wino
wino 30 सेकंड में
- Wino is a neuter noun in Polish meaning 'wine', referring to the fermented alcoholic beverage made from grapes or other fruits.
- It is a core A1 vocabulary word essential for ordering drinks, shopping, and participating in Polish social life and traditions.
- Grammatically, it follows neuter declension, changing to 'wina' in the genitive case, which is common after negation or quantity.
- The word is central to Polish festivals like Winobranie and is a symbol of hospitality, celebration, and growing regional pride.
The Polish word wino refers to the fermented alcoholic beverage made primarily from grapes. In the Polish linguistic landscape, it is a neuter noun that occupies a central place in social gatherings, culinary culture, and historical traditions. Historically, while Poland is often associated with the 'vodka belt,' the consumption and production of wino have seen a massive resurgence in recent decades. It is used in both formal contexts, such as a high-end restaurant where a sommelier might offer a 'karta win' (wine list), and informal settings, like a 'domówka' (house party) where friends share a bottle. The word itself is deeply rooted in Indo-European history, sharing the same phonetic DNA as the English 'wine' or Latin 'vinum'. When you use this word in Poland, you are not just referring to a drink; you are often referring to an act of celebration or relaxation.
- Common Types
- Wino czerwone (red), wino białe (white), wino różowe (rosé).
To wino jest bardzo wytrawne i ma głęboki aromat owoców leśnych.
Beyond the liquid itself, the word appears in numerous cultural tropes. For instance, 'wino domowe' (homemade wine) is a source of pride for many Polish grandfathers who maintain small vineyards in their gardens, especially in the Lubuskie or Podkarpackie regions. The word also carries different connotations depending on the adjective attached. 'Wino musujące' (sparkling wine) suggests a celebration like New Year's Eve, while 'wino deserowe' (dessert wine) implies a sweet conclusion to a meal. Understanding 'wino' is essential for anyone navigating Polish social life, as 'pójście na wino' (going out for wine) is a standard invitation for a date or a catch-up with a friend. It bridges the gap between the everyday and the ceremonial.
Czy wolisz wino słodkie czy wytrawne?
- Grammar Note
- Being a neuter noun ending in -o, it follows the standard declension pattern where the accusative remains 'wino'.
Kelner przyniósł butelkę wina do stolika.
Using wino correctly in sentences requires a basic understanding of Polish cases, though as a neuter noun, it is relatively friendly to beginners. In the nominative case (subject), it remains 'wino'. For example, 'To wino jest stare' (This wine is old). When it is the direct object of a positive verb (accusative), it stays 'wino'. For example, 'Piję wino' (I am drinking wine). However, complexity arises with the genitive case, which is used after negation or to indicate possession/quantity. 'Nie piję wina' (I don't drink wine) or 'Kieliszek wina' (A glass of wine). Notice how the ending changes to -a. This is a crucial distinction for learners to master early on to sound natural.
- Common Verbs
- Pić (to drink), nalewać (to pour), degustować (to taste/degust), kupować (to buy), otwierać (to open).
Czy możesz nalać mi trochę wina?
When describing wine, Polish uses specific adjectives that agree with the neuter gender. You will often hear 'wytrawne' (dry), 'półwytrawne' (semi-dry), 'półsłodkie' (semi-sweet), and 'słodkie' (sweet). If you are at a wine tasting, you might use the instrumental case to describe what you are drinking the wine with: 'Piję wino z serem' (I am drinking wine with cheese). Here, 'wino' remains in the accusative as the object, but the accompanying food takes the instrumental. In more advanced usage, you might discuss the 'aromat wina' (the aroma of the wine) or the 'region pochodzenia wina' (the region of the wine's origin), both utilizing the genitive singular form 'wina'.
Dobre wino powinno oddychać przed podaniem.
- Plural Usage
- In the plural, 'wina' refers to different types or bottles. 'Mamy różne wina w piwnicy' (We have different wines in the cellar).
Francuskie wina są znane na całym świecie.
You will encounter the word wino in a variety of real-world Polish environments. The most common is the 'sklep monopolowy' (liquor store) or the 'dział z alkoholami' (alcohol section) in a supermarket like Biedronka or Lidl. Here, labels will explicitly state 'Wino gronowe' (grape wine) to distinguish it from other fruit-based fermented drinks. In a social context, 'wino' is the staple of the Polish 'kolacja' (dinner). If you attend a Polish wedding, 'wino' is often placed on the tables alongside 'wódka' to provide a lighter alternative for guests. You will also hear it in the phrase 'wino mszalne' (altar wine) during Catholic Mass, which is a significant cultural touchstone in Poland.
- At the Restaurant
- 'Czy mają Państwo wino domowe?' (Do you have house wine?) is a common question asked by patrons looking for a carafe.
Zawsze zamawiamy wino do kolacji w tej restauracji.
In television and media, wine is often portrayed as a symbol of sophistication or relaxation. In Polish soap operas, characters might 'napić się wina' after a long day of work. Furthermore, the word appears in the context of Polish festivals. The city of Zielona Góra is famous for its 'Winobranie' (Wine Harvest Festival), where the word 'wino' is shouted in songs, printed on banners, and discussed by thousands of tourists. In this context, it represents regional pride and the growing Polish viticulture industry. You might also hear it in slang; while 'wino' usually refers to grape wine, in certain lower-register contexts, 'tanie wino' (cheap wine) might refer to 'jabol', a notorious fruit-flavored fortified wine from the communist era, though this is becoming less common as tastes modernize.
Podczas Winobrania całe miasto świętuje i pije lokalne wino.
One of the most frequent mistakes English speakers make with wino is related to the Polish case system. Because 'wine' in English never changes its form, learners often forget to use the genitive 'wina' after a negative verb. Saying 'Nie lubię wino' is a hallmark of a beginner; the correct form is 'Nie lubię wina'. Another common error is confusing the noun 'wino' with the adjective 'winny' (guilty or wine-related). While they share a root, saying 'Jestem wino' would mean 'I am wine,' whereas 'Jestem winny' means 'I am guilty'. This can lead to some accidentally hilarious or confusing situations in conversation.
- Pronunciation Pitfall
- The 'w' in Polish is pronounced like an English 'v'. Beginners often pronounce it like the English 'w' (as in 'water'), which makes the word sound like 'uino'.
Pamiętaj: nie mówimy 'uino', ale 'v-ino'.
Gender agreement is another area where mistakes happen. Since 'wino' is neuter, all adjectives must end in '-e' (for the nominative singular). A common mistake is using the masculine ending: 'czerwony wino' instead of the correct 'czerwone wino'. Similarly, 'dobre wino' (good wine) is often mistakenly called 'dobry wino'. Lastly, learners sometimes struggle with the plural genitive. If you want to say 'a selection of wines', it is 'wybór win' (not 'wina' or 'winów'). The ending drops entirely in the plural genitive for most neuter nouns, which can be counter-intuitive for those used to adding suffixes to indicate plurality or possession.
To jest dobre wino, a nie 'dobry wino'.
While wino is the standard term, there are several related words and alternatives that can enrich your Polish vocabulary. For a more sophisticated or poetic touch, you might use the word 'trunek', which means 'beverage' or 'liquor' but is often used to describe high-quality wine or spirits. In a religious or formal context, 'napój bogów' (drink of the gods) is a common metaphorical substitute. If you are specifically talking about sparkling wine but not necessarily Champagne, you might hear 'szampan' used colloquially, although 'wino musujące' is the technically correct term for anything that isn't from the Champagne region of France.
- Wino vs. Cydr
- Wino is made from grapes; Cydr (cider) is made from apples. Both are fermented, but distinct in Polish culture.
Ten szlachetny trunek leżakował w dębowych beczkach przez dziesięć lat.
Another interesting alternative is 'wino owocowe' (fruit wine). In Poland, wines made from cherries (wiśniowe), blackcurrants (z czarnej porzeczki), or raspberries (malinowe) are quite popular and are distinct from standard grape 'wino'. In slang, you might encounter 'jabol' or 'bełt', which refer to very cheap, low-quality fortified wines. These terms carry a negative, often humorous connotation and should be used with caution. For the act of drinking itself, 'kieliszek' (a glass) is often used as a metonymy for the wine. For example, 'Idziemy na kieliszek?' (Are we going for a glass?) almost always implies going for a glass of wine rather than water or juice.
Wolisz wino gronowe czy owocowe?
- Comparison
- Wino (Standard) | Trunek (Elegant) | Jabol (Slang/Cheap) | Cydr (Apple-based)
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
रोचक तथ्य
The word 'wino' is one of the oldest loanwords in Polish, showing that wine trade existed long before the Polish state was officially formed.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'w' like English 'w' (water) instead of 'v'.
- Making the 'i' too short like in 'bin' instead of 'ee'.
- Stressing the second syllable.
- Nasalizing the 'o' at the end.
- Confusing with 'winno' (should/ought to).
कठिनाई स्तर
Very easy to recognize for English speakers.
Easy, but remember the neuter -o ending.
Simple, just remember the 'W' is a 'V'.
Very distinct sound in conversation.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Neuter Noun Declension
Wino (Nom) -> Wina (Gen) -> Winie (Loc)
Genitive after Negation
Nie mam wina (not: wino).
Adjective Agreement (Neuter)
Dobre wino, czerwone wino.
Quantifiers + Genitive
Dużo wina, mało wina.
Prepositions with Instrumental
Z winem (with wine).
स्तर के अनुसार उदाहरण
To jest dobre wino.
This is good wine.
Nominative case, neuter gender.
Lubię czerwone wino.
I like red wine.
Accusative case, adjectives end in -e.
Czy chcesz wino?
Do you want wine?
Direct object in accusative.
Wino jest na stole.
The wine is on the table.
Subject of the sentence.
Poproszę białe wino.
White wine, please.
Polite request with accusative.
To wino jest tanie.
This wine is cheap.
Simple adjective-noun agreement.
Gdzie jest wino?
Where is the wine?
Question with 'gdzie'.
Piję wino.
I am drinking wine.
Present tense, 1st person singular.
Nie lubię tego wina.
I don't like this wine.
Genitive case after negation.
Kupuję butelkę wina.
I am buying a bottle of wine.
Genitive case after 'butelkę'.
Czy masz kieliszek wina?
Do you have a glass of wine?
Genitive case after 'kieliszek'.
To wino jest bardzo słodkie.
This wine is very sweet.
Adjective 'słodkie' for neuter.
Pijemy wino do kolacji.
We are drinking wine with dinner.
Present tense, 1st person plural.
Oni mają różne wina.
They have different wines.
Plural nominative 'wina'.
Chcę wino wytrawne.
I want dry wine.
Adjective 'wytrawne' (dry).
To jest wino z Francji.
This is wine from France.
Preposition 'z' with genitive.
Często rozmawiamy o dobrym winie.
We often talk about good wine.
Locative case after 'o'.
To wino ma owocowy aromat.
This wine has a fruity aroma.
Descriptive sentence.
Interesuję się polskim winem.
I am interested in Polish wine.
Instrumental case after 'interesować się'.
Czy znasz historię tego wina?
Do you know the history of this wine?
Genitive case indicating possession.
Podaję wino w karafce.
I am serving wine in a decanter.
Locative case for 'karafce'.
Wybór win w tym sklepie jest ogromny.
The selection of wines in this shop is huge.
Plural genitive 'win'.
To wino musujące jest idealne na toast.
This sparkling wine is perfect for a toast.
Compound adjective 'musujące'.
Wino domowe smakuje najlepiej.
Homemade wine tastes best.
Adjective 'domowe'.
Wino dojrzewało w dębowych beczkach.
The wine aged in oak barrels.
Past tense, neuter singular.
Degustacja wina to sztuka.
Wine tasting is an art.
Genitive singular 'wina'.
To wino charakteryzuje się wysoką kwasowością.
This wine is characterized by high acidity.
Formal descriptive verb.
Wino nalane, trzeba je wypić.
The wine is poured, it must be drunk.
Idiomatic expression (proverb).
Winnica produkuje tysiące litrów wina rocznie.
The vineyard produces thousands of liters of wine annually.
Genitive singular.
Wino to nie tylko napój, to kultura.
Wine is not just a drink, it's culture.
Philosophical statement.
Karta win zawiera pozycje z całego świata.
The wine list contains items from all over the world.
Compound noun 'karta win'.
Wino białe pasuje do owoców morza.
White wine goes well with seafood.
Food pairing context.
Subtelne nuty wanilii wzbogacają bukiet tego wina.
Subtle notes of vanilla enrich the bouquet of this wine.
Advanced descriptive vocabulary.
Wino stało się symbolem polskiego odrodzenia winiarskiego.
Wine has become a symbol of the Polish viticultural revival.
Instrumental case 'symbolem'.
Proces klarowania wina wymaga cierpliwości.
The process of clarifying wine requires patience.
Technical terminology.
Wino w literaturze często uosabia radość życia.
Wine in literature often personifies the joy of life.
Abstract usage.
Nadużywanie wina może prowadzić do problemów zdrowotnych.
Overusing wine can lead to health problems.
Formal/medical context.
Złożoność tego wina zaskakuje nawet koneserów.
The complexity of this wine surprises even connoisseurs.
Advanced noun 'złożoność'.
Tradycja picia wina sięga czasów antycznych.
The tradition of drinking wine dates back to ancient times.
Historical context.
Wino mszalne musi spełniać surowe wymogi kanoniczne.
Altar wine must meet strict canonical requirements.
Specialized religious context.
Ontologiczny status wina w kulturze jest niepodważalny.
The ontological status of wine in culture is unquestionable.
Highly academic register.
Wino, niczym płynne złoto, lśniło w kryształowym kielichu.
The wine, like liquid gold, shone in the crystal goblet.
Poetic simile.
Degustatorzy wychwycili w winie niuanse ziemiste i dymne.
Tasters caught earthy and smoky nuances in the wine.
Locative case 'winie'.
Wino stanowiło istotny element dyplomacji na dworach królewskich.
Wine constituted an essential element of diplomacy at royal courts.
Historical/political context.
Ewolucja smaku wina zależy od mikroklimatu winnicy.
The evolution of wine's taste depends on the vineyard's microclimate.
Scientific/oenological context.
Wino bywa metaforą prawdy, która wychodzi na jaw po spożyciu.
Wine is sometimes a metaphor for truth that comes to light after consumption.
Reference to 'in vino veritas'.
Regulacje prawne dotyczące etykietowania wina są niezwykle rygorystyczne.
Legal regulations regarding wine labeling are extremely rigorous.
Legal/administrative register.
Wino w polskiej poezji renesansowej było symbolem biesiadności.
Wine in Polish Renaissance poetry was a symbol of conviviality.
Literary analysis context.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Expensive or high-quality wine.
To jest wino z górnej półki, kosztuje fortunę.
— Humorous way to refer to very cheap, nameless wine.
W studenckich czasach piło się wino marki wino.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means 'guilty'. Don't say 'Jestem wino' when you mean 'It's my fault'.
An archaic/formal form of 'should'. Completely different meaning.
Can mean 'guilt' (noun) or 'wines' (plural) or 'wine' (genitive singular).
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— You've started something, now you must finish it or face the consequences.
Podjąłeś decyzję, wino nalane, trzeba je wypić.
informal— Refers to the idea that alcohol makes people speak the truth.
Po trzecim kieliszku usłyszałem wino prawdy.
literary— Something that improves with age or refers to wisdom.
On jest jak stare wino, im starszy, tym lepszy.
metaphorical— Refers to a miraculous transformation or improvement.
Zmienił ten projekt jak wodę w wino.
religious/metaphorical— To be overly proud of one's own success.
Upił się własnym winem i przestał pracować.
metaphorical— A poetic way to describe the clarity or insight gained over time.
Czas przyniósł mu wino mądrości.
poetic— Refers to a disappointment or a bitter experience.
Zwycięstwo miało smak kwaśnego wina.
metaphorical— Refers to youth, energy, or something not yet matured.
Ta partia polityczna to młode wino, potrzebuje czasu.
metaphorical— Refers to the spirit of celebration and friendship.
Wino biesiadne płynęło strumieniami.
literary— Good quality speaks for itself (old proverb).
Nie reklamuj się tak bardzo, dobre wino nie potrzebuje wiechy.
proverbआसानी से भ्रमित होने वाले
Related root.
Winogrono is the fruit (grape), wino is the drink.
Jem winogrona i piję wino.
Related root.
Winnica is the place where grapes grow (vineyard).
Ta winnica produkuje świetne wino.
Related root.
Winiarz is the person (winemaker).
Winiarz sprawdza jakość wina.
Diminutive.
Winko is more casual and affectionate, used among friends.
Chodźmy na małe winko.
Adjective form.
Can mean 'guilty' or 'made of wine'. Context is key.
Ocet winny (wine vinegar) vs. Jestem winny (I am guilty).
वाक्य संरचनाएँ
To jest [przymiotnik] wino.
To jest dobre wino.
Lubię [kolor] wino.
Lubię białe wino.
Nie lubię [przymiotnik] wina.
Nie lubię słodkiego wina.
Poproszę kieliszek [rodzaj] wina.
Poproszę kieliszek czerwonego wina.
Piję wino z [jedzenie].
Piję wino z serem.
Rozmawiamy o [przymiotnik] winie.
Rozmawiamy o francuskim winie.
To wino ma aromat [owoc].
To wino ma aromat truskawek.
Proces produkcji [rodzaj] wina jest skomplikowany.
Proces produkcji białego wina jest skomplikowany.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in culinary and social contexts.
-
Nie lubię wino.
→
Nie lubię wina.
Negation requires the genitive case.
-
Dobry wino.
→
Dobre wino.
'Wino' is neuter, so the adjective must be 'dobre'.
-
Kieliszek wino.
→
Kieliszek wina.
Quantity (kieliszek) requires the genitive case.
-
Francuski wina.
→
Francuskie wina.
Plural nominative adjectives for neuter nouns end in -e.
-
Jestem wino.
→
To moja wina / Jestem winny.
Don't confuse the drink with the concept of guilt.
सुझाव
Negation Rule
Always use 'wina' when you say you don't have or don't like it. 'Nie mam wina'.
Gift Etiquette
A bottle of wine is the most common gift for a dinner host in Poland.
Fruit Wines
Poland is famous for high-quality fruit wines; try 'wino wiśniowe' (cherry wine).
The V Sound
Never use the English 'w' sound. It's 'Vino'.
Ordering
You can just say 'czerwone' or 'białe' after 'poproszę' and people will understand you want wine.
Invitations
'Pójść na wino' is a very common way to ask someone on a casual date.
Zielona Góra
If you love wine, visit Zielona Góra in September for the Winobranie festival.
Labels
Look for 'wytrawne' for dry, 'słodkie' for sweet, and 'pół-' for semi-.
Royal Drink
Wine was historically the drink of kings in Poland, while peasants drank beer.
Diminutives
Using 'winko' makes you sound more friendly and relaxed with locals.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'Vino' bottle. In Polish, it's 'Wino' (pronounced VEE-no). Just remember the 'W' is a 'V'!
दृश्य संबंध
Imagine a giant grape turning into a bottle with a Polish flag on it labeled 'WINO'.
Word Web
चैलेंज
Go to a Polish store and find three different types of 'wino'. Read the labels aloud.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from Proto-Slavic *vino, which was a very early loanword from Latin 'vinum'. It shares roots with almost all European languages (Greek 'oinos', German 'Wein', French 'vin').
मूल अर्थ: Fermented juice of the grape.
Indo-European (via Latin loan to Slavic).सांस्कृतिक संदर्भ
Be aware that while wine is common, alcohol addiction is a sensitive topic in Poland; always offer non-alcoholic alternatives.
Unlike the US or UK, where 'wine' can be very casual, in Poland, 'wino' often implies a slightly more formal or intentional social gathering.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Restaurant
- Karta win, poproszę.
- Wino domowe w karafce.
- Czy to wino jest wytrawne?
- Kieliszek białego wina.
Party
- Przyniosłem wino.
- Kto chce wina?
- Na zdrowie!
- Gdzie jest otwieracz do wina?
Store
- Gdzie znajdę wino?
- Szukam wina na prezent.
- Czy to wino jest słodkie?
- Ile kosztuje to wino?
Home
- Otwórzmy wino do kolacji.
- To wino jest zepsute.
- Nalej mi wina.
- Lubię to wino.
Festival
- Kiedy jest Winobranie?
- To wino jest lokalne.
- Degustujemy różne wina.
- Najlepsze wino w regionie.
बातचीत की शुरुआत
"Jakie wino lubisz najbardziej: czerwone czy białe?"
"Czy piłeś kiedyś polskie wino z lokalnej winnicy?"
"Czy uważasz, że wino pasuje do każdej kolacji?"
"Jakie jest twoje ulubione wino na specjalne okazje?"
"Czy wolisz wino wytrawne czy raczej coś słodkiego?"
डायरी विषय
Opisz swoją ulubioną kolację i napisz, jakie wino byś do niej podał.
Napisz o wizycie w winnicy lub sklepie z winami. Co widziałeś?
Czy wino jest ważną częścią twojej kultury? Porównaj to z Polską.
Opisz smak wina, używając jak największej liczby przymiotników.
Napisz krótką historię o butelce wina, która czekała na specjalną okazję.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is neuter because it ends in 'o'. This affects adjectives (e.g., 'dobre wino').
Say 'Poproszę kieliszek wina'. You can add the color: 'kieliszek czerwonego wina'.
'Wino' is the basic form (Nominative/Accusative). 'Wina' is the Genitive form used after negation or for quantity, and also the Nominative plural.
Yes, it is very popular and its consumption is growing every year, especially in cities.
It means 'dry wine', which has little to no residual sugar.
Yes, but you should specify, like 'wino porzeczkowe' (currant wine).
It is 'karta win'.
The word is 'winnica'.
No, the 'w' is always pronounced like an English 'v'.
It is mulled wine, served hot with spices, very popular in winter.
खुद को परखो 180 सवाल
Write 'I like red wine' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't drink wine' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A glass of white wine, please' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This wine is very dry' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where is the wine list?' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We are going for wine' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am interested in Polish wines' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The wine is in the cellar' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He bought two bottles of wine' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Do you have house wine?' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I prefer sweet wine' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Wine is made from grapes' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They often talk about wine' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This is a gift for you - a bottle of wine' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Sparkling wine for the toast' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am a winemaker' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The vineyard is beautiful' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The wine aged for five years' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Would you like some wine?' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Cheers!' in Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Wino'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dobre wino'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Czerwone wino'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Białe wino'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kieliszek wina'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Poproszę wino'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Na zdrowie!'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nie piję wina'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'To wino jest pyszne'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Czy masz wino?'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wino wytrawne'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Butelka wina'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wino domowe'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Karta win'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wino musujące'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Degustacja wina'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Piję wino z tobą'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Gdzie jest wino?'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'To wino jest drogie'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Uwielbiam wino'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Wino'. What did you hear?
Listen: 'Kieliszek wina'. What was mentioned?
Listen: 'Czerwone czy białe?'. What is the choice about?
Listen: 'Nie lubię wina'. Does the person like wine?
Listen: 'To wino jest stare'. How old is the wine?
Listen: 'Poproszę kartę win'. What is the person asking for?
Listen: 'Wino musujące na toast'. When is the wine used?
Listen: 'Mamy dużo wina'. How much wine do they have?
Listen: 'Wino jest w piwnicy'. Where is the wine?
Listen: 'Pijemy wino do kolacji'. When are they drinking wine?
Listen: 'To wino jest wytrawne'. What type of wine is it?
Listen: 'Kupujesz wino?'. What is the question?
Listen: 'Wino domowe smakuje najlepiej'. Which wine tastes best?
Listen: 'Nalej mi wina'. What does the person want?
Listen: 'Gdzie jest winnica?'. What are they looking for?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'wino' is a versatile neuter noun used for both the drink and social occasions. Example: 'Poproszę kieliszek czerwonego wina' (I would like a glass of red wine).
- Wino is a neuter noun in Polish meaning 'wine', referring to the fermented alcoholic beverage made from grapes or other fruits.
- It is a core A1 vocabulary word essential for ordering drinks, shopping, and participating in Polish social life and traditions.
- Grammatically, it follows neuter declension, changing to 'wina' in the genitive case, which is common after negation or quantity.
- The word is central to Polish festivals like Winobranie and is a symbol of hospitality, celebration, and growing regional pride.
Negation Rule
Always use 'wina' when you say you don't have or don't like it. 'Nie mam wina'.
Gift Etiquette
A bottle of wine is the most common gift for a dinner host in Poland.
Fruit Wines
Poland is famous for high-quality fruit wines; try 'wino wiśniowe' (cherry wine).
The V Sound
Never use the English 'w' sound. It's 'Vino'.
संबंधित सामग्री
food के और शब्द
apetyt
B1अपेक्षित (भूख) भोजन करने की इच्छा है, जो अक्सर स्वाद और सुगंध से प्रेरित होती है।
banan
A1Long, curved yellow fruit
cebul
B1प्याज (संबधवाचक बहुवचन)। मैंने पांच प्याज खरीदे।
cebula
A2onion
chleb
A1bread
ciastko
A1'ciastko' का अर्थ है कुकी या छोटा केक।
ciasto
A1एक मीठा बेक्ड केक।
cukier
A1sugar
gotować
A1खाना पकाना या उबालना।
głodny
A1भूखा। भोजन की आवश्यकता महसूस करना।