A2 verb 3 मिनट पढ़ने का समय

escamar

When you're cooking fish, you often need to escamar it. This means to scale the fish, or to remove its scales. Imagine you have a fresh fish from the market, and before you cook it, you take a knife and gently scrape off the little flakes on its skin – that's escamar!

When you're at the fish market or preparing to cook a fresh fish, you'll need to escamar it. This verb means to remove the scales from the fish before cooking. It's a practical term for a common kitchen task in Portuguese-speaking cultures. You might hear someone say, "Preciso escamar o peixe antes de fritar" (I need to scale the fish before frying).

Hello there, language learner! Today, we're diving into a very practical Portuguese verb: escamar. If you've ever dealt with fish in the kitchen, this word will be incredibly useful for you.

§ What "Escamar" Means

Simply put, escamar means "to scale" or "to remove the scales from a fish." It’s a verb you'll encounter when discussing cooking, fishing, or preparing seafood. It refers specifically to that action of scraping off the protective outer layer (the scales) from a fish before it's cooked or cleaned further.

DEFINITION
To scale; to remove the scales from a fish.

It's important to note that escamar is quite specific. You wouldn't use it for peeling vegetables or skinning other animals. It's exclusively for fish scales.

§ When Do People Use It?

You'll hear or use escamar most often in contexts related to:

  • Cooking: When you're following a recipe that requires fresh fish.
  • Fishing: When talking about the process of preparing a fresh catch.
  • Grocery shopping: If you're asking the fishmonger to prepare the fish for you.

Let's look at some examples to make this crystal clear. Pay attention to how escamar is used in different sentences:

Preciso escamar o peixe antes de fritar. (I need to scale the fish before frying.)

Here, the speaker is talking about a necessary step in cooking.

Podes escamar este robalo para mim, por favor? (Can you scale this sea bass for me, please?)

This is a polite request you might make at a fish market.

A minha avó sempre me ensinou a escamar o peixe com uma faca cega. (My grandmother always taught me to scale fish with a blunt knife.)

This example shows a past action, talking about a skill learned.

§ Related Vocabulary

While escamar is straightforward, it's good to know some related terms:

  • Escama (feminine noun): The scale itself. "As escamas do peixe" means "the fish scales."
  • Peixe (masculine noun): Fish. This is the obvious one, as you can't escamar something that isn't a peixe!
  • Limpar (verb): To clean. After you escamar a fish, you often need to limpar it.

As escamas voaram por todo o lado! (The scales flew everywhere!)

Learning escamar is a good step towards understanding everyday practical Portuguese, especially if you enjoy cooking or eating fresh fish. Keep practicing these words in context, and you'll be speaking like a local in no time!

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Para cozinhar o peixe, primeiro você precisa escamar ele bem.

To cook the fish, first you need to scale it well.

Here 'ele' refers to 'o peixe'.

2

Eu não gosto de escamar peixe, é muito trabalhoso.

I don't like scaling fish, it's a lot of work.

'Escamar' is used as an infinitive noun here.

3

O peixeiro escama o peixe para os clientes na hora.

The fishmonger scales the fish for customers on the spot.

'Na hora' means 'on the spot' or 'immediately'.

4

Minha avó me ensinou a escamar o peixe sem fazer muita sujeira.

My grandmother taught me how to scale fish without making much mess.

'Sem fazer muita sujeira' means 'without making much mess'.

5

Você se importa de escamar os camarões também?

Do you mind scaling the shrimp too?

Though less common, 'escamar' can be used for shrimp or prawns too in some contexts, referring to removing the shell.

6

Depois de pescar, o primeiro passo é escamar e limpar o peixe.

After fishing, the first step is to scale and clean the fish.

Sequence of actions.

7

O chefe de cozinha escama o salmão com muita precisão.

The chef scales the salmon with great precision.

'Com muita precisão' means 'with great precision'.

8

Ele pediu ao funcionário para escamar o peixe antes de embalar.

He asked the employee to scale the fish before packaging.

Indirect command/request.

1

Para evitar que o peixe escorregue, segure-o firmemente enquanto o escama com a faca.

To prevent the fish from slipping, hold it firmly while you scale it with the knife.

The verb 'escamar' is used in its infinitive form here, 'escamar', after 'enquanto o'.

2

Ela havia pescado o peixe sozinha e agora o escamava com uma destreza impressionante, um sinal da sua experiência.

She had caught the fish herself and was now scaling it with impressive dexterity, a sign of her experience.

Here, 'escamava' is in the imperfect past tense, indicating an ongoing action in the past.

3

O chef, com anos de prática, era capaz de escamar um peixe em menos de um minuto, um espetáculo para se ver.

The chef, with years of practice, was able to scale a fish in less than a minute, a sight to behold.

'Escamar' is again in its infinitive form after 'era capaz de' (was able to).

4

É essencial escamar o peixe antes de cozinhar para garantir uma textura agradável e facilitar a digestão.

It is essential to scale the fish before cooking to ensure a pleasant texture and facilitate digestion.

Another instance of 'escamar' in the infinitive, following 'é essencial'.

5

Depois de escamar os peixes que pescara, ele os temperou com ervas frescas e limão, preparando-os para o jantar.

After scaling the fish he had caught, he seasoned them with fresh herbs and lemon, preparing them for dinner.

'Escamar' is in the infinitive here, part of the compound action 'Depois de escamar'.

6

Os pescadores da região aprendem a escamar o peixe desde cedo, uma habilidade transmitida de geração em geração.

The fishermen of the region learn to scale fish from an early age, a skill passed down from generation to generation.

Here, 'escamar' is in the infinitive, following the verb 'aprender a' (to learn to).

7

Se não for escamado corretamente, o peixe pode ter uma textura desagradável e até mesmo ser difícil de comer.

If not scaled correctly, the fish can have an unpleasant texture and even be difficult to eat.

'Escamado' is the past participle of 'escamar', used here in a passive construction.

8

A tarefa de escamar o peixe exige paciência e precisão, especialmente com espécies de escamas mais resistentes.

The task of scaling the fish requires patience and precision, especially with species with tougher scales.

Again, 'escamar' is in the infinitive, functioning as the object of the preposition 'de'.

खुद को परखो 36 सवाल

writing A1

Imagine you are at the market. Write a short sentence asking a fishmonger to scale a fish for you. Use 'escamar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Pode escamar este peixe, por favor?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

You are telling a friend about your cooking plans. Write a simple sentence saying you need to scale the fish first. Use 'preciso' and 'escamar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu preciso escamar o peixe primeiro.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Your mom is asking what you are doing in the kitchen. Write a short response saying you are scaling the fish. Use 'estou' and 'escamar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Estou a escamar o peixe.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

O que o peixe precisa antes de cozinhar?

Read this passage:

A Maria vai fazer um jantar especial. Ela comprou um peixe grande. O peixe precisa de ser escamado antes de cozinhar. O pai da Maria vai ajudar.

O que o peixe precisa antes de cozinhar?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ser escamado

The passage says 'O peixe precisa de ser escamado antes de cozinhar.' (The fish needs to be scaled before cooking.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ser escamado

The passage says 'O peixe precisa de ser escamado antes de cozinhar.' (The fish needs to be scaled before cooking.)

reading A1

O que o vendedor perguntou?

Read this passage:

Na feira, o vendedor de peixe perguntou: 'Quer que eu escame o seu peixe?' A cliente respondeu: 'Sim, por favor!'.

O que o vendedor perguntou?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Se a cliente queria que ele escalasse o peixe

The seller asked: 'Quer que eu escame o seu peixe?' which means 'Do you want me to scale your fish?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Se a cliente queria que ele escalasse o peixe

The seller asked: 'Quer que eu escame o seu peixe?' which means 'Do you want me to scale your fish?'

reading A1

Qual é a primeira coisa que o cozinheiro faz com o peixe?

Read this passage:

Quando o cozinheiro prepara o peixe, a primeira coisa que ele faz é escamar. Depois, ele lava o peixe com água fria. É um processo importante.

Qual é a primeira coisa que o cozinheiro faz com o peixe?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Escamar o peixe

The passage states: 'a primeira coisa que ele faz é escamar.' (the first thing he does is scale.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Escamar o peixe

The passage states: 'a primeira coisa que ele faz é escamar.' (the first thing he does is scale.)

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Eu escamo o peixe.

The correct order is 'Eu escamo o peixe.' (I scale the fish). 'Eu' is 'I', 'escamo' is 'scale' (from escamar), and 'o peixe' is 'the fish'.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Você gosta de peixe frito.

The correct order is 'Você gosta de peixe frito.' (You like fried fish). 'Você' is 'You', 'gosta de' means 'like', and 'peixe frito' is 'fried fish'.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A fruta é muito fresca.

The correct order is 'A fruta é muito fresca.' (The fruit is very fresh). 'A fruta' is 'The fruit', 'é' is 'is', 'muito' is 'very', and 'fresca' is 'fresh'.

multiple choice A2

O que você faz antes de cozinhar um peixe fresco?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Escamo o peixe.

Antes de cozinhar, geralmente removemos as escamas do peixe. 'Escamo' é a forma conjugada de 'escamar' para 'eu'.

multiple choice A2

Qual ferramenta é usada para 'escamar' um peixe?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Uma escamadeira.

Uma escamadeira é um utensílio específico para remover escamas de peixe.

multiple choice A2

Complete a frase: 'Ele precisa ___ o peixe antes de fritar.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: escamar

A frase sugere a ação de preparar o peixe para fritar, e 'escamar' é o verbo correto para remover as escamas.

true false A2

Você 'escama' uma maçã antes de comê-la.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Não se 'escama' uma maçã; 'escamar' é para peixes. Maçãs são descascadas ou comidas com casca.

true false A2

É comum 'escamar' o peixe no rio antes de levá-lo para casa.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Sim, muitas pessoas limpam (escamam) o peixe logo após a pesca para facilitar o transporte e o preparo posterior.

true false A2

Se o peixe já está sem escamas, você ainda precisa 'escamar' ele.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Se o peixe já não tem escamas, a ação de 'escamar' não é necessária.

listening A2

Listen for 'escamar' and its meaning in the context of cooking fish.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Eu preciso escamar o peixe antes de cozinhar.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

The speaker is asking for help with 'escamar' the fish.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Você pode me ajudar a escamar esses peixes pequenos?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Focus on who performed the action of 'escamar' and what fish.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O chef escamou o salmão rapidamente.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Como se escama um peixe grande?

Focus: es-ca-mar

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Ele escama os peixes todos os dias no mercado.

Focus: to-dos os di-as

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

A faca quebrou enquanto eu tentava escamar o peixe.

Focus: que-brou, en-quan-to

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
fill blank C1

Após a discussão acalorada, ele sentiu que a conversa estava prestes a ___, revelando tensões subjacentes.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: escamar

Neste contexto figurado, 'escamar' é usado para expressar que a situação estava prestes a piorar ou a 'descambar', revelando a verdadeira natureza ou as intenções.

fill blank C1

A corrupção na política fez com que a confiança do povo começasse a ___ de forma irreversível.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: escamar

Aqui, 'escamar' é usado no sentido figurado de deteriorar-se, desmoronar-se, como a pele que se desprende, referindo-se à perda de confiança.

fill blank C1

Com a pressão crescente, era inevitável que a fachada de calma da empresa começasse a ___, revelando os problemas internos.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: escamar

Neste caso, 'escamar' significa que a aparência ou a ilusão de calma se desfazia, expondo a realidade dos problemas, como uma camada que se solta.

fill blank C1

Depois de tantas promessas não cumpridas, a paciência da comunidade começou a ___ rapidamente.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: escamar

A expressão 'a paciência começou a escamar' indica que a paciência estava diminuindo, se esgotando, como se estivesse perdendo suas camadas.

fill blank C1

A crise econômica fez com que muitas pequenas empresas começassem a ___, perdendo sua estabilidade.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: escamar

Utiliza-se 'escamar' para descrever a perda de estabilidade ou a deterioração de algo, como uma empresa que está perdendo suas partes ou sua força.

fill blank C1

À medida que os segredos eram revelados, a reputação do político começou a ___ de forma irreparável.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: escamar

'Escamar' aqui significa que a reputação estava sendo destruída, desgastada, como se perdesse suas camadas e se desintegrasse.

listening C2

The chef asked to scale all the fish before lunch.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O chef pediu para escamar todos os peixes antes do almoço.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

To prepare the cod, first you must scale and then salt it.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Para preparar o bacalhau, primeiro você deve escamar e depois salgar.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

Don't forget to scale the fish carefully so as not to spoil the meat.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Não se esqueça de escamar o peixe com cuidado para não estragar a carne.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

Eu preciso de ajuda para escamar estes peixes grandes.

Focus: es-ca-mar

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

Você sabe como escamar um peixe de forma eficiente?

Focus: e-fi-ci-en-te

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

Após escamar, lembre-se de limpar bem o peixe em água corrente.

Focus: li-mpar bem

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 36 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!