파업하다
When workers are unhappy with their job conditions or pay, they might decide to 파업하다, meaning 'to go on strike'. This is a common way for employees to protest and demand better treatment from their employers.
For example, if factory workers are not getting fair wages, they could choose to 파업하다 until their demands are met. You might also hear about doctors or teachers who 파업하다 to advocate for better resources or work environments. It's a powerful tool used by labor unions and groups of workers to bring about change.
When workers are unhappy with their working conditions or pay, they might decide to 파업하다, meaning to go on strike. This is a common way for employees to collectively express their dissatisfaction and demand changes from their employers. You might see news reports about workers who 파업하다 in various industries, such as transportation or manufacturing. It's an important word to know for understanding labor relations and social issues in Korea.
When discussing labor relations or workers' rights in Korean, 파업하다 is the key verb to use. It literally means 'to strike' or 'to go on strike'.
You'll often hear this in news reports or discussions about protests and collective action by employees. It’s important to remember that it specifically refers to a work stoppage as a form of protest, not just any kind of stopping work.
For example, if you want to say 'The workers went on strike,' you would say '직원들이 파업했어요.' Or, 'They are planning to strike' would be '그들은 파업할 계획이에요.'
§ What does 파업하다 mean?
- DEFINITION
- 파업하다 (pa-eop-ha-da) is a verb in Korean that means 'to go on strike'. It refers to a situation where workers collectively stop working to protest against their working conditions, wages, or other grievances.
This word is really important in conversations about labor rights, economic news, and even social issues in Korea. You'll hear it often when there are disagreements between employees and employers, or when a union is trying to negotiate for better terms.
§ When do people use 파업하다?
You'll typically encounter 파업하다 in contexts related to workers' rights, labor disputes, and news reports. It's a formal term, but it's also used in everyday conversations when people are discussing current events or social issues. Think about times when you might hear about workers striking in your own country – it's the same kind of situation.
Here are some common scenarios where you would use or hear 파업하다:
- When talking about a specific group of workers stopping work, like 'the bus drivers went on strike.'
- When discussing the reasons behind a strike, such as 'they went on strike for higher wages.'
- When reporting on the impact of a strike on daily life or the economy.
- When expressing an opinion about a strike, whether in support or opposition.
버스 운전사들이 임금 인상을 요구하며 파업했다. (The bus drivers went on strike, demanding a wage increase.)
회사는 직원들이 파업하지 않도록 노력하고 있습니다. (The company is trying to prevent employees from going on strike.)
The word 파업 (pa-eop) itself is the noun form, meaning 'strike'. So, you might also see sentences like '파업이 시작되었다' (A strike began) or '파업을 해결하다' (to resolve a strike). When you see the '하다' attached, it turns the noun into an action verb.
철도 노동자들이 파업을 결정했습니다. (The railway workers decided on a strike.)
Understanding the nuance between the noun form (파업) and the verb form (파업하다) will really help you sound more natural in Korean. It's similar to how in English you might say 'a protest' (noun) versus 'to protest' (verb).
The use of 파업하다 also reflects the importance of collective action in Korean society, particularly in the context of workers' rights. It's a word that carries significant weight and often signals a major event with potential economic and social repercussions.
§ Understanding the Nuances of 파업하다
When you're learning Korean, especially practical vocabulary like verbs related to actions and events, it's easy to make small mistakes that can change the meaning of what you're trying to say. The verb 파업하다, meaning 'to go on strike,' is a great example. While its core meaning is straightforward, there are some common pitfalls to watch out for.
§ Mistake 1: Confusing 파업하다 with 파업
One of the most frequent errors is using 파업 (the noun meaning 'strike') when you actually need the verb form 파업하다. Think of it like the difference between 'strike' (noun) and 'to strike' (verb) in English. You wouldn't say 'The workers strike' if you meant 'The workers are going on strike' (unless you're using 'strike' as a verb there, which has a slightly different nuance). In Korean, it's clearer to use the verb form for the action.
- DEFINITION
- 파업 (noun): A strike (as in, a work stoppage).
So, if you want to say that workers are doing the action of striking, you need 파업하다.
노동자들이 파업했어요. (The workers went on strike.)
Not:
노동자들이 파업이에요. (This would sound like 'The workers are a strike,' which doesn't make sense.)
§ Mistake 2: Incorrect Usage with Particles
Because 파업하다 already contains the 'doing' part with ~하다, you generally don't need to add an object particle like ~을/를 directly to 파업 when it's part of 파업하다. It's an intransitive verb in this construction.
버스가 파업해서 학교에 못 갔어요. (Because the buses went on strike, I couldn't go to school.)
Not:
버스가 파업을 해서 학교에 못 갔어요. (While sometimes you might see '파업을 하다', it's more natural and common to just use 파업하다 directly.)
§ Mistake 3: Overuse or Misapplication in Context
While 파업하다 is the correct term for 'to go on strike' in the context of workers or labor, don't try to apply it to other situations where someone refuses to do something. For instance, you wouldn't use it if a child refuses to eat vegetables, or if a computer program 'goes on strike' (stops working). For those, you'd use different verbs or expressions.
- For a child refusing something: 안 하다 (not do), 거부하다 (to refuse)
- For something not working: 작동 안 하다 (not operate), 고장 나다 (to break down)
아이들이 숙제를 안 했어요. (The children didn't do their homework.)
Not:
아이들이 숙제를 파업했어요. (This is incorrect and sounds strange.)
§ Putting it All Together
To avoid these mistakes, always remember the core meaning of 파업하다 and its specific use case:
- It's a verb.
- It's used for labor or workers going on strike.
- It typically doesn't need an object particle when used as 파업하다.
By keeping these points in mind, you'll use 파업하다 accurately and sound more natural in your Korean conversations and writing.
§ Understanding 파업하다 (to go on strike)
- Korean Word
- 파업하다 (pa-eop-ha-da)
- Definition
- To go on strike.
- CEFR Level
- A2
The verb 파업하다 is used when workers collectively refuse to work as a form of protest. It's a key word to know when talking about labor issues, workers' rights, or economic news in Korea.
노동자들이 임금 인상을 요구하며 파업했다.
The workers went on strike, demanding a wage increase.
이번 주에 지하철 노조가 파업할 수도 있다고 합니다.
They say the subway union might go on strike this week.
§ Breaking Down 파업하다
The word 파업하다 is made of two parts:
- 파업 (pa-eop): This is the noun form, meaning 'strike' or 'walkout'.
- 하다 (ha-da): This is a common verb meaning 'to do' or 'to make'.
So, literally, 파업하다 means 'to do a strike'. This '하다' structure is super common in Korean for turning nouns into verbs.
§ Similar Words and When to Use 파업하다
While 파업하다 is the most direct way to say 'to go on strike', let's look at some related terms and how they differ.
- 농성하다 (nong-seong-ha-da)
- To stage a sit-in; to protest by occupying a place.
농성하다 refers to a specific type of protest where people occupy a certain place (like an office or factory) to make their demands. While it often happens during a strike, it's not the same thing. You can 파업하다 without 농성하다, and vice versa, though they often overlap.
학생들이 학교 앞에서 농성하고 있어요.
The students are staging a sit-in in front of the school.
- 시위하다 (si-wi-ha-da)
- To demonstrate; to protest.
시위하다 is a broader term for any kind of public demonstration or protest. A strike (파업) can involve 시위, but not all 시위 are strikes. For example, people might 시위하다 against a government policy without being employed by the government or stopping their work.
많은 사람들이 거리에 나와서 정부 정책에 대해 시위했어요.
Many people came out to the streets and protested against the government policy.
- 파업에 참여하다 (pa-eop-e cham-yeo-ha-da)
- To participate in a strike.
If you want to say someone is joining a strike, you can use the noun 파업 with the verb 참여하다 (to participate). This is a good alternative when you want to emphasize the act of joining an existing strike.
저희는 이번 파업에 참여할 겁니다.
We will participate in this strike.
§ Why 파업하다 is the go-to word
When your specific meaning is 'workers stopping work to protest', 파업하다 is almost always the correct and most natural choice. It's concise and directly conveys the concept of a labor strike.
Learning 파업하다 will help you understand news articles, political discussions, and everyday conversations related to workers' rights and labor movements in Korea. It's a foundational word for this topic.
ज़रूरी व्याकरण
Present Tense: To say 'to go on strike' in the present tense, you use the plain form of the verb, which is '파업하다'. For informal speech, it becomes '파업해요'. For formal speech, it's '파업합니다'.
직원들이 파업해요. (The employees are going on strike.)
Past Tense: To say 'went on strike', you add '-았/었-' to the verb stem. For '파업하다', the past tense informal is '파업했어요' and the formal is '파업했습니다'.
어제 버스 운전사들이 파업했어요. (Yesterday, the bus drivers went on strike.)
Future Tense: To express 'will go on strike', you attach '-을/ㄹ 거예요' to the verb stem. For '파업하다', it becomes '파업할 거예요'.
내일 회사가 파업할 거예요. (The company will go on strike tomorrow.)
Using with Nouns: You can combine '파업하다' with a noun to specify who or what is striking. For example, '버스 파업' means 'bus strike'.
버스 파업 때문에 출근이 어려웠어요. (Commuting was difficult due to the bus strike.)
Negative Forms: To say 'not to go on strike', you can use '안 파업하다' or '파업하지 않다'.
그들은 파업하지 않기로 결정했어요. (They decided not to go on strike.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
택시 기사들이 파업했어요.
Taxi drivers went on strike.
회사가 임금을 안 줘서 직원들이 파업하고 싶어 해요.
Because the company didn't pay wages, employees want to go on strike.
파업 때문에 버스가 운행을 안 해요.
Due to the strike, buses are not operating.
그 공장은 파업 중이에요.
That factory is on strike.
선생님들이 더 좋은 조건을 위해 파업하기로 했어요.
The teachers decided to strike for better conditions.
내일 파업이 시작될 거예요.
The strike will start tomorrow.
파업하면 불편할 거예요.
If they strike, it will be inconvenient.
학생들이 학교 앞에서 파업했어요.
Students went on strike in front of the school.
노동자들이 더 나은 근무 조건을 위해 파업했어요.
Workers went on strike for better working conditions.
버스가 파업해서 학교에 걸어가야 했어요.
The buses went on strike, so I had to walk to school.
회사가 직원들의 요구를 들어주지 않자, 결국 파업하기로 결정했어요.
When the company didn't meet the employees' demands, they finally decided to go on strike.
파업 기간 동안 공장이 문을 닫았어요.
The factory closed during the strike period.
의사들이 파업을 시작해서 병원 업무에 차질이 생겼어요.
The doctors started a strike, causing disruptions in hospital operations.
학생들은 등록금 인상에 반대하여 파업 시위를 벌였습니다.
Students held a strike protest against the tuition fee increase.
만약 합의에 이르지 못하면, 그들은 파업할 것입니다.
If they don't reach an agreement, they will go on strike.
파업으로 인해 배송이 지연될 수 있습니다.
Due to the strike, deliveries may be delayed.
근로자들은 더 나은 근무 조건을 요구하며 파업했다.
Workers went on strike, demanding better working conditions.
A + (으)며 B: A and B, A while B. In this context, it means 'A, demanding B.'
항공사 직원들이 파업해서 비행기가 지연되었다.
Airline employees went on strike, so flights were delayed.
A + (으)면서 B: A and B, A while B. In this context, it means 'Because A, B.'
정부가 협상에 응하지 않자 의료진이 파업을 결정했다.
When the government didn't respond to negotiations, the medical staff decided to strike.
A + 자 B: As soon as A, B; when A, B. Here, 'A' is the reason or cause for 'B.'
성과급 인상을 요구하며 파업하던 노조가 결국 합의에 이르렀다.
The union, which was striking to demand a bonus increase, finally reached an agreement.
A + 던 B: B that used to A. This describes something that was happening in the past and is now completed or stopped.
시민들은 버스 회사 파업으로 큰 불편을 겪었다.
Citizens experienced great inconvenience due to the bus company strike.
A + (으)로 B: A is the reason/cause for B.
그들은 임금 인상을 관철시키기 위해 파업을 강행했다.
They pushed ahead with the strike to enforce a wage increase.
A + (으)러 B: To do B, A. This indicates the purpose of an action.
회사가 구조 조정을 발표하자마자 노동자들이 파업에 들어갔다.
As soon as the company announced restructuring, workers went on strike.
A + 자마자 B: As soon as A, B. This indicates that B happens immediately after A.
파업으로 인해 생산 차질이 불가피할 것으로 보인다.
Due to the strike, production disruptions seem unavoidable.
A + (으)로 인해 B: Because of A, B. This is a more formal way to express cause and effect.
अक्सर इससे भ्रम होता है
While 'demonstrate' can be part of a strike, it's not the same as stopping work. Use '시위하다' for demonstrating.
Protest is a general act of expressing disagreement. '항의하다' is a good general term for protesting, while '파업하다' is specific to a work stoppage.
Resigning means quitting your job permanently. '사직하다' is the correct word for this.
आसानी से भ्रमित होने वाले
'파업하다' and '시위하다' can be confused because both involve public protest.
'시위하다' means to demonstrate or protest, which can be part of a strike but isn't always. A strike is specifically about stopping work.
노동자들이 더 나은 임금을 위해 시위했어요. (The workers demonstrated for better wages.)
Both '파업하다' and '항의하다' express dissatisfaction.
'항의하다' means to protest or complain, which is a broader term for expressing disapproval. '파업하다' is a specific action of stopping work as a form of protest.
학생들이 등록금 인상에 항의했어요. (The students protested the tuition increase.)
Both involve leaving a job, but for different reasons.
'사직하다' means to resign, to voluntarily quit a job. '파업하다' means to temporarily stop working as a group to demand better conditions, with the intention of returning.
그는 건강 문제로 사직했어요. (He resigned due to health problems.)
Both involve a separation from work, but '파업하다' is a worker's choice while '해고당하다' is not.
'해고당하다' means to be fired, to be dismissed from a job by an employer. '파업하다' is a collective action initiated by employees.
회사가 어려워져서 많은 사람들이 해고당했어요. (Many people were fired because the company was struggling.)
Both involve not working, but the reasons are entirely different.
'휴가하다' means to take a vacation or leave from work for personal reasons. '파업하다' is a work stoppage as a form of protest.
저는 다음 주에 휴가할 거예요. (I will be on vacation next week.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When talking about labor disputes, Koreans often use the verb 파업하다 (pa-eop-ha-da) which literally means to strike. You can use it in sentences like, ‘회사원들이 파업했어요’ (The office workers went on strike).
Many learners confuse 파업하다 (pa-eop-ha-da) with 시위하다 (si-wi-ha-da). While both relate to public demonstrations, 시위하다 (si-wi-ha-da) means to protest, which is a broader term. Remember, a strike (파업) is a specific type of protest (시위) where workers stop working to demand something.
सुझाव
Basic Meaning
파업하다 (pa-eop-ha-da) means 'to go on strike'. It's a verb.
Pronunciation Practice
Break it down: 파 (pa) like 'park', 업 (eop) like 'up', 하 (ha) like 'happy', 다 (da) like 'dad'. Practice saying it aloud.
Common Usage
You'll often hear this word in news reports or discussions about labor rights. It's about workers stopping work to demand better conditions.
Synonyms/Related Words
The noun form is 파업 (pa-eop), meaning 'strike'. You can say 파업을 하다 (pa-eop-eul ha-da) which also means 'to go on strike'.
Sentence Example 1
노동자들이 파업했다. (No-dong-ja-deu-ri pa-eop-haet-da.) - The workers went on strike.
Sentence Example 2
버스가 파업해서 학교에 걸어갔어요. (Beo-seu-ga pa-eop-hae-seo hak-gyo-e geo-reo-gat-sseo-yo.) - The bus went on strike, so I walked to school.
Formal vs. Informal
파업하다 is a standard, neutral verb. You can use it in both formal and informal contexts without issue.
Don't Confuse With...
Don't confuse it with 다른 일을 하다 (da-reun il-eul ha-da - to do other work) or 그만두다 (geu-man-du-da - to quit), which are different actions.
Real-World Context
In Korea, strikes can be quite common in certain industries, such as transportation or manufacturing, when workers' demands are not met.
Practice Regularly
Try to use 파업하다 in your own sentences. The more you use it, the easier it will be to remember. Think about situations where workers might strike.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine '파' (pa) sounds like 'paw' and '업' (eop) sounds like 'up'. Think of an angry worker saying, 'My 'paw' is 'up' in protest, I'm going on strike!'
दृश्य संबंध
Visualize a factory with all the machines stopped and a large group of workers holding signs, standing together outside the building. This image directly represents 'going on strike.'
Word Web
चैलेंज
Try to form a sentence using '파업하다' describing a situation where people might go on strike in your country. For example, '교사들이 파업하면 학교가 문을 닫을 거예요.' (If teachers go on strike, schools will close.)
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Workers demanding better conditions.
- 노동자들이 파업하다 (Workers go on strike)
- 임금 인상을 요구하며 파업하다 (Go on strike demanding a wage increase)
- 처우 개선을 위해 파업하다 (Go on strike for better treatment)
A strike causing disruptions.
- 파업으로 인해 (Due to a strike)
- 파업이 장기화되다 (The strike becomes prolonged)
- 교통이 마비되다 (Traffic is paralyzed)
Negotiations to end a strike.
- 파업을 철회하다 (Call off a strike)
- 협상이 타결되다 (Negotiations are concluded)
- 파업이 끝나다 (The strike ends)
Supporting or opposing a strike.
- 파업에 동참하다 (Participate in a strike)
- 파업을 지지하다 (Support a strike)
- 파업에 반대하다 (Oppose a strike)
The impact of a strike on a company or industry.
- 회사가 손해를 입다 (The company suffers losses)
- 생산에 차질이 생기다 (Production is disrupted)
- 산업에 영향을 미치다 (Affect the industry)
बातचीत की शुरुआत
"이번 주에 파업하는 회사에 대해 들어봤어요? (Have you heard about the company going on strike this week?)"
"파업이 우리 생활에 어떤 영향을 미칠까요? (How might a strike affect our daily lives?)"
"만약 당신이 회사 직원이라면, 파업에 동참하시겠어요? (If you were an employee of a company, would you participate in a strike?)"
"역사상 가장 기억에 남는 파업은 무엇이라고 생각하세요? (What do you think is the most memorable strike in history?)"
"파업을 막기 위한 다른 방법은 없을까요? (Are there other ways to prevent strikes?)"
डायरी विषय
최근에 어떤 파업 소식을 들었는지, 그리고 그 파업이 왜 일어났다고 생각하는지 써보세요. (Write about any recent strike news you've heard and why you think that strike occurred.)
만약 당신이 파업에 참여한다면, 어떤 요구사항을 내세우고 싶은가요? (If you were to participate in a strike, what demands would you put forward?)
파업이 없는 이상적인 사회를 상상해보고, 어떻게 그런 사회가 가능할지 적어보세요. (Imagine an ideal society without strikes and write about how such a society would be possible.)
파업이 경제에 미치는 긍정적인 영향과 부정적인 영향에 대해 생각해보고 써보세요. (Think about and write about the positive and negative effects of strikes on the economy.)
파업 시 노동자와 회사가 서로의 입장을 이해하는 것이 왜 중요하다고 생각하는지 자신의 의견을 써보세요. (Write your opinion on why it's important for workers and companies to understand each other's positions during a strike.)
खुद को परखो 84 सवाल
They went on strike.
I will go on strike tomorrow.
Don't go on strike.
Read this aloud:
파업했어요.
Focus: 파업 (pa-eop)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 파업하고 싶지 않아요.
Focus: 싶지 않아요 (sip-ji a-na-yo)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
왜 파업해요?
Focus: 왜 (wae)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a worker. Write a short sentence saying that you are on strike.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 파업합니다. (I am on strike.)
Write a simple sentence about workers going on strike.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
노동자들이 파업합니다. (The workers go on strike.)
Write a sentence saying that a store is on strike.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
가게가 파업합니다. (The store is on strike.)
What are the workers doing because the company is difficult?
Read this passage:
회사가 어렵습니다. 그래서 노동자들이 파업합니다.
What are the workers doing because the company is difficult?
The passage says '노동자들이 파업합니다' which means 'the workers go on strike'.
The passage says '노동자들이 파업합니다' which means 'the workers go on strike'.
Why are the students not going to school today?
Read this passage:
오늘 학교는 파업합니다. 학생들이 학교에 가지 않습니다.
Why are the students not going to school today?
The passage states '오늘 학교는 파업합니다' which means 'Today the school is on strike'.
The passage states '오늘 학교는 파업합니다' which means 'Today the school is on strike'.
Why is the person walking?
Read this passage:
버스가 파업합니다. 그래서 저는 걸어갑니다.
Why is the person walking?
The passage clearly says '버스가 파업합니다' meaning 'The bus is on strike', which is why the person is walking.
The passage clearly says '버스가 파업합니다' meaning 'The bus is on strike', which is why the person is walking.
This sentence means 'The company's employees went on strike.'
This sentence means 'The drivers went on strike.'
This sentence means 'We will go on strike.'
직원들이 임금 인상을 요구하며 일제히 ___.
This sentence describes a past action: 'The employees went on strike, demanding a wage increase.' So '파업했다' (went on strike) is the correct past tense.
버스가 ___ 승객들이 불편을 겪었다.
The '해서' ending indicates a reason or cause. 'Because the buses went on strike, passengers experienced inconvenience.'
다음 주에 노동자들이 ___ 계획이다.
This sentence is about a future plan: 'The workers plan to go on strike next week.' '파업할' (to strike) is the correct future tense form for a modifying clause.
공장이 문을 닫지 않도록 ___ 말아야 합니다.
This sentence means 'We should not go on strike so that the factory does not close.' '파업하지 말아야 합니다' means 'should not go on strike.'
선생님들이 더 좋은 교육 환경을 위해 ___.
This sentence is a simple past tense statement: 'The teachers went on strike for a better educational environment.' '파업했어요' is the polite past tense.
만약 월급이 오르지 않으면 직원들은 ___ 생각이다.
This sentence expresses a future intention based on a condition: 'If their salary does not increase, the employees intend to go on strike.' '파업할 생각이다' means 'intend to go on strike.'
Choose the correct Korean word for 'to go on strike'.
파업하다 (pa-eop-ha-da) means 'to go on strike'. 공부하다 means 'to study', 일하다 means 'to work', and 쉬다 means 'to rest'.
Which sentence correctly uses '파업하다'?
The sentence '직원들이 월급 인상을 요구하며 파업했어요.' correctly uses '파업하다' in the context of workers going on strike for a reason.
What is the most likely reason for people to '파업하다'?
People typically go on strike ('파업하다') to protest or demand improvements, such as better working conditions.
When people '파업하다', they usually continue their normal work activities.
False. '파업하다' means to go on strike, which involves stopping work to protest or demand changes.
If a company's employees '파업하다', it means they are very happy with their current situation.
False. Employees '파업하다' (go on strike) because they are dissatisfied with their current situation and want changes.
The word '파업하다' is typically used in a work or labor-related context.
True. '파업하다' specifically refers to workers going on strike, a term directly associated with labor disputes.
You are a factory worker. Write a short sentence about why you might go on strike.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
월급이 너무 적어서 파업하고 싶어요.
Imagine a bus driver is unhappy with working conditions. Write a sentence saying they will go on strike tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
버스 기사들이 내일 파업할 거예요.
Write a sentence about a company where workers are currently on strike.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저 회사 직원들이 지금 파업하고 있어요.
왜 버스가 오지 않습니까?
Read this passage:
교통 회사 직원들이 파업했습니다. 그래서 버스가 오지 않습니다. 많은 사람들이 출근하기 어렵습니다.
왜 버스가 오지 않습니까?
The passage states that bus company employees are on strike, so buses are not coming.
The passage states that bus company employees are on strike, so buses are not coming.
이 사람들은 왜 파업하기로 결정했습니까?
Read this passage:
우리 회사는 월급을 올려주지 않습니다. 그래서 우리는 모두 파업하기로 결정했습니다. 우리는 더 좋은 조건을 원합니다.
이 사람들은 왜 파업하기로 결정했습니까?
The passage says '우리 회사는 월급을 올려주지 않습니다. 그래서 우리는 모두 파업하기로 결정했습니다.' which means 'Our company doesn't raise salaries. So we all decided to go on strike.'
The passage says '우리 회사는 월급을 올려주지 않습니다. 그래서 우리는 모두 파업하기로 결정했습니다.' which means 'Our company doesn't raise salaries. So we all decided to go on strike.'
은행 직원들이 파업하는 주된 이유가 무엇입니까?
Read this passage:
은행 직원들이 파업을 시작했습니다. 그들은 더 많은 휴가를 요구합니다. 은행 업무가 중단되었습니다.
은행 직원들이 파업하는 주된 이유가 무엇입니까?
The passage explicitly states '그들은 더 많은 휴가를 요구합니다.' (They are demanding more vacation days).
The passage explicitly states '그들은 더 많은 휴가를 요구합니다.' (They are demanding more vacation days).
The company went on strike, so there's no work.
The laborers went on strike for better conditions.
The bus drivers went on strike, so I can't take the bus.
교통량이 많아서 버스 기사들이 ___.
The sentence talks about bus drivers doing something because of heavy traffic, implying a protest or stopping work. '파업했다' (went on strike) fits the context.
월급 인상을 요구하며 직원들이 ___ 결정했다.
Employees demanding a salary increase would typically decide to go on strike. '파업하기로' (to go on strike) is the correct choice.
노조는 회사와의 협상이 결렬되자 ___ 선언했다.
When negotiations fail, a union usually declares a strike. '파업을' (a strike) fits the situation.
이번 주말에 철도 노조가 ___ 예정이어서 여행 계획에 차질이 생겼어요.
If a railway union is going to do something that disrupts travel plans, it's likely they will go on strike. '파업할' (will strike) is the appropriate word.
정부는 노동자들의 ___ 요구를 신중하게 검토하고 있습니다.
Governments often review workers' strike demands carefully. '파업' (strike) is the noun form that fits the blank.
회사 사정이 어려워도 직원들이 ___ 것은 피하고 싶어요.
Even if a company is in a difficult situation, it would want to avoid its employees going on strike. '파업하는' (going on strike) is the correct verb form.
다음 문장에서 '파업하다'의 올바른 활용은 무엇입니까? 노동자들이 임금 인상을 요구하며 ____.
과거 시제로, 이미 노동자들이 파업을 시작하고 끝냈다는 의미를 전달합니다.
다음 문장에서 '파업하다'와 가장 자연스럽게 연결되는 주어는 무엇입니까? ____는 근무 환경 개선을 위해 파업했다.
교사는 근무 환경과 관련된 요구를 위해 파업할 수 있는 주체입니다. 회사나 날씨는 파업의 주체가 될 수 없으며, 학생들은 일반적으로 파업보다는 시위를 합니다.
다음 중 '파업하다'와 의미적으로 가장 가까운 표현은 무엇입니까?
파업은 특정 목적을 달성하기 위한 집단적인 행동 중 하나이며, 시위도 유사하게 집단적인 항의 행동을 의미합니다.
직원들이 급여 인상을 요구할 때 '파업하다'라는 표현을 사용할 수 있습니다.
'파업하다'는 노동자들이 자신의 요구를 관철하기 위해 일을 중단하는 행위를 의미합니다.
친구가 생일 파티를 취소했을 때 '친구가 파업했다'고 말하는 것은 적절합니다.
'파업하다'는 주로 노동자들이 직장에서 집단적으로 일을 중단하는 행위에 사용됩니다. 개인적인 약속 취소에는 사용되지 않습니다.
교통량이 많아서 차들이 움직이지 않을 때 '차가 파업했다'고 표현할 수 있습니다.
'파업하다'는 사람이나 단체가 의도적으로 일을 중단하는 행위에 사용됩니다. 기계나 사물이 작동하지 않는 경우에는 적절한 표현이 아닙니다.
This sentence means 'The laborers decided to go on strike.'
This sentence means 'The company suffered significant losses due to the strike.'
This sentence means 'The employees went on strike for better working conditions.'
교통량이 많은 시간대에 지하철이 ___ 바람에 출근길이 매우 힘들었습니다.
‘파업하는’은 현재 진행 중인 상황을 나타내며, ‘지하철이 파업하는 바람에’는 지하철 파업이 원인이 되어 출근길이 힘들었다는 의미를 자연스럽게 연결합니다.
정부의 새로운 정책에 반대하여 노동자들이 대규모로 ___ 결정했습니다.
‘파업하기로’는 어떤 행동을 하기로 결정했음을 나타냅니다. '노동자들이 파업하기로 결정했다'는 의미가 자연스럽습니다.
임금 인상을 요구하며 항공사 직원들이 다음 주부터 ___ 예고했습니다.
‘파업할 것을’은 미래에 일어날 파업을 예고하는 상황에 적합합니다. ‘파업할 것을 예고했다’는 의미가 자연스럽습니다.
열차 운행이 중단될 수도 있으니, ___ 소식에 귀를 기울여 주세요.
‘파업할 예정인지’는 열차 운행 중단의 가능성과 관련하여 파업의 예정 여부를 묻는 것에 적합합니다.
회사의 불합리한 처우에 맞서, 노조는 ___ 외에는 다른 방법이 없다고 선언했습니다.
‘파업하는 것’은 명사형으로 쓰여 ‘파업하는 것 외에는’이라는 형태로 ‘파업’이 유일한 선택지임을 강조하는 문맥에 적합합니다.
이번 주말까지 협상이 타결되지 않으면, 버스 운전사들이 전면적으로 ___고 밝혔습니다.
‘파업할 것’은 미래에 일어날 상황을 예측하거나 계획을 밝힐 때 사용됩니다. ‘전면적으로 파업할 것이라고 밝혔다’는 문장이 자연스럽습니다.
다음 문장에서 '파업하다'의 적절한 의미는 무엇입니까? "노동자들은 더 나은 근무 조건을 요구하며 파업했습니다."
'파업하다'는 노동자들이 자신들의 요구를 관철하기 위해 일을 중단하는 행위를 의미합니다. 여기서는 '시위하다'가 가장 가까운 의미입니다.
다음 중 '파업하다'와 가장 관련이 깊은 단어는 무엇입니까?
파업은 노동자들이 요구사항을 관철하기 위한 수단으로, 주로 사용자 측과의 협상 과정에서 발생하거나 협상을 촉구하는 역할을 합니다.
만약 한 회사의 직원들이 '파업하다'고 결정했다면, 그들의 주된 목적은 무엇일까요?
파업은 주로 노동자들이 자신들의 임금 인상, 근무 환경 개선 등의 요구 사항을 관철하기 위한 집단 행동입니다.
직원들이 더 나은 임금을 받기 위해 일을 멈추는 것은 '파업하다'라고 할 수 있습니다.
직원들이 자신들의 요구 사항을 관철하기 위해 일을 멈추는 행위는 '파업하다'의 정확한 정의입니다.
회사가 어려워져서 직원들을 해고하는 것은 '파업하다'라고 표현할 수 있습니다.
'파업하다'는 노동자들이 주도적으로 일을 중단하는 행위를 의미하며, 회사가 직원을 해고하는 것과는 다릅니다.
학생들이 시험을 거부하는 행위는 '파업하다'라고 할 수 있습니다.
'파업하다'는 주로 노동자들이 노동 조건과 관련하여 집단적으로 업무를 중단하는 행위를 의미합니다. 학생들의 시험 거부는 파업과는 다른 종류의 시위입니다.
다음 중 '파업하다'가 가장 적절하게 사용된 문장은 무엇입니까?
'파업하다'는 노동자들이 자신의 요구를 관철하기 위해 일을 중단하는 행위를 의미합니다. 다른 보기는 문맥상 부적절합니다.
다음 대화에서 밑줄 친 부분과 가장 유사한 의미를 가진 것을 고르시오. A: 버스가 운행을 중단해서 출근하기 힘들었어요. B: 아, 그럼 버스 기사님들이 ______?
버스가 운행을 중단한 상황은 일반적으로 노동자들이 자신의 요구를 관철하기 위해 일을 멈추는 '파업'과 관련이 깊습니다. 따라서 '파업하셨군요'가 가장 적절합니다.
어떤 상황에서 '파업하다'라는 표현을 사용하는 것이 가장 자연스럽습니까?
'파업하다'는 주로 노동자들이 자신들의 권리나 요구사항을 관철하기 위해 일을 중단하는 상황에서 사용되는 동사입니다. 나머지 상황들은 '파업하다'와 관련이 없습니다.
만약 회사가 직원들의 복지 개선 요구를 받아들이지 않으면 직원들이 파업할 수도 있다.
직원들의 복지 개선 요구가 받아들여지지 않을 때, 노동자들이 그들의 불만을 표출하고 요구를 관철시키기 위해 파업하는 것은 일반적인 시나리오입니다.
학교에서 학생들이 숙제를 하지 않는 것을 '파업하다'라고 표현할 수 있다.
'파업하다'는 주로 노동자들이 고용주에 대항하여 일을 중단하는 행위를 지칭합니다. 학생들이 숙제를 하지 않는 것은 '파업'의 의미와는 다릅니다.
기업의 이익이 많이 발생했을 때, 직원들은 더 많은 보너스를 받기 위해 파업을 결정할 수 있다.
기업의 이익 증가는 노동자들이 더 나은 임금이나 보너스를 요구할 수 있는 근거가 되며, 이러한 요구가 받아들여지지 않을 경우 파업은 가능한 행동 중 하나입니다.
The workers went on strike. What does '파업하다' mean?
They plan to strike tomorrow. What action is planned?
The factory closed due to the strike. What was the cause of the closure?
Read this aloud:
파업하다는 말이 오늘 뉴스에 많이 나왔습니다.
Focus: 파업하다
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신은 파업하는 것에 대해 어떻게 생각하십니까?
Focus: 파업하는 것
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
파업으로 인해 여러 기업들이 피해를 입었습니다.
Focus: 피해를 입었습니다
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 84 correct
Perfect score!
Basic Meaning
파업하다 (pa-eop-ha-da) means 'to go on strike'. It's a verb.
Pronunciation Practice
Break it down: 파 (pa) like 'park', 업 (eop) like 'up', 하 (ha) like 'happy', 다 (da) like 'dad'. Practice saying it aloud.
Common Usage
You'll often hear this word in news reports or discussions about labor rights. It's about workers stopping work to demand better conditions.
Synonyms/Related Words
The noun form is 파업 (pa-eop), meaning 'strike'. You can say 파업을 하다 (pa-eop-eul ha-da) which also means 'to go on strike'.
संबंधित सामग्री
business के और शब्द
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.