선발
선발 30 सेकंड में
- Formal term for selecting the best individuals from a pool.
- Commonly used in sports for starting lineups and pitchers.
- Used in HR and education for hiring and scholarships.
- Derived from Hanja meaning 'to choose' and 'to pull out'.
The Korean noun 선발 (seonbal) is a formal and precise term used to describe the process of choosing or selecting specific individuals from a larger group based on their qualifications, skills, or merits. While the English word 'selection' covers a broad range of meanings, 선발 carries a distinct nuance of 'picking out the best' or 'extracting the elite.' It is derived from two Hanja characters: 選 (선 - seon) meaning 'to choose' and 拔 (발 - bal) meaning 'to pull out' or 'to surpass.' Together, they imply a rigorous process where candidates are vetted to find those who stand out from the rest. This word is most frequently encountered in contexts involving high stakes, such as sports, professional recruitment, academic admissions, and military drafting.
- Core Nuance
- Unlike the general word '선택' (seontaek), which refers to any choice, '선발' implies a competitive or evaluative process where a standard of excellence is applied.
이번 국가대표 선발 과정은 매우 공정하게 진행되었습니다. (The selection process for the national team this time was conducted very fairly.)
In the world of sports, 선발 is a daily term. It refers to the 'starting lineup'—the players chosen to begin the game. For instance, a '선발 투수' (seonbal tusu) is a starting pitcher in baseball. In corporate environments, it refers to the competitive hiring of new employees, often called '신입 사원 선발' (sinip sawon seonbal). The term suggests that the company didn't just hire someone, but carefully chose them from a pool of qualified applicants. Furthermore, in government or academic settings, it describes the process of awarding scholarships or picking representatives for international summits. It conveys a sense of prestige and official validation.
- Etymological Insight
- The character 拔 (발) also appears in '발탁' (baltak), which means to scout or pick someone for a position. This reinforces the idea of pulling someone up from a group.
그는 장학생으로 선발되는 영광을 안았습니다. (He had the honor of being selected as a scholarship student.)
Understanding the weight of 선발 helps learners distinguish between casual choices and formal selections. You wouldn't use 선발 to talk about choosing what to eat for lunch (that would be '선택' or '고르기'), but you would use it if a chef was being chosen for a prestigious culinary competition. It is a word of meritocracy, highlighting the achievement of the person selected and the rigor of the entity doing the selecting.
Using 선발 (seonbal) correctly requires understanding its grammatical flexibility as both a noun and the root of the verb 선발하다 (to select) and the passive form 선발되다 (to be selected). Because it is a formal word, it often appears with administrative or objective markers. In a sentence, 선발 typically acts as the object of an action or the subject of a process.
- Common Verb Form: 선발하다
- Used when an organization or person is doing the selecting. Example: '회사는 유능한 인재를 선발한다' (The company selects talented individuals).
감독님은 내일 경기에 나갈 선발 명단을 발표했습니다. (The coach announced the starting lineup for tomorrow's game.)
When talking about sports, 선발 often functions as an attributive noun, modifying the person or position. For example, '선발 선수' (starting player) or '선발 출전' (starting the game/match). In these cases, it doesn't just mean 'chosen,' it specifically means 'chosen to be in the first group to play.' If you are '선발' in a sports context, you are not on the bench; you are on the field from the beginning.
- Passive Form: 선발되다
- Used when the focus is on the person who was chosen. Example: '그녀는 최우수 사원으로 선발되었다' (She was selected as the best employee).
엄격한 심사를 거쳐 최종 합격자가 선발되었습니다. (After a strict screening, the final successful candidates were selected.)
In professional writing, you will often see 선발 combined with criteria or methods. '성적순 선발' (selection by grade order) or '면접을 통한 선발' (selection through interviews). These phrases show how the noun can be modified to provide specific details about the selection mechanism. It is important to note that 선발 is rarely used for trivial choices. You would not say '점심 메뉴 선발' (selection of lunch menu) because it sounds overly dramatic and formal, as if the kimchi stew had to pass a rigorous exam to be eaten.
If you live in Korea or consume Korean media, you will encounter 선발 (seonbal) in several specific high-frequency environments. The most common is undoubtedly Sports Broadcasting. Whether it's baseball (KBO), soccer (K-League), or international competitions like the World Cup, the '선발 라인업' (starting lineup) is the first thing commentators discuss. You will hear phrases like '오늘의 선발 투수는 류현진입니다' (Today's starting pitcher is Ryu Hyun-jin) or '손흥민 선수가 선발 명단에 포함되었습니다' (Son Heung-min has been included in the starting lineup).
- Context: Employment & HR
- In the corporate world, '선발' is used during the hiring season. Companies post '신입 사원 선발 공고' (New employee selection notice) on job portals like Saramin or JobKorea.
이번 공채에서는 총 100명의 인원을 선발할 예정입니다. (In this open recruitment, we plan to select a total of 100 people.)
Another major context is Education and Scholarships. University admissions offices use 선발 to describe their entrance processes, such as '수시 선발' (early admission selection) or '정시 선발' (regular admission selection). When a student wins a scholarship, the official letter will state they have been '선발' as a recipient. This gives the award a sense of officiality and prestige. It isn't just a gift; it is a selection based on performance.
- Context: Public Sector
- Government agencies use '선발' for civil service exams or when picking citizens for public advisory panels. It emphasizes the transparency and fairness of the government's choice.
정부는 해외 파견 근무자를 엄격히 선발하고 있습니다. (The government is strictly selecting personnel for overseas assignments.)
Lastly, you will see it in Entertainment. Survival shows (like Produce 101 or K-pop Star) often use the word '선발' to describe the process of narrowing down contestants to the final group. In this context, it adds a layer of professionalism and competition to what might otherwise be seen as just a TV show. It frames the winners not just as 'favorites' but as 'the selected ones' who met the rigorous standards of the industry.
A frequent mistake for learners is confusing 선발 (seonbal) with other words for 'choice' or 'selection,' most notably 선택 (seontaek) and 선정 (seonjeong). While they all relate to picking something, their usage domains are quite different. 선택 is the most general word and can be used for anything from choosing a shirt to choosing a career path. Using 선발 for a personal, everyday choice is a stylistic error that makes you sound like a robot or a government official.
- Mistake 1: Seonbal vs. Seontaek
- Incorrect: '오늘 점심으로 비빔밥을 선발했어.' (I selected bibimbap for lunch today.) Correct: '오늘 점심으로 비빔밥을 선택했어.' (I chose bibimbap for lunch today.)
Incorrect: 선발지가 너무 많아서 고민이에요. (There are too many selection options, so I'm worried.) Correct: 선택지가 너무 많아서 고민이에요. (The 'options' in a multiple-choice question are '선택지'.)
Another common point of confusion is 선정 (seonjeong). While 선발 is almost exclusively used for people (athletes, employees, students), 선정 is typically used for things, locations, or projects. For example, you '선정' a site for a new building or '선정' a book as 'Book of the Year.' If you say you '선정' a player for the team, it sounds slightly awkward, though sometimes the lines blur in very formal reports. Stick to 선발 for people and 선정 for non-human entities.
- Mistake 2: Confusing with '채용' (chaeyong)
- '채용' specifically means 'hiring/employment.' '선발' is the process of picking the person, while '채용' is the act of giving them the job. You can be '선발' for an interview but not yet '채용'.
Incorrect: 우리 회사는 이번에 5명을 선발했어요. (Our company 'selected' 5 people.) Correct: 우리 회사는 이번에 5명을 채용했어요. (Our company 'hired' 5 people.) - Note: Both can be used, but '채용' is more natural for the result of employment.
Finally, learners sometimes forget that 선발 is a noun. To use it as a verb, you must add -하다 or -되다. Just saying '그는 선발' is incomplete unless it's a headline. In speech, always say '선발되었어요' or '선발됐어요'.
To truly master 선발 (seonbal), you should understand how it sits within a family of related terms. Each word has a specific 'flavor' and context where it shines. By comparing them, you can choose the most precise word for your situation.
- 선발 (Seonbal) vs. 선정 (Seonjeong)
- 선발: Used for people/individuals (e.g., athletes, scholars). Focuses on the 'extraction' of the best.
선정: Used for objects, places, or titles (e.g., 'Best Movie 선정', 'Site 선정'). Focuses on 'designating' or 'naming'.
올해의 우수 도서로 선정되었습니다. (It was selected as this year's excellent book.) - Here, '선발' would be wrong because a book is not a person.
- 선발 (Seonbal) vs. 발탁 (Baltak)
- 발탁: This is a more 'active' and 'dramatic' version of selection. It often implies that someone was 'plucked' from obscurity or promoted unexpectedly to a high position. While '선발' sounds like a standard process, '발탁' sounds like a special opportunity or a talent scout's discovery.
Another alternative is 추천 (chucheon), which means 'recommendation.' While 선발 is the final decision, 추천 is the step that often precedes it. If you are '추천' (recommended), you are a candidate; if you are '선발' (selected), you have the spot. There is also 채용 (chaeyong), which we discussed as being specific to employment. If you are talking about a job, '채용' is the most common word, but '선발' might be used to describe the competitive 'selection' part of that hiring process.
- 뽑기 (Ppoki)
- This is the pure Korean (not Hanja-based) equivalent. It is much more casual. You '뽑기' (pick) teams in gym class, but a professional team '선발' its players. '뽑기' is also used for 'drawing' or 'random selection' (like a lottery).
제비뽑기로 순서를 정합시다. (Let's decide the order by drawing straws.) - '선발' would be too formal here.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The character 拔 (발) is the same 'bal' found in 'shibal' (starting point), but also in 'bal-geun' (pulling out roots). It implies a very physical action of taking something out from a whole.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing '발' as 'pal' (aspirated). It should be a plain 'b' sound.
- Vowel length: Don't overextend the 'eo' in 'seon'.
कठिनाई स्तर
Common in news and formal texts; easy to recognize once learned.
Requires knowledge of Hanja-based formal register to use correctly instead of '선택'.
Essential for sports fans and professionals.
Very clear pronunciation and frequently repeated in broadcasts.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
-로/으로 (as/into)
장학생으로 선발되다 (To be selected as a scholarship student).
-되다 (Passive formation)
선발되다 (To be selected).
-하다 (Active formation)
선발하다 (To select).
Noun + 명단 (List)
선발 명단 (Starting list/lineup).
-전 (Match/Competition)
선발전 (Selection match).
स्तर के अनुसार उदाहरण
우리 팀 선발 선수예요.
He is our team's starting player.
Noun '선발' + '선수' (player).
선발 명단을 보세요.
Look at the starting list.
Noun '선발' + '명단' (list).
그는 선발되었어요.
He was selected.
Passive verb '선발되다'.
선발 투수가 누구예요?
Who is the starting pitcher?
Noun '선발' + '투수' (pitcher).
학생 10명을 선발해요.
They select 10 students.
Verb '선발하다'.
저는 선발되고 싶어요.
I want to be selected.
-고 싶다 (want to) with '선발되다'.
선발 기준이 뭐예요?
What is the selection criteria?
Noun '선발' + '기준' (criteria).
오늘 선발로 나가요.
I am going out as a starter today.
'선발' + '로' (as/by).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To play as a starter in a game.
그는 오늘 경기에 선발로 출전한다.
— To be included in the selection or starting lineup.
그는 최종 선발에 포함되었다.
— To go through a selection process.
여러 단계의 선발을 거쳐 뽑혔다.
— To make the selection process stricter.
신입생 선발을 강화할 방침이다.
— The honor of being selected.
그는 국가대표 선발의 영광을 안았다.
— To have a selection process coming up soon.
신입 사원 선발을 앞두고 긴장된다.
— To be excluded from the selection.
부상으로 인해 선발에서 제외되었다.
— To change the method of selection.
올해부터 선발 방식을 바꾸기로 했다.
— To increase the number of people to be selected.
수요가 많아 선발 인원을 늘렸다.
— The announcement of selection results.
내일은 장학생 선발 결과 발표일이다.
अक्सर इससे भ्रम होता है
General choice. '선발' is for competitive picking of people.
Designating things/places. '선발' is for people.
Hiring for a job. '선발' is the selection process within that hiring.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Extremely difficult, often used to describe a very competitive selection (선발).
그 회사에 선발되기는 하늘의 별 따기다.
Informal— Passing through a very narrow opening, used for tough selection processes.
공무원 선발 시험은 바늘구멍 통과하기와 같다.
Neutral— To distinguish between gems and stones; to select the truly talented.
이번 선발을 통해 옥석을 가려낼 것이다.
Formal— To catch someone's eye; to be favored for selection.
그는 감독의 눈에 들어 선발되었다.
Neutral— To stand in the right line; to be lucky or well-connected in a selection.
운 좋게 줄을 잘 서서 선발된 것 같다.
Slang/Informal— Comparing things that are similarly small/unimpressive; a selection where candidates are all similar.
후보자들이 다 비슷해서 선발하기가 도토리 키 재기다.
Informal— The dream of high status/success, often achieved through '선발'.
그는 선발 시험에 합격해 청운의 꿈을 이뤘다.
Literary— One person worth a hundred; an elite person who was '선발' for their prowess.
선발된 요원들은 모두 일당백의 용사들이다.
Formal— A selection process harder than winning a gold medal (common in Korean archery).
한국 양궁은 국가대표 선발이 금메달보다 어렵다.
Neutral— To be finally chosen (often by a superior).
그가 새로운 프로젝트 리더로 낙점되었다.
Formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'selection'.
선정 is for things (best movie, site), 선발 is for people (athletes, students).
영화 선정 vs. 선수 선발
Both involve choosing someone.
발탁 implies picking someone for a high position or from obscurity, often by a specific person. 선발 is a standard process.
신인 여배우 발탁
Most common word for 'choice'.
선택 is any choice. 선발 is a formal, evaluative process.
메뉴 선택 vs. 국가대표 선발
Both used in jobs.
채용 is the act of employment. 선발 is the act of choosing the person for that employment.
사원 채용 공고
Both are ways to pick someone.
추첨 is random (lottery). 선발 is based on merit/criteria.
경품 추첨 vs. 장학생 선발
वाक्य संरचनाएँ
N을/를 선발하다
학생을 선발해요.
N으로 선발되다
대표로 선발되었어요.
선발 명단에 N이/가 있다
선발 명단에 제 이름이 있어요.
엄격한 기준에 따라 선발하다
엄격한 기준에 따라 인재를 선발합니다.
선발 과정을 거치다
치열한 선발 과정을 거쳤습니다.
선발의 공정성을 기하다
선발의 공정성을 기하기 위해 외부 위원을 초빙했다.
N의 선발이 확정되다
그의 선발이 최종 확정되었습니다.
선발 기제로서의 교육
교육은 사회적 선발 기제로서 작동한다.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in news, sports, and professional environments.
-
Using '선발' for choosing an object.
→
선정
You '선정' a book, but '선발' a student.
-
Using '선발' for casual choices.
→
선택
Don't '선발' your clothes. '선택' them.
-
Confusing '선발' with '신발'.
→
선발
They sound similar, but '신발' means shoes.
-
Saying '그는 선발이에요' for a starter.
→
그는 선발 선수예요 / 선발로 나와요
'선발' is a noun; it needs a following noun or a particle to function correctly in a sentence.
-
Using '선발' for a random draw.
→
추첨
'선발' implies criteria and merit, not luck.
सुझाव
Use for People
Always remember that '선발' is for people. If you are picking a 'Location', use '선정'.
Baseball Context
If you see '선발' on a sports scoreboard, it's referring to the starting pitcher.
Job Applications
When writing a cover letter, use '선발된다면' (if I am selected) to sound respectful and professional.
Passive vs. Active
Use '선발하다' when you are the boss, and '선발되다' when you are the one getting the job.
Compound Words
Learn '선발대' (advance team). It refers to the group sent ahead of the main group to prepare.
Fairness
Koreans value '공정한 선발' (fair selection) very highly. Mentioning this in discussions about society is a great B2/C1 topic.
Broadcasts
Listen for '선발 명단 발표' (announcement of the starting lineup) before any major sports game.
Starters & Scholars
Link 'Seonbal' to 'Starters' and 'Scholars' to remember it's about picking the best people.
Headlines
In news headlines, you might see '선발' alone (e.g., '국가대표 20명 선발'), which means '20 people selected for the national team'.
Avoid for Lunch
Never say you '선발' your lunch menu unless you are joking about how serious your food choices are.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Sun' (선) and 'Ball' (발). Imagine a 'Sun' picking the best 'Ball' from a bucket to start a game. SUN-BALL = SEON-BAL.
दृश्य संबंध
Imagine a coach pointing a finger at a player on the bench and telling them to get on the field. That player is the '선발' player.
Word Web
चैलेंज
Try to identify the '선발 투수' (starting pitcher) the next time you watch a Korean baseball clip on YouTube.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Hanja (Sino-Korean) characters 選 (선) and 拔 (발).
मूल अर्थ: 選 (to choose/select) + 拔 (to pull out/surpass). The original meaning is 'to pick out the best from a group.'
Sino-Koreanसांस्कृतिक संदर्भ
Always ensure '선발' is used when merit is involved. Using it for random selection (like a lottery) might be technically understood but sounds odd; use '추첨' for lotteries.
In English, 'selection' can be casual (selection of cheeses). In Korean, '선발' is almost always formal and competitive.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Sports (Baseball/Soccer)
- 선발 라인업
- 선발 투수
- 선발로 나오다
- 선발 명단
Job Hunting/HR
- 신입 선발
- 선발 전형
- 최종 선발
- 선발 공고
University/School
- 장학생 선발
- 신입생 선발
- 선발 기준
- 우선 선발
Military/Government
- 요원 선발
- 파견자 선발
- 선발 시험
- 엄격한 선발
Entertainment/TV
- 멤버 선발
- 최종 7인 선발
- 선발 서바이벌
- 데뷔조 선발
बातचीत की शुरुआत
"오늘 축구 경기 선발 명단 봤어요? (Did you see the starting lineup for the soccer match today?)"
"장학생 선발 기준이 어떻게 되나요? (What are the criteria for scholarship selection?)"
"이번 신입 사원 선발은 경쟁률이 얼마나 될까요? (What do you think the competition ratio will be for this new employee selection?)"
"그 선수가 왜 선발에서 제외되었을까요? (Why was that player excluded from the starting lineup?)"
"선발 시험 공부는 잘 되어가고 있어요? (Is your studying for the selection exam going well?)"
डायरी विषय
내가 살면서 무언가에 선발되었던 가장 기쁜 순간은 언제였나요? (When was the happiest moment in your life when you were selected for something?)
회사나 학교에서 사람을 선발할 때 가장 중요한 기준은 무엇이라고 생각합니까? (What do you think is the most important criterion when selecting people at work or school?)
스포츠 팀의 감독이라면 어떤 기준으로 선발 선수를 정하겠습니까? (If you were a sports team coach, what criteria would you use to decide the starting players?)
선발 과정에서의 '공정성'이란 무엇을 의미할까요? (What does 'fairness' mean in a selection process?)
최근 뉴스에서 본 인상 깊은 선발 소식에 대해 써보세요. (Write about an impressive selection news item you saw recently.)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, that would sound very strange. Use '선택' (choice) or '고르다' (to pick). '선발' is reserved for choosing people in formal or competitive situations.
It is a 'starting pitcher' in baseball. They are the players selected to begin the game on the mound.
Generally, yes, because being '선발-ed' means you were chosen as the best. However, the process itself can be criticized if it's not fair.
'뽑히다' is the passive form of the native Korean word '뽑다'. It means the same thing as '선발되다' but is less formal. You'd use '뽑히다' in daily talk and '선발되다' in news or official reports.
You say '선발 기준' (seonbal gijun). It is a very common phrase in job and school applications.
Rarely. In almost all cases, you should use '선정' for objects. The only exception might be very technical 'sampling' in statistics, but even then, '추출' is more common.
It is a 'selection match' or 'trial.' It's a competition held specifically to choose who will represent a team or country.
Yes, '리더 선발' is a common phrase, especially in organizational or academic contexts.
Yes, it inherently implies that there was a larger group of candidates from which a few were chosen.
Yes, companies '선발' trainees to become part of a debut group. You'll hear it often in survival shows.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence using '선발되다' about a scholarship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who is today's starting pitcher?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '선발 명단'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The selection process was fair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '선발하다' in a sentence about a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I was selected as the national representative.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '선발 기준'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The starting lineup was announced.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '선발' in a sentence about a team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: '10 people will be selected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '선발 투수'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was excluded from the selection.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '최종 선발'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The selection match is tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '선발' as an attributive noun (e.g., selection exam).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We select talented people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '선발로 나오다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The number of people to be selected is 5.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about being selected for an interview.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Strict selection criteria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 선발 투수
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was selected as a scholarship student.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who is the starting player today?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The selection criteria are strict.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The starting lineup was released.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to be selected for the national team.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The selection process is fair.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is coming out as a starter today.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'How many people are they selecting?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I passed the final selection.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The selection match is tomorrow.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He was excluded from the lineup.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'What is the selection method?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They select 100 people every year.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm waiting for the selection results.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He was selected through an interview.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The advance team left first.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The selection exam is difficult.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was selected as the best employee.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The coach is deciding the starting lineup.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 선발 명단
Listen and write: 선발 투수
Listen and write: 장학생 선발
Listen and write: 선발되었습니다
Listen and write: 선발 기준
Listen and write: 최종 선발 결과
Listen and write: 선발전
Listen and write: 선발에서 제외되다
Listen and write: 공정한 선발
Listen and write: 선발대로 가다
Listen and write: 선발 인원
Listen and write: 선발 출전
Listen and write: 선발 시험
Listen and write: 우선 선발
Listen and write: 선발 방식
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '선발' (seonbal) is your go-to term for any formal, merit-based selection of people. Whether you're watching a baseball game or applying for a job, '선발' signifies that the person chosen is among the best. Example: '그는 엄격한 심사를 통해 선발되었다' (He was selected through a strict screening).
- Formal term for selecting the best individuals from a pool.
- Commonly used in sports for starting lineups and pitchers.
- Used in HR and education for hiring and scholarships.
- Derived from Hanja meaning 'to choose' and 'to pull out'.
Use for People
Always remember that '선발' is for people. If you are picking a 'Location', use '선정'.
Baseball Context
If you see '선발' on a sports scoreboard, it's referring to the starting pitcher.
Job Applications
When writing a cover letter, use '선발된다면' (if I am selected) to sound respectful and professional.
Passive vs. Active
Use '선발하다' when you are the boss, and '선발되다' when you are the one getting the job.
उदाहरण
우리 팀은 엄격한 기준을 통해 선수를 선발합니다.
संबंधित सामग्री
education के और शब्द
백점
A2A perfect score, typically 100 points, in a test or exam.
능력
B1कुछ करने के साधन या कौशल का होना। उसमें कठिन परिस्थितियों को संभालने की क्षमता है।
결석
B1किसी छात्र का स्कूल या कक्षा से अनुपस्थित होना।
결석하다
A2स्कूल या कक्षा से अनुपस्थित रहना। उदाहरण: वह बीमारी के कारण आज स्कूल से अनुपस्थित था।
학업성취도
B2एक छात्र ने अपने शैक्षिक लक्ष्यों को किस हद तक प्राप्त किया है, इसका माप। शैक्षणिक उपलब्धि आमतौर पर ग्रेड या टेस्ट स्कोर द्वारा मापी जाती है।
학업 성취
B2शैक्षणिक उपलब्धि वह सीमा है जिस तक एक छात्र ने अपने शैक्षिक लक्ष्यों को प्राप्त किया है।
학문
B1अकादमिक अध्ययन या ज्ञान की व्यवस्थित खोज।
학문적
B1शिक्षा, अध्ययन, या अनुसंधान से संबंधित। ; ज्ञान की खोज, अनुसंधान और सैद्धांतिक अध्ययन से संबंधित या उससे जुड़ा हुआ, अक्सर औपचारिक शैक्षणिक संस्थानों या विद्वानों के समुदायों के भीतर।
학술
B1Relating to education and scholarship, especially at a college or university level; academic pursuits or studies.
학원
A2पूरक सीखने के लिए एक निजी शैक्षिक संस्थान। कोरियाई छात्र अक्सर स्कूल के बाद गणित या अंग्रेजी के लिए 'हागवोन' जाते हैं।