A1 Idiom तटस्थ

siedzieć jak na szpilkach

To be on pins and needles

मतलब

Feeling anxious or impatient.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Poles often use this to show they are deeply invested in an outcome. Similar idioms exist across Slavic languages, emphasizing the shared linguistic heritage. The 'pins and needles' imagery is widely understood in English-speaking cultures.

💡

Use it for waiting

Only use this when you are waiting for something specific.

मतलब

Feeling anxious or impatient.

💡

Use it for waiting

Only use this when you are waiting for something specific.

खुद को परखो

Complete the sentence.

Czekam na wyniki i ________ jak na szpilkach.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: siedzę

The idiom is 'siedzieć jak na szpilkach'.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Complete the sentence. Fill Blank A1

Czekam na wyniki i ________ jak na szpilkach.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: siedzę

The idiom is 'siedzieć jak na szpilkach'.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

No, it is strictly for emotional anxiety.

संबंधित मुहावरे

🔗

mieć nerwy na wierzchu

similar

to have nerves on the surface

🔗

chodzić jak struty

similar

to walk like poisoned

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!