comunicativa 30 सेकंड में

  • Describes a female person or feminine noun skilled in clear and open communication.
  • Implies effectiveness in conveying messages and fostering understanding.
  • Used in social, professional, and strategic contexts.
  • Positive attribute emphasizing clarity and engagement.

The Portuguese word comunicativa is the feminine form of the adjective comunicativo, meaning 'communicative'. It describes someone or something that is good at communicating, open to sharing information, and able to express themselves clearly. This adjective is frequently used to describe people, but can also apply to actions, methods, or even objects that facilitate communication.

In social interactions, a person described as comunicativa is usually someone who enjoys talking, listens attentively, and makes an effort to connect with others through conversation. They are often seen as approachable and easy to talk to. For example, a teacher might be praised for being uma professora comunicativa because they effectively engage with their students, explain complex topics clearly, and encourage participation.

Beyond personal traits, comunicativa can also describe approaches or strategies. A campanha comunicativa, for instance, refers to a communication campaign that is well-designed to reach its target audience and convey its message effectively. Similarly, a abordagem comunicativa in education or therapy emphasizes interaction and dialogue as key components of the process. It suggests a method that prioritizes the exchange of ideas and feelings.

The term is also relevant in professional settings. A equipe comunicativa is a team that works well together because its members communicate openly and efficiently, sharing updates and resolving issues collaboratively. This leads to better teamwork and project outcomes. In essence, comunicativa highlights the quality and effectiveness of communication, whether it's between individuals, within groups, or through planned initiatives.

When describing a person, it implies a positive social attribute, suggesting someone who is not shy or withdrawn but rather actively participates in exchanges. It’s a word that conveys openness, clarity, and effectiveness in the realm of interaction and information sharing. The feminine form comunicativa is used when referring to a female person or a feminine noun.

Usage Context
Used to describe people (feminine), methods, strategies, or campaigns that excel in clear and effective communication.
Key Idea
Expressing oneself well, being open to dialogue, and facilitating understanding.

Ela é uma pessoa muito comunicativa e sempre tem algo interessante para dizer.

A nova estratégia de marketing é bastante comunicativa.

Using comunicativa correctly involves understanding its grammatical agreement and the contexts in which it applies. As a feminine adjective, it must agree in gender with the noun it modifies. If you are describing a female person, a feminine concept, or a feminine noun, you will use comunicativa. For example, 'A Maria é muito comunicativa' (Maria is very communicative).

It can be used predicatively, following a linking verb like 'ser' (to be) or 'estar' (to be). For instance, 'A nova diretora parece ser bastante comunicativa' (The new director seems to be quite communicative). Here, it describes the director's personality trait.

It can also be used attributively, directly preceding or following the noun. When placed after the noun, it often emphasizes the quality. 'Ela tem uma natureza comunicativa' (She has a communicative nature). When describing an action or a plan, it highlights its effectiveness in conveying a message. 'Precisamos de uma estratégia comunicativa eficaz' (We need an effective communicative strategy).

The adjective can also modify abstract nouns. For example, 'A falta de uma comunicação clara tornou a reunião menos produtiva' could be rephrased to emphasize the desired quality: 'A falta de uma abordagem comunicativa eficaz prejudicou a reunião' (The lack of an effective communicative approach harmed the meeting). This shows how comunicativa can be used to describe the quality of communication itself.

Consider its use in different professional or social contexts. A teacher might be described as comunicativa if they excel at explaining lessons and interacting with students. A politician might aim to be seen as comunicativa to connect with voters. In a team setting, a manager might encourage a more comunicativa atmosphere to foster better collaboration.

It's important to distinguish between describing a person and describing a thing or concept. While 'Ela é comunicativa' refers to her personality, 'A campanha foi comunicativa' refers to the campaign's effectiveness. The core meaning remains consistent: clarity, openness, and effectiveness in conveying messages or fostering interaction.

Grammatical Agreement
Must agree in gender with the noun it modifies (feminine).
Common Structures
Follows linking verbs (ser, estar), precedes or follows nouns.

A artista é conhecida por sua personalidade comunicativa.

A escola adota uma abordagem pedagógica comunicativa.

You'll hear comunicativa in a variety of everyday conversations and professional settings in Portuguese-speaking countries. It's a common descriptor for people's personalities, especially in social contexts. Friends might describe someone as 'ela é super comunicativa' (she's super communicative) when talking about why they enjoy her company. This implies she's easy to talk to, expressive, and good at building rapport.

In educational environments, teachers are often evaluated on their ability to be comunicativa. A parent might say, 'Minha filha gosta muito da professora porque ela é muito comunicativa' (My daughter really likes the teacher because she is very communicative). This means the teacher explains things well, listens to students, and creates an open classroom environment.

The term also appears in discussions about marketing and public relations. A successful advertising campaign might be described as 'uma campanha muito comunicativa' (a very communicative campaign), meaning it effectively reached and engaged its target audience. Similarly, a company might strive for 'uma imagem de marca comunicativa' (a communicative brand image) to foster a direct connection with consumers.

In the workplace, 'uma líder comunicativa' (a communicative leader) is someone who keeps their team informed, encourages feedback, and fosters transparency. Colleagues might praise a manager for being 'bastante comunicativa' when updates are frequent and clear, leading to smoother operations.

You might also encounter it in discussions about therapy or counseling, where a 'terapeuta comunicativa' is one who facilitates open dialogue and emotional expression. The adjective emphasizes the active and effective nature of the communication process.

Even in casual settings, when discussing social events or gatherings, someone might be described as 'a alma da festa, bem comunicativa' (the life of the party, very communicative), highlighting their ability to interact with many people and keep conversations flowing.

The word's versatility allows it to be used in both formal and informal contexts, always pointing to the quality of being open, clear, and effective in conveying messages or fostering interaction. It's a positive attribute that many people aspire to or admire in others.

Social Interactions
Describing friendly, open, and engaging personalities.
Professional Settings
Evaluating teachers, leaders, and marketing strategies for effectiveness.

Ela é uma colega muito comunicativa, sempre disposta a ajudar.

A nova campanha publicitária foi projetada para ser altamente comunicativa.

A common mistake for learners is the incorrect gender agreement. Since comunicativa is feminine, it must be used with feminine nouns. Using it with a masculine noun like 'o homem' (the man) would be grammatically incorrect. The correct form for a masculine noun would be 'comunicativo'. So, instead of 'O João é comunicativa', it should be 'O João é comunicativo'.

Another potential pitfall is confusing comunicativa with words that simply mean 'talkative' but lack the nuance of being effective or clear in communication. While a pessoa comunicativa is often talkative, the word implies more than just speaking a lot; it suggests skill in conveying messages and fostering understanding. A person might be very talkative but not necessarily comunicativa if their speech is unclear or not engaging.

Learners might also misuse the word by applying it to situations where it doesn't fit. For example, describing a quiet, introspective person as comunicativa would be contradictory. The word inherently implies an outward-facing, interactive quality. It's not about being loud, but about being effective in sharing and receiving information.

Overuse or inappropriate application can also be an issue. While it's a positive adjective, using it excessively can sound unnatural. For instance, describing every interaction as 'comunicativa' might dilute its meaning. Context is key; it should describe a specific quality of effectiveness in communication.

Finally, learners might forget that comunicativa can describe non-human entities or concepts, not just people. A campaign, a method, or a strategy can be comunicativa. Failing to recognize this broader application might limit its usage. For example, saying 'A estratégia foi boa' is correct, but 'A estratégia foi comunicativa' provides more specific praise about its effectiveness in conveying its message.

Gender Agreement
Always use comunicativa with feminine nouns. Use comunicativo for masculine nouns.
Nuance vs. Talkative
It implies effectiveness and clarity, not just speaking a lot.

Incorrecto: A reunião foi comunicativa.

Correcto: A reunião foi produtiva e clara.

Incorrecto: Ele é comunicativa.

Correcto: Ele é comunicativo.

While comunicativa specifically refers to the quality of effective communication, several other words can be used depending on the nuance you want to convey. The most direct masculine counterpart is comunicativo.

For describing someone who talks a lot, 'faladora' (feminine) or 'falador' (masculine) is a common alternative. However, 'faladora' can sometimes carry a slightly negative connotation, implying someone talks excessively or indiscreetly, whereas comunicativa is almost always positive, emphasizing skill and openness.

'Expressiva' (expressive) is another related term. A person who is expressiva clearly shows their emotions and thoughts, which often overlaps with being comunicativa. However, expressiva focuses more on the outward display of feelings and ideas, while comunicativa emphasizes the interaction and clarity of the message.

'Sociável' (sociable) describes someone who enjoys company and is friendly. While many comunicativa individuals are also sociáveis, sociability is about enjoying social interaction, whereas communicativeness is about the skill in doing so effectively. You can be sociable without being particularly communicative, and vice versa.

In a more formal or professional context, 'eloquente' (eloquent) might be used to describe someone who speaks or writes with fluency and persuasive power. This is a higher level of communicative skill, often associated with public speaking or formal writing, whereas comunicativa can apply to everyday interactions.

For describing a method or strategy, alternatives include 'clara' (clear), 'eficaz' (effective), or 'envolvente' (engaging). If a campaign is comunicativa, it means it achieves its communication goals effectively. You could also say it was 'bem-sucedida na sua comunicação' (successful in its communication).

Here's a comparison:

comunicativa
Effective in conveying messages, open to dialogue, clear.
Faladora
Talkative; can imply talking too much.
Expressiva
Shows emotions and thoughts clearly; focuses on outward display.
Sociável
Enjoys social interaction, friendly.
Eloquente
Fluent and persuasive in speaking or writing (often formal).

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The concept of 'making common' inherent in the root 'communicare' is fundamental. Early forms of communication were about sharing resources, warnings, and information to ensure the survival and cooperation of groups. The evolution of the word reflects this fundamental human need to connect and share.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /kɔmu.ni.kaˈti.vɐ/
US /kɔ.mu.ni.kaˈti.və/
The primary stress is on the 'ti' syllable: co-mu-ni-ca-TI-va.
तुकबंदी
ativa alternativa persuasiva negativa positiva criativa relativa definitiva
आम गलतियाँ
  • Misplacing stress on a different syllable.
  • Pronouncing the 'c' as a hard 's' sound.
  • Not clearly articulating the final unstressed vowel.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

The word itself is straightforward, but understanding its nuanced application in various contexts (e.g., describing strategies vs. personalities) requires some exposure. Learners at B1 level should be comfortable with its basic usage.

लिखना 3/5
बोलना 3/5
श्रवण 3/5

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

comunicação falar pessoa ser estar

आगे सीखें

comunicativo expressivo sociável eloquente persuasivo

उन्नत

retórica didática diplomacia assertividade transparência

ज़रूरी व्याकरण

Adjective Agreement (Gender)

The adjective 'comunicativa' must agree in gender with the noun it modifies. For a masculine noun, use 'comunicativo'. Ex: 'O João é comunicativo.' vs. 'A Maria é comunicativa.'

Verb 'Ser' vs. 'Estar'

'Ser' is used for inherent qualities, while 'estar' is used for temporary states. 'Ela é comunicativa' (She is inherently communicative). 'Ela está mais comunicativa hoje' (She is more communicative today, perhaps due to circumstances).

Adverb Formation

The adverb form is 'comunicativamente'. Ex: 'Ela fala comunicativamente.' (She speaks communicatively.)

Noun Forms

The related noun is 'comunicação' (communication). Ex: 'A comunicação é importante.' (Communication is important.)

Use with Prepositions

Often used directly after verbs like 'ser' or 'estar', or modifying nouns. Ex: 'Uma pessoa com uma natureza comunicativa.'

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ela é muito comunicativa.

She is very communicative.

Basic sentence structure with 'ser' and adjective.

2

A professora é comunicativa.

The teacher is communicative.

Adjective agrees with the feminine noun 'professora'.

3

Ela gosta de falar.

She likes to talk.

Simple verb usage indicating talkativeness.

4

Ela faz amigos fácil.

She makes friends easily.

Describes a social skill often associated with being communicative.

5

A reunião foi boa.

The meeting was good.

General positive statement about an interaction.

6

Ela é simpática.

She is nice.

Common positive adjective describing personality.

7

Ela escuta bem.

She listens well.

Describes a key aspect of good communication.

8

Ela compartilha ideias.

She shares ideas.

Action verb related to communication.

1

Minha tia é muito comunicativa e adora conversar.

My aunt is very communicative and loves to chat.

Connecting 'comunicativa' with another verb phrase.

2

A nova colega de trabalho é bastante comunicativa.

The new colleague is quite communicative.

Using 'bastante' to moderate the adjective.

3

Precisamos de uma abordagem mais comunicativa.

We need a more communicative approach.

Applying 'comunicativa' to an abstract noun 'abordagem'.

4

Ela sempre explica tudo de forma clara.

She always explains everything clearly.

Describes a characteristic of being communicative.

5

A comunicação entre eles é boa.

The communication between them is good.

Related noun form, highlighting the quality of interaction.

6

Ela é uma pessoa aberta.

She is an open person.

Synonymous quality often associated with being communicative.

7

O evento foi bem organizado e comunicativo.

The event was well-organized and communicative.

Describing an event's effectiveness in conveying its message.

8

Ela sabe como se expressar bem.

She knows how to express herself well.

Focuses on the skill of expression.

1

A diretora da escola é conhecida por ser uma líder muito comunicativa.

The school principal is known for being a very communicative leader.

Using 'conhecida por ser' to introduce a characteristic.

2

Para ter sucesso no trabalho em equipe, é essencial ser comunicativa.

To succeed in teamwork, it is essential to be communicative.

Highlighting the importance of the trait in a specific context.

3

A campanha de conscientização foi planejada para ser altamente comunicativa.

The awareness campaign was designed to be highly communicative.

Applying 'comunicativa' to a campaign, implying effectiveness.

4

Ela tem uma habilidade natural para se conectar com as pessoas.

She has a natural ability to connect with people.

Describes the outcome of being communicative.

5

O manual do usuário é muito claro e comunicativo.

The user manual is very clear and communicative.

Describing the quality of a written document.

6

Uma pessoa comunicativa geralmente facilita as interações sociais.

A communicative person generally facilitates social interactions.

General statement about the impact of the trait.

7

A nova política da empresa incentiva uma cultura mais comunicativa.

The company's new policy encourages a more communicative culture.

Describing a desired organizational culture.

8

Ela não é apenas faladora, mas genuinamente comunicativa.

She is not just talkative, but genuinely communicative.

Distinguishing 'comunicativa' from simply 'faladora'.

1

A eficácia da nova estratégia de ensino reside na sua natureza intrinsecamente comunicativa.

The effectiveness of the new teaching strategy lies in its intrinsically communicative nature.

Using more sophisticated vocabulary and sentence structure.

2

Para ser um bom mediador, é fundamental possuir uma postura assertiva e comunicativa.

To be a good mediator, it is fundamental to possess an assertive and communicative stance.

Linking 'comunicativa' with other desirable traits in a professional role.

3

A sua capacidade de traduzir ideias complexas de forma acessível torna-a uma profissional altamente comunicativa.

Her ability to translate complex ideas in an accessible way makes her a highly communicative professional.

Focusing on the skill of simplifying complex information.

4

O projeto visa promover um diálogo mais aberto e comunicativo entre os diferentes departamentos.

The project aims to promote a more open and communicative dialogue between the different departments.

Describing the goal of fostering dialogue.

5

A oradora cativou a audiência com a sua eloquência e personalidade comunicativa.

The speaker captivated the audience with her eloquence and communicative personality.

Combining 'comunicativa' with 'eloquência'.

6

A plataforma foi desenvolvida com uma interface intuitiva e altamente comunicativa.

The platform was developed with an intuitive and highly communicative interface.

Describing the user experience of a digital product.

7

É crucial que a comunicação governamental seja transparente e comunicativa.

It is crucial that government communication be transparent and communicative.

Applying the term to public administration.

8

A sua abordagem não se limita a transmitir informação, mas sim a estabelecer uma conexão genuinamente comunicativa.

Her approach is not limited to transmitting information, but rather to establishing a genuinely communicative connection.

Emphasizing the connection aspect of communication.

1

A excelência do seu trabalho como relações públicas advém da sua extraordinária capacidade de ser simultaneamente perspicaz e comunicativa.

The excellence of her work as a public relations professional stems from her extraordinary ability to be simultaneously insightful and communicative.

Using advanced vocabulary like 'advém', 'perspicaz', and complex sentence structure.

2

O projeto de revitalização urbana incorporou elementos arquitetónicos que fomentam uma interação social mais orgânica e comunicativa.

The urban revitalization project incorporated architectural elements that foster more organic and communicative social interaction.

Applying 'comunicativa' to urban design and its social impact.

3

A sua didática, marcada por uma clareza meridiana e uma empatia palpável, torna-a uma educadora excecionalmente comunicativa.

Her teaching method, marked by crystal-clear clarity and palpable empathy, makes her an exceptionally communicative educator.

Using elevated language like 'didática', 'meridiana', 'palpável'.

4

A diplomacia moderna exige não apenas negociação, mas também uma sensibilidade cultural e uma abordagem comunicativa adaptável.

Modern diplomacy requires not only negotiation but also cultural sensitivity and an adaptable communicative approach.

Discussing nuanced aspects of diplomacy.

5

O sucesso da sua liderança baseia-se na promoção de um ambiente de trabalho onde a comunicação aberta e honesta é a norma, caracterizando-a como uma gestora profundamente comunicativa.

The success of her leadership is based on promoting a work environment where open and honest communication is the norm, characterizing her as a deeply communicative manager.

Elaborating on leadership qualities and work environment.

6

A arte contemporânea frequentemente explora formas de expressão que desafiam as convenções, buscando uma linguagem visual intrinsecamente comunicativa.

Contemporary art often explores forms of expression that challenge conventions, seeking an intrinsically communicative visual language.

Applying 'comunicativa' to artistic expression and visual language.

7

A sua habilidade em desconstruir narrativas complexas e apresentá-las de forma envolvente e comunicativa é notável.

Her ability to deconstruct complex narratives and present them in an engaging and communicative way is remarkable.

Focusing on the skill of narrative construction and delivery.

8

A verdadeira medida de uma democracia reside na sua capacidade de ser representativa e, crucialmente, comunicativa com todos os seus cidadãos.

The true measure of a democracy lies in its capacity to be representative and, crucially, communicative with all its citizens.

Discussing democratic principles and citizen engagement.

1

A sua retórica, desprovida de artifícios vazios, manifesta uma autenticidade comunicativa que ressoa profundamente com a audiência.

Her rhetoric, devoid of empty artifices, manifests a communicative authenticity that resonates deeply with the audience.

Utilizing sophisticated vocabulary ('retórica', 'desprovida', 'artifícios', 'ressoa') and nuanced meaning.

2

O design de interiores, quando verdadeiramente inspirador, transcende a mera estética para se tornar um veículo comunicativo de identidade e propósito.

Interior design, when truly inspiring, transcends mere aesthetics to become a communicative vehicle of identity and purpose.

Applying 'comunicativa' to the expressive potential of design at a high level.

3

A maestria com que ela articula conceitos filosóficos complexos, tornando-os acessíveis sem sacrificar a profundidade, atesta a sua natureza eminentemente comunicativa.

The mastery with which she articulates complex philosophical concepts, making them accessible without sacrificing depth, attests to her eminently communicative nature.

Highlighting exceptional skill in conveying complex abstract thought.

4

A estratégia de comunicação corporativa, alicerçada em princípios de transparência radical e escuta ativa, visa cultivar uma relação simbiótica e comunicativa com stakeholders.

The corporate communication strategy, founded on principles of radical transparency and active listening, aims to cultivate a symbiotic and communicative relationship with stakeholders.

Discussing advanced corporate strategy and stakeholder relations.

5

A sua escrita, caracterizada por uma prosa cristalina e uma subtileza ímpar, permite-lhe desvelar as nuances da condição humana de uma forma profundamente comunicativa.

Her writing, characterized by crystalline prose and unique subtlety, allows her to unveil the nuances of the human condition in a profoundly communicative way.

Analyzing literary skill and its communicative power.

6

O desenvolvimento de inteligência artificial verdadeiramente empática requer não apenas processamento de dados, mas a capacidade de gerar respostas que sejam genuinamente comunicativas e sensíveis ao contexto humano.

The development of truly empathetic artificial intelligence requires not only data processing but the ability to generate responses that are genuinely communicative and sensitive to the human context.

Discussing the frontier of AI and its communicative potential.

7

A arte de governar eficazmente reside na capacidade de traduzir a complexidade das políticas públicas numa linguagem acessível e comunicativa para o eleitorado.

The art of effective governance lies in the ability to translate the complexity of public policy into accessible and communicative language for the electorate.

Connecting governance with effective public communication.

8

A sua performance artística, que mescla elementos visuais e sonoros de forma coesa, cria uma experiência imersiva e comunicativa que transcende barreiras linguísticas.

Her artistic performance, which cohesively blends visual and auditory elements, creates an immersive and communicative experience that transcends linguistic barriers.

Analyzing multi-modal artistic expression and its communicative impact.

सामान्य शब्द संयोजन

pessoa comunicativa
professora comunicativa
líder comunicativa
abordagem comunicativa
estratégia comunicativa
natureza comunicativa
imagem comunicativa
campanha comunicativa
atitude comunicativa
didática comunicativa

सामान्य वाक्यांश

Ser muito comunicativa

— To be very communicative. This emphasizes a high degree of this quality.

Ela é muito comunicativa e adora conhecer novas pessoas.

Uma pessoa comunicativa

— A communicative person. This is a straightforward way to describe someone.

É bom ter uma colega comunicativa na equipa.

Uma abordagem comunicativa

— A communicative approach. Used to describe methods or strategies.

A escola utiliza uma abordagem comunicativa no ensino de línguas.

Bastante comunicativa

— Quite communicative. A moderate level of the quality.

Ele é bastante comunicativo quando se sente à vontade.

Pouco comunicativa

— Not very communicative. The opposite, indicating a lack of this trait.

Ele é um pouco fechado, pouco comunicativo.

Excepcionalmente comunicativa

— Exceptionally communicative. Highlighting an outstanding level of the trait.

A sua capacidade de negociação é excepcionalmente comunicativa.

Genuinamente comunicativa

— Genuinely communicative. Emphasizing sincerity and authenticity.

Ela é genuinamente comunicativa, sempre preocupada em ser clara.

A comunicação é comunicativa

— The communication is communicative. This is slightly redundant but emphasizes the quality of the communication itself.

A forma como ele apresentou os dados foi muito comunicativa.

Uma líder comunicativa

— A communicative leader. Specifically describing leadership style.

Uma líder comunicativa garante que todos na equipa se sintam ouvidos.

Desenvolver uma postura comunicativa

— To develop a communicative posture/attitude. Focuses on the process of becoming more communicative.

É importante desenvolver uma postura comunicativa no ambiente de trabalho.

अक्सर इससे भ्रम होता है

comunicativa vs comunicativo

This is the masculine form of the adjective. It is used when referring to a male person or a masculine noun, whereas 'comunicativa' is used for feminine ones.

comunicativa vs faladora

'Faladora' means 'talkative'. While a 'comunicativa' person is often talkative, 'faladora' can sometimes imply talking too much or indiscreetly, lacking the nuance of effectiveness and clarity that 'comunicativa' has.

comunicativa vs expressiva

'Expressiva' means 'expressive'. It focuses on the outward display of emotions and ideas. While related, 'comunicativa' emphasizes the skill in conveying messages and fostering interaction, not just showing feelings.

आसानी से भ्रमित होने वाले

comunicativa vs faladora

Both describe someone who talks.

A 'faladora' (talkative) person simply talks a lot. A 'comunicativa' person talks effectively, clearly, and engages others, making them good at conveying messages and fostering understanding. 'Faladora' can sometimes be negative, while 'comunicativa' is always positive.

Ela é muito faladora, mas nem sempre diz algo importante. / Ela é muito comunicativa e sabe como envolver as pessoas.

comunicativa vs expressiva

Both relate to conveying something outward.

'Expressiva' focuses on the outward display of emotions, thoughts, or personality. 'Comunicativa' focuses specifically on the skill and effectiveness in exchanging information or ideas, fostering dialogue and understanding. Someone can be expressive without being particularly communicative in a broader sense.

O ator foi muito expressivo na sua performance. / A professora é muito comunicativa e explica as matérias de forma clara.

comunicativa vs sociável

Both relate to positive social interaction.

'Sociável' describes someone who enjoys company and is friendly, liking to be with people. 'Comunicativa' describes someone skilled at interacting effectively through conversation and information exchange. You can be sociable but not very communicative, or communicative in specific contexts without being broadly sociable.

Ele é sociável e vai a muitas festas. / Ela é comunicativa nas reuniões de trabalho e apresenta boas ideias.

comunicativa vs eloquente

Both relate to effective speech.

'Eloquente' implies fluency, persuasiveness, and often a sophisticated command of language, typically in formal or public speaking contexts. 'Comunicativa' is a broader term for effective and clear communication in various settings, not necessarily requiring high eloquence.

O político fez um discurso eloquente. / A guia turística era muito comunicativa e explicou tudo com paciência.

comunicativa vs aberta

Both imply receptiveness and willingness to engage.

'Aberta' (open) describes someone receptive to new ideas, experiences, or willing to share their feelings. This is a component of being 'comunicativa', but 'comunicativa' specifically refers to the skill in conveying messages and fostering dialogue. Someone can be open-minded without being actively communicative in all situations.

Ela é uma pessoa aberta a críticas construtivas. / A nova gerente é muito comunicativa e incentiva o feedback.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Subject + ser + comunicativa.

A Ana é comunicativa.

A2

Subject + ser + muito/bastante + comunicativa.

Ela é muito comunicativa.

B1

Uma + noun + comunicativa.

Uma professora comunicativa.

B1

Subject + ter + uma + nature/abordagem + comunicativa.

Ela tem uma natureza comunicativa.

B2

Subject + ser + [adverb] + comunicativa.

A campanha foi altamente comunicativa.

B2

A + noun + é + [adjective] + e + comunicativa.

A sua didática é clara e comunicativa.

C1

A + noun + [verb] + uma + [noun] + [adjective] + e + comunicativa.

O projeto promove um diálogo aberto e comunicativo.

C2

A + noun + [verb phrase] + [adverb] + comunicativa.

Sua retórica manifesta uma autenticidade comunicativa.

शब्द परिवार

संज्ञा

comunicação
comunicador(a)

क्रिया

comunicar

विशेषण

comunicativo

संबंधित

comunicar-se
transcomunicar
telecomunicar
intercomunicar
comunidade

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'comunicativa' with masculine nouns. Using 'comunicativo' with masculine nouns.

    The adjective must agree in gender with the noun. 'Comunicativa' is feminine, 'comunicativo' is masculine. For example, 'A secretária é comunicativa,' but 'O secretário é comunicativo.'

  • Confusing 'comunicativa' with 'faladora' (talkative). Understanding that 'comunicativa' implies skill and effectiveness in conveying messages, not just talking a lot.

    'Faladora' can sometimes imply talking excessively or indiscreetly. 'Comunicativa' emphasizes clarity, openness, and the ability to foster understanding, making it a more nuanced and positive term.

  • Applying 'comunicativa' to inherently silent or non-interactive things. Using 'comunicativa' for things that actively facilitate or excel in communication.

    While 'comunicativa' can describe strategies or methods, it implies an active role in conveying messages. It wouldn't typically describe something meant to be silent or passive.

  • Misplacing the stress in pronunciation. Stressing the 'ti' syllable: co-mu-ni-ca-TI-va.

    Correct pronunciation is crucial for being understood. The stress on the 'ti' syllable is standard for this word and many related words ending in '-ativa'.

  • Using 'comunicativa' when 'expressiva' or 'sociável' might be more precise. Choosing the adjective that best fits the specific nuance.

    'Expressiva' focuses on showing emotions, 'sociável' on enjoying company, while 'comunicativa' focuses on the skill of exchanging information effectively. Using the most precise term enhances clarity.

सुझाव

Gender Agreement is Key

Remember that 'comunicativa' is feminine. Always check the noun it modifies. If it's feminine (e.g., 'a amiga', 'a ideia'), use 'comunicativa'. If it's masculine (e.g., 'o colega', 'o plano'), use 'comunicativo'.

Beyond Just Talking

'Comunicativa' implies more than just being talkative. It signifies effectiveness, clarity, and the ability to foster understanding. Think of it as 'skilled in communication'.

Context Matters

While often used for people's personalities, 'comunicativa' can describe strategies, campaigns, or even interfaces. Consider the context to understand its precise meaning – is it about personal interaction or message effectiveness?

Stress the 'TI'

The stress in 'comunicativa' falls on the syllable 'ti' (co-mu-ni-ca-TI-va). Practicing the pronunciation will help you recognize and use the word correctly.

Link to 'Communication'

The similarity to the English word 'communication' is a strong mnemonic. Imagine a person who perfectly embodies effective 'communication' – that's 'comunicativa'.

Nuances of Meaning

While 'faladora' (talkative) is related, 'comunicativa' is more positive and implies skill. 'Expressiva' focuses on showing feelings, while 'comunicativa' is about conveying messages effectively.

A Compliment in Portuguese

Being called 'comunicativa' is a positive trait in Portuguese-speaking cultures, indicating someone is engaging, approachable, and good at building connections.

Sentence Building

Try creating sentences describing different people or situations using 'comunicativa'. This active practice helps solidify your understanding and usage.

Opposites to Consider

Understanding the opposites like 'tímida' (shy), 'reservada' (reserved), or 'fechada' (closed off) can further clarify the meaning of 'comunicativa' by contrast.

Think Broadly

Don't limit 'comunicativa' to just people. Think about how strategies, campaigns, or even designs can be 'comunicativa' by being clear and impactful.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'communication'. The word 'comunicativa' sounds very similar and directly relates to being good at communication. Imagine a woman who is excellent at 'communicating' her ideas clearly.

दृश्य संबंध

Picture a woman with a friendly, open expression, perhaps gesturing enthusiastically while speaking, embodying the essence of being 'comunicativa'. Or, visualize a speech bubble filled with clear, vibrant symbols representing effective messaging.

Word Web

Communication Talking Sharing Ideas Clarity Openness Expressive Friendly Engaging

चैलेंज

Try to describe three people you know using 'comunicativa' (or 'comunicativo') if appropriate. Think about why they fit the description and practice forming sentences.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'comunicativa' derives from the Latin word 'communicare', which means 'to share', 'to impart', or 'to make common'. This root highlights the core concept of sharing information and making it common knowledge.

मूल अर्थ: To make common, to share.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese

सांस्कृतिक संदर्भ

The term is overwhelmingly positive. Describing someone as comunicativa is a compliment, implying social adeptness and clarity. There are no significant sensitivity concerns associated with this word; it is widely accepted and appreciated.

While the direct translation is 'communicative', the connotation in Portuguese often carries a stronger sense of warmth, approachability, and active engagement in conversation than the English word might imply on its own. It’s more than just being able to communicate; it’s about doing so in a way that builds rapport and understanding.

Brazilian singer Marisa Monte is often described as having a communicative stage presence. Portuguese writer Sophia de Mello Breyner Andresen was known for her clear and impactful poetic voice, a form of literary communicativeness. Football coaches like Luiz Felipe Scolari (Felipão) are often noted for their highly communicative and motivating interactions with players.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Describing Personality

  • Ela é muito comunicativa.
  • Uma pessoa comunicativa.
  • Bastante comunicativa.

Professional Roles

  • Uma líder comunicativa.
  • Professora comunicativa.
  • Profissional comunicativa.

Methods and Strategies

  • Abordagem comunicativa.
  • Estratégia comunicativa.
  • Campanha comunicativa.

Social Interactions

  • Facilita as interações.
  • Gosta de conversar.
  • Conecta-se com as pessoas.

Describing Communication Itself

  • Comunicação clara.
  • Diálogo aberto.
  • Mensagem eficaz.

बातचीत की शुरुआत

"What qualities make someone a good communicator in your opinion?"

"Can you think of a time when someone's communicative nature really helped a situation?"

"How important is it for leaders to be communicative?"

"What's the difference between being talkative and being communicative?"

"Describe a situation where a communicative approach was essential for success."

डायरी विषय

Reflect on your own communication style. Are there ways you could be more communicative?

Think about a person you consider highly communicative. What specific actions or traits make them so?

Describe a time when clear communication made a significant positive difference in your life or work.

How can understanding the concept of 'comunicativa' help you in learning Portuguese?

Imagine you are designing a new educational program. What elements would make it 'comunicativa'?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, 'comunicativa' is almost always a positive adjective in Portuguese. It describes someone or something that is skilled at clear, open, and effective communication, which is highly valued in social and professional contexts. It implies an ability to connect with others and convey messages successfully.

Absolutely. While commonly used for people, 'comunicativa' can also describe methods, strategies, campaigns, or even objects if they facilitate clear and effective communication. For example, 'uma abordagem comunicativa' (a communicative approach) or 'uma campanha comunicativa' (a communicative campaign).

'Faladora' simply means 'talkative' – someone who talks a lot. 'Comunicativa', on the other hand, implies effectiveness, clarity, and skill in conveying messages and fostering understanding. A 'faladora' person might talk a lot but not necessarily be understood well, whereas a 'comunicativa' person is good at ensuring their message is received and understood.

It depends on the gender of the noun you are describing. 'Comunicativa' is the feminine form and is used for female people or feminine nouns (e.g., 'a professora', 'a reunião', 'a estratégia'). 'Comunicativo' is the masculine form and is used for male people or masculine nouns (e.g., 'o professor', 'o projeto', 'o homem').

Given its positive meaning, 'comunicativa' is rarely inappropriate. However, like any adjective, overuse can sound unnatural. It's best used when the quality of effective communication is genuinely present and relevant to the context. It wouldn't typically be used to describe something inherently silent or non-interactive.

If a strategy is described as 'comunicativa', it means the strategy is well-designed to effectively convey its intended message, engage its audience, and achieve its communication goals. It suggests clarity, impact, and a thoughtful approach to how information is shared.

Yes. For example, 'A nova diretora é muito comunicativa; ela sempre mantém a equipa informada e aberta ao diálogo.' (The new director is very communicative; she always keeps the team informed and open to dialogue.) This highlights her effectiveness in leading and engaging her team.

Yes, 'comunicativa' is directly derived from the noun 'comunicação' (communication). It essentially means 'pertaining to or characterized by good communication'.

Connect it to the English word 'communication'. Imagine a woman who is the epitome of good communication – clear, engaging, and connecting with others. This mental link can help solidify the meaning.

It is a very common word, frequently used in both spoken and written Portuguese across various domains, from casual conversations about personality to formal discussions about strategies and leadership.

खुद को परखो 10 सवाल

/ 10 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

general के और शब्द

a cerca de

B1

इसका अर्थ दूरी या भविष्य के समय के बारे में 'लगभग' या 'करीब' होता है।

à direita

A2

दायीं ओर। दिशा देने या स्थान बताने के लिए उपयोग किया जाता है।

à esquerda

A2

बाईं ओर। दिशा देने या स्थान का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।

a fim de

A2

के लिए; इच्छा होना। 'पास होने के लिए पढ़ता है।' / 'पिज़्ज़ा खाने का मन है।'

à frente

A2

के सामने (Ke saamne). 'वह मेरे सामने है।'

a frente

A2

सामने; आगे

À frente de

A2

के सामने या के नेतृत्व में। 'कार घर के सामने है' ।

a tempo

A2

समय पर, वक्त रहते। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि कोई काम देर होने से पहले हो गया है।

à volta de

A2

चारों ओर। स्थान (मेज के चारों ओर) या अनुमान (लगभग दस यूरो) के लिए उपयोग किया जाता है।

abaixo

A1

नीचे; के नीचे।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!