gebaar
gebaar 30 सेकंड में
- A physical movement of the body (usually hands) used to communicate non-verbally.
- A symbolic act done to express a specific intention, such as kindness or protest.
- A neuter noun ('het gebaar') with the plural form 'gebaren'.
- Essential for describing both sign language and social etiquette in Dutch culture.
The Dutch word gebaar is a versatile noun that primarily translates to 'gesture' in English. At its most literal level, it refers to a physical movement of the hands, arms, or body intended to express an idea, emotion, or instruction. For example, waving hello or pointing at a map are both physical gestures. However, in the Dutch language, gebaar carries a significant metaphorical weight that English speakers must master to sound natural. It often describes a symbolic act—something done to show kindness, respect, or a specific intention, even if no physical hand movement is involved. Understanding the distinction between a 'fysiek gebaar' (physical gesture) and a 'symbolisch gebaar' (symbolic gesture) is the key to mastering this word.
- Literal Usage
- In everyday conversation, you will use this word when talking about communication without words. It is the root of the word gebarentaal (sign language). If someone is speaking too loudly and you put your finger to your lips, that is a gebaar for silence.
Hij maakte een wild gebaar met zijn armen om de weg te wijzen.
- Figurative Usage
- This is perhaps the most common way you will encounter the word in social settings. When a friend pays for your coffee, or a company donates money to charity, the Dutch call this a mooi gebaar (a nice gesture). It implies an act of goodwill that signifies a deeper relationship or value system.
Furthermore, the word is frequently used in political and professional contexts. A politician might make a 'verzoenend gebaar' (a conciliatory gesture) to an opponent to ease tensions. In these cases, the 'gebaar' might be a policy change or a public apology. It is essential to recognize that while English uses 'gesture' in similar ways, the Dutch usage is slightly more frequent in formal writing to describe diplomatic or strategic moves. Whether you are describing a conductor leading an orchestra or a neighbor bringing over a cake, gebaar is the word you need to describe the intersection of action and meaning.
Het was een vriendelijk gebaar om haar bloemen te sturen na het examen.
- Etymological Context
- The word is related to the verb gebaren (to gesture/sign). Historically, it links back to the idea of 'bearing' or 'carrying' oneself, which is why it encompasses both physical movement and the 'carriage' of an intention.
Zonder woorden begrepen ze elkaars gebaren.
Een koninklijk gebaar kan de menigte kalmeren.
Zij maakte een afwijzend gebaar toen hij haar hulp aanbood.
Using gebaar correctly requires attention to its grammatical gender and the verbs that typically accompany it. As a 'het-woord' (neuter noun), it takes the definite article het and the indefinite article een. When modified by an adjective, the adjective typically does not get an -e ending if used with 'een' (e.g., 'een mooi gebaar'), but it does with 'het' (e.g., 'het mooie gebaar'). This is a common stumbling block for learners.
- Common Verbs
- The most frequent verb used with physical gestures is maken (to make). You 'make' a gesture in Dutch just as you do in English. For symbolic gestures, you can also use doen (to do), though 'maken' remains very common.
Hij maakte een ongeduldig gebaar met zijn hand.
When discussing the impact of a gesture, you might use the verb waarderen (to appreciate). 'Ik waardeer het gebaar' (I appreciate the gesture) is a standard phrase used to thank someone for a kind act, even if the act itself didn't solve the problem. It focuses on the intent. Another important construction is bij wijze van gebaar (by way of gesture), which explains the motivation behind an action.
Het is een gebaar van goede wil om de onderhandelingen te starten.
- Word Order and Prepositions
- The preposition van is almost always used to describe what kind of gesture it is. 'Een gebaar van vriendschap' (a gesture of friendship), 'een gebaar van protest' (a gesture of protest). If you are gesturing to someone, use naar: 'Hij maakte een gebaar naar de ober'.
In more advanced usage, you might see gebaar used in compound words. Gebarentaal is the most prominent, referring to the sign language used by the deaf community. Handgebaar specifically narrows it down to hand movements. Understanding these compounds helps you see how the word fits into the broader Dutch linguistic structure.
Met een gebaar van wanhoop liet hij zijn schouders zakken.
Zij begreep zijn gebaar verkeerd en werd boos.
Het gebaar van de koning werd door iedereen gezien.
You will hear gebaar in a variety of settings, ranging from the very intimate to the highly formal. In Dutch news broadcasts (NOS Journaal), journalists often use the word when discussing diplomacy. For instance, when two countries agree to a prisoner exchange, it is frequently described as a 'humanitair gebaar' (humanitarian gesture). This formal usage highlights the strategic importance of actions that convey meaning beyond their immediate utility.
- In the Workplace
- In a Dutch office, a manager might say, 'Het is een mooi gebaar dat je extra uren hebt gewerkt'. Here, it acknowledges the effort as a sign of dedication. It is also used in feedback about non-verbal communication: 'Let op je gebaren tijdens de presentatie' (Watch your gestures during the presentation).
De directeur maakte een gebaar van instemming.
On the street or in traffic, gebaar is used to describe the often-heated interactions between drivers or cyclists. If someone cuts you off and you wave your hand in frustration, that is a 'boos gebaar' (angry gesture). Conversely, if a driver lets you cross the road, you might thank them with a 'vriendelijk gebaar'. Dutch culture emphasizes clear, if sometimes blunt, communication, and gestures are a huge part of that non-verbal landscape.
In de verte zag ik een bekend gebaar.
Socially, the phrase 'een groot gebaar' is often used—sometimes ironically—to describe someone making a big deal out of something or performing a grand romantic act. If someone proposes in the middle of a crowded square, a Dutch person might describe it as 'een heel groot gebaar'. It can imply that the person is being a bit 'over the top' or theatrical, which contrasts with the traditional Dutch value of 'doe maar gewoon' (just act normal).
Hij houdt niet van grote gebaren in de liefde.
De scheidsrechter maakte een duidelijk gebaar: geen doelpunt.
Een klein gebaar kan een groot verschil maken.
One of the most frequent errors English speakers make with gebaar is using the wrong article. Because many common Dutch nouns are 'de-woorden', learners often say 'de gebaar'. However, it is strictly het gebaar. This mistake becomes particularly apparent when using adjectives. Remember: 'een mooi gebaar' but 'het mooie gebaar'. If you use 'de', you will immediately sound like a beginner.
- Confusion with 'Gebeuren'
- To the untrained ear, 'gebaar' and the verb 'gebeuren' (to happen) can sound somewhat similar, especially in fast speech. However, they are completely unrelated. 'Wat is er gebeurd?' means 'What happened?', whereas 'Wat was dat gebaar?' means 'What was that gesture?'.
Fout: De gebaar was erg aardig. (Correct: Het gebaar was erg aardig.)
Another mistake is using the word teken (sign) when gebaar is more appropriate. While 'teken' refers to a sign or a symbol (like a road sign or a sign of the times), 'gebaar' specifically requires an action or a movement. You wouldn't call a 'No Smoking' sign a 'gebaar'. However, you would call someone waving you away a 'gebaar'. If the 'sign' involves a person's movement or a symbolic act of kindness, use gebaar.
Fout: Hij gaf een gebaar van leven. (Correct: Hij gaf een teken van leven.)
Finally, learners sometimes struggle with the plural gebaren. Remember that the 'aa' in the singular becomes a single 'a' in the plural because the syllable becomes open (ge-ba-ren). This is a standard Dutch spelling rule, but it often trips up those who try to write 'gebaaren'. Always check your double vowels when moving to the plural form!
Fout: Ik begreep zijn gebaaren niet. (Correct: Ik begreep zijn gebaren niet.)
Pas op: Een gebaar is niet hetzelfde als een signaal.
Zorg dat je het gebaar niet verwisselt met de handeling zelf.
To enrich your Dutch vocabulary, it is helpful to look at words that occupy the same semantic space as gebaar. While gebaar is the most general term for a gesture, other words offer more specific nuances. Understanding these will help you choose the right word for the right context.
- Gebaar vs. Teken
- Gebaar is an action or movement. Teken is a sign or mark. You make a gebaar to say hello, but you see a teken on a wall. However, 'een teken van vriendschap' and 'een gebaar van vriendschap' are both used, with 'teken' being slightly more abstract.
Zijn glimlach was een teken van herstel.
- Gebaar vs. Signaal
- Signaal (signal) implies a functional purpose, often technical or urgent. A traffic light gives a signaal. A gebaar is more human and expressive. You might give a gebaar to a friend, but a ship gives a signaal to a harbor.
Another alternative is beweging (movement). While every gebaar is a beweging, not every beweging is a gebaar. A beweging is purely physical (like a leg moving), whereas a gebaar must carry meaning. If you are describing the way an athlete moves, use 'beweging'. If you are describing how they waved to the crowd, use gebaar.
De beweging van de danser was zeer elegant.
Het was een gebaar dat niemand had verwacht.
Zijn laatste gebaar was een groet.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word originally described one's entire demeanor or 'bearing', which is why it now covers both physical movements and symbolic acts of character.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'g' like a hard English 'g' (as in 'goat').
- Making the 'aa' too short, like the 'a' in 'cat'.
- Putting the stress on the first syllable.
- Pronouncing the final 'r' too softly.
- Confusing the pronunciation with 'gebeuren'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in context.
Spelling of plural 'gebaren' (one 'a') can be tricky.
The guttural 'g' and long 'aa' require practice.
Distinctive sound, usually clear.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Het-woorden
Het gebaar is neutraal.
Adjective endings with 'het'
Het mooie gebaar (always +e).
Adjective endings with 'een' (neuter)
Een mooi gebaar (no +e).
Plural vowel shortening
Gebaar (long) -> Gebaren (short spelling, long sound).
Preposition 'van' for types
Een gebaar van liefde.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Ik maak een gebaar met mijn hand.
I make a gesture with my hand.
Uses 'het' (het gebaar).
Het gebaar betekent 'hallo'.
The gesture means 'hello'.
Definite article 'het'.
Zij maakt een klein gebaar.
She makes a small gesture.
Adjective 'klein' has no -e after 'een'.
Kijk naar mijn gebaar.
Look at my gesture.
Imperative sentence.
Is dat een goed gebaar?
Is that a good gesture?
Interrogative sentence.
Ik begrijp het gebaar niet.
I do not understand the gesture.
Negative sentence.
Hij maakt een gebaar naar de deur.
He makes a gesture toward the door.
Preposition 'naar'.
Dat is een simpel gebaar.
That is a simple gesture.
Demonstrative pronoun 'dat'.
Het was een erg vriendelijk gebaar van hem.
It was a very friendly gesture from him.
Adjective 'vriendelijk'.
De ober maakte een gebaar dat we moesten wachten.
The waiter made a gesture that we had to wait.
Relative clause starting with 'dat'.
Zij maakte een duidelijk gebaar naar de overkant.
She made a clear gesture to the other side.
Adjective 'duidelijk'.
Bedankt voor het mooie gebaar!
Thanks for the beautiful gesture!
Adjective 'mooie' gets an -e with 'het'.
Hij begreep mijn gebaar verkeerd.
He misunderstood my gesture.
Adverb 'verkeerd'.
Mijn opa maakt altijd veel gebaren als hij praat.
My grandpa always makes many gestures when he talks.
Plural 'gebaren'.
Het is een mooi gebaar om bloemen te geven.
It is a nice gesture to give flowers.
Infinitive construction with 'om... te'.
Zonder woorden, alleen met een gebaar.
Without words, only with a gesture.
Prepositional phrase.
De koning maakte een verzoenend gebaar naar het volk.
The king made a conciliatory gesture to the people.
Participle used as adjective 'verzoenend'.
Het bedrijf maakte een gebaar door de prijzen te verlagen.
The company made a gesture by lowering the prices.
Gerund construction 'door... te'.
Ik waardeer het gebaar, maar ik kan het niet aannemen.
I appreciate the gesture, but I cannot accept it.
Conjunction 'maar'.
Haar gebaren waren vol van emotie.
Her gestures were full of emotion.
Plural noun 'gebaren'.
Het is een gebaar van goede wil om de ruzie te stoppen.
It is a gesture of good will to stop the argument.
Fixed expression 'gebaar van goede wil'.
Hij maakte een ongeduldig gebaar met zijn horloge.
He made an impatient gesture with his watch.
Adjective 'ongeduldig'.
Zij leert gebarentaal om met haar dove broer te praten.
She is learning sign language to talk to her deaf brother.
Compound noun 'gebarentaal'.
Dit gebaar zal de relatie tussen de landen verbeteren.
This gesture will improve the relationship between the countries.
Future tense with 'zal'.
Met een weids gebaar wees hij op de uitgestrekte velden.
With a grand gesture, he pointed to the vast fields.
Idiomatic 'weids gebaar'.
De politicus maakte een symbolisch gebaar om de kiezers te paaien.
The politician made a symbolic gesture to appease the voters.
Adjective 'symbolisch'.
Het was een wanhopig gebaar van een man die alles kwijt was.
It was a desperate gesture of a man who had lost everything.
Adjective 'wanhopig'.
Zijn gebaren kwamen niet overeen met wat hij zei.
His gestures did not match what he was saying.
Phrasal verb 'overeenkomen met'.
Bij wijze van gebaar bood de directie een extra vakantiedag aan.
By way of gesture, the management offered an extra day off.
Prepositional phrase 'bij wijze van'.
Zij maakte een afwerend gebaar toen hij te dichtbij kwam.
She made a defensive gesture when he came too close.
Adjective 'afwerend'.
De subtiele gebaren in de film vertelden het hele verhaal.
The subtle gestures in the film told the whole story.
Adjective 'subtiele'.
Het gebaar werd door de critici als hypocriet beschouwd.
The gesture was considered hypocritical by the critics.
Passive voice 'werd beschouwd'.
De dirigent leidde het orkest met krachtige, precieze gebaren.
The conductor led the orchestra with powerful, precise gestures.
Asyndetic coordination of adjectives.
In de diplomatie is een klein gebaar vaak veelzeggender dan een lange speech.
In diplomacy, a small gesture is often more meaningful than a long speech.
Comparative 'veelzeggender dan'.
Zijn hele houding en elk gebaar straalden autoriteit uit.
His whole posture and every gesture radiated authority.
Separable verb 'uitstralen'.
Het was een loos gebaar, zonder enige echte intentie tot verandering.
It was an empty gesture, without any real intention for change.
Adjective 'loos' (empty/hollow).
De choreografie was gebaseerd op alledaagse gebaren.
The choreography was based on everyday gestures.
Past participle 'gebaseerd'.
Men moet het gebaar in de juiste historische context plaatsen.
One must place the gesture in the correct historical context.
Modal verb 'moet'.
Zij reageerde met een gebaar van minachting.
She reacted with a gesture of contempt.
Noun 'minachting'.
Het gebaar van de kunstenaar was bedoeld om te provoceren.
The artist's gesture was intended to provoke.
Passive 'was bedoeld'.
De fenomenologie van het gebaar is een fascinerend studieobject.
The phenomenology of the gesture is a fascinating object of study.
Academic terminology.
Zijn weigering was een ultiem gebaar van intellectuele autonomie.
His refusal was an ultimate gesture of intellectual autonomy.
Adjective 'ultiem'.
De schrijver hanteert het gebaar als een leidmotief in zijn oeuvre.
The writer uses the gesture as a leitmotif in his work.
Literary terms 'leidmotief' and 'oeuvre'.
Het was een gebaar dat de grenzen van de taal oversteeg.
It was a gesture that transcended the boundaries of language.
Verb 'overstijgen' (to transcend).
In de verstilling van het moment was elk gebaar beladen met betekenis.
In the stillness of the moment, every gesture was laden with meaning.
Adjective 'beladen'.
Het loutere gebaar volstond om de spanning in de kamer te breken.
The mere gesture sufficed to break the tension in the room.
Adjective 'loutere' (mere).
Zijn retoriek werd ondersteund door theatrale gebaren.
His rhetoric was supported by theatrical gestures.
Adjective 'theatrale'.
Het gebaar fungeerde als een katalysator voor de daaropvolgende gebeurtenissen.
The gesture functioned as a catalyst for the subsequent events.
Noun 'katalysator'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— A grand gesture, often symbolic or slightly dramatic.
Hij houdt van grote gebaren.
— The gesture of the day (often used in social media or news).
Dit was het gebaar van de dag.
— An act intended to show disagreement.
Zij weigerden te staan als gebaar van protest.
— Not even a single gesture (implying lack of effort).
Hij maakte geen enkel gebaar om te helpen.
— Hands and gestures (describing non-verbal communication).
Hij praat met veel handen en gebaren.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Teken is a sign/symbol; gebaar is a movement/act.
Gebeuren is the verb 'to happen'.
Signaal is a functional signal (like a buzzer).
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To do something with a grand, sweeping motion, often implying theatricality.
Hij opende de deuren met een weids gebaar.
literary— An action done to show one's intentions are positive and to build trust.
De korting was een gebaar van goede wil.
neutral— It's the thought that counts (literally: the gesture counts).
Het cadeau was klein, maar het gebaar telt.
informal— To act in a way that is overly dramatic or to promise things one might not deliver.
De nieuwe baas maakte grote gebaren, maar veranderde niets.
neutral— A gesture intended to impress the public rather than achieve a real result (similar to 'playing to the gallery').
Die speech was slechts een gebaar naar de galerij.
political— To speak using signs or very expressive body language.
Zij moesten in gebaren spreken omdat het te luid was.
neutral— An action intended to demonstrate strength or control.
Het leger sturen was een gebaar van macht.
formal— A final, often futile action taken when one is desperate.
Zijn laatste brief was een gebaar van wanhoop.
literary— To take an action intended to end a conflict.
Hij maakte een verzoenend gebaar door zijn excuses aan te bieden.
neutral— An act that shows someone's hard work or status is recognized.
De prijs was een gebaar van erkenning voor haar werk.
formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Looks like the English 'bear' or 'bar'.
Gebaar means gesture; it has no relation to animals or drinking establishments.
Hij maakte een gebaar.
Past participle of 'baren' or related to 'baard' (beard).
Gebaard refers to giving birth or having a beard.
De man is zwaar gebaard (The man has a heavy beard).
Similar prefix and length.
Gebeuren is a verb (to happen); gebaar is a noun (gesture).
Wat gaat er gebeuren?
Can be noun plural or infinitive verb.
Context: 'Zijn gebaren' (noun) vs 'Zij gebaren' (verb).
Zij gebaren naar ons.
Similar prefix 'ge-'.
Gebed means 'prayer'.
Zij deed een gebed.
वाक्य संरचनाएँ
Ik maak een [adjective] gebaar.
Ik maak een klein gebaar.
Dat is een [adjective] gebaar van [person].
Dat is een aardig gebaar van jou.
Het is een gebaar van [noun].
Het is een gebaar van vriendschap.
Met een [adjective] gebaar [verb] hij...
Met een weids gebaar wees hij de weg.
Het gebaar fungeert als [noun].
Het gebaar fungeert als protest.
Louter het gebaar was genoeg om...
Louter het gebaar was genoeg om hem te overtuigen.
Ik waardeer het gebaar dat...
Ik waardeer het gebaar dat je langskwam.
Zij maakte een gebaar naar...
Zij maakte een gebaar naar de deur.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very common in both spoken and written Dutch.
-
De gebaar
→
Het gebaar
Gebaar is a neuter noun.
-
Gebaaren
→
Gebaren
Plural spelling drops the double 'a' in an open syllable.
-
Ik heb een gebaar gebeurd.
→
Ik heb een gebaar gemaakt.
Don't confuse 'gebaar' with the verb 'gebeuren'.
-
Een mooie gebaar
→
Een mooi gebaar
In 'een' + neuter noun, the adjective does not get an -e.
-
Het teken was erg vriendelijk.
→
Het gebaar was erg vriendelijk.
Use 'gebaar' for social acts of kindness, not 'teken'.
सुझाव
The 'Het' Rule
Always pair 'gebaar' with 'het'. This affects adjectives: 'het grote gebaar' vs 'een groot gebaar'.
Beyond Hands
Remember that 'gebaar' can be an action. Lowering a price or helping a neighbor is a 'gebaar'.
Long AA
Make sure to hold the 'aa' sound. If it is too short, Dutch speakers might not understand you.
The 'Mooi Gebaar'
Use this phrase often to show appreciation. It is a high-level social lubricant in the Netherlands.
Maken vs Doen
Stick with 'maken' for physical gestures. 'Hij maakte een gebaar'.
Plural Spelling
One 'a' in 'gebaren'. Don't double it!
Context Clues
If you hear 'gebaren', check if there is a 'de/het/een' before it to know if it's a noun or verb.
Body Language
Dutch people use gestures! Watch how they use their hands to emphasize 'gebaar'.
Weids Gebaar
Use this to describe someone being dramatic or sweeping. It sounds very native.
Historical Link
Think of 'bearing' yourself. A gesture is how you 'bear' your intent to others.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Gebaar' as 'The Bear'. Imagine a bear making a huge hand gesture to say 'Go away!'. The 'G' is the growl (guttural G).
दृश्य संबंध
Visualize a conductor (dirigent) making wild 'gebaren' with a baton to lead an orchestra.
Word Web
चैलेंज
Try to spend 5 minutes communicating only with 'gebaren' (gestures) and then describe the experience using the word 'gebaar' in three Dutch sentences.
शब्द की उत्पत्ति
From the Middle Dutch word 'gebaer', which meant 'behavior' or 'manner'. It is related to the verb 'gebaren' and the older 'baren' (to carry/bear).
मूल अर्थ: The way one carries oneself or behaves.
Germanic (West Germanic branch). Related to German 'Gebärde'.सांस्कृतिक संदर्भ
Be mindful when using gestures in different cultures; a 'gebaar' that is friendly in the Netherlands might be offensive elsewhere.
English speakers often use 'gesture' more for physical movements, while 'gebaar' is very frequently used for acts of kindness.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Giving Directions
- Met een gebaar wijzen
- Naar links gebaren
- Een duidelijk gebaar
- De weg wijzen
Social Etiquette
- Een mooi gebaar
- Het gebaar waarderen
- Een bedankje als gebaar
- Iets doen als gebaar
Sign Language
- Gebarentaal leren
- Praten in gebaren
- Doven en gebaren
- Handgebaren gebruiken
Politics
- Een symbolisch gebaar
- Een gebaar van goede wil
- Een politiek gebaar
- Een verzoenend gebaar
Traffic
- Een boos gebaar
- Een waarschuwend gebaar
- Gebaren naar andere rijders
- Handgebaren op de fiets
बातचीत की शुरुआत
"Wat vind jij een echt mooi gebaar van een vriend?"
"Maak jij veel gebaren als je een verhaal vertelt?"
"Ken je iemand die Nederlandse Gebarentaal spreekt?"
"Is een gebaar soms belangrijker dan een duur cadeau?"
"Welk gebaar in jouw cultuur is heel onbeleefd?"
डायरी विषय
Beschrijf een keer dat iemand een heel mooi gebaar voor jou maakte.
Waarom zijn gebaren belangrijk als je een nieuwe taal leert?
Schrijf over een situatie waarin je een gebaar verkeerd begreep.
Zijn 'grote gebaren' in de liefde romantisch of overdreven?
Hoe zou de wereld zijn als we alleen met gebaren konden praten?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is always 'het gebaar'. Neuter nouns can be tricky, but this one is fixed. Example: 'Het gebaar was mooi.'
The plural is 'gebaren'. Note the single 'a' in the plural form due to Dutch spelling rules for open syllables. Example: 'Ik zag veel gebaren.'
Not literally, but giving a gift is often called a 'mooi gebaar'. The word refers to the act and the meaning behind it, not the object itself.
It is 'gebarentaal'. It is a compound of 'gebaren' (gestures) and 'taal' (language).
The most common verb is 'maken' (to make). You can also use 'doen' (to do) or 'waarderen' (to appreciate).
Usually, 'gebaar' refers to hands or body. For facial expressions, 'mimiek' or 'gezichtsuitdrukking' is better, though a nod of the head is a 'gebaar'.
It is neutral. It can be used in very formal contexts (diplomacy) and very informal ones (talking to friends).
It means 'as a gesture' or 'by way of a gesture'. It explains why you are doing something. Example: 'Ik hielp hem bij wijze van gebaar.'
Yes, 'gebaren' means to gesture or to sign. 'Hij gebaarde dat ik moest komen.'
A 'loos gebaar' is an empty or hollow gesture—something done for show without real meaning or intent.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence using 'het gebaar' and 'vriendelijk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He made a gesture to the waiter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Dutch what 'gebarentaal' is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'mooi gebaar' you received.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bij wijze van gebaar' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's the thought that counts.' (using gebaar)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'weids gebaar' in a short sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with the plural 'gebaren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A symbolic gesture of peace.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the verb 'gebaren' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'een ongeduldig gebaar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The conductor's gestures were precise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'gebaar' in politics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'waarderen' and 'gebaar' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Without a single gesture.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'handgebaar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An empty gesture for the gallery.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verzoenend gebaar' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'duidelijk gebaar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She speaks with many gestures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'het gebaar' clearly.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dat is een mooi gebaar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ik begrijp je gebaren niet.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hij maakt een duidelijk gebaar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Het gebaar telt.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zij spreekt gebarentaal.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Een gebaar van goede wil.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Met een weids gebaar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ik waardeer het gebaar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Een symbolisch gebaar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hij gebaarde naar mij.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Een ongeduldig gebaar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Het was een vriendelijk gebaar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zonder een enkel gebaar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Een verzoenend gebaar maken.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zijn gebaren zijn druk.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Het loutere gebaar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Een gebaar van protest.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bedankt voor het mooie gebaar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zij maakt een handgebaar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'gebaar'. What is the last letter you hear?
Listen: 'Het gebaar was mooi.' Was the gesture good or bad?
Listen: 'Hij gebaarde naar links.' Which direction did he gesture?
Listen: 'Ik waardeer het gebaar.' Does the speaker like it?
Listen: 'Gebarentaal is moeilijk.' Is sign language easy or hard?
Listen: 'Een weids gebaar.' Is the gesture small or grand?
Listen: 'Een gebaar van protest.' What was the motive?
Listen: 'Het gebaar telt.' What is important?
Listen: 'Zonder gebaren.' Were there gestures?
Listen: 'Een boos gebaar.' How is the person feeling?
Listen: 'Het was een loos gebaar.' Was it a meaningful gesture?
Listen: 'Maak een gebaar.' Is this a question or a command?
Listen: 'Vriendelijk gebaar.' What kind of gesture?
Listen: 'Symbolisch gebaar.' Is it literal?
Listen: 'Zijn gebaren zijn duidelijk.' Are the gestures clear?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'gebaar' is essential because it covers both the physical ('he waved') and the symbolic ('it was a nice gesture'). Always remember it is 'het gebaar' and use 'maken' as the primary verb.
- A physical movement of the body (usually hands) used to communicate non-verbally.
- A symbolic act done to express a specific intention, such as kindness or protest.
- A neuter noun ('het gebaar') with the plural form 'gebaren'.
- Essential for describing both sign language and social etiquette in Dutch culture.
The 'Het' Rule
Always pair 'gebaar' with 'het'. This affects adjectives: 'het grote gebaar' vs 'een groot gebaar'.
Beyond Hands
Remember that 'gebaar' can be an action. Lowering a price or helping a neighbor is a 'gebaar'.
Long AA
Make sure to hold the 'aa' sound. If it is too short, Dutch speakers might not understand you.
The 'Mooi Gebaar'
Use this phrase often to show appreciation. It is a high-level social lubricant in the Netherlands.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
social के और शब्द
aandringen
B1किसी बात पर ज़ोर देना
aangaan
B1एक रिश्ता या अनुबंध शुरू करना।
aanmoedigen
B1To give support or confidence to someone
aanzien
B1'aanzien' शब्द का अर्थ प्रतिष्ठा या सामाजिक सम्मान होता है।
afkeuren
B2किसी चीज़ को अस्वीकार करना या नामंजूर करना। उदाहरण के लिए, मैकेनिक ने कार को निरीक्षण में फेल कर दिया।
afkomst
B2किसी व्यक्ति की उत्पत्ति या पृष्ठभूमि। 'वह भारतीय मूल का है।'
afspreken
B2To agree on a time or place to meet
alsjeblieft
A1Please or here you go.
arrogant
C1अपने स्वयं के महत्व या क्षमताओं की अतिरंजित भावना रखना, जिससे दूसरों के प्रति अभिमानी या तिरस्कारपूर्ण व्यवहार होता है।
attentie
B1एक छोटा उपहार या ध्यान का संकेत। 'यह आपके लिए एक छोटी attentie है।' / 'Attentie, कृपया ध्यान दें!'