explícito
explícito 30 सेकंड में
- Explícito means clearly stated and detailed, leaving no room for doubt or confusion in communication.
- It is the opposite of 'implícito' and is often used in legal, professional, and media contexts.
- As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies (explícito/a/os/as).
- It is commonly associated with content warnings, clear instructions, and direct interpersonal communication.
The Portuguese word explícito is a powerful adjective used to describe information, statements, or demonstrations that are presented with such clarity and detail that there is absolutely no room for misinterpretation, ambiguity, or hidden meanings. In the realm of linguistics and communication, it serves as the direct opposite of implícito (implicit). When something is explícito, the speaker or writer has laid everything out in the open, often to ensure compliance, safety, or absolute understanding. This word is essential for B2 learners because it moves beyond simple adjectives like 'claro' (clear) to convey a sense of formal precision and intentionality.
- Formal Declarations
- In legal or professional contexts, an 'acordo explícito' refers to an agreement where every term is written down and agreed upon, leaving no 'grey areas' that could lead to future litigation. It implies a level of documentation that is robust and undeniable.
- Media and Content
- Just like in English, 'conteúdo explícito' refers to media—be it music, film, or literature—that contains graphic or raw depictions of violence, profanity, or sexual themes. It serves as a warning to the consumer that nothing is being hidden or softened by metaphors.
- Interpersonal Communication
- When a person is 'explícito' about their feelings, they are not dropping hints or playing games. They are stating their intentions directly. For example, 'Ele foi explícito sobre não querer um compromisso' (He was explicit about not wanting a commitment).
O contrato deve ser o mais explícito possível para evitar mal-entendidos jurídicos no futuro.
The nuance of explícito also extends to education. An 'instrução explícita' is a teaching method where the teacher clearly states the goals and steps of a task, rather than letting students discover them on their own. This pedagogical clarity is highly valued in structured learning environments. Furthermore, in the digital age, we often deal with 'consentimento explícito' (explicit consent) regarding data privacy laws like the GDPR or the Brazilian LGPD. This means a user must check a box or take a clear action, rather than consent being assumed through silence.
As ordens do capitão foram explícitas: ninguém deveria abandonar o posto.
In summary, use explícito whenever you want to emphasize that something is 'on the surface,' 'out in the open,' or 'detailed to the point of certainty.' It is a word of high register that adds professional weight to your Portuguese vocabulary, distinguishing you as a speaker who understands the importance of precise communication.
Using explícito correctly requires an understanding of its grammatical placement and its role as a modifier. Typically, it follows the noun it describes, which is the standard position for most Portuguese adjectives, especially those that provide specific, objective classification.
- After the Verb 'Ser'
- It is very common to see it used as a predicative adjective. For example: 'O motivo da demissão não foi explícito.' (The reason for the dismissal was not explicit). Here, it describes the state of the 'motivo'.
- Modifying Abstract Nouns
- It frequently modifies words like desejo (desire), vontade (will), ordem (order), or apoio (support). 'Ela deu apoio explícito ao candidato.' (She gave explicit support to the candidate).
Não havia nada explícito no texto que sugerisse uma mudança de planos.
When constructing sentences, remember the importance of the plural forms. If you are talking about 'regras' (rules), you must use 'explícitas'. If you are talking about 'termos' (terms), use 'explícitos'. This concordância (agreement) is a hallmark of B2 level proficiency. Furthermore, you can use the adverbial form explicitamente to describe how an action was performed. 'Ele disse explicitamente que não viria.' (He said explicitly that he wouldn't come).
A letra da música contém termos explícitos e não é recomendada para menores.
In technical writing, you might encounter the phrase 'de forma explícita' or 'de maneira explícita'. These phrases are synonymous with the adverb 'explicitamente' but often feel more formal or rhythmic in a long sentence. For example: 'A função deve ser definida de forma explícita no código fonte.' (The function must be defined in an explicit way in the source code).
In the Portuguese-speaking world, you will encounter explícito in several specific environments. Understanding these contexts helps you recognize the 'vibe' of the word, which is generally formal, serious, or cautionary.
- News and Journalism
- Reporters use it when discussing government transparency or criminal investigations. 'O relatório é explícito sobre as falhas de segurança.' (The report is explicit about the security failures). It carries a sense of 'the evidence is right here.'
- Streaming and Entertainment
- On platforms like Netflix or Spotify in Brazil and Portugal, you will see 'Conteúdo Explícito' or a small '[E]' icon. This is the direct equivalent of the 'Parental Advisory' label. It is perhaps the most common way younger people encounter the word daily.
Aquele filme tem cenas de violência muito explícita.
In academic circles, particularly in philosophy and linguistics, the word is used to discuss the 'sentido explícito' (literal/explicit meaning) of a text versus its 'subtexto' or 'sentido implícito'. Professors will ask students to 'tornar explícito o seu argumento' (make your argument explicit), meaning to stop being vague and start being specific. In the workplace, during 'reuniões de feedback', a manager might say, 'Quero ser muito explícito quanto às minhas expectativas para este trimestre.' (I want to be very explicit regarding my expectations for this quarter).
O juiz exigiu uma prova explícita do crime.
Lastly, in the context of technology and software development in Brazil, you'll hear about 'tipagem explícita' (explicit typing) in programming languages. This refers to when a programmer must declare the type of a variable (like 'String' or 'Int') clearly in the code. This usage highlights the word's core meaning: leaving nothing to the imagination or to the system's 'guesswork'.
Even advanced learners can stumble when using explícito. The most frequent errors involve gender agreement, confusion with its antonym, and 'false friend' assumptions based on English usage.
- Agreement Errors
- English speakers often forget that adjectives must change. Saying 'As mensagens foram explícito' is incorrect; it must be 'As mensagens foram explícitas'. Always look at the noun first.
- Confusing with 'Claro'
- While they are synonyms, 'explícito' is much more formal. Don't use 'explícito' for simple things like 'O tempo está explícito' (The weather is explicit). Use 'claro' or 'limpo' for physical clarity.
Errado: O resultado foi explícita.
Correto: O resultado foi explícito.
Another mistake is the confusion between explícito and implícito. Because they sound similar and both end in '-ícito', learners sometimes swap them. Remember: Explícito is Exposed (out in the open), while Implícito is Inside (hidden between the lines). Furthermore, avoid using 'explícito' to mean 'obvious' in a casual way. While 'óbvio' and 'explícito' overlap, 'explícito' implies that someone made it clear through words or actions, whereas 'óbvio' can just be a natural fact.
Não confunda:
1. Explícito: Dito claramente.
2. Implícito: Sugerido, mas não dito.
Finally, some learners use 'explícito' as a noun. In Portuguese, it is strictly an adjective or part of an adverbial phrase. You cannot say 'O explícito da situação', you should say 'A clareza da situação' or 'O que estava explícito na situação'. Understanding these boundaries will make your Portuguese sound much more natural and precise.
To truly master explícito, you should know its synonyms and how they differ in 'weight' and context. This allows you to vary your vocabulary and avoid repetition.
- Claro vs. Explícito
- Claro is the general-purpose word for 'clear'. It is used for water, weather, and basic ideas. Explícito is more technical and implies a detailed explanation. Use 'claro' for everyday talk and 'explícito' for documentation.
- Direto vs. Explícito
- Direto refers to the manner of communication—being 'straightforward' or 'blunt'. Explícito refers to the content itself. A person can be 'direta' (direct) by being 'explícita' (explicit).
- Manifesto vs. Explícito
- Manifesto is a more literary or formal synonym meaning 'evident' or 'obvious to all'. It is often used for feelings or intentions that are visible to everyone. 'Seu descontentamento era manifesto'.
Comparação:
1. Linguagem clara (Easy to understand).
2. Linguagem explícita (Detailed and unambiguous).
Other alternatives include pormenorizado (detailed), which focuses on the quantity of details, and categórico (categorical), which focuses on the absolute nature of a statement. For example, 'Ele deu uma negativa categórica' (He gave a categorical refusal) means he was very firm, which usually involves being 'explícito' as well. In professional emails, you might use inequívoco (unequivocal) to show that there is no possibility of a second interpretation. 'A nossa posição sobre este assunto é inequívoca'.
O manual fornece instruções pormenorizadas sobre a montagem.
Understanding these synonyms allows you to tailor your Portuguese to the situation. If you are writing a legal brief, explícito and inequívoco are your best friends. If you are talking to a friend about a movie, claro or direto might feel more natural, unless you are specifically warning them about 'cenas explícitas'.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word literally comes from the idea of 'unfolding' (ex- 'out' + plicare 'to fold'). If something is explicit, it has been unfolded so you can see everything inside.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'x' like 'ks' as in 'taxi'.
- Ignoring the accent on the 'í'.
- Failing to change the ending for gender agreement.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
- Confusing it with the English word 'explicate' (which is a verb).
कठिनाई स्तर
Easy to recognize due to the English cognate 'explicit'.
Requires attention to the accent and gender agreement.
The 'x' pronunciation and the proparoxytone stress can be tricky.
Generally clear, but can be confused with 'implícito' in fast speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective Agreement
A regra (f) é explícita (f). / O texto (m) é explícito (m).
Proparoxytone Stress
All words stressed on the third-to-last syllable need an accent (ex-plí-ci-to).
Adverb Formation
Add '-mente' to the feminine form: explícita + mente = explicitamente.
Position of Adjectives
Usually follows the noun: 'um aviso explícito'.
Substantivization
Using 'o' or 'a' to make it a noun: 'O explícito nos ajuda, o implícito nos confunde'.
स्तर के अनुसार उदाहरण
O aviso é explícito.
The warning is explicit.
Adjective follows the noun 'aviso' (masculine).
Ela é muito explícita.
She is very explicit.
Feminine form 'explícita' matches 'ela'.
O texto é explícito.
The text is explicit.
Masculine singular.
Não é um plano explícito.
It is not an explicit plan.
Negative construction with 'não'.
Eles foram explícitos.
They were explicit.
Plural masculine form.
As fotos são explícitas.
The photos are explicit.
Plural feminine form.
O livro tem conteúdo explícito.
The book has explicit content.
Modifying the noun 'conteúdo'.
Seja explícito, por favor.
Be explicit, please.
Imperative form of 'ser'.
A regra do jogo é explícita.
The rule of the game is explicit.
Feminine singular agreement.
Ele deu um exemplo explícito.
He gave an explicit example.
Masculine singular.
As instruções não são explícitas.
The instructions are not explicit.
Feminine plural.
Eu prefiro um contrato explícito.
I prefer an explicit contract.
Direct object modifier.
O desejo dela foi explícito.
Her desire was explicit.
Predicative adjective.
Vimos sinais explícitos de fumaça.
We saw explicit signs of smoke.
Plural masculine agreement.
A resposta dele foi muito explícita.
His answer was very explicit.
Intensified with 'muito'.
Não há nada explícito nesta carta.
There is nothing explicit in this letter.
Used with 'nada'.
O autor foi explícito em sua crítica.
The author was explicit in his criticism.
Prepositional phrase 'em sua crítica'.
Precisamos de um apoio explícito do diretor.
We need explicit support from the director.
Modifying abstract noun 'apoio'.
As condições do acordo estão explícitas.
The conditions of the agreement are explicit.
Subject-adjective agreement.
Ele não deixou explícito o que queria.
He didn't make explicit what he wanted.
Object complement structure.
A violência explícita no filme me chocou.
The explicit violence in the movie shocked me.
Noun phrase subject.
O manual é explícito sobre a segurança.
The manual is explicit about safety.
Adjective + 'sobre'.
Ela fez uma promessa explícita de ajuda.
She made an explicit promise of help.
Feminine singular.
Os termos são explícitos e claros.
The terms are explicit and clear.
Synonym pairing.
O consentimento explícito é necessário para o uso de dados.
Explicit consent is necessary for data use.
Technical/Legal context.
O relatório apresenta provas explícitas de corrupção.
The report presents explicit evidence of corruption.
Feminine plural agreement.
A letra da música é considerada muito explícita.
The song lyrics are considered very explicit.
Passive voice construction.
O governo deu um aviso explícito aos manifestantes.
The government gave an explicit warning to the protesters.
Indirect object context.
Não existe uma proibição explícita na lei.
There is no explicit prohibition in the law.
Legal terminology.
O treinador foi explícito sobre as novas táticas.
The coach was explicit about the new tactics.
Professional context.
A diferença entre os dois casos é explícita.
The difference between the two cases is explicit.
Abstract comparison.
Eles exigem uma confirmação explícita por e-mail.
They require an explicit confirmation by email.
Business requirement.
A dicotomia entre o implícito e o explícito é central na obra.
The dichotomy between the implicit and the explicit is central to the work.
Substantivized adjective.
O autor optou por um realismo explícito e visceral.
The author opted for an explicit and visceral realism.
Literary analysis context.
A norma jurídica deve ser explícita para garantir a segurança.
The legal norm must be explicit to ensure security.
Formal legal discourse.
Houve uma violação explícita dos direitos humanos.
There was an explicit violation of human rights.
Political/Human rights context.
O discurso continha referências explícitas ao passado.
The speech contained explicit references to the past.
Plural agreement.
É necessário tornar explícito o que está apenas sugerido.
It is necessary to make explicit what is only suggested.
Infinitive phrase.
A rejeição ao projeto foi explícita e imediata.
The rejection of the project was explicit and immediate.
Adjective string.
O sistema requer uma declaração explícita de variáveis.
The system requires an explicit declaration of variables.
Computer science context.
A hermenêutica do texto revela o que jaz para além do explícito.
The hermeneutics of the text reveals what lies beyond the explicit.
Academic/Philosophical register.
Sua anuência, embora não verbalizada, era quase explícita.
His consent, although not verbalized, was almost explicit.
Nuanced contrast.
O tratado falha ao não ser explícito quanto às sanções.
The treaty fails by not being explicit regarding sanctions.
Gerundial clause.
A crueza explícita da narrativa serve a um propósito estético.
The explicit rawness of the narrative serves an aesthetic purpose.
Artistic criticism.
O tribunal considerou a confissão explícita e irrevogável.
The court considered the confession explicit and irrevocable.
Legal adjectives.
Não se pode ignorar o teor explícito de tais ameaças.
One cannot ignore the explicit nature of such threats.
Formal impersonal 'se'.
A transição do conhecimento tácito para o explícito é complexa.
The transition from tacit to explicit knowledge is complex.
Knowledge management theory.
A demarcação explícita de fronteiras evitou o conflito.
The explicit demarcation of borders prevented conflict.
Geopolitical context.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To make something clear that was previously hidden.
Vamos tornar explícito o nosso objetivo.
अक्सर इससे भ्रम होता है
The exact opposite. One is stated, the other is suggested.
Means illegal. Sounds similar but has a completely different meaning.
Means helpful or attentive. Often confused due to the '-ícito' ending.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Literally 'black on white', meaning something is written down and clear.
Quero tudo preto no branco, bem explícito.
informal— To speak the truth directly/explicitly.
Vou falar a real e ser bem explícito com você.
slang— To speak without filters; to be very explicit and direct.
Ela falou tudo sem papas na língua, foi muito explícita.
informal— To be very specific and explicit about who or what you are talking about.
Ele decidiu dar nomes aos bois e ser explícito na denúncia.
informal— To clarify every detail; to be explicit about the situation.
Precisamos pôr os pingos nos is e ser explícitos.
informal— To reveal everything; to be explicit about one's intentions.
Finalmente ele abriu o jogo e foi explícito.
informal— Something that is as clear as daylight (explicitly obvious).
A verdade veio à luz do dia, de forma explícita.
neutral— Without using euphemisms; being explicit.
Ele disse tudo sem meias palavras, foi muito explícito.
neutral— Short and blunt; explicitly direct.
A resposta foi curta e grossa, bem explícita.
informal— Directly to the face; being very explicit.
Eu disse a verdade na lata, fui explícito.
slangआसानी से भ्रमित होने वाले
It's the verb form.
Explícito is the quality; explicitar is the action of making it clear.
Eu vou explicitar as regras agora.
Related to explaining.
Explanado means 'explained in detail', while explícito means 'stated clearly'.
O assunto foi bem explanado.
Synonyms.
Evidente is 'obvious to see', explícito is 'clearly stated in words/images'.
É evidente que vai chover.
Both imply clarity.
Taxativo is more about being final and allowing no debate (categorical).
Ele foi taxativo na sua decisão.
Both deal with direct meaning.
Literal is about the basic meaning of words; explícito is about the clarity of the message.
A tradução literal não funciona aqui.
वाक्य संरचनाएँ
O [noun] é explícito.
O livro é explícito.
Eu quero um [noun] explícito.
Eu quero um contrato explícito.
Ele foi explícito sobre [topic].
Ele foi explícito sobre o preço.
Não há nada explícito em [place].
Não há nada explícito no relatório.
Torna-se explícito que [clause].
Torna-se explícito que ele não virá.
A despeito do que é explícito, [clause].
A despeito do que é explícito, há muito a considerar.
De forma explícita, [sentence].
De forma explícita, ele negou tudo.
[Noun] de teor explícito.
Imagens de teor explícito.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in formal writing and media; medium in casual speech.
-
O aviso foi explícita.
→
O aviso foi explícito.
'Aviso' is masculine, so the adjective must be masculine.
-
Eu li um conteúdo explicito.
→
Eu li um conteúdo explícito.
Missing the required accent on the 'í'.
-
Ele falou tudo implícito.
→
Ele falou tudo explícito.
Confusing the word with its opposite.
-
A regra é muito explícito.
→
A regra é muito explícita.
'Regra' is feminine, so use 'explícita'.
-
Ele explicito o problema.
→
Ele explicitou o problema.
Using the adjective instead of the past tense of the verb 'explicitar'.
सुझाव
Agreement is Key
Always look at the noun. If you are talking about 'instruções', you must say 'explícitas'. This is a common B2 exam trap.
Use it for Precision
Whenever you want to say 'to be clear' in a professional email, use 'Para ser explícito...' to sound more sophisticated.
The Stress Test
Remember the stress is on 'PLÍ'. If you stress the 'CI', people might not understand you.
Media Labels
Look for the '[E]' on Spotify or Netflix. It stands for 'Explícito'. It's a great real-world way to remember the word.
Avoid Repetition
In a long text, alternate 'explícito' with 'claro', 'direto', or 'inequívoco' to keep your writing interesting.
Being Direct
If someone is being vague, ask: 'Você pode ser mais explícito?'. It's a polite but firm way to ask for details.
Literary Analysis
When analyzing a book, use 'explícito' to describe what the characters say and 'implícito' for what they feel.
Contracts
Always check if the 'multas' (fines) are 'explícitas' in any contract you sign in a Portuguese-speaking country.
Coding
If you are a programmer, use 'explícito' to describe clear variable declarations in your documentation.
The 'X' Rule
The 'X' marks the spot—everything is visible and 'explícito'!
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'EX-posed'. If it's EX-plícito, the meaning is EX-posed for everyone to see clearly.
दृश्य संबंध
Imagine a scroll being fully unrolled (unfolded) on a table. Every word is now visible; nothing is hidden in the folds.
Word Web
चैलेंज
Try to write a sentence using 'explícito' to describe a rule in your house, then change it to the feminine 'explícita' to describe a instruction.
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin 'explicitus', which is the past participle of 'explicare' (to unfold, to unravel, to explain).
मूल अर्थ: Unfolded or unrolled, referring to a scroll that has been fully opened to be read.
Romance (Latin root).सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when using 'explícito' to describe sexual or violent content, as it carries a strong warning connotation.
The usage is very similar to English, though the Portuguese word feels slightly more formal in everyday conversation.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Law/Legal
- Contrato explícito
- Consentimento explícito
- Proibição explícita
- Cláusula explícita
Music/Movies
- Conteúdo explícito
- Letra explícita
- Cenas explícitas
- Violência explícita
Business
- Feedback explícito
- Metas explícitas
- Acordo explícito
- Apoio explícito
Education
- Ensino explícito
- Instrução explícita
- Exemplo explícito
- Explicação explícita
Daily Life
- Ser explícito
- Dizer de forma explícita
- Deixar explícito
- Pedido explícito
बातचीत की शुरुआत
"Você acha que os filmes de hoje têm violência muito explícita?"
"Você prefere que as pessoas sejam explícitas ou mais sutis?"
"Já aconteceu de você não ser explícito e alguém te entender mal?"
"Na sua opinião, o que deve ser explícito em um contrato de aluguel?"
"Você acha que o ensino explícito é melhor que o ensino por descoberta?"
डायरी विषय
Escreva sobre uma vez que você precisou ser muito explícito com alguém para evitar um problema.
Reflita sobre a importância do consentimento explícito na era digital e nas redes sociais.
Descreva um livro ou filme onde a mensagem não era explícita, mas sim implícita.
Como você se sente quando recebe instruções que não são explícitas o suficiente?
Pense em uma regra da sua infância que era explícita e outra que era apenas sugerida.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल'Claro' is a general word for 'clear' (light, weather, ideas). 'Explícito' is more formal and specifically means something is stated in full detail without hidden meanings. You wouldn't say the weather is 'explícito'.
No. While it is used for 'conteúdo explícito' (like parental advisory), its primary meaning is just 'clearly stated'. A math instruction can be 'explícita' without being graphic.
In Portuguese, the 'x' in 'explícito' is pronounced like an 's' (as in 'stay'). It is not pronounced like 'ks' or 'sh' in most standard dialects.
It is used equally in both. The main difference might be the accent—Portuguese people might shorten the vowels more, while Brazilians might emphasize the 'í' more clearly.
Yes, you can say 'Ele é muito explícito', meaning he is very direct and clear about his thoughts or intentions.
Yes, 'explícita'. It must agree with feminine nouns like 'regra', 'mensagem', or 'ordem'.
The adverb is 'explicitamente', which means 'explicitly'.
It is very common in news, law, and formal education, but slightly less common in very casual street slang.
The direct opposite is 'implícito' (implicit).
Yes, always. It is a proparoxytone word, and in Portuguese, all proparoxytones are accented on the stressed syllable.
खुद को परखो 190 सवाल
Write a sentence in Portuguese using 'explícito' to describe a contract.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'She was explicit about her feelings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Change 'O aviso explícito' to plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adverb 'explicitamente' in a sentence about a teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the feminine plural form 'explícitas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'explícito' and 'implícito' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The movie contains explicit violence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'de forma explícita'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a warning sign text using the word 'explícito'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'explícito' in a professional email context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is no explicit prohibition.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'desejo explícito'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rewrite 'A regra é clara' using 'explícita'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His support was explicit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'termos explícitos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Explicit consent is required.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mais explícito impossível'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I wasn't explicit enough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'explícitas' to describe 'mensagens'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Explicit references to the past.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'explícito' focusing on the 'plí' syllable.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O conteúdo é explícito.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As regras são explícitas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'explicitamente'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu fui explícito com você.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não há nada explícito aqui.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Violência explícita.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Consentimento explícito.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De forma explícita.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instruções explícitas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Você pode ser mais explícito?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O contrato é explícito.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Apoio explícito.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Termos explícitos.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mais explícito impossível.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Explicitamente proibido.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Desejo explícito.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Referência explícita.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O autor foi explícito.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prova explícita.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'O aviso é explícito.'
Listen and write: 'Regras explícitas.'
Listen and write: 'Ele falou explicitamente.'
Listen and write: 'Conteúdo explícito.'
Listen and write: 'Nada explícito no texto.'
Listen and write: 'Consentimento explícito.'
Listen and write: 'Violência explícita.'
Listen and write: 'O contrato é explícito.'
Listen and write: 'Apoio explícito ao plano.'
Listen and write: 'Instruções muito explícitas.'
Listen and write: 'Desejo explícito do autor.'
Listen and write: 'Não foi explícito o bastante.'
Listen and write: 'Termos explícitos de uso.'
Listen and write: 'Mensagem explícita de paz.'
Listen and write: 'A diferença é explícita.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'explícito' is your go-to term for describing anything that is 'out in the open' and 'unambiguous'. For example, 'uma ordem explícita' is a command that cannot be misunderstood.
- Explícito means clearly stated and detailed, leaving no room for doubt or confusion in communication.
- It is the opposite of 'implícito' and is often used in legal, professional, and media contexts.
- As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies (explícito/a/os/as).
- It is commonly associated with content warnings, clear instructions, and direct interpersonal communication.
Agreement is Key
Always look at the noun. If you are talking about 'instruções', you must say 'explícitas'. This is a common B2 exam trap.
Use it for Precision
Whenever you want to say 'to be clear' in a professional email, use 'Para ser explícito...' to sound more sophisticated.
The Stress Test
Remember the stress is on 'PLÍ'. If you stress the 'CI', people might not understand you.
Media Labels
Look for the '[E]' on Spotify or Netflix. It stands for 'Explícito'. It's a great real-world way to remember the word.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
general के और शब्द
a cerca de
B1इसका अर्थ दूरी या भविष्य के समय के बारे में 'लगभग' या 'करीब' होता है।
à direita
A2दायीं ओर। दिशा देने या स्थान बताने के लिए उपयोग किया जाता है।
à esquerda
A2बाईं ओर। दिशा देने या स्थान का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।
a fim de
A2के लिए; इच्छा होना। 'पास होने के लिए पढ़ता है।' / 'पिज़्ज़ा खाने का मन है।'
à frente
A2के सामने (Ke saamne). 'वह मेरे सामने है।'
a frente
A2सामने; आगे
À frente de
A2के सामने या के नेतृत्व में। 'कार घर के सामने है' ।
a tempo
A2समय पर, वक्त रहते। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि कोई काम देर होने से पहले हो गया है।
à volta de
A2चारों ओर। स्थान (मेज के चारों ओर) या अनुमान (लगभग दस यूरो) के लिए उपयोग किया जाता है।
abaixo
A1नीचे; के नीचे।