B1 Idiom औपचारिक

op voet van oorlog leven

live on war footing

मतलब

To be constantly arguing with someone.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

The Dutch 'Poldermodel' emphasizes consensus. Living 'op voet van oorlog' is often seen as a failure of this cultural norm, leading to long-running legal battles in shows like 'De Rijdende Rechter'. In Flanders, the phrase is equally common and carries the same weight. It is often used in the context of the complex Belgian political landscape between different language groups or parties. In modern Dutch offices, this phrase is used to describe 'silo' thinking where departments refuse to share information or cooperate, treating other teams as enemies. The phrase reflects the military history of the Low Countries, which were often battlegrounds for European powers. The concept of being 'ready for war' was a part of daily life for centuries.

💡

Use it for drama

This is a very descriptive idiom. Use it when you want to emphasize how bad a relationship really is.

⚠️

No 'de'!

One of the most common mistakes is saying 'op de voet van oorlog'. Keep it short: 'op voet van oorlog'.

मतलब

To be constantly arguing with someone.

💡

Use it for drama

This is a very descriptive idiom. Use it when you want to emphasize how bad a relationship really is.

⚠️

No 'de'!

One of the most common mistakes is saying 'op de voet van oorlog'. Keep it short: 'op voet van oorlog'.

🎯

Verb choice

Use 'leven' for a long-term state and 'staan' for a sudden state of tension.

💬

Neighbor context

If you mention this in the Netherlands, people will immediately think of 'burenruzie' (neighbor disputes).

खुद को परखो

Vul de ontbrekende woorden in om de zin compleet te maken.

De twee buren praten nooit meer met elkaar; ze leven op ___ van ___.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: voet / oorlog

De vaste uitdrukking is 'op voet van oorlog', zonder lidwoorden.

Welke zin is grammaticaal correct?

Kies de juiste zin:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ik leef op voet van oorlog met mijn broer.

We gebruiken het voorzetsel 'met' voor de persoon en 'op' voor de uitdrukking.

In welke situatie zou je deze uitdrukking gebruiken?

Situatie: Twee landen hebben hun ambassadeurs teruggeroepen en dreigen met sancties.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ze leven op voet van oorlog.

Dit is de meest passende, formele uitdrukking voor internationale spanningen.

Maak de dialoog af.

A: Waarom was het zo ongemakkelijk bij het diner? B: Nou, mijn ouders en mijn oom...

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ...leven op voet van oorlog.

'Leven op voet van oorlog' beschrijft de voortdurende slechte sfeer.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Vul de ontbrekende woorden in om de zin compleet te maken. Fill Blank B1

De twee buren praten nooit meer met elkaar; ze leven op ___ van ___.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: voet / oorlog

De vaste uitdrukking is 'op voet van oorlog', zonder lidwoorden.

Welke zin is grammaticaal correct? Choose B1

Kies de juiste zin:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ik leef op voet van oorlog met mijn broer.

We gebruiken het voorzetsel 'met' voor de persoon en 'op' voor de uitdrukking.

In welke situatie zou je deze uitdrukking gebruiken? situation_matching B2

Situatie: Twee landen hebben hun ambassadeurs teruggeroepen en dreigen met sancties.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ze leven op voet van oorlog.

Dit is de meest passende, formele uitdrukking voor internationale spanningen.

Maak de dialoog af. dialogue_completion B1

A: Waarom was het zo ongemakkelijk bij het diner? B: Nou, mijn ouders en mijn oom...

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ...leven op voet van oorlog.

'Leven op voet van oorlog' beschrijft de voortdurende slechte sfeer.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, it's not offensive, but it is very strong. It describes a very negative situation.

No, that would sound sarcastic. Use it for serious, ongoing conflicts.

'Leven' implies it's their daily reality. 'Staan' implies they are currently in that position, often used in news.

Yes, for very intense rivalries between teams or fans.

It is always 'op'. 'In voet van oorlog' is incorrect.

Yes, if you want to mention the other person: 'op voet van oorlog met [iemand]'.

Yes, it is common in both the Netherlands and Flanders.

It's neutral to formal. You'll see it in news and hear it in serious conversations.

There isn't a direct idiomatic opposite, but you could say 'op voet van vrede leven' (rare) or 'in harmonie leven'.

Yes! It's a funny, dramatic way to describe pets that don't get along.

संबंधित मुहावरे

🔗

op gespannen voet staan met

similar

To be at odds with / in tension with

🔄

met iemand overhoop liggen

synonym

To be at loggerheads with someone

🔄

in onmin leven met

synonym

To be on bad terms with

🔗

water en vuur zijn

similar

To be like oil and water / opposites

🔗

de strijdbijl begraven

contrast

To bury the hatchet

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!