B1 phrase #1,000 सबसे आम 12 मिनट पढ़ने का समय

~에 관해서

-e gwanhaeseo
At the A1 level, learners are just beginning to grasp the absolute basics of Korean sentence structure, such as simple subject-object-verb sentences and basic particles like 은/는, 이/가, and 을/를. The phrase ~에 관해서 is generally considered too advanced and formal for this stage. A1 learners are primarily focused on immediate, concrete needs: introducing themselves, ordering food, and asking for simple directions. When an A1 learner wants to say 'about' something, they might simply use the topic marker 은/는 to indicate what they are talking about, or they might learn the slightly easier phrase ~에 대해서 as a set vocabulary word without fully understanding the underlying grammar. For example, instead of saying 'I am talking regarding the weather' (날씨에 관해서 이야기합니다), an A1 learner might just say 'Weather is good' (날씨가 좋아요) or 'I like the weather' (날씨를 좋아해요). However, it is beneficial for A1 learners to at least recognize the sound of ~에 관해서 if they hear it in a formal context, such as a teacher making an announcement, even if they are not expected to produce it themselves. Introducing the concept that Korean has specific words for 'regarding' that change based on formality sets a good foundation for future learning. Teachers might introduce it passively, explaining that it is a 'grown-up' or 'professional' way to say 'about.' The focus remains on building core vocabulary and basic communicative competence rather than mastering complex, formal postpositional phrases.
As learners progress to the A2 level, they begin to construct more complex sentences and express opinions on familiar topics like hobbies, daily routines, and basic plans. At this stage, the concept of 'about' becomes necessary for communication. A2 learners are typically introduced to ~에 대해서 as the primary way to express 'about.' They learn to say things like 'I am thinking about my friend' (친구에 대해서 생각해요) or 'Let's talk about the movie' (영화에 대해서 이야기해요). While ~에 관해서 might be introduced as a synonym, it is usually marked as 'formal' and students are encouraged to stick with ~에 대해서 for their daily speaking practice. However, A2 learners will start encountering ~에 관해서 in their reading materials, especially if they read short news snippets or formal announcements. The goal at this level is receptive understanding: recognizing that ~에 관해서 means the same thing as ~에 대해서 but is used in more serious or formal situations. They should understand that it attaches to nouns and is followed by verbs related to speaking or thinking. They might practice writing simple, formal sentences using it, such as 'I have a question regarding the class' (수업에 관해서 질문이 있습니다), which is a highly practical phrase for a student to know when interacting with a teacher. The distinction between the adverbial form (관해서) and the adjectival form (관한) is usually introduced here, though mastery is not expected until the B1 level.
The B1 level is where ~에 관해서 truly becomes an active and essential part of a learner's vocabulary. At this intermediate stage, learners are expected to handle a wider variety of social and professional situations, including giving presentations, participating in formal discussions, and writing structured essays. Consequently, the need for formal, objective language increases significantly. B1 learners must actively distinguish between ~에 대해서 (for casual/neutral contexts) and ~에 관해서 (for formal/academic contexts). They learn to use ~에 관해서 to introduce topics in a structured way, such as 'Today, I will present regarding environmental pollution' (오늘은 환경 오염에 관해서 발표하겠습니다). Crucially, B1 is the level where the grammatical distinction between ~에 관해서 (modifying verbs) and ~에 관한 (modifying nouns) must be mastered. Learners practice transforming sentences to ensure they are using the correct form based on the following word. They also learn to combine it with more advanced verbs of cognition and communication, moving beyond simple words like 말하다 (to speak) to words like 논의하다 (to discuss formally), 조사하다 (to investigate), and 분석하다 (to analyze). Mastery of this phrase at the B1 level demonstrates that the learner can adapt their language register to suit the formality of the situation, a key requirement for intermediate fluency and a stepping stone to professional proficiency in Korean.
At the B2 level, learners are highly proficient and can navigate complex, abstract topics with ease. Their use of ~에 관해서 becomes natural and intuitive. They no longer have to consciously think about the grammar rules; instead, they focus on the pragmatic nuances of the phrase. B2 learners use ~에 관해서 effortlessly in professional emails, academic writing, and formal debates. They also begin to understand and use related, more complex structures, such as ~와/과 관련해서 (in relation to) and ~을/를 둘러싸고 (surrounding the issue of), choosing the exact phrase that best fits the subtle context of their argument. At this stage, learners are also exposed to the uncontracted forms ~에 관하여 and ~에 대하여, recognizing them as markers of highly formal written Korean, such as in legal documents, official reports, or literature. A B2 learner might write a detailed essay analyzing a social issue, using ~에 관해서 to smoothly transition between different points of analysis. They understand that using this phrase adds a layer of objectivity and authority to their statements. Furthermore, they can comfortably comprehend fast-paced news broadcasts and academic lectures where this phrase is used frequently and rapidly, easily identifying the core topic being discussed.
C1 learners possess an advanced, near-native command of the Korean language. For them, ~에 관해서 is a basic building block of formal discourse. They use it not just correctly, but elegantly, integrating it into complex, multi-clause sentences without hesitation. At this level, the focus is on stylistic variation and rhetorical effectiveness. A C1 learner knows exactly when to use ~에 관해서 to establish a formal tone in a business negotiation or an academic presentation, and when to drop it in favor of a more direct or nuanced expression. They are fully comfortable with the highly formal written variations (~에 관하여) and use them appropriately in professional writing, such as drafting official proposals, writing research papers, or composing formal letters. They also understand the subtle historical and etymological weight of the Sino-Korean root 關 (gwan), which helps them intuitively grasp the connections between related vocabulary words like 관계 (relationship), 관심 (interest), and 관련 (connection). In spoken Korean, a C1 learner can seamlessly switch registers, using ~에 관해서 when addressing a large audience or a superior, and instantly switching to ~에 대해서 or simpler structures when the context becomes more informal. Their use of the phrase is indistinguishable from that of an educated native speaker.
At the C2 level, the learner's mastery of Korean is absolute, encompassing all registers, dialects, and stylistic nuances. The use of ~에 관해서 is entirely automatic and deeply integrated into their linguistic repertoire. A C2 speaker can play with the phrase, using it for rhetorical effect, emphasis, or even subtle irony in highly sophisticated debates. They are capable of reading and producing complex literary, legal, and academic texts where variations like ~에 관하여 are standard. They understand the microscopic pragmatic differences between ~에 관해서, ~에 대해서, ~와 관련하여, and ~을/를 막론하고, deploying each with surgical precision to convey exact shades of meaning in high-stakes environments like diplomatic negotiations, advanced academic defenses, or high-level corporate strategy meetings. At this pinnacle of language learning, the phrase is no longer a grammatical rule to be remembered, but a natural extension of their thought process in Korean. They can easily explain the grammatical and pragmatic rules of the phrase to lower-level learners, demonstrating a metalinguistic awareness that rivals or exceeds that of many native speakers. Their vocabulary is vast, and ~에 관해서 is just one of many precise tools they use to articulate complex, abstract concepts flawlessly.

~에 관해서 30 सेकंड में

  • Means 'regarding' or 'concerning'.
  • Used in formal, professional, or academic settings.
  • Always attaches directly to a noun.
  • Modifies verbs like talk, think, or research.
The Korean phrase ~에 관해서 (~e gwanhaeseo) is an essential grammatical structure that translates to 'regarding,' 'concerning,' 'about,' or 'in relation to' in English. It is a compound form derived from the noun particle ~에 (to/at/on) and the verb 관하다 (to relate to, to concern), which itself originates from the Sino-Korean character 關 (gwan), meaning 'frontier pass' or 'to involve/connect.' When you add the sequential suffix ~아/어서 (and so, therefore, by doing), you get the complete phrase ~에 관해서. This phrase is primarily used when you want to introduce a specific topic, subject, or issue that will be the focal point of the subsequent discussion, explanation, or action. It serves as a topical marker that elevates the formality of the sentence compared to simpler alternatives. Understanding when and how to use this phrase is crucial for intermediate learners aiming to achieve a B1 level of proficiency, as it bridges the gap between basic conversational Korean and more structured, formal communication. In everyday spoken Korean, people often use the simpler phrase ~에 대해서 (about), but ~에 관해서 is frequently chosen in professional settings, academic environments, news broadcasts, and formal written documents to sound more objective, precise, and respectful. For instance, if you are giving a presentation at work, writing an essay for a university class, or discussing a serious societal issue, ~에 관해서 is the preferred choice. It signals to the listener or reader that the topic is being treated with a level of seriousness and intellectual rigor. Let us look at some detailed examples and structural breakdowns to fully grasp its application.
Grammatical Structure
The phrase must always be attached directly to a noun or a nominalized verb. The structure is strictly [Noun] + 에 관해서. You cannot attach it directly to a verb stem or an adjective without first converting them into a noun form using ~는 것 or ~기.

저는 한국 역사~에 관해서 공부하고 있습니다. (I am studying regarding Korean history.)

Formality Level
While not strictly honorific, the Sino-Korean root gives it an inherently formal and academic tone. It is perfectly acceptable in polite conversation (존댓말) but might sound overly stiff in very casual, intimate conversations (반말) between close friends, where ~에 대해서 or just the topic marker ~은/는 would be more natural.

환경 문제~에 관해서 토론해 봅시다. (Let us discuss concerning environmental issues.)

그 사건~에 관해서 아는 것이 전혀 없습니다. (I know absolutely nothing regarding that incident.)

Nuance of Objectivity
Using this phrase implies that the subject is being viewed objectively, often as an object of study, investigation, or formal inquiry. It distances the speaker slightly from the emotional core of the topic, framing it as a matter of factual discussion.

새로운 정책~에 관해서 질문이 있습니다. (I have a question regarding the new policy.)

이 프로젝트~에 관해서 회의를 열겠습니다. (We will hold a meeting concerning this project.)

To summarize, mastering ~에 관해서 is a significant milestone for any Korean learner. It not only expands your vocabulary but also provides you with the linguistic tools necessary to navigate professional, academic, and formal social situations with confidence and cultural appropriateness. It demonstrates a level of sophistication in your Korean that native speakers will immediately recognize and appreciate.
Using ~에 관해서 correctly in a sentence requires a solid understanding of Korean sentence structure, particularly the relationship between nouns, particles, and verbs. As a postpositional phrase, it always follows a noun. The most fundamental formula to remember is: [Subject] + [Topic Noun] + 에 관해서 + [Action Verb]. The action verb at the end of the sentence is typically related to communication, cognition, or research. Common verbs that pair naturally with this phrase include 이야기하다 (to talk), 말하다 (to speak), 토론하다 (to discuss), 생각하다 (to think), 묻다 (to ask), 질문하다 (to question), 조사하다 (to investigate), 연구하다 (to research), and 쓰다 (to write). Because the phrase itself means 'regarding' or 'concerning,' it sets up the topic that the final verb will act upon. It is important to distinguish between ~에 관해서 (which functions as an adverbial phrase modifying the verb) and ~에 관한 (which functions as an adjectival phrase modifying a following noun). This is a frequent point of confusion for learners. If you want to say 'I read a book about science,' you must use the adjectival form: 과학에 관한 책을 읽었습니다. If you use ~에 관해서 here (과학에 관해서 책을 읽었습니다), it sounds slightly unnatural, as if you are saying 'Regarding science, I read a book,' which disconnects the topic from the object. Let us explore various sentence patterns to solidify this understanding.
Pattern 1: Expressing Thoughts or Opinions
When you want to ask someone for their opinion or state your own opinion on a specific matter, this phrase is highly effective. It clearly delineates the subject matter before the cognitive verb is introduced.

이 문제~에 관해서 어떻게 생각하십니까? (How do you think regarding this problem?)

Pattern 2: Initiating a Discussion
In business meetings or academic seminars, you will frequently hear this phrase used to introduce the agenda or the main topic of conversation. It acts as a verbal signpost for the audience.

오늘 회의에서는 마케팅 전략~에 관해서 논의하겠습니다. (In today's meeting, we will discuss concerning the marketing strategy.)

다음 주제~에 관해서 발표하겠습니다. (I will present regarding the next topic.)

Pattern 3: Seeking or Providing Information
When interacting with customer service, conducting research, or asking a teacher a question, this phrase is the standard way to specify what your inquiry is about.

환불 규정~에 관해서 문의드리고 싶습니다. (I would like to inquire regarding the refund policy.)

한국 문화~에 관해서 더 알고 싶어요. (I want to know more concerning Korean culture.)

By practicing these patterns, you will develop a strong intuition for when and how to deploy this phrase. Remember that the key is pairing it with the appropriate noun and a verb of communication or thought. As you read Korean news articles or listen to formal broadcasts, pay close attention to the verbs that follow this phrase, as this will naturally expand your vocabulary of formal predicates.
While you might not hear ~에 관해서 shouted across a noisy pub or used in a quick text message between teenagers, it is absolutely ubiquitous in many other crucial areas of Korean life. Understanding the contexts where this phrase thrives is key to mastering its pragmatic usage. The primary domain of ~에 관해서 is formal, structured communication. This encompasses both written and spoken language, provided the setting demands a level of professional distance, respect, or academic rigor. One of the most common places you will encounter this phrase is in the news. News anchors and journalists rely heavily on Sino-Korean vocabulary to convey objectivity and authority. When introducing a news segment, an anchor might say, 'Next, we have a report regarding the recent economic changes.' In this context, using a simpler word would sound unprofessional. Similarly, in newspaper articles and formal reports, this phrase is the standard tool for outlining the subject matter. Another major arena is the corporate workplace. Korean business culture places a high value on formality and hierarchy. During meetings, presentations, and in official company emails, employees use ~에 관해서 to discuss projects, policies, and strategies. It shows respect for the topic and the colleagues involved.
Academic and Educational Settings
In universities, professors use this phrase during lectures to introduce topics. Students use it in their essays, dissertations, and when asking formal questions in class. It is the backbone of academic discourse in Korean.

이 논문은 기후 변화~에 관해서 다루고 있습니다. (This thesis deals with concerning climate change.)

Customer Service and Public Announcements
When interacting with institutions, banks, or government offices, both the staff and the customers use this phrase to maintain a polite, professional distance. Public service announcements also utilize it to inform citizens about regulations or events.

비자 발급~에 관해서 안내해 드리겠습니다. (I will guide you regarding visa issuance.)

개인정보 보호~에 관해서 설명해 주세요. (Please explain concerning personal information protection.)

Interviews and Debates
During job interviews or televised political debates, participants use this phrase to structure their arguments and address specific questions posed by the interviewers or moderators.

지원자의 경력~에 관해서 질문하겠습니다. (I will ask a question regarding the applicant's work experience.)

그 후보의 정책~에 관해서 어떻게 평가하십니까? (How do you evaluate concerning that candidate's policies?)

By immersing yourself in these types of Korean media—watching the news, listening to formal interviews, or reading professional articles—you will naturally absorb the rhythm and context of this phrase. It is a marker of advanced fluency to know exactly when to switch from the casual 'about' to the formal 'regarding.'
Even advanced learners of Korean frequently stumble when using ~에 관해서, not because the meaning is difficult to grasp, but because its grammatical application requires precision. The most prevalent mistake is confusing the adverbial form (~에 관해서) with the adjectival form (~에 관한). As a rule of thumb, if the phrase is modifying a verb (e.g., talking, thinking, writing), you use ~에 관해서. If the phrase is modifying a noun (e.g., a book, a movie, a story), you must use ~에 관한. For example, saying '역사에 관해서 책' (A book regarding history) is grammatically incorrect in Korean. It must be '역사에 관한 책' (A book that is about history). This distinction is subtle for English speakers because 'about' functions flexibly in English, but Korean strictly separates adverbial and adjectival modifiers. Another common error involves redundancy. Sometimes learners will use a topic marker on the noun and then add ~에 관해서, resulting in a clunky sentence. For instance, '그 문제는 에 관해서...' is incorrect. The noun should attach directly to the particle: '그 문제에 관해서...'. Furthermore, learners sometimes attempt to attach this phrase directly to a verb stem. You cannot say '먹다에 관해서' (Regarding eating). You must nominalize the verb first: '먹는 것에 관해서' or '식사에 관해서'.
Mistake 1: Using the Adverbial Form to Modify a Noun
This is the number one error. Remember that ~서 indicates an action or state follows. If a noun follows, the ~서 must be dropped and the verb stem conjugated to modify the noun (~ㄴ/은).

Incorrect: 한국 문화~에 관해서 영화를 봤어요.
Correct: 한국 문화에 관한 영화를 봤어요. (I saw a movie regarding Korean culture.)

Mistake 2: Overusing it in Casual Conversation
While not grammatically incorrect, using ~에 관해서 with close friends or family sounds unnaturally stiff, like wearing a tuxedo to a casual beach party. In these situations, stick to ~에 대해서 or simply use the topic marker ~은/는.

Awkward: 우리 주말 계획~에 관해서 얘기하자.
Natural: 우리 주말 계획에 대해서 얘기하자. (Let's talk about our weekend plans.)

Awkward: 점심 메뉴~에 관해서 생각해 봤어?
Natural: 점심 메뉴 생각해 봤어? (Did you think about the lunch menu?)

Mistake 3: Incorrect Spacing
Korean spacing (띄어쓰기) can be tricky. The particle ~에 must be attached directly to the preceding noun without a space. Then, there must be a space before 관해서. Writing '문제 에관해서' or '문제에관해서' is orthographically incorrect.

Incorrect: 그문제 에관해서
Correct: 그 문제~에 관해서 (Regarding that problem)

Incorrect: 건강에관해서
Correct: 건강~에 관해서 (Regarding health)

By being mindful of these common pitfalls, you can ensure that your use of this formal phrase is not only contextually appropriate but also grammatically flawless. Practice writing sentences and double-checking whether you are modifying a noun or a verb to build a strong, intuitive habit.
The Korean language is rich with nuances, and there are several ways to say 'about' or 'regarding.' Choosing the right alternative depends heavily on the formality of the situation and the specific shade of meaning you wish to convey. The most direct and common alternative to ~에 관해서 is ~에 대해서 (about). While they are often interchangeable in meaning, ~에 대해서 is slightly less formal and much more common in everyday spoken Korean. If you are ever in doubt during a casual conversation, ~에 대해서 is the safer bet. Another closely related phrase is ~와/과 관련해서 (in relation to, in connection with). This phrase emphasizes a link or a relationship between two things, rather than just marking a topic. It is highly formal and frequently used in business and legal contexts. For literary or highly formal written contexts, you might encounter ~에 대하여 or ~에 관하여. These are the uncontracted forms of 대해서 and 관해서. They carry a very formal, almost poetic or academic weight and are rarely used in spoken language unless someone is giving a formal speech or reading a text aloud. Let us break down these comparisons to help you choose the perfect phrase for any situation.
~에 대해서 (About)
This is your go-to phrase for everyday communication. It is versatile, fitting comfortably into both casual chats and moderately formal situations. It lacks the heavy, academic tone of 관해서.

내일 날씨에 대해서 들었어? (Did you hear about tomorrow's weather?)

~와/과 관련해서 (In relation to, regarding)
Use this when you want to highlight that the topic is connected to a broader issue or a previous point of discussion. It is very common in news reports and corporate emails.

그 사건과 관련해서 경찰이 조사 중입니다. (In relation to that incident, the police are investigating.)

예산 문제와 관련해서 회의를 합시다. (Let's have a meeting in connection with the budget issue.)

~을/를 두고 (Surrounding, over an issue)
This is a more specific alternative used when there is a debate, conflict, or intense discussion centered around a specific topic. It literally means 'leaving [the topic] in the middle.'

새로운 법안을 두고 논란이 많습니다. (There is much controversy surrounding the new bill.)

그 문제를 두고 오랫동안 토론했습니다. (We debated for a long time over that issue.)

Understanding these subtle differences allows you to express yourself with the precision of a native speaker. While ~에 관해서 is a powerful tool for formal communication, knowing when to swap it out for ~에 대해서 or ~와 관련해서 demonstrates a deep, nuanced command of the Korean language.

How Formal Is It?

औपचारिक

"본 안건에 관해서 위원회의 결정이 필요합니다."

तटस्थ

"그 문제에 관해서 어떻게 생각해요?"

अनौपचारिक

"그거에 관해서는 나중에 얘기하자. (Usually 대해서 is preferred here)"

Child friendly

"우주에 관해서 배워볼까요?"

बोलचाल

"N/A (This is a formal phrase and is not used in slang.)"

रोचक तथ्य

The same Hanja character (關) is used in the word '세관' (customs), literally meaning 'tax gate'. So when you say '~에 관해서', you are conceptually passing your topic through a 'gate of relevance'!

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK [e ɡwan.hɛ.sʌ]
US [e ɡwɑn.hɛ.sʌ]
~에 관해서 [에 관해서] - The primary stress naturally falls on the first syllable of the root verb, '관' (gwan).
तुकबंदी
대해서 (daehaeseo) 위해서 (wihaeseo) 인해서 (inhaeseo) 향해서 (hyanghaeseo) 통해서 (tonghaeseo) 더해서 (deohaeseo) 전해서 (jeonhaeseo) 구해서 (guhaeseo)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing '관' (gwan) as '간' (gan). Make sure to pronounce the 'w' sound (the ㅜ part of ㅘ).
  • Pronouncing '해서' (haeseo) as '헤서' (heseo). While modern Koreans often merge ㅐ and ㅔ, try to keep the 'ae' sound slightly more open.
  • Adding a pause between '에' and '관해서'. It should flow smoothly as a single phonetic unit: [에관해서].

कठिनाई स्तर

पठन 4/5

Very common in news, essays, and formal notices. Easy to recognize once learned.

लिखना 6/5

Requires understanding the difference between modifying a verb (관해서) and a noun (관한).

बोलना 5/5

Requires knowing when the situation is formal enough to warrant its use over 대해서.

श्रवण 4/5

Clearly enunciated in formal speech (news, lectures), making it relatively easy to catch.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

에 (to/at/on) 대해서 (about) 문제 (problem/issue) 생각하다 (to think) 이야기하다 (to talk)

आगे सीखें

~에 관한 (regarding - modifying nouns) ~와/과 관련해서 (in relation to) ~에 의해서 (by means of / due to) ~을/를 위해서 (for the sake of) ~로 인해서 (due to / caused by)

उन्नत

~에 관하여 (highly formal written) ~을/를 막론하고 (regardless of) ~을/를 불문하고 (irrespective of) ~와/과 결부하여 (in connection with) ~을/를 둘러싸고 (surrounding the issue of)

ज़रूरी व्याकरण

Noun + 에 대해서 (About)

가족에 대해서 이야기해요. (Talk about family.)

Noun + 에 관한 + Noun (Regarding - Adjective)

역사에 관한 책 (A book regarding history.)

Noun + 을/를 위해서 (For the sake of)

건강을 위해서 운동해요. (Exercise for the sake of health.)

Noun + 에 의해서 (By / Due to)

규칙에 의해서 결정됩니다. (It is decided by the rules.)

Noun + 로 인해서 (Due to / Caused by)

태풍으로 인해서 피해가 큽니다. (The damage is great due to the typhoon.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

날씨가 좋아요.

The weather is good. (A1 learners focus on simple statements rather than 'regarding'.)

Simple subject + adjective structure. ~에 관해서 is too advanced here.

2

저는 학생입니다.

I am a student.

Basic identification using 이다.

3

사과를 먹어요.

I eat an apple.

Basic object + verb structure.

4

한국어를 공부해요.

I study Korean.

Basic action verb with object marker.

5

여기가 어디예요?

Where is this place?

Basic question structure.

6

이름이 뭐예요?

What is your name?

Basic introductory question.

7

학교에 가요.

I go to school.

Directional particle 에.

8

이것은 책이에요.

This is a book.

Basic demonstrative pronoun.

1

한국 역사에 대해서 배워요.

I learn about Korean history.

Introduces ~에 대해서 as the simpler alternative to 관해서.

2

가족에 대해서 이야기해요.

We talk about our family.

Using 대해서 with a speaking verb.

3

그 영화에 대해서 어떻게 생각해요?

What do you think about that movie?

Asking for opinions using 대해서.

4

취미에 대해서 말해 주세요.

Please tell me about your hobbies.

Polite request using 대해서.

5

수업에 관해서 질문이 있어요.

I have a question regarding the class.

First introduction of 관해서 in a polite, school context.

6

내일 시험에 관해서 들었어요?

Did you hear regarding tomorrow's exam?

Using 관해서 with the verb 듣다 (to hear).

7

음식에 대한 책을 읽어요.

I read a book about food.

Introducing the adjectival form 대한.

8

주말 계획에 대해서 생각해요.

I am thinking about weekend plans.

Using 대해서 with the verb 생각하다.

1

환경 문제에 관해서 토론합시다.

Let's discuss regarding environmental issues.

Standard B1 usage: Formal topic + 관해서 + formal verb (토론하다).

2

이 프로젝트에 관해서 회의를 열겠습니다.

We will hold a meeting concerning this project.

Business context usage.

3

새로운 규칙에 관해서 설명해 드리겠습니다.

I will explain regarding the new rules.

Used when giving official explanations.

4

그 사건에 관해서 아는 것이 없습니다.

I know nothing regarding that incident.

Used to state lack of knowledge formally.

5

한국 경제에 관한 기사를 읽었습니다.

I read an article about the Korean economy.

Crucial B1 distinction: Using 관한 to modify a noun (기사).

6

고객님의 불만에 관해서 조사하고 있습니다.

We are investigating regarding your complaint.

Customer service formal register.

7

이 주제에 관해서 어떻게 생각하십니까?

How do you think regarding this topic?

Highly formal question structure.

8

건강 관리에 관해서 조언을 구하고 싶습니다.

I would like to seek advice regarding health management.

Used when asking for professional advice.

1

최근 외교 정책 변화에 관해서 심도 있는 논의가 필요합니다.

An in-depth discussion is needed regarding recent changes in foreign policy.

Complex noun phrase preceding 관해서.

2

본 계약 조건에 관하여 동의하십니까?

Do you agree regarding the terms of this contract?

Introduction of the uncontracted, highly formal 관하여.

3

인공지능의 윤리적 문제에 관해서는 다양한 의견이 존재합니다.

Regarding the ethical issues of AI, various opinions exist.

Adding the topic marker 는 for emphasis (관해서는).

4

그 문제에 관해서 제가 책임지고 처리하겠습니다.

I will take responsibility and handle it regarding that matter.

Using 관해서 to define the scope of responsibility.

5

청년 실업 문제에 관한 정부의 대책이 시급합니다.

The government's countermeasures regarding the youth unemployment problem are urgent.

Advanced use of 관한 modifying a complex noun phrase.

6

이 데이터에 관해서 추가적인 분석을 진행할 예정입니다.

We plan to conduct further analysis regarding this data.

Academic/Professional context with future tense.

7

개인정보 유출 사건에 관해서 공식 사과문을 발표했습니다.

They released an official apology regarding the personal information leak incident.

News report style sentence.

8

문화적 차이에 관해서 이해하려는 노력이 중요합니다.

Efforts to understand regarding cultural differences are important.

Abstract concept discussion.

1

본 논문은 조선 후기 경제 구조의 변화에 관하여 고찰하고자 한다.

This paper intends to consider regarding the changes in the economic structure of the late Joseon period.

Highly academic written style using 관하여 and 고찰하다.

2

해당 법안의 위헌 여부에 관해서 헌법재판소의 판결이 주목받고 있다.

The Constitutional Court's ruling is drawing attention regarding whether the bill is unconstitutional.

Legal and journalistic vocabulary integration.

3

기후 위기 대응 방안에 관해서는 국제사회의 긴밀한 공조가 필수적이다.

Regarding countermeasures to the climate crisis, close cooperation from the international community is essential.

Global issue discussion with advanced vocabulary (공조, 필수적).

4

그 철학자의 사상에 관한 심층적인 연구가 아직 부족한 실정이다.

The reality is that in-depth research regarding that philosopher's thoughts is still lacking.

Advanced use of 관한 in an academic critique.

5

기업의 사회적 책임(CSR)에 관해서 경영진의 인식 전환이 촉구된다.

A shift in the management's perception is urged regarding corporate social responsibility (CSR).

Business ethics context with passive voice (촉구된다).

6

이론적 배경에 관해서는 제2장에서 상세히 다루도록 하겠다.

Regarding the theoretical background, I will deal with it in detail in Chapter 2.

Standard academic transition phrasing.

7

언론의 자유와 알 권리에 관해서 치열한 법리적 공방이 예상된다.

Fierce legal battles are expected regarding freedom of the press and the right to know.

Advanced journalistic phrasing (법리적 공방).

8

인간 본성에 관한 근원적인 질문을 던지는 작품이다.

It is a work that poses fundamental questions regarding human nature.

Literary critique style.

1

존재론적 불안에 관하여 하이데거가 제시한 통찰은 현대 사회에도 여전히 유효하다.

The insights Heidegger presented regarding ontological anxiety remain valid in modern society.

Philosophical discourse using uncontracted 관하여.

2

양자역학의 해석 문제에 관해서는 학계 내에서도 의견이 첨예하게 대립하고 있다.

Regarding the interpretation problem of quantum mechanics, opinions are sharply divided even within the academic community.

Highly specialized academic debate phrasing.

3

해당 조약의 해석에 관하여 발생할 수 있는 분쟁은 국제사법재판소의 관할로 한다.

Disputes that may arise regarding the interpretation of the treaty shall fall under the jurisdiction of the International Court of Justice.

Strict legal contract/treaty language.

4

미학적 가치 판단의 기준에 관한 논의는 본질적으로 주관성을 내포할 수밖에 없다.

Discussions regarding the criteria for aesthetic value judgments inevitably entail subjectivity.

Advanced abstract reasoning.

5

자본주의의 모순에 관해서 마르크스가 제기한 비판적 관점을 재조명할 필요가 있다.

There is a need to re-examine the critical perspective raised by Marx regarding the contradictions of capitalism.

Socio-economic theoretical analysis.

6

생명 윤리에 관한 사회적 합의 도출 과정은 필연적으로 진통을 수반한다.

The process of reaching a social consensus regarding bioethics inevitably involves growing pains.

Advanced metaphorical language (진통을 수반한다).

7

역사적 진실 규명에 관해서는 어떠한 정치적 타협도 개입되어서는 안 된다.

Regarding the investigation of historical truth, no political compromise should intervene.

Strong, principled rhetorical statement.

8

인간의 무의식적 욕망에 관하여 정신분석학적 접근을 시도한 획기적인 연구이다.

It is a groundbreaking study that attempted a psychoanalytic approach regarding human unconscious desires.

Specialized psychological critique.

सामान्य शब्द संयोजन

문제에 관해서
주제에 관해서
역사에 관해서
정책에 관해서
사건에 관해서
계획에 관해서
결과에 관해서
정보에 관해서
규정에 관해서
의견에 관해서

सामान्य वाक्यांश

~에 관해서 묻다

~에 관해서 이야기하다

~에 관해서 설명하다

~에 관해서 생각하다

~에 관해서 논의하다

~에 관해서 발표하다

~에 관해서 조사하다

~에 관해서 쓰다

~에 관해서 알다

~에 관해서 배우다

अक्सर इससे भ्रम होता है

~에 관해서 vs ~에 대해서

Both mean 'about'. 대해서 is for general, everyday use. 관해서 is for formal, objective, or professional use.

~에 관해서 vs ~에 관한

관해서 is an adverbial phrase (modifies verbs). 관한 is an adjectival phrase (modifies nouns).

~에 관해서 vs ~에 의해서

의해서 means 'by' or 'due to' (indicating cause or agent). 관해서 means 'regarding' (indicating topic).

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"입에 오르내리다 (used with ~에 관해서)"

To be talked about (literally: to go up and down on lips). Often used to describe gossip or public discussion regarding a topic.

그 스캔들에 관해서 사람들의 입에 오르내리고 있다. (Regarding that scandal, it is being talked about by people.)

Idiomatic / Journalistic

"귀를 기울이다 (used with ~에 관해서)"

To listen carefully (literally: to lean one's ear). Used when paying close attention regarding a topic.

전문가의 조언에 관해서 귀를 기울여야 한다. (We must listen carefully regarding the expert's advice.)

Idiomatic / Formal

"머리를 맞대다 (used with ~에 관해서)"

To put heads together. Used when collaborating or brainstorming regarding a problem.

해결책에 관해서 머리를 맞대고 고민해 봅시다. (Let's put our heads together and ponder regarding a solution.)

Idiomatic / Collaborative

"선을 긋다 (used with ~에 관해서)"

To draw a line. Used when setting a clear boundary or distancing oneself regarding an issue.

그 불법 행위에 관해서는 분명히 선을 그었다. (They clearly drew a line regarding that illegal act.)

Idiomatic / Formal

"눈을 뜨다 (used with ~에 관해서)"

To open one's eyes. Used when awakening to or realizing something regarding a topic.

환경 문제의 심각성에 관해서 눈을 뜨게 되었다. (I came to open my eyes regarding the seriousness of environmental issues.)

Idiomatic / Literary

"발을 빼다 (used with ~에 관해서)"

To pull one's foot out. Used when withdrawing from or avoiding responsibility regarding a matter.

그 책임에 관해서 발을 빼려고 한다. (They are trying to pull out regarding that responsibility.)

Idiomatic / Negative

"목소리를 높이다 (used with ~에 관해서)"

To raise one's voice. Used when speaking out strongly or protesting regarding an issue.

인권 문제에 관해서 목소리를 높였다. (They raised their voices regarding human rights issues.)

Idiomatic / Journalistic

"초점을 맞추다 (used with ~에 관해서)"

To focus on (literally: to align the focus). Used when concentrating efforts regarding a specific area.

경제 회복에 관해서 초점을 맞추고 있다. (We are focusing regarding economic recovery.)

Idiomatic / Formal

"어깨를 나란히 하다 (used with ~에 관해서)"

To stand shoulder to shoulder. Used when comparing status or ability regarding a certain field.

기술력에 관해서는 세계 최고와 어깨를 나란히 한다. (Regarding technological prowess, they stand shoulder to shoulder with the world's best.)

Idiomatic / Formal

"종지부를 찍다 (used with ~에 관해서)"

To put an end to (literally: to stamp a period). Used when concluding a long debate regarding an issue.

그 논쟁에 관해서 드디어 종지부를 찍었다. (They finally put an end regarding that debate.)

Idiomatic / Literary

आसानी से भ्रमित होने वाले

~에 관해서 vs 대해서

They translate to the exact same English word ('about').

대해서 is native-feeling and versatile, used in 90% of daily conversations. 관해서 has a Sino-Korean root (關) and feels academic, objective, and formal. You wouldn't use 관해서 to ask a friend about their weekend.

친구에 대해서 (About a friend - Natural) vs. 친구에 관해서 (Regarding a friend - Stiff).

~에 관해서 vs 관한

They look almost identical and share the same root.

관해서 ends in ~서, meaning it must be followed by an action (verb). 관한 ends in ~ㄴ, meaning it must be followed by a thing (noun).

역사에 관해서 공부하다 (Study regarding history) vs. 역사에 관한 책 (A book regarding history).

~에 관해서 vs 관련해서

Both sound formal and start with '관'.

관련해서 means 'in relation to' or 'in connection with'. It implies a link between two separate things. 관해서 just introduces the topic itself.

이 문제에 관해서 (Regarding this problem) vs. 이 문제와 관련해서 (In relation to this problem).

~에 관해서 vs 의해서

Similar ending structure (~에 + verb + 해서).

의해서 indicates the agent of a passive action or the cause ('by'). 관해서 indicates the topic ('about').

경찰에 의해서 (By the police) vs. 경찰에 관해서 (Regarding the police).

~에 관해서 vs 위해서

Similar ending structure.

위해서 means 'for the sake of' or 'in order to'. 관해서 means 'regarding'.

건강을 위해서 (For the sake of health) vs. 건강에 관해서 (Regarding health).

वाक्य संरचनाएँ

B1

[Noun]에 관해서 이야기합시다.

이 문제에 관해서 이야기합시다. (Let's talk regarding this problem.)

B1

[Noun]에 관해서 질문이 있습니다.

수업에 관해서 질문이 있습니다. (I have a question regarding the class.)

B2

[Noun]에 관해서 어떻게 생각하십니까?

그 정책에 관해서 어떻게 생각하십니까? (How do you think regarding that policy?)

B2

[Noun]에 관해서 조사하고 있습니다.

사건 원인에 관해서 조사하고 있습니다. (We are investigating regarding the cause of the incident.)

C1

[Noun]에 관해서는 다양한 의견이 있습니다.

그 주제에 관해서는 다양한 의견이 있습니다. (Regarding that topic, there are various opinions.)

C1

[Noun]에 관한 [Noun]을/를 읽었습니다.

경제에 관한 기사를 읽었습니다. (I read an article regarding the economy.)

C2

[Noun]에 관하여 심도 있는 논의가 필요합니다.

이 법안에 관하여 심도 있는 논의가 필요합니다. (An in-depth discussion is needed regarding this bill.)

C2

[Noun]에 관해서 책임을 지겠습니다.

그 결과에 관해서 책임을 지겠습니다. (I will take responsibility regarding the results.)

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very High in formal/written contexts. Medium in spoken contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • 역사에 관해서 책을 읽었어요. 역사에 관한 책을 읽었어요.

    You cannot use the adverbial form (관해서) to modify a noun (책). You must use the adjectival form (관한).

  • 운동하다에 관해서 이야기합시다. 운동하는 것에 관해서 이야기합시다.

    ~에 관해서 must attach to a noun. You cannot attach it directly to a verb stem. You must nominalize the verb using ~는 것.

  • 그 문제 에관해서 질문이 있습니다. 그 문제에 관해서 질문이 있습니다.

    Incorrect spacing. The particle ~에 must attach directly to the preceding noun without a space.

  • 우리 주말에 관해서 얘기하자. (To a close friend) 우리 주말에 대해서 얘기하자.

    Using 관해서 with a close friend in a casual setting sounds unnaturally stiff and formal. 대해서 is much more natural.

  • 이유에 관해서 늦었습니다. 이유 때문에 늦었습니다.

    Learners sometimes confuse 'regarding' with 'due to'. 관해서 introduces a topic, it does not indicate a cause or reason.

सुझाव

Noun vs. Verb Modifier

Always check the next word. If it's a verb (talk, think), use 관해서. If it's a noun (book, story), use 관한. This is the golden rule!

Dress Up Your Korean

Think of ~에 관해서 as wearing a suit. Use it in meetings, presentations, and formal emails. Use ~에 대해서 (t-shirt) for casual chats.

Academic Writing Secret

If you are writing a university essay in Korean, completely replace ~에 대해서 with ~에 관하여 or ~에 관해서. It instantly boosts your grade.

Don't Drop the W

Make sure to pronounce the 'w' in 관 (gwan). If you say 간 (gan), it sounds like 'liver' instead of 'relation'.

Nominalize Verbs First

You can't say '가다에 관해서' (Regarding going). You must turn '가다' into a noun: '가는 것에 관해서'.

Mind the Gap

Typing it correctly is important. [Noun]에 (space) 관해서. Example: 환경에 관해서.

Adding '는' for Contrast

Use '~에 관해서는' when you want to say 'As for THIS topic (unlike others)...' It's great for shifting focus in a debate.

Learn the Family

Since you know 관 (relation), you can easily learn 관계 (relationship) and 관심 (interest). They share the same Hanja root!

News Anchor Cue

When watching Korean news, listen for this phrase. It is the universal cue that the anchor is about to introduce the main topic of the report.

When in Doubt

If you are panicking during a conversation and forget if you should use 관해서 or 대해서, just use 대해서. It's safer and rarely sounds 'wrong', just slightly less formal.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a 'GWAN' (swan) acting as a gatekeeper. If you want to talk REGARDING a topic, you must first pass the GWAN. ~에 관해서 (e GWAN-hae-seo) = Regarding the swan's gate.

दृश्य संबंध

Picture a formal document with a large, ornate gate (關 - gwan) stamped at the top. Everything written below the gate is 'regarding' or 'concerning' the title above it. The gate connects the title to the text.

Word Web

관 (關 - Gate/Relation) 관하다 (To relate) 에 (To/At) 해서 (Do and then) 에 관해서 (Regarding) 에 관한 (Regarding - Adjective) 관계 (Relationship) 관심 (Interest)

चैलेंज

Write three sentences about your favorite hobby. In the first sentence, use the casual '~에 대해서'. In the second sentence, pretend you are giving a formal lecture and use '~에 관해서'. In the third sentence, write 'A book regarding [hobby]' using '~에 관한'.

शब्द की उत्पत्ति

The phrase is deeply rooted in Sino-Korean (Hanja). The core word is 관 (關), which originally meant a 'frontier pass' or a 'gate' in ancient Chinese. Over time, the meaning evolved from 'a physical connection point between two places' to 'a conceptual connection or relationship between two things.'

मूल अर्थ: The original Hanja 關 (gwan) meant 'to shut' or 'a gate/barrier'. Because a gate is where two areas meet and interact, it took on the metaphorical meaning of 'involvement', 'connection', or 'relation'.

Sino-Korean (Hanja root) + Native Korean grammatical particles.

सांस्कृतिक संदर्भ

There are no specific cultural sensitivities or taboos associated with this phrase. It is a neutral, objective grammatical tool.

In English, we often use 'about' in both casual and formal settings, though 'regarding' or 'concerning' are used to elevate formality. In Korean, the distinction is much sharper. Using the casual form in a highly formal setting can be seen as slightly disrespectful or uneducated.

News Anchors: '다음 소식입니다. [Topic]에 관해서...' (Next news. Regarding [Topic]...) Academic Papers: Titles frequently end in '~에 관한 연구' (A study regarding...) Corporate Emails: Subject lines often start with '[Topic]에 관하여' (Regarding [Topic])

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Business Meetings

  • 예산에 관해서 (Regarding the budget)
  • 프로젝트에 관해서 (Regarding the project)
  • 일정에 관해서 (Regarding the schedule)
  • 계약에 관해서 (Regarding the contract)

Academic Settings

  • 역사에 관해서 (Regarding history)
  • 연구 결과에 관해서 (Regarding research results)
  • 이론에 관해서 (Regarding the theory)
  • 논문에 관해서 (Regarding the thesis)

Customer Service

  • 환불에 관해서 (Regarding refunds)
  • 배송에 관해서 (Regarding shipping)
  • 규정에 관해서 (Regarding regulations)
  • 서비스에 관해서 (Regarding the service)

News and Journalism

  • 사건에 관해서 (Regarding the incident)
  • 정책에 관해서 (Regarding the policy)
  • 경제에 관해서 (Regarding the economy)
  • 선거에 관해서 (Regarding the election)

Formal Interviews

  • 경력에 관해서 (Regarding work experience)
  • 지원 동기에 관해서 (Regarding the motivation for applying)
  • 장단점에 관해서 (Regarding strengths and weaknesses)
  • 포부에 관해서 (Regarding aspirations)

बातचीत की शुरुआत

"최근 뉴스에서 본 환경 문제에 관해서 어떻게 생각하십니까?"

"우리 회사의 새로운 복지 정책에 관해서 의견이 있으신가요?"

"한국의 전통 문화에 관해서 가장 흥미로운 점은 무엇입니까?"

"인공지능의 미래에 관해서 긍정적이신가요, 부정적이신가요?"

"요즘 유행하는 식습관에 관해서 어떻게 평가하십니까?"

डायरी विषय

나의 10년 후 미래 계획에 관해서 자세히 적어보자.

최근에 읽은 책이나 본 영화의 주제에 관해서 분석해보자.

내가 가장 중요하게 생각하는 삶의 가치관에 관해서 서술해보자.

현대 사회의 스마트폰 중독 문제에 관해서 나의 의견을 써보자.

외국어 학습의 어려움과 극복 방법에 관해서 기록해보자.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Grammatically, yes, but pragmatically, no. It sounds unnaturally formal and stiff, like saying 'regarding our dinner plans' instead of 'about our dinner plans'. Stick to ~에 대해서 with friends.

관해서 is the standard formal form used in both speaking and writing. 관하여 is the uncontracted form and is almost exclusively used in highly formal writing, such as legal contracts, academic papers, or official government documents.

Because '책' (book) is a noun. In Korean, you cannot use an adverbial phrase (ending in ~서) to directly modify a noun. You must use the adjectival form '~에 관한' to modify a noun. So it must be '역사에 관한 책'.

No, it must attach to a noun. If you want to use a verb, you must change the verb into a noun first using ~는 것 or ~기. For example, instead of '먹다에 관해서', you must say '먹는 것에 관해서' (Regarding eating).

Yes. The particle ~에 attaches directly to the noun without a space (문제에), and then there is a space before 관해서. Correct: 문제에 관해서. Incorrect: 문제 에관해서 or 문제에관해서.

Yes! You can say '~에 관해서는'. This adds emphasis, meaning 'As for regarding [topic]...' It is very common when comparing topics or highlighting a specific point in a presentation.

Verbs related to communication, thought, or research. Common examples include 이야기하다 (talk), 말하다 (speak), 생각하다 (think), 질문하다 (ask), 토론하다 (discuss), 조사하다 (investigate), and 발표하다 (present).

Pronounce it as a single block: [에관해서]. Do not pause between '에' and '관해서'. Ensure the 'w' sound in '관' (gwan) is clear, and don't let it sound like '간' (gan).

Yes, the root '관' comes from the Hanja 關, which means 'gate' or 'to relate'. This is why it carries a formal, academic nuance compared to purely native Korean structures.

Yes. Dropping the '서' makes it slightly more concise and is very common in written Korean, such as in news articles or reports. The meaning remains exactly the same.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Translate to formal Korean: 'Let's discuss regarding the environmental problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

환경 문제 (environmental problem) + 에 관해서 + 토론합시다 (let's discuss).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

환경 문제 (environmental problem) + 에 관해서 + 토론합시다 (let's discuss).

writing

Translate to formal Korean: 'I have a question regarding the new policy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

새로운 정책 (new policy) + 에 관해서 + 질문이 있습니다 (have a question).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

새로운 정책 (new policy) + 에 관해서 + 질문이 있습니다 (have a question).

writing

Translate to Korean: 'A book regarding Korean history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Must use the adjectival form '관한' to modify '책'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Must use the adjectival form '관한' to modify '책'.

writing

Translate to formal Korean: 'I know nothing regarding that incident.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

그 사건 (that incident) + 에 관해서 + 아는 것이 없습니다 (know nothing).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

그 사건 (that incident) + 에 관해서 + 아는 것이 없습니다 (know nothing).

writing

Translate to highly formal written Korean: 'I agree regarding the terms of this contract.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses the uncontracted '관하여' for legal/formal writing.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Uses the uncontracted '관하여' for legal/formal writing.

writing

Translate to formal Korean: 'What do you think regarding this topic?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

이 주제 (this topic) + 에 관해서 + 어떻게 생각하십니까 (how do you think).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

이 주제 (this topic) + 에 관해서 + 어떻게 생각하십니까 (how do you think).

writing

Translate to formal Korean: 'We are investigating regarding the cause.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

원인 (cause) + 에 관해서 + 조사하고 있습니다 (are investigating).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

원인 (cause) + 에 관해서 + 조사하고 있습니다 (are investigating).

writing

Translate to formal Korean: 'I will present regarding the research results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

연구 결과 (research results) + 에 관해서 + 발표하겠습니다 (will present).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

연구 결과 (research results) + 에 관해서 + 발표하겠습니다 (will present).

writing

Translate to formal Korean: 'Regarding the budget, there are various opinions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Adds the topic marker '는' for emphasis (관해서는).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Adds the topic marker '는' for emphasis (관해서는).

writing

Translate to Korean: 'A movie regarding cultural differences.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '관한' to modify '영화'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Uses '관한' to modify '영화'.

writing

Translate to formal Korean: 'Please explain regarding the refund regulations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

환불 규정 (refund regulations) + 에 관해서 + 설명해 주십시오 (please explain).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

환불 규정 (refund regulations) + 에 관해서 + 설명해 주십시오 (please explain).

writing

Translate to formal Korean: 'I wrote an essay regarding climate change.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

기후 변화 (climate change) + 에 관해서 + 에세이를 썼습니다 (wrote an essay).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

기후 변화 (climate change) + 에 관해서 + 에세이를 썼습니다 (wrote an essay).

writing

Translate to formal Korean: 'We will hold a meeting regarding the future plans.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

향후 계획 (future plans) + 에 관해서 + 회의를 열겠습니다 (will hold a meeting).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

향후 계획 (future plans) + 에 관해서 + 회의를 열겠습니다 (will hold a meeting).

writing

Translate to highly formal Korean: 'An in-depth discussion is needed regarding this bill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '관하여' and advanced vocabulary (심도 있는 논의).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Uses '관하여' and advanced vocabulary (심도 있는 논의).

writing

Translate to formal Korean: 'I want to ask regarding the visa issuance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

비자 발급 (visa issuance) + 에 관해서 + 묻고 싶습니다 (want to ask).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

비자 발급 (visa issuance) + 에 관해서 + 묻고 싶습니다 (want to ask).

writing

Translate to formal Korean: 'I will take responsibility regarding that matter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

그 문제 (that matter) + 에 관해서 + 책임을 지겠습니다 (will take responsibility).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

그 문제 (that matter) + 에 관해서 + 책임을 지겠습니다 (will take responsibility).

writing

Translate to Korean: 'An article regarding the economy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '관한' to modify '기사'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Uses '관한' to modify '기사'.

writing

Translate to formal Korean: 'We must listen carefully regarding the expert's advice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses the idiom '귀를 기울이다'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Uses the idiom '귀를 기울이다'.

writing

Translate to formal Korean: 'Regarding this data, further analysis is scheduled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Professional context translation.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Professional context translation.

writing

Translate to casual Korean (using the alternative): 'Let's talk about the weekend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Forces the use of the casual alternative '대해서'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Forces the use of the casual alternative '대해서'.

speaking

Read aloud formally: '이 문제에 관해서 토론합시다.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Ensure smooth pronunciation of [에관해서] without a pause.

speaking

Read aloud formally: '환경 보호에 관한 발표를 시작하겠습니다.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Pay attention to the adjectival form '관한'.

speaking

Respond formally: '오늘 회의 주제가 무엇입니까?' (Use: 마케팅 전략)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Using the phrase to state the meeting agenda.

speaking

Respond formally: '그 사건에 대해 아십니까?' (Say you know nothing regarding it)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Formal denial of knowledge.

speaking

Read aloud formally: '새로운 정책에 관해서 질문이 있습니다.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Standard formal inquiry intonation.

speaking

Respond formally: '무엇을 조사하고 있습니까?' (Use: 사고 원인)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Stating the object of an investigation.

speaking

Read aloud formally: '본 계약에 관하여 동의하십니까?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Highly formal/legal pronunciation.

speaking

Respond formally: '어떤 책을 읽고 있습니까?' (Use: 한국 역사)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Practicing the adjectival form '관한' in speech.

speaking

Read aloud formally: '기후 변화에 관해서는 국제적 공조가 필요합니다.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Practicing the emphasis marker '는'.

speaking

Respond formally: '환불 규정을 알고 싶습니다.' (Say you will explain regarding it)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Customer service polite response.

speaking

Read aloud formally: '이 데이터에 관해서 추가 분석을 진행하겠습니다.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Professional presentation tone.

speaking

Respond formally: '지원 동기가 무엇입니까?' (Say you will speak regarding your motivation)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Job interview introductory phrase.

speaking

Read aloud formally: '인공지능의 윤리적 문제에 관해서 어떻게 생각하십니까?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Asking a complex, formal question.

speaking

Respond formally: '누가 책임자입니까?' (Say you will take responsibility regarding this matter)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Taking formal responsibility.

speaking

Read aloud formally: '역사적 진실에 관해서는 타협할 수 없습니다.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Strong, principled rhetorical tone.

speaking

Respond formally: '어떤 다큐멘터리를 보셨나요?' (Use: 우주 탐사)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Using '관한' with a noun object.

speaking

Read aloud formally: '개인정보 보호에 관해서 안내해 드립니다.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Public announcement tone.

speaking

Respond formally: '다음 주제는 무엇입니까?' (Say you will present regarding the budget)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Transitioning in a presentation.

speaking

Read aloud formally: '그 철학자의 사상에 관한 연구입니다.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Academic tone.

speaking

Respond formally: '의견이 어떠신가요?' (Say you need to think regarding that proposal)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Polite deferral of an answer.

listening

Listen to the sentence: '오늘 뉴스에서는 최근 경제 상황에 관해서 보도해 드리겠습니다.' What is the news about?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'최근 경제 상황' means recent economic situation.

listening

Listen to the sentence: '이 문제에 관해서 질문 있는 분 계십니까?' What is the speaker asking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'질문 있는 분 계십니까?' is a polite way to ask if anyone has questions.

listening

Listen to the sentence: '한국 문화에 관한 책을 찾고 있습니다.' What is the person looking for?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'찾고 있습니다' means is looking for. Notice the use of '관한' before '책'.

listening

Listen to the sentence: '그 사건에 관해서는 경찰의 공식 발표가 있었습니다.' What happened regarding the incident?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'공식 발표' means official announcement.

listening

Listen to the sentence: '다음 학기 등록금에 관해서 안내해 드립니다.' What is being announced?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'등록금' means tuition.

listening

Listen to the sentence: '본 계약 내용에 관하여 이의가 없으십니까?' What is the speaker asking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'이의가 없으십니까?' means do you have no objections. Uses highly formal '관하여'.

listening

Listen to the sentence: '환경 오염의 심각성에 관해서 발표하겠습니다.' What is the presentation about?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'심각성' means seriousness.

listening

Listen to the sentence: '이 데이터에 관해서는 추가적인 검토가 필요합니다.' What is needed for the data?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'추가적인 검토' means additional review.

listening

Listen to the sentence: '지원자의 업무 경험에 관해서 몇 가지 여쭤보겠습니다.' What will the interviewer ask about?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'업무 경험' means work experience. '여쭤보겠습니다' is honorific for ask.

listening

Listen to the sentence: '기후 위기에 관한 국제사회의 대응이 늦어지고 있습니다.' What is being delayed?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'대응이 늦어지고 있습니다' means the response is being delayed.

listening

Listen to the sentence: '그 철학자의 윤리관에 관해서 심도 있는 토론을 합시다.' What kind of discussion is proposed?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'윤리관' means ethical views.

listening

Listen to the sentence: '환불 절차에 관해서 자세히 설명해 주시겠어요?' What is the customer asking for?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'절차' means procedure. '자세히' means in detail.

listening

Listen to the sentence: '신제품 출시에 관해서 회의를 소집했습니다.' Why was the meeting called?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'신제품 출시' means new product launch. '회의를 소집했습니다' means called a meeting.

listening

Listen to the sentence: '역사적 사실에 관해서는 왜곡이 있어서는 안 됩니다.' What must not happen regarding historical facts?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'왜곡' means distortion.

listening

Listen to the sentence: '건강 관리에 관한 유용한 정보를 얻었습니다.' What did the person get?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'유용한 정보' means useful information.

/ 200 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!