being carefully placed on top of something else. This visual cue helps solidify the meaning and distinguish it from general placement verbs.

Master the Particles

The particles '을/를' (object) and '에' (location) are crucial when using 얹다. Always identify what is being placed and where it is being placed to form correct sentences.

Describe Your Surroundings

Actively describe objects around you using 얹다. For example, 'There is a lamp placed on top of the table.' This reinforces the literal meaning.

Compare with '놓다'

Understand the nuance between 얹다 (on top) and 놓다 (general placement). This distinction is vital for precise communication.

Explore Figurative Meanings

When encountering 얹다 in literature or conversations, try to interpret the figurative meaning. Think about what kind of 'burden' or 'feeling' is being 'placed' metaphorically.

Practice the Tense 'tt'

The Korean 'tt' sound in 얹다 is a tense consonant. Practice producing it with more tension in your throat compared to an English 't'.

Culinary Contexts

Pay attention to how 얹다 is used in cooking shows or recipes. It's very common for describing toppings and garnishes.

Conjugation Practice

Practice conjugating 얹다 into different tenses and speech levels (e.g., 얹어요, 얹었어요, 얹겠습니다) to be comfortable using it in various situations.

Regular Review

Periodically review sentences and examples using 얹다, especially its figurative uses, to keep the word fresh in your memory.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a 'nun' (nun) placing a heavy 'stone' (stone) on top of a 'table' (table). The 'nun' sounds like '언' (eon) and 'stone' like '석' (seok), but focus on the action of placing on top. Or, think of a 'wand' (sounds like '언') being 'placed on top' of a wizard's hat.

दृश्य संबंध

Picture a small object precariously balanced on top of a much larger object, like a tiny hat on a giant's head. Or, visualize a chef carefully placing a garnish on top of a beautifully prepared dish.

Word Web

Place on top Superimpose Layer Add topping Burden Responsibility Figurative placement Literal placement

चैलेंज

Try to describe five different objects you see around you by stating what is placed on top of them. For example, 'There is a remote control placed on top of the coffee table.' Use the Korean structure: [Object] + 위에 + [Item] + 을/를 + 얹다.

शब्द की उत्पत्ति

The origin of '얹다' is not definitively documented with ancient texts, but it is believed to be a native Korean word. Its semantic core revolves around the concept of 'placing above' or 'superimposition'.

मूल अर्थ: Likely related to the ancient Korean concept of 'placing something on a higher level' or 'adding to the top'.

Koreanic

सांस्कृतिक संदर्भ

When used figuratively for burdens or responsibilities, 얹다 can carry a sense of weight and pressure. Be mindful of the context when using it to describe someone's emotional state.

In English, we have phrases like 'put on top of', 'place atop', or 'lay over'. The Korean 얹다 captures this specific spatial relationship.

In traditional Korean painting, artists might describe placing a delicate brushstroke of color on top of an existing line to add depth. Korean cuisine often involves layering ingredients, where 얹다 is used to describe adding toppings like sesame seeds, chili flakes, or a final sauce. The figurative use of 얹다 for burdens is prevalent in Korean proverbs and sayings, reflecting a culture that values resilience and empathy.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Kitchen and Cooking

  • 소스 위에 얹다
  • 토핑을 얹다
  • 뚜껑을 얹다
  • 가니쉬를 얹다

Arranging Objects

  • 책상 위에 얹다
  • 선반 위에 얹다
  • 바닥에 얹다
  • 테이블 위에 얹다

Figurative - Burdens/Feelings

  • 마음에 얹다
  • 어깨에 얹다
  • 걱정을 얹다
  • 슬픔을 얹다

Daily Life

  • 모자를 얹다
  • 옷을 얹다
  • 짐을 얹다
  • 돈을 얹다

Abstract/Conceptual

  • 의견을 얹다
  • 기대를 얹다
  • 희망을 얹다
  • 질서를 얹다

बातचीत की शुरुआत

"What did you place on top of your desk today?"

"When you cook, what do you usually place on top of your dishes?"

"Have you ever felt like you had a heavy burden placed on your shoulders?"

"What's something interesting you've seen placed on top of something else recently?"

"If you could place any wish on top of a star, what would it be?"

डायरी विषय

Describe a time you had to place something important on top of a precarious surface. What were the circumstances and how did you feel?

Write about a figurative burden you have felt. How did it feel to have that 'placed' upon you, and how did you manage it?

Imagine you are a chef preparing a signature dish. Describe the process of placing each ingredient, especially the toppings, using the verb '얹다'.

Reflect on a situation where you had to place trust or hope in someone or something. How did that feel?

Describe a scene where one object is placed on top of another. Focus on the visual details and the interaction between the objects.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

The main difference lies in specificity. 얹다 specifically means to place something *on top* of another object or surface. 놓다 is a more general verb for 'to put' or 'to place' without that specific 'on top' emphasis. For example, you can '놓다' a book on a table, but if you are placing it on top of other books, '얹다' is the more precise verb. Think of 얹다 as 'to place atop'.

Yes, 얹다 has figurative uses. It's commonly used to describe placing burdens, worries, responsibilities, or even abstract concepts like hope or opinion onto something or someone. For example, '마음에 짐을 얹다' means to place a burden on one's heart.

The object being placed is usually marked with the object particle '을/를'. The location or surface it is placed upon is marked with the location particle '에'. For example: '책 책상 위 얹었다.' (I placed the book on the desk.)

얹다 is a regular verb stem. For the present polite tense, you conjugate it to '얹어요'. For the past polite tense, it becomes '얹었어요'. For formal polite, it's '얹습니다'. The stem itself is '얹-'. For example: '지금 얹어요.' (I'm placing it now.) '어제 얹었어요.' (I placed it yesterday.)

Yes, very often. It's used when adding toppings, garnishes, or sauces onto a dish. For example, '피자 위에 치즈를 얹다' (to place cheese on pizza) or '샐러드 위에 소스를 얹다' (to place sauce on salad).

The most direct antonyms are verbs meaning 'to remove' or 'to take off'. Common opposites include '떼다' (to remove, detach), '내리다' (to take down), and '치우다' (to clear away). If you place something on top using 얹다, you would later '떼다' it.

While 얹다 can be used when placing an item on top of an existing stack, the verb '쌓다' (to stack, to pile up) is more specific for the action of creating a stack of multiple items. You might 쌓다 books to make a pile, and then 얹다 one more book on top of that pile.

'얹혀 살다' is a figurative expression that literally translates to 'to live by being placed on top'. It means to live off someone else, to be a freeloader, or to depend on others for sustenance without contributing. It carries a negative connotation.

'얹다' in its figurative sense (e.g., '마음에 짐을 얹다') often implies a burden or responsibility that is placed upon someone, sometimes passively or as a consequence. '부과하다' (to impose, levy) is more formal and typically used for official impositions like taxes, fees, or duties. While both can mean 'to impose', 얹다 is more about the weight or feeling of the burden, whereas '부과하다' is about the act of officially assigning it.

Yes, for placing something inside, you would typically use verbs like '넣다' (to put in), '집어넣다' (to stuff in), or '담다' (to put into a container, like a bowl or box). 얹다 is specifically for placement *on top*.

खुद को परखो 10 सवाल

/ 10 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

food के और शब्द

몇 개

A2

आपको कितने सामान की आवश्यकता है?

~정도

A1

संख्याओं के बाद 'लगभग' या 'करीब-करीब' का अर्थ देने वाला शब्द।

추가

A2

अतिरिक्त, जोड़ना। भोजन का अतिरिक्त ऑर्डर देने या सोशल मीडिया पर मित्र जोड़ने के लिए उपयोग किया जाता है।

~은/는 후에

A2

यह दर्शाता है कि एक क्रिया दूसरी क्रिया के बाद होती है। 'खाने के बाद, मैं सोता हूँ।'

중에서

A2

में से या के बीच में। इसका उपयोग किसी समूह से चुनने के लिए किया जाता है।

식욕

A2

भूख या भोजन की इच्छा। यह भोजन करने की मानसिक और शारीरिक इच्छा को दर्शाता है।

에피타이저

A2

मुख्य भोजन से पहले परोसा जाने वाला एक छोटा व्यंजन जो भूख बढ़ाता है।

전채

A2

मुख्य भोजन से पहले परोसा जाने वाला हल्का व्यंजन; क्षुधावर्धक। 'हमने 전채 के रूप में सूप पिया।'

먹음직스럽다

B2

इस शब्द का अर्थ है कि भोजन बहुत आकर्षक दिखता है और आपको उसे खाने का मन करता है। इसका उपयोग दृश्य रूप से स्वादिष्ट भोजन का वर्णन करने के लिए किया जाता है।

사과

A1

apple

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!