forrige
When we talk about something that happened before the current time, we use 'forrige'. It's super practical for telling stories or just chatting about your week. Think of it like saying 'last' or 'previous' in English. It helps you keep track of when things happened, which is really handy in everyday conversations.
§ What 'forrige' means
- Norwegian Word
- forrige
- Part of Speech
- adjective
- CEFR Level
- A1
- Definition
- previous
'Forrige' is a word you'll use a lot in Norwegian. It simply means 'previous' or 'last'. It helps you talk about things that happened right before the current moment, or the item before the current one in a sequence.
§ How to use 'forrige'
'Forrige' is an adjective, and it doesn't change its form based on gender or number. This makes it quite easy to use. You can put it directly before the noun it modifies.
Here are some common ways to use 'forrige':
- To talk about the previous week:
Jeg var syk forrige uke.
- Translation hint
- I was sick previous week. (I was sick last week.)
- To talk about the previous year:
Vi reiste til Spania forrige år.
- Translation hint
- We traveled to Spain previous year. (We traveled to Spain last year.)
- To talk about the previous day:
Hva gjorde du forrige dag?
- Translation hint
- What did you do previous day? (What did you do the day before/last day?) Note: For 'yesterday', you would typically use 'i går'. 'Forrige dag' can refer to a more general 'previous day' in a sequence.
- To talk about the previous book, chapter, etc.:
Jeg leste den forrige boken i serien.
- Translation hint
- I read the previous book in the series. (I read the last book in the series.)
§ 'Forrige' vs. 'Siste'
You might wonder about the difference between 'forrige' and 'siste'. Both can translate to 'last' in English, but they have slightly different meanings in Norwegian.
Forrige: Refers to the immediately preceding item or period. It emphasizes the sequential order.
Jeg så deg forrige mandag.
- Translation hint
- I saw you previous Monday. (I saw you last Monday.) This refers to the Monday just gone.
Siste: Can mean the 'final' or 'latest' in a series, or the 'very last' one. It implies completeness or the end of something.
Dette er den siste boken i serien.
- Translation hint
- This is the last book in the series. (Meaning, there are no more after this one.)
§ Common phrases with 'forrige'
Here are some more examples of 'forrige' in common use:
Forrige gang: Last time
Vi snakket om det forrige gang vi møttes.
- Translation hint
- We talked about it previous time we met. (We talked about it last time we met.)
Forrige helg: Last weekend
Hva gjorde du forrige helg?
- Translation hint
- What did you do previous weekend? (What did you do last weekend?)
By consistently using 'forrige' to refer to the immediately preceding time or item, you'll sound more natural in Norwegian. Practice these examples, and you'll get the hang of it quickly!
Hello there! Today, we're taking a look at a very useful Norwegian word: forrige. It means 'previous' or 'last'. You'll hear this word all the time, whether you're talking about work, school, or just reading the news.
§ Basic meaning of 'forrige'
- Norwegian Word
- forrige
- Part of Speech
- adjective
- CEFR Level
- A1
- Definition
- previous, last
Think of forrige as pointing back in time. If something happened before the current moment or the one just discussed, forrige is likely the word you need.
§ 'Forrige' at work
In a professional setting, you'll often refer to previous meetings, reports, or projects. Here are some common ways you'll hear and use forrige:
- Forrige uke: last week
- Forrige møte: last meeting
- Forrige rapport: last report
Kan du sende meg referatet fra forrige møte? (Can you send me the minutes from the last meeting?)
Vi diskuterte dette på forrige prosjekt. (We discussed this on the previous project.)
§ 'Forrige' in academic or school contexts
At school or university, you'll constantly refer back to earlier lessons, chapters, or assignments. Here's how forrige fits in:
- Forrige kapittel: last chapter
- Forrige forelesning: last lecture
- Forrige semester: last semester
Læreren snakket om det i forrige time. (The teacher talked about it in the previous class.)
Har du lest forrige kapittel? (Have you read the last chapter?)
§ 'Forrige' in the news and media
When reading or listening to the news, forrige helps to provide context by referring to past events or reports.
- Forrige valg: last election
- Forrige nyhetssending: last news broadcast
- Forrige kvartal: last quarter
Avisen skrev om dette i forrige utgave. (The newspaper wrote about this in the previous issue.)
Resultatene fra forrige undersøkelse er klare. (The results from the previous survey are ready.)
As you can see, forrige is a versatile and common word. Pay attention to how native speakers use it, and you'll quickly get comfortable incorporating it into your own Norwegian.
Let's talk about 'forrige'. It means 'previous' or 'last'. It's a useful word for talking about time and order. You'll hear it a lot.
§ Basic meaning of 'forrige'
- Norwegian Word
- forrige
- Part of Speech
- adjective
- CEFR Level
- A1
- Definition
- previous, last
'Forrige' is used to refer to something that came directly before the current one. Think of it as 'the one just before this'.
§ How to use 'forrige'
You use 'forrige' before the noun it describes. It's an adjective, so it modifies nouns. Good news: it doesn't change form based on gender or number. Always 'forrige'.
Vi møttes forrige uke. (We met last week.)
Jeg leste den forrige boken din. (I read your previous book.)
Hva gjorde du forrige jul? (What did you do last Christmas?)
§ Similar words and when to use 'forrige' vs. alternatives
This is where it gets a little interesting. Norwegian has a few ways to express 'previous' or 'last'. Let's break them down.
-
Forrige: Use this for something immediately preceding the current one. It’s about direct sequence. It's the most common and direct translation of 'previous' or 'last' in a time sequence.
Vi snakket om det forrige gang. (We talked about it the previous time / last time.)
Hvem vant forrige valg? (Who won the previous election?)
-
Siste: This means 'last' in the sense of 'final' or 'most recent'. It can sometimes overlap with 'forrige', especially with time units, but 'siste' often implies a completion or the end of a series. If you're talking about the 'last' cookie in the jar, that's 'siste'. If you're talking about 'last week' as in the week just before this one, 'forrige' is often more natural.
Dette er den siste boken i serien. (This is the last book in the series.)
Jeg spiste den siste sjokoladen. (I ate the last chocolate.)
-
Tidligere: This means 'earlier' or 'former'. It's more general in time. It doesn't necessarily mean 'immediately previous', but just 'at some point before now'. It can also function as an adverb ('earlier').
Min tidligere sjef var hyggelig. (My former boss was nice.)
Vi snakket om det tidligere i dag. (We talked about it earlier today.)
So, to sum it up: Use 'forrige' for the immediate previous item or time period. Use 'siste' for the final item or for 'last' in a sense of completion. Use 'tidligere' for 'earlier' or 'former' in a more general way. Practice these and you'll get the hang of it!
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
आगे सीखें
स्तर के अनुसार उदाहरण
Jeg leste den forrige boken.
I read the previous book.
Vi snakket om forrige uke.
We talked about last week.
Hva gjorde du forrige gang?
What did you do last time?
Han besøkte meg forrige sommer.
He visited me last summer.
Forrige år var bra.
Last year was good.
Hvor er forrige side?
Where is the previous page?
Vi møttes forrige fredag.
We met last Friday.
Forrige episode var morsom.
The previous episode was funny.
Den forrige gangen vi møttes, var det solskinn og varmt.
The previous time we met, it was sunshine and warm.
Here, 'forrige' modifies the singular definite noun 'gangen'.
Jeg klarte ikke å fullføre oppgaven i forrige uke.
I couldn't complete the assignment last week.
'Forrige' is used with a time expression, 'uke' (week).
Han bor fortsatt i den forrige leiligheten sin, selv om han sa han skulle flytte.
He still lives in his previous apartment, even though he said he would move.
'Forrige' modifies 'leiligheten' (apartment) in the definite form.
Etter forrige møte ble det bestemt at vi skulle ta en ny avstemning.
After the previous meeting, it was decided that we would have a new vote.
Used here with a definite noun 'møte' (meeting).
Har du sett den forrige episoden av serien? Den var veldig spennende!
Have you seen the previous episode of the series? It was very exciting!
'Forrige' modifies 'episoden' (episode) in the definite form.
Vi snakket om dette i forrige samtale, husker du?
We talked about this in the previous conversation, do you remember?
Used with the definite noun 'samtale' (conversation).
Resultatene fra forrige undersøkelse viste en positiv trend.
The results from the previous survey showed a positive trend.
'Forrige' modifies 'undersøkelse' (survey) in the definite form.
De byttet ut den forrige datamaskinen med en nyere modell.
They replaced the previous computer with a newer model.
'Forrige' modifies 'datamaskinen' (computer) in the definite form.
अक्सर इससे भ्रम होता है
means 'next', which is the opposite of 'forrige'.
means 'earlier' or 'formerly', often used for a less specific past time than 'forrige'.
means 'last' or 'final', can sometimes overlap with 'forrige' but 'siste' emphasizes finality or the most recent in a series, while 'forrige' is simply the one before the current.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"forrige uke"
last week
Jeg var i Oslo forrige uke. (I was in Oslo last week.)
neutral"forrige måned"
last month
Vi kjøpte en ny bil forrige måned. (We bought a new car last month.)
neutral"forrige år"
last year
Forrige år var det mye snø. (Last year there was a lot of snow.)
neutral"forrige gang"
last time
Forrige gang vi møttes, regnet det. (Last time we met, it rained.)
neutral"forrige fredag"
last Friday
Jeg hadde en eksamen forrige fredag. (I had an exam last Friday.)
neutral"i forrige øyeblikk"
a moment ago, just now (referring to a very recent past)
Han var her i forrige øyeblikk. (He was here a moment ago.)
neutral"forrige kapittel"
previous chapter
Les det forrige kapittelet før du går videre. (Read the previous chapter before you continue.)
neutral"forrige side"
previous page
Du kan finne svaret på forrige side. (You can find the answer on the previous page.)
neutral"forrige eier"
previous owner
Den forrige eieren bodde her i ti år. (The previous owner lived here for ten years.)
neutral"forrige gang du spurte"
last time you asked
Som jeg sa forrige gang du spurte, er det ingen ledige rom. (As I said last time you asked, there are no available rooms.)
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Can mean 'other' or 'second', leading to ambiguity.
'Annen' as 'other' refers to an alternative or different item. 'Annen' as 'second' indicates position in a sequence.
Jeg vil ha en annen kaffe. (I want another/a different coffee.) | Han kom på annen plass. (He came in second place.)
Often confused with 'starte' as both mean 'to begin/start'.
'Begynne' implies starting something from scratch or a new phase. 'Starte' can also refer to starting a machine or an event.
Vi skal begynne å lære norsk. (We are going to begin learning Norwegian.) | Bilen vil ikke starte. (The car won't start.)
Confused with 'stå' and 'sitte' due to nuances in meaning 'to lie', 'to stand', 'to sit'.
'Ligge' means to be in a horizontal position. 'Stå' means to be in a vertical position. 'Sitte' means to be in a seated position.
Boken ligger på bordet. (The book is lying on the table.) | Jeg står og venter. (I am standing and waiting.) | Hun sitter i sofaen. (She is sitting on the sofa.)
Can mean 'to know' (a person) or 'to feel', easily confused with 'vite' (to know a fact).
'Kjenne' is for knowing people, places, or having a sensory feeling. 'Vite' is for knowing facts or information.
Jeg kjenner ham godt. (I know him well.) | Jeg kjenner meg trøtt. (I feel tired.) | Jeg vet svaret. (I know the answer.)
Can mean 'to travel' or 'to raise/lift', depending on context.
As a verb, 'reise' often means to travel. It can also mean to raise or lift something, or to get up.
Vi skal reise til Norge. (We are going to travel to Norway.) | Han reiste seg fra stolen. (He rose from the chair.)
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine 'forrige' sounds a bit like 'forage'. You might forage for things left over from a previous time.
दृश्य संबंध
Picture a calendar with an arrow pointing to the square just before the current one, labeled 'forrige'.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'forrige' in a sentence about something you did recently. For example: 'Forrige helg ____ jeg ____.' (Last weekend I ____ ____.)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालThe Norwegian word for 'previous' is forrige.
Sure! You can say den forrige uken, which means 'the previous week' or 'last week'.
This is a good question! While both can sometimes translate to 'last', forrige specifically means 'the one before this one' (the previous one). Siste can mean 'last' in the sense of final, or the most recent. For example, 'the previous car' (den forrige bilen) vs. 'the last car I'll ever own' (den siste bilen jeg noensinne kommer til å eie).
No, forrige is an adjective that does not change form with gender or number. It always stays as 'forrige'.
You would say forrige dag (previous day), or more commonly, forrige mandag (last Monday), forrige tirsdag (last Tuesday), etc.
Yes, absolutely! For example, forrige ganger (previous times) or forrige måneder (previous months).
The word forrige is a CEFR A1 word, meaning it's very basic and useful for beginners.
That's a pretty good approximation! The 'o' is like in 'for', the 'r' is often a rolled 'r' (like in Spanish), and the 'i' is like the 'i' in 'sit'. The 'g' is a soft 'g', often almost like a 'y' sound. So something like 'FOH-rig-ge'.
You would say det forrige kapitlet (the previous chapter).
Yes, you can say den forrige jobben (the previous job) or min forrige jobb (my previous job).
खुद को परखो 30 सवाल
This sentence means 'Last week I was sick.' 'Forrige' comes before the noun 'uke' (week).
This means 'What did you do the previous day?' 'Forrige' modifies 'dag' (day).
This translates to 'We talked about it last time.' 'Forrige' precedes 'gang' (time).
Listen for 'forrige' and understand what kind of week it was.
Focus on 'forrige gang' to know when the conversation happened.
Listen for 'forrige sommer' to identify the time period.
Read this aloud:
Si: 'Jeg leste en interessant bok forrige måned.'
Focus: forrige
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Spør en venn: 'Hva gjorde du forrige helg?'
Focus: forrige helg
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Beskriv: 'Den forrige filmen jeg så var kjedelig.'
Focus: forrige filmen
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing something you did last week, using the word 'forrige'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Forrige uke var jeg på kino. (Last week I was at the cinema.)
Imagine you are telling a friend about a trip you took. Write a sentence saying when you went, using 'forrige'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg reiste til Bergen forrige måned. (I traveled to Bergen last month.)
Describe a past event using 'forrige'. For example, a previous job, a previous car, or a previous meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Min forrige jobb var som servitør. (My previous job was as a waiter.)
Hva forteller Per om?
Read this passage:
Teksten handler om en gutt som heter Per. Han forteller om sin forrige bursdag. Den var veldig gøy. Han fikk mange gaver og spiste kake.
Hva forteller Per om?
Per snakker om 'sin forrige bursdag' i teksten.
Per snakker om 'sin forrige bursdag' i teksten.
Hvor var Marits forrige jobb?
Read this passage:
Marit jobbet i en butikk i fem år. Nå jobber hun på et kontor. Hennes forrige jobb var i butikken.
Hvor var Marits forrige jobb?
Teksten sier at 'Hennes forrige jobb var i butikken'.
Teksten sier at 'Hennes forrige jobb var i butikken'.
Når var det forrige møtet?
Read this passage:
Vi hadde et møte i går. Det var det forrige møtet før ferien. Alle var glade for å snakke om planene.
Når var det forrige møtet?
Teksten sier 'Vi hadde et møte i går. Det var det forrige møtet'.
Teksten sier 'Vi hadde et møte i går. Det var det forrige møtet'.
Correct order for 'The previous episode was exciting.'
Correct order for 'Last week I worked on the project.'
Correct order for 'The previous day I met her.'
This sentence means 'I visited my parents last weekend.' The word 'forrige' (previous) typically precedes the noun it modifies, such as 'helg' (weekend) in this context.
This sentence translates to 'I didn't understand the presentation last time.' 'Forrige gang' (last time) acts as an adverbial phrase at the end of the sentence, specifying when the action occurred.
This sentence means 'The new car is much better than the previous model.' Here, 'forrige' (previous) modifies 'modellen' (model), indicating which model is being compared.
/ 30 correct
Perfect score!