At the A1 level, 'voorbeeld' is one of the first abstract nouns you should learn. You will mostly use it in the phrase 'bijvoorbeeld' (for example) to help you explain things when your vocabulary is still limited. You should recognize 'het voorbeeld' and know that it means 'the example.' At this stage, you don't need to worry about complex idioms. Focus on simple sentences like 'Dit is een voorbeeld' (This is an example) or 'Heb je een voorbeeld?' (Do you have an example?). It helps you communicate more effectively by allowing you to point to things to clarify your meaning. You should also learn that the plural is 'voorbeelden.' Avoid the common mistake of saying 'de voorbeeld.' Keep it simple and use it as a tool to bridge communication gaps.
At the A2 level, you start using 'voorbeeld' in more varied contexts. You are expected to know that it is a 'het-word' and how that affects adjectives (e.g., 'een goed voorbeeld'). You will begin to see it in compound words like 'voorbeeldzin' (example sentence). You should also be able to use it with basic verbs like 'geven' (to give) and 'bekijken' (to look at). This is also the stage where you introduce the concept of a role model: 'Hij is een voorbeeld voor mij.' You are moving beyond just using 'bijvoorbeeld' as a connector and starting to treat 'voorbeeld' as a flexible noun that can describe people, things, and ideas. Practice making sentences that describe your daily life using this word.
At the B1 level, you should be comfortable using 'voorbeeld' in professional and social settings. You will encounter it frequently in work emails ('Zie het bijgevoegde voorbeeld') and in news articles. You should start using more idiomatic expressions like 'een voorbeeld nemen aan' (to take an example from/follow someone's lead). Your understanding of the word should expand to include more abstract concepts, such as using an example to prove a point in an argument. You will also notice it in more complex grammatical structures, such as 'ten voorbeeld stellen' (to set as an example). At this level, you should also be able to distinguish 'voorbeeld' from synonyms like 'exemplaar' or 'illustratie' depending on the context.
At the B2 level, you use 'voorbeeld' with precision and stylistic flair. You can discuss 'schoolvoorbeelden' (textbook examples) and 'toonbeelden' (paragons). You understand the nuance of using 'voorbeeld' in academic writing to introduce evidence. You are familiar with compound nouns like 'voorbeeldovereenkomst' (template agreement) and can use them in a business context. You also recognize the word in more formal settings, such as legal or political discourse, where an 'exemplarisch' (exemplary) case might be discussed. Your use of the word is no longer just functional; it is nuanced, allowing you to distinguish between a simple instance and a representative model that sets a standard.
At the C1 level, 'voorbeeld' is a tool for sophisticated analysis. You can use it to discuss the 'exemplarische waarde' (exemplary value) of a literary work or a historical event. You understand the subtle differences between 'een voorbeeld,' 'een prototype,' and 'een paradigma.' You can navigate complex idioms effortlessly and use the word to construct persuasive arguments. You are also aware of the word's etymological roots and how they influence its current usage. In high-level professional environments, you use 'voorbeeld' to set standards and define benchmarks. Your mastery of the word includes its most formal and archaic variations, and you can switch registers between casual conversation and academic debate with ease.
At the C2 level, your mastery of 'voorbeeld' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use the word and its derivatives to articulate complex philosophical or technical concepts. You might use it to discuss the 'voorbeeldfunctie' (role model function) of public figures in the context of sociology or ethics. You are comfortable with the word in all its forms, including rare compounds and poetic usages. You can critique the use of examples in logic and rhetoric, identifying when a 'voorbeeld' is truly representative or merely anecdotal. For you, 'voorbeeld' is not just a word, but a concept that you can manipulate to express the finest shades of meaning in the Dutch language.

voorbeeld 30 सेकंड में

  • The Dutch word 'voorbeeld' means 'example' and is a neuter noun (het voorbeeld).
  • It is a compound of 'voor' (before) and 'beeld' (image), literally a 'pre-image'.
  • It can mean both an illustrative instance and a role model to be followed.
  • The adverbial form 'bijvoorbeeld' is used to say 'for example' in sentences.

The Dutch word voorbeeld is an essential noun that every learner must master early in their journey. At its core, it translates to "example," but its utility spans across educational, professional, and casual contexts. The word is a compound of two parts: voor (before or for) and beeld (image or picture). Conceptually, a voorbeeld is a "pre-image" or a model that one looks at to understand a larger concept or to follow as a guide. In Dutch culture, which often values clarity and directness, providing a voorbeeld is the standard way to bridge the gap between abstract theory and practical reality.

Grammatical Gender
It is a het-woord (neuter noun), meaning you use the definite article het (het voorbeeld) and the indefinite article een (een voorbeeld).
Pluralization
The plural is formed by adding -en, resulting in voorbeelden.

Kunt u mij een voorbeeld geven van deze regel?

Translation: Can you give me an example of this rule?

In a classroom setting, a teacher might use voorbeeld to illustrate a grammar point. In a business meeting, a manager might ask for a voorbeeld of a successful project. Its versatility is its strength. Unlike some languages that have different words for "instance," "illustration," or "sample," Dutch relies heavily on voorbeeld to cover all these bases. It is the go-to word whenever you need to point to something specific to explain something general.

Dit schilderij is een prachtig voorbeeld van de Gouden Eeuw.

Beyond just being a "sample," voorbeeld also carries the weight of being a "role model." If someone says, "Je bent een voorbeeld voor anderen," they mean you are an example for others to follow—a paragon or a model citizen. This dual meaning of both an "illustrative instance" and a "moral standard" makes it a very powerful word in Dutch discourse. Whether you are looking at a math problem or looking up to a hero, you are dealing with a voorbeeld.

Compound Usage
You will often see it in compounds like schoolvoorbeeld (textbook example) or voorbeeldgedrag (exemplary behavior).

Dat is een schoolvoorbeeld van slechte communicatie.

In summary, voorbeeld is a high-frequency word that moves between being a simple tool for explanation to a complex descriptor of character. Understanding its nuances—from the literal "pre-image" to the figurative "role model"—is key to achieving fluency in Dutch. It is used hundreds of times a day in various media, from textbooks to news reports, making it one of the most functional nouns in your Dutch vocabulary toolkit.

Using voorbeeld correctly in a sentence requires an understanding of Dutch word order and prepositional usage. Most commonly, voorbeeld is paired with the preposition van (of). When you want to say "an example of something," the structure is een voorbeeld van [iets]. This is very similar to English, making it intuitive for native English speakers. However, pay attention to the plural form voorbeelden, which often appears when listing multiple items.

Ik zal een paar voorbeelden noemen om het duidelijker te maken.

Another frequent construction involves the verb dienen (to serve). When something serves as an example, we say dienen als voorbeeld. This is often used in formal or academic writing to describe how a specific case study illustrates a broader theory. Similarly, the verb geven (to give) is the standard way to introduce an example in conversation: "Kunt u een voorbeeld geven?"

Prepositional Phrases
Ten voorbeeld: Used when setting someone up as a model (e.g., "Hij werd ten voorbeeld gesteld").
Bij wijze van voorbeeld: A formal way to say "by way of example."

When using voorbeeld as a role model, the preposition changes. You take an example aan (at/from) someone: een voorbeeld nemen aan [iemand]. This is a very common Dutch idiom. For instance, a parent might say to a child, "Neem een voorbeeld aan je grote broer!" (Follow your big brother's example!). This usage implies emulation and learning from others' behavior.

Zij is een voorbeeld voor de hele gemeenschap.

In professional writing, you might encounter voorbeeld in the context of templates or samples. A "voorbeeld-overeenkomst" is a sample agreement or template. Here, the word acts as a prefix in a compound noun, showing the Dutch tendency to glue words together to create specific meanings. This is a more technical application of the word, but it follows the same logical path: something that serves as a guide for creating something else.

Kijk naar het voorbeeld onderaan de pagina.

Finally, consider the difference between voorbeeld and exemplaar. While voorbeeld is an abstract or representative instance, exemplaar refers to a physical copy of something (like a book or a specimen). If you want to show how a math problem is solved, you use a voorbeeld. If you are holding one specific bird in a cage to show its species, that is an exemplaar. Mastering these subtle distinctions will make your Dutch sound much more natural and precise.

In the Netherlands and Flanders, you will hear voorbeeld in almost every layer of society. In the education system, from primary school to university, it is ubiquitous. Teachers use it to simplify complex topics, and students use it to clarify their understanding. If you are sitting in a lecture at the Universiteit van Amsterdam, the professor will likely say, "Laten we een voorbeeld bekijken" (Let's look at an example) before diving into a case study. This is the word's most academic home.

In dit boek staan veel voorbeelden van moderne architectuur.

In the corporate world, voorbeeld is a staple of presentations and reports. Dutch business culture is known for being pragmatic and results-oriented. Therefore, abstract ideas are rarely accepted without a concreet voorbeeld (concrete example). During a job interview, an interviewer might ask, "Kun je een voorbeeld geven van een situatie waarin je onder druk moest werken?" (Can you give an example of a situation where you had to work under pressure?). Being able to recognize and respond to this word is crucial for professional success in a Dutch-speaking environment.

Media & News
News anchors frequently use it to introduce specific stories that represent a larger trend: "Dit incident is een voorbeeld van de toenemende polarisatie."

Socially, the word appears when discussing people's lives and choices. Dutch society places a high value on social responsibility. You might hear people talking about celebrities or politicians as rolmodellen (role models), but they often use the word voorbeeld in its place. "Hij is echt een voorbeeld voor de jeugd" (He is really an example for the youth). This usage is common in sports commentary, talk shows, and neighborhood discussions.

De trainer noemde de aanvoerder een voorbeeld voor het team.

Finally, you will see it all over the internet. Dutch websites, from government portals to DIY blogs, use voorbeeld to provide templates. Whether you are looking for a voorbeeld-brief (sample letter) to cancel a subscription or a voorbeeld-menu (sample menu) for a healthy diet, the word is your gateway to practical resources. It is a word that signifies help, guidance, and clarity in the digital Dutch world.

Je kunt dit voorbeeld gebruiken om je eigen cv te maken.

In essence, voorbeeld is not just a vocabulary item; it is a cultural tool for communication. It appears in the most serious legal documents and the most casual dinner conversations. By listening for it, you will find that it often marks the moment when a speaker moves from the 'what' to the 'how,' providing the necessary evidence or illustration to make their point stick. It is the anchor of Dutch logic and explanation.

One of the most frequent mistakes English speakers make with voorbeeld is using the wrong article. Because many common Dutch nouns are de-words, learners often reflexively say "de voorbeeld." However, voorbeeld is strictly a het-woord. This mistake has a ripple effect on adjectives. As mentioned earlier, saying "een goede voorbeeld" is incorrect; it must be "een goed voorbeeld." This is a classic trap for those moving from A1 to A2 levels.

Article Confusion
Wrong: De voorbeeld is duidelijk.
Right: Het voorbeeld is duidelijk.

Another error involves the preposition when talking about role models. English speakers want to say "an example *for* someone" and translate it literally as "een voorbeeld *voor* iemand." While this is technically possible and understood, the more idiomatic Dutch expression is een voorbeeld aan iemand nemen. If you say "Ik neem een voorbeeld voor hem," it sounds awkward and slightly confusing to a native ear. The direction of the "taking" is important in Dutch phrasing.

Fout: Ik neem een voorbeeld van hem. (Literal translation of 'from him')

Confusion between voorbeeld and bijvoorbeeld is also common. Remember: voorbeeld is a noun (an example), while bijvoorbeeld is an adverb (for example). You cannot use them interchangeably. You cannot say "Ik heb een bijvoorbeeld," just as you wouldn't say "I have a for example" in English. Conversely, beginning a sentence with just "Voorbeeld,..." instead of "Bijvoorbeeld,..." is a sign of a learner who hasn't yet grasped the adverbial form.

Goed: Dat is een goed voorbeeld. (No -e on the adjective!)

Lastly, learners sometimes over-rely on voorbeeld when other words might be more precise. In scientific contexts, monster (sample/specimen) or proef (test/trial) might be better. In art, studie (study) or schets (sketch) could be more accurate. While voorbeeld is a safe bet, expanding your vocabulary to include these synonyms will prevent your Dutch from sounding repetitive or overly simplistic.

Plural Error
Avoid saying voorbeelde. The plural must always have the -n at the end: voorbeelden.

To avoid these mistakes, practice saying the phrase "het goede voorbeeld geven" (giving the good example) repeatedly. This internalizes the article, the adjective ending, and the standard verb pairing all at once. By focusing on these high-frequency correct patterns, you will naturally steer clear of the most common pitfalls associated with this versatile Dutch noun.

While voorbeeld is the most common word for "example," Dutch offers several nuances through its synonyms. Understanding when to use exemplaar versus illustratie can elevate your speaking from functional to sophisticated. Let's look at the most important alternatives and how they differ from our primary word.

Exemplaar
Used for a physical copy or a specimen. You wouldn't say a person is an 'exemplaar' of goodness, but you would say a book is a 'mooi exemplaar' (a beautiful copy).
Illustratie
More formal and specific. Used when an example is specifically meant to clarify or 'light up' a point, often in academic or artistic contexts.
Staaltje
Literally a 'little steel,' this means a 'feat' or a 'display' of something, usually a skill or quality. E.g., 'een staaltje van vakmanschap' (a display of craftsmanship).

Dit is een prachtig exemplaar van een zeldzame vlinder.

Another interesting alternative is model. While voorbeeld is a general example, model implies a template or a standard to be replicated. In fashion or architecture, model is preferred. In ethics, a rolmodel is a specific type of voorbeeld. Then there is casus, borrowed from Latin and used primarily in legal, medical, or psychological fields to refer to a specific case study.

In deze casus zien we de effecten van het nieuwe beleid.

If you want to talk about a "sample" in a commercial sense (like a free sample of perfume), the word is monster. This can be confusing for English speakers who associate "monster" with scary creatures! But in Dutch, a "parfummonster" is just a small tester. If you are talking about a representative group in a survey, you use steekproef (random sample).

De onderzoeker nam een steekproef onder de bevolking.

Finally, consider the word type. While an example is one instance, a type represents a whole category. "Hij is een voorbeeld van een harde werker" focuses on him as an individual case. "Hij is het type dat altijd hard werkt" focuses on the category of people he belongs to. Choosing between voorbeeld and its alternatives allows you to be more specific about whether you are discussing an instance, a physical object, a feat of skill, or a category of being.

Summary Table
1. Voorbeeld: General example/role model.
2. Exemplaar: Physical copy/specimen.
3. Monster: Commercial sample/tester.
4. Steekproef: Statistical sample.

By mastering these distinctions, you move beyond the "one-word-fits-all" approach and begin to navigate the Dutch language with the precision of a native speaker. Each of these words has its own 'habitat' in the language, and knowing where they live is a hallmark of advanced proficiency.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Dit is een voorbeeld.

This is an example.

Simple subject-verb-object structure.

2

Heb je een voorbeeld?

Do you have an example?

Question form with 'heb je'.

3

Dat is een goed voorbeeld.

That is a good example.

Note that 'goed' has no -e because 'voorbeeld' is 'het'.

4

Ik geef een voorbeeld.

I am giving an example.

Present tense of 'geven'.

5

Kijk naar het voorbeeld.

Look at the example.

Imperative form.

6

Dit is geen goed voorbeeld.

This is not a good example.

Negation with 'geen'.

7

Hier zijn twee voorbeelden.

Here are two examples.

Plural form 'voorbeelden'.

8

Wat is het voorbeeld?

What is the example?

Using the definite article 'het'.

1

Kun je een voorbeeld noemen?

Can you name an example?

Using 'noemen' (to name) instead of 'geven'.

2

Zij is een voorbeeld voor mij.

She is an example for me.

Using 'voorbeeld' as a role model.

3

In dit boek staat een voorbeeld.

There is an example in this book.

Using the verb 'staan' for text in a book.

4

Ik begrijp het voorbeeld niet.

I don't understand the example.

Negation at the end of the sentence.

5

Het voorbeeld is erg duidelijk.

The example is very clear.

Adverb 'erg' modifying the adjective 'duidelijk'.

6

Schrijf een voorbeeld in je schrift.

Write an example in your notebook.

Imperative with a prepositional phrase.

7

Dat is een voorbeeld van een boom.

That is an example of a tree.

Using the preposition 'van'.

8

We gebruiken dit voorbeeld vaak.

We use this example often.

Word order with the adverb 'vaak'.

1

Je moet een voorbeeld nemen aan je zus.

You should take an example from your sister.

Idiomatic use of 'aan' with 'nemen'.

2

Dit incident dient als voorbeeld.

This incident serves as an example.

Formal verb 'dienen als'.

3

Kunt u een concreet voorbeeld geven?

Can you give a concrete example?

Using the adjective 'concreet' for specificity.

4

Er zijn talloze voorbeelden van dit fenomeen.

There are countless examples of this phenomenon.

Using 'talloze' to indicate a large number.

5

Laten we het voorbeeld van gisteren bespreken.

Let's discuss yesterday's example.

Compound-like structure 'het voorbeeld van gisteren'.

6

Hij stelde zijn vader ten voorbeeld.

He set his father as an example.

Formal idiom 'ten voorbeeld stellen'.

7

Dit is slechts één voorbeeld uit de praktijk.

This is just one example from practice.

Using 'uit de praktijk' for real-world application.

8

De leraar legde de regel uit met een voorbeeld.

The teacher explained the rule with an example.

Using 'met' to indicate the means of explanation.

1

Dit is een schoolvoorbeeld van slecht management.

This is a textbook example of bad management.

Compound noun 'schoolvoorbeeld'.

2

Zijn gedrag was exemplarisch voor de hele groep.

His behavior was exemplary for the whole group.

Using the adjective 'exemplarisch'.

3

We moeten dit voorbeeld niet generaliseren.

We should not generalize this example.

Academic context with the verb 'generaliseren'.

4

Dit schilderij geldt als een prachtig voorbeeld van barok.

This painting counts as a beautiful example of Baroque.

Using 'gelden als' (to count as/be considered).

5

Bij wijze van voorbeeld zal ik dit toelichten.

By way of example, I will clarify this.

Formal phrase 'bij wijze van voorbeeld'.

6

Het bedrijf fungeert als voorbeeld voor de sector.

The company functions as an example for the sector.

Using 'fungeren als' (to function as).

7

Er is een schrijnend gebrek aan goede voorbeelden.

There is a distressing lack of good examples.

Using 'schrijnend' (distressing) to add emotional weight.

8

Dit voorbeeld illustreert de complexiteit van de zaak.

This example illustrates the complexity of the matter.

Using 'illustreren' (to illustrate).

1

De auteur hanteert dit voorbeeld om zijn scriptie te staven.

The author uses this example to support his thesis.

Formal verbs 'hanteren' and 'staven'.

2

Het is een treffend voorbeeld van de tijdgeest.

It is a striking example of the zeitgeist.

Using 'treffend' (striking/apt) and 'tijdgeest'.

3

Dit voorbeeld kan niet los worden gezien van de context.

This example cannot be seen separately from the context.

Passive voice with 'los worden gezien'.

4

Zijn handelen is een toonbeeld van integriteit.

His actions are a paragon of integrity.

Using 'toonbeeld' as a higher-level synonym for 'voorbeeld'.

5

Men kan dit voorbeeld bezwaarlijk representatief noemen.

One can hardly call this example representative.

Using 'bezwaarlijk' (hardly/with difficulty) for nuance.

6

Dit voorbeeld vormt de hoeksteen van zijn argumentatie.

This example forms the cornerstone of his argumentation.

Metaphorical use of 'hoeksteen'.

7

De casus dient als een waarschuwend voorbeeld.

The case serves as a cautionary tale/example.

Using 'waarschuwend voorbeeld' (cautionary example).

8

Dit voorbeeld is exemplarisch voor de heersende onvrede.

This example is exemplary of the prevailing dissatisfaction.

Using 'heersende' (prevailing).

1

Het voorbeeld is dermate specifiek dat generalisatie onmogelijk is.

The example is so specific that generalization is impossible.

Using 'dermate... dat' for degree and consequence.

2

Men dient dit voorbeeld te situeren binnen het bredere discours.

One must situate this example within the broader discourse.

Using 'situeren' and 'discours'.

3

Dit voorbeeld is een schoolvoorbeeld van de wet van de remmende voorsprong.

This example is a textbook case of the law of the handicapping lead.

Using a specific Dutch idiom 'wet van de remmende voorsprong'.

4

De ambiguïteit van dit voorbeeld bemoeilijkt de interpretatie.

The ambiguity of this example complicates the interpretation.

Using 'ambiguïteit' and 'bemoeilijken'.

5

Dit voorbeeld fungeert als de ultieme lakmoesproef voor de theorie.

This example functions as the ultimate litmus test for the theory.

Using 'lakmoesproef' (litmus test).

6

Zijn leven is een onnavolgbaar voorbeeld van ascese.

His life is an inimitable example of asceticism.

Using 'onnavolgbaar' (inimitable) and 'ascese'.

7

Dit voorbeeld ontkracht de premisse van het onderzoek.

This example invalidates the premise of the research.

Using 'ontkrachten' (to invalidate/debunk).

8

De paradoxale aard van dit voorbeeld is fascinerend.

The paradoxical nature of this example is fascinating.

Using 'paradoxale aard'.

सामान्य शब्द संयोजन

een voorbeeld geven
een goed voorbeeld
een voorbeeld nemen aan
ten voorbeeld stellen
concreet voorbeeld
schoolvoorbeeld van
als voorbeeld dienen
bij wijze van voorbeeld
talloze voorbeelden
het verkeerde voorbeeld

सामान्य वाक्यांश

Bijvoorbeeld

— For example. Used as an adverb.

Ik hou van fruit, bijvoorbeeld appels.

Het goede voorbeeld geven

— To set a good example for others.

Ouders moeten het goede voorbeeld geven.

Een voorbeeld aan iemand nemen

— To follow someone's lead or emulate them.

Je zou een voorbeeld aan haar moeten nemen.

Om een voorbeeld te noemen

— To name one example among many.

Om een voorbeeld te noemen: de inflatie stijgt.

Zonder voorbeeld

— Unprecedented; without previous instance.

Deze crisis is zonder voorbeeld in de geschiedenis.

Bij wijze van voorbeeld

— As an illustration.

Ik noem dit slechts bij wijze van voorbeeld.

Een sprekend voorbeeld

— A telling or vivid example.

Dit is een sprekend voorbeeld van zijn talent.

Een schitterend voorbeeld

— A magnificent example.

Het is een schitterend voorbeeld van gotiek.

Voorbeeld doet volgen

— Example leads to imitation (proverb).

Wees voorzichtig, want voorbeeld doet volgen.

Een slecht voorbeeld

— A bad example.

Dat is een slecht voorbeeld voor de kinderen.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Een voorbeeld nemen aan iemand"

— To use someone's behavior as a model for your own.

Hij neemt een voorbeeld aan zijn hardwerkende vader.

neutral
"Ten voorbeeld stellen"

— To present someone or something as a model to be followed.

De leraar stelde haar werk ten voorbeeld aan de klas.

formal
"Een schoolvoorbeeld zijn"

— To be a perfect, classic example of something (often negative).

Dit project is een schoolvoorbeeld van slechte planning.

neutral
"Het goede voorbeeld geven"

— To behave in a way that others should imitate.

Als manager moet je het goede voorbeeld geven.

neutral
"Voorbeeld doet volgen"

— A proverb meaning that people (especially children) imitate the behavior they see.

Rook niet waar de kinderen bij zijn; voorbeeld doet volgen.

informal
"Iemand tot voorbeeld strekken"

— To serve as a model for someone.

Zijn moed strekt ons allen tot voorbeeld.

formal
"Geen voorbeeld hebben"

— To be unprecedented or unique.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!