escamar
- Literal Usage
- Refers strictly to the removal of scales from fish or reptiles before culinary preparation.
O pescador começou a escamar o peixe fresco logo pela manhã.
Ele ficou muito escamado com aquela situação estranha.
- Figurative Usage
- Used to describe someone who is suspicious, angry, or feeling defensive after a bad experience.
A minha pele começou a escamar por causa do sol forte.
- Dermatological Context
- The process of skin peeling or flaking off, often due to sunburn or dry conditions.
É preciso escamar o robalo antes de assar no forno.
Nós vamos escamar todos os peixes que pescamos hoje.
- Present Tense
- Used to describe the routine action of scaling fish currently happening or done habitually.
Eu escamo o peixe rapidamente para não perder tempo.
- Past Tense
- Essential for narrating completed culinary preparations or past events involving fish.
Amanhã, nós vamos escamar os peixes que comprarmos no mercado.
Depois daquela mentira, ela ficou muito escamada com ele.
- Adjective Agreement
- When using the participle figuratively, ensure it matches the gender and number of the subject.
No inverno, é comum a pele secar e começar a escamar.
Se você não escamar o peixe direito, a refeição será arruinada.
- Fish Markets
- The most common place to hear the literal use of the word during the purchase of fresh seafood.
No mercado, pedi ao vendedor para escamar e limpar a truta.
- Informal Conversations
- The setting where the slang meaning (being suspicious or annoyed) is most frequently utilized.
O cliente ficou escamado quando viu o preço absurdo da conta.
Na novela, o vilão sempre deixa todo mundo escamado com suas mentiras.
- Skincare Discussions
- Used to describe the peeling of skin, often heard in pharmacies or casual health chats.
Use bastante creme hidratante para a pele não escamar depois da praia.
É impressionante a rapidez com que ele consegue escamar dezenas de peixes.
- Vocabulary Confusion
- Mistaking escamar (to scale) for limpar (to clean) or lavar (to wash).
Não basta apenas lavar; é absolutamente necessário escamar o peixe com cuidado.
- Register Errors
- Using the informal slang meaning in formal, academic, or professional settings.
O diretor ficou irritado, mas eu não usaria a palavra escamado no relatório oficial.
Ele tentou usar a faca para escamar, mas não sabia a técnica correta.
- False Friends
- Confusing the verb for scaling a fish with the English concepts of weighing scales or musical scales.
Se você não usar protetor solar, sua pele vai escamar terrivelmente.
É um erro comum tentar escamar o peixe com a lâmina virada para o lado errado.
関連コンテンツ
foodの関連語
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2「お好みで」という意味です。
à la carte
A2個々の料理をメニューから注文すること。各品目に独自の価格が設定されており、食事の選択に柔軟性があります。
à mão
A2手作りの、または手元にある。手作業で行われることや、物がすぐ近くにあることを表す表現です。
à mesa
A2食卓についていること、食事をしている状態。
à parte
A2別に添えられた、または脇に置かれた。
à pressa
A2時間がなく、非常に速く行動または実行される。
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2蒸された、または蒸気で動く。
à vontade
A2くつろいで、遠慮なく。