At the A1 level, you should recognize 'programação' in simple contexts like television or basic activities. It usually means 'schedule'. You might see it on a poster for a party or in a TV guide. At this stage, just remember it is a feminine noun ('a programação') and it describes what is happening and when. Think of it as a list of programs. For example, 'A programação da TV é boa' (The TV schedule is good). You don't need to worry about technical computer meanings yet, just its use in daily life for events.
At the A2 level, you begin to see 'programação' in two main ways: as a 'schedule' for events and as 'computer programming'. You should be able to use it in sentences like 'Eu estudo programação' (I study programming) or 'Qual é a programação do evento?' (What is the event schedule?). You should also notice that it is formed from the verb 'programar'. At this level, you should be comfortable using the word with simple adjectives like 'nova' (new) or 'difícil' (difficult) and understand its role in common phrases like 'curso de programação'.
By B1, you can use 'programação' in more complex organizational contexts. You might talk about 'programação cultural' in a city or the 'programação de tarefas' (scheduling of tasks) at work. You understand that it refers to a logical sequence. You can distinguish between 'programa' (the show/app) and 'programação' (the schedule/process). You also begin to encounter technical terms like 'linguagem de programação' (programming language) and can discuss your learning progress or your work schedule using this term with more confidence and variety in verb choices.
At B2, you use 'programação' fluently in technical, professional, and abstract discussions. You can talk about 'programação orientada a objetos' (object-oriented programming) or 'programação neurolinguística' (NLP). You understand its use in business for 'programação orçamentária' (budget planning). You are aware of regional differences, such as 'grade' vs 'grelha' for TV schedules. Your use of the word is precise, and you can explain the logic behind a 'programação' to others, using a wide range of synonyms like 'agendamento' or 'planeamento' depending on the specific nuance required.
At the C1 level, 'programação' is a tool for deep analysis. You might discuss the 'programação genética' (genetic programming) of organisms or the social 'programação' (conditioning) of individuals. You use the word in academic or highly specialized professional contexts without hesitation. You understand the subtle differences between 'programação' and related concepts like 'sistematização' or 'estruturação'. You can write formal reports or give presentations where 'programação' refers to complex multi-year projects, logistics, or advanced software architecture, maintaining perfect grammatical agreement and register.
At C2, you have a complete mastery of 'programação' and all its metaphorical and technical implications. You can use it in literary contexts or high-level philosophical debates about determinism vs. free will (the 'programação' of the mind). You are familiar with its most obscure uses in law, advanced mathematics, or niche engineering fields. You can play with the word's double meanings in puns or sophisticated rhetoric. Your understanding includes the historical evolution of the word from its Latin roots to its modern ubiquity in the digital landscape, and you use it with the effortless precision of a native speaker.

programação 30 सेकंड में

  • Programação means both 'computer programming' and 'scheduling/lineup' for events or media.
  • It is a feminine noun (a programação) and ends with the common suffix -ção.
  • Commonly used in contexts like IT, television, festivals, and project management.
  • Distinguish it from 'programa', which refers to a single show or a single software application.

The word programação is a versatile Portuguese noun that primarily refers to two distinct but related concepts: computer programming and the scheduling or lineup of events. Derived from the verb 'programar', it encompasses the systematic arrangement of instructions for a machine or the chronological organization of activities for an audience. In the digital age, it is most frequently associated with software development, but its roots in media and event management remain deeply embedded in daily life. Whether you are discussing the backend of a website or checking what time a movie starts on television, this word is your primary linguistic tool.

Technical Context
In the world of Information Technology (TI), programação is the art and science of writing code. It involves logic, syntax, and problem-solving to create software, apps, and systems.
Media and Entertainment
When referring to TV, radio, or festivals, it means the 'schedule' or 'lineup'. It tells you which show follows another and at what specific time they air.

A programação deste festival de cinema inclui documentários e curtas-metragens brasileiros.

Understanding the nuance between these uses is crucial for learners. While in English we might use 'coding' for computers and 'schedule' for TV, Portuguese uses programação for both, emphasizing the 'ordered sequence' that defines them. For instance, a washing machine has a programação (settings/cycles), just as a developer writes a programação (code). This conceptual overlap suggests a mindset of pre-determined steps or sequences, which is the core essence of the word.

Estou a aprender programação em Python para mudar de carreira.

Organizational Context
In business, it can mean 'planning' or 'scheduling' of tasks and resources over a period, often seen in logistics or project management.

The word is feminine, so it always takes the article 'a' (a programação). It is a common noun found in both formal reports and casual conversations. If you are at a hotel, you might ask for the programação de lazer (leisure activities schedule). If you are at a tech conference, you are there for the programação de sistemas. Its ubiquity makes it an essential A2-level word for navigating daily life in a Portuguese-speaking country. As you progress, you will see it paired with various adjectives like 'linear', 'orientada a objetos', or 'semanal', each narrowing down its broad scope to a specific field.

Qual é a programação para o próximo fim de semana?

Using programação correctly requires understanding its role as a feminine noun and its compatibility with specific verbs like 'fazer' (to do/make), 'alterar' (to change), and 'seguir' (to follow). Because it covers both technical and organizational domains, the surrounding words provide the necessary context. When you are talking about the act of creating software, you might say 'linguagem de programação' (programming language). When you are talking about a TV guide, you say 'programação da TV'.

With Verbs of Creation
'Desenvolver a programação' or 'fazer a programação' are common. In a tech context, this implies writing code.
With Verbs of Observation
'Consultar a programação' or 'ver a programação' is used when looking at a schedule or a list of events.

Nós precisamos de rever a programação do evento para incluir o novo palestrante.

Grammatically, remember that 'programação' ends in '-ção', a suffix that typically indicates an action or result and almost always marks a feminine noun. Therefore, adjectives must agree: 'programação extensa' (extensive schedule), 'programação complicada' (complicated programming). It is also frequently used in the plural, programações, when referring to multiple schedules or different sets of instructions.

A programação orientada a objetos é um paradigma fundamental hoje em dia.

In everyday speech, you will often find it in the prepositional phrase 'de programação'. For example, 'curso de programação' (programming course) or 'erro de programação' (programming error/bug). In the context of scheduling, it is often followed by 'de' and the subject: 'programação de voos' (flight schedule), 'programação de concertos' (concert lineup). This structure is very productive in Portuguese and allows you to specify exactly what kind of 'ordering' you are referring to. Whether you are a student, a professional, or a tourist, mastering these patterns will help you sound more natural and precise.

Houve uma falha na programação do robô industrial.

You will encounter programação in a variety of real-world settings. In professional environments, especially in technology hubs like Lisbon's 'Taguspark' or São Paulo's 'Porto Digital', the word is constant. Developers discuss their 'lógica de programação' over coffee, and project managers update the 'programação de entregas' (delivery schedule). It is a staple of the modern workplace where efficiency and sequence are valued.

On Television and Streaming
Announcers often say, 'Fique ligado na nossa programação' (Stay tuned to our lineup). It refers to the sequence of programs for the day.
At Festivals and Theaters
Brochures will have a section titled 'Programação Cultural' listing dates, times, and venues for shows.

A programação da rádio local é focada em música clássica durante a manhã.

In the education sector, schools and universities use it to describe their curriculum or the schedule of an academic week. 'A programação das aulas' refers to the timetable. Interestingly, you also hear it in domestic contexts. If someone is setting up a smart home device or a simple microwave, they are dealing with its programação. It’s the 'settings' or 'timed instructions' that make the device work as intended.

A programação do congresso de medicina foi alterada à última hora.

Finally, in the news, you might hear about 'programação econômica' or 'programação orçamentária', referring to government fiscal planning. This highlights the word's formal capacity to describe large-scale organization. From the micro-level of a computer chip to the macro-level of a national budget, programação is the word that describes the blueprint of what is supposed to happen and when. It is a word of order, intent, and sequence.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing programação with 'programa'. While they are related, they are not interchangeable. A 'programa' is the specific entity (a computer program or a TV show), whereas 'programação' is the process, the act, or the collective schedule. For example, 'Eu assisti a um programa' (I watched a show), but 'A programação da rede Globo é variada' (Globo's lineup is varied).

Confusing Process and Product
Don't say 'estou estudando programa' when you mean 'estou estudando programação'. The first sounds like you are analyzing a single software; the second means you are learning how to code.
Gender Errors
Avoid 'o programação'. Words ending in '-ção' are almost exclusively feminine. Use 'a' and make sure your adjectives match.

Errado: O programação está pronto. Correto: A programação está pronta.

Another common pitfall is using 'agenda' when 'programação' is more appropriate. While 'agenda' works for personal appointments, 'programação' is better for public events or structured sequences. If you say 'a agenda do festival', people will understand, but 'a programação do festival' sounds more professional and native. Also, be careful with the English word 'programming' when used in the sense of 'brainwashing' or 'conditioning'. In Portuguese, while 'programação' can be used metaphorically, 'doutrinação' or 'condicionamento' are often more accurate translations for those specific psychological contexts.

Eu gosto da programação deste canal, mas não gosto deste programa específico.

Depending on the context, you might want to use synonyms to avoid repetition or to be more specific. Portuguese offers several alternatives that overlap with programação but carry different shades of meaning. Understanding these will elevate your fluency from a basic to an intermediate level.

Planeamento (Planning)
Used when discussing the strategic phase before things are set in stone. 'Planeamento' is the 'thinking', 'programação' is the 'scheduling'.
Agendamento (Scheduling/Booking)
More common for appointments or specific time slots (like a doctor's visit). 'Programação' is broader.
Codificação (Coding)
A more technical synonym for programming in the IT sense, focusing specifically on the act of writing code.

O agendamento da reunião foi feito para as dez horas.

In the media world, you might hear 'grade' (grid) or 'grelha' (grill/grid) especially in Portugal. 'Grelha de programação' refers to the visual layout of a TV schedule. In Brazil, 'grade de programação' is the standard term. If you are talking about the technical instructions for a machine, 'configuração' (configuration) might be used if you are just changing settings rather than creating a whole sequence of logic. Choosing between these words shows a deep understanding of the language's nuances.

A grade de canais mudou com a nova operadora.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The word originally referred to a written announcement posted in public. It only gained its 'computer' meaning in the mid-20th century with the birth of modern computing.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /pɾu.ɡɾɐ.mɐ.ˈsɐ̃w̃/
US /pɾo.ɡɾa.ma.ˈsɐ̃w̃/
The stress is on the last syllable: 'ção'.
तुकबंदी
ação oração nação coração estação atenção relação solução
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'ção' as 'shun' (like in English 'action').
  • Putting the stress on the 'ma' instead of the 'ção'.
  • Failing to nasalize the final vowel sound.
  • Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a tap.
  • Making the 'o' sound like the 'o' in 'hot' instead of 'go' or 'boot'.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize due to its similarity to the English 'program' and 'programming'.

लिखना 3/5

Requires remembering the 'ção' suffix and feminine agreement.

बोलना 4/5

The nasal 'ção' sound can be tricky for English speakers to master.

श्रवण 3/5

Clear sound, but must be distinguished from the shorter 'programa'.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

programa fazer ver computador tempo

आगे सीखें

algoritmo desenvolvimento agendamento sistema lógica

उन्नत

paradigma sintaxe compilação iteração recursividade

ज़रूरी व्याकरण

Nouns ending in -ção are feminine.

A programação, a lição, a canção.

Nouns ending in -ção pluralize to -ções.

Uma programação, duas programações.

Adjective agreement with feminine nouns.

A programação está *completa*.

Use of 'de' to create compound nouns.

Erro *de* programação, curso *de* programação.

Contraction of prepositions with the feminine article 'a'.

Na (em+a) programação, da (de+a) programação.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

A programação da TV começa às oito.

The TV schedule starts at eight.

Feminine singular noun with the article 'a'.

2

Eu gosto da programação deste canal.

I like the programming of this channel.

Contraction of 'de' + 'a' = 'da'.

3

Onde está a programação do cinema?

Where is the cinema schedule?

Noun used to ask for a list of times.

4

A programação hoje é muito divertida.

The schedule today is very fun.

Adjective 'divertida' agrees with feminine 'programação'.

5

Qual é a programação para amanhã?

What is the schedule for tomorrow?

Interrogative 'qual' used with 'programação'.

6

A programação do rádio tem música.

The radio lineup has music.

Possessive 'do rádio' modifying the noun.

7

Veja a programação no site.

See the schedule on the website.

Imperative 'veja' followed by the object.

8

A programação infantil é de manhã.

The children's programming is in the morning.

Adjective 'infantil' is invariable for gender.

1

Eu quero aprender programação de computadores.

I want to learn computer programming.

Use of 'de' to specify the type of programming.

2

A programação do festival foi cancelada.

The festival schedule was canceled.

Passive voice 'foi cancelada' agreeing with the noun.

3

Ela trabalha com programação em Python.

She works with programming in Python.

Preposition 'com' indicates the field of work.

4

Você tem a programação das aulas?

Do you have the class schedule?

Plural 'das aulas' following the noun.

5

A programação deste jogo é complexa.

The programming of this game is complex.

Adjective 'complexa' agrees with feminine 'programação'.

6

Precisamos de uma nova programação para o robô.

We need a new programming for the robot.

Indefinite article 'uma' used here.

7

A programação visual do site é linda.

The visual programming (design) of the site is beautiful.

'Programação visual' is a common term for UI/UX design.

8

Eles mudaram a programação do teatro.

They changed the theater schedule.

Direct object of the verb 'mudaram'.

1

A programação cultural da cidade é gratuita este mês.

The city's cultural programming is free this month.

Compound subject with multiple adjectives.

2

O curso foca em lógica de programação e algoritmos.

The course focuses on programming logic and algorithms.

'Lógica de programação' is a key technical phrase.

3

Houve um erro na programação do sistema de segurança.

There was an error in the security system's programming.

Prepositional phrase 'na programação' (em + a).

4

A programação semanal será enviada por e-mail.

The weekly schedule will be sent by email.

Future passive 'será enviada'.

5

Ele é especialista em programação de redes.

He is a specialist in network programming.

'Especialista em' followed by the field.

6

A programação do congresso inclui vários workshops.

The congress schedule includes several workshops.

Verb 'incluir' showing contents.

7

A programação linear é usada para otimizar processos.

Linear programming is used to optimize processes.

Specific technical term in mathematics/economics.

8

Ajuste a programação da máquina de lavar.

Adjust the washing machine settings/programming.

Imperative 'ajuste' used with a domestic device.

1

A programação orientada a objetos revolucionou o software.

Object-oriented programming revolutionized software.

'Orientada a objetos' is the standard translation for OOP.

2

A programação orçamentária exige rigor e transparência.

Budget programming requires rigor and transparency.

Abstract usage in finance and governance.

3

Houve uma falha crítica na programação do satélite.

There was a critical failure in the satellite's programming.

Adjective 'crítica' modifying 'falha'.

4

A programação da rádio foi invadida por piratas.

The radio lineup was hijacked by pirates.

Metaphorical or literal use in security.

5

A programação funcional está a ganhar popularidade.

Functional programming is gaining popularity.

Specific paradigm in computer science.

6

O governo anunciou a nova programação de investimentos.

The government announced the new investment schedule.

Formal use in public policy.

7

A programação de eventos deve ser flexível.

The event schedule must be flexible.

Modal verb 'deve ser' expressing necessity.

8

Eles discutiram a programação genética das células.

They discussed the genetic programming of the cells.

Scientific use in biology.

1

A programação neurolinguística pode ajudar na comunicação.

Neuro-linguistic programming can help with communication.

Commonly abbreviated as PNL in Portuguese.

2

A complexidade da programação reside na sua abstração.

The complexity of programming lies in its abstraction.

Formal verb 'residir' used here.

3

A programação das atividades letivas foi homologada.

The schedule of teaching activities was officially approved.

High-level bureaucratic term 'homologada'.

4

Questionamos a programação social que molda o indivíduo.

We question the social programming that shapes the individual.

Sociological/Philosophical use.

5

A programação reativa é essencial para sistemas escaláveis.

Reactive programming is essential for scalable systems.

Advanced software architecture term.

6

O plano diretor define a programação urbana da década.

The master plan defines the decade's urban programming.

Use in urban planning and architecture.

7

A programação de voos sofreu atrasos devido ao nevoeiro.

The flight schedule suffered delays due to fog.

Use in logistics and transportation.

8

A programação da mente subconsciente é um tema vasto.

The programming of the subconscious mind is a vast theme.

Psychological/Self-help context.

1

A programação ontológica do ser é um conceito metafísico.

The ontological programming of being is a metaphysical concept.

Highly abstract philosophical application.

2

A programação de baixo nível exige conhecimento de hardware.

Low-level programming requires hardware knowledge.

Technical term for assembly/machine code.

3

A rigidez da programação orçamental impediu a inovação.

The rigidity of the budget scheduling prevented innovation.

Nuanced critique of bureaucratic processes.

4

A programação algorítmica das redes sociais é opaca.

The algorithmic programming of social networks is opaque.

Critique of modern digital structures.

5

Houve uma reestruturação na programação semântica do projeto.

There was a restructuring in the semantic programming of the project.

Linguistic or high-level coding context.

6

A programação de sistemas críticos não admite erros.

The programming of critical systems allows no errors.

Formal use of 'admitir' for 'allow'.

7

A programação do espetáculo foi de um ecletismo sublime.

The show's lineup was of a sublime eclecticism.

High-register literary description.

8

A programação epigenética regula a expressão dos genes.

Epigenetic programming regulates gene expression.

Specialized biological terminology.

सामान्य शब्द संयोजन

linguagem de programação
lógica de programação
programação cultural
programação linear
programação da TV
erro de programação
programação orientada a objetos
programação orçamentária
curso de programação
programação visual

सामान्य वाक्यांश

Fora da programação

— When something happens that was not planned or scheduled. It implies an unexpected event.

A chuva foi um evento fora da programação.

Seguir a programação

— To stick to the plan or the schedule as it was originally designed.

Vamos seguir a programação para não nos atrasarmos.

Alterar a programação

— To make changes to a pre-existing schedule or code.

Tivemos que alterar a programação do show.

Programação de lazer

— A schedule of fun or recreational activities, often found in hotels or cruises.

A programação de lazer inclui aulas de dança.

Programação em tempo real

— Programming or scheduling that happens instantly as data comes in.

O software faz a programação em tempo real.

Grade de programação

— The visual grid or table showing the TV or radio lineup.

Consulte a grade de programação no jornal.

Programação neurolinguística

— A psychological approach involving communication, personal development, and psychotherapy.

Ela fez um workshop de programação neurolinguística.

Programação de sistemas

— The field of creating and maintaining operating systems or large software structures.

Ele é mestre em programação de sistemas.

Programação de férias

— A planned list of activities for one's vacation time.

A nossa programação de férias inclui praia e museus.

Programação de rádio

— The sequence of songs and shows broadcast on a radio station.

A programação de rádio da madrugada é muito calma.

अक्सर इससे भ्रम होता है

programação vs Programa

A 'programa' is the single item (the show or the app); 'programação' is the whole schedule or the act of creating it.

programação vs Agenda

Agenda is usually for personal appointments; programação is for public or machine-based sequences.

programação vs Horário

Horário refers strictly to the time; programação refers to the content within those times.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Estar na programação"

— To be planned or expected to happen soon.

O casamento já está na programação para o ano que vem.

informal
"Mudar a programação"

— To change one's plans suddenly, often used metaphorically for changing one's mind.

Eu ia sair, mas mudei a programação e vou ficar em casa.

informal
"Programação de fábrica"

— Referring to the original, default settings of a person or object (often used jokingly).

Ele é teimoso assim desde a programação de fábrica.

slang/humorous
"Quebrar a programação"

— To disrupt a routine or a sequence of events.

Um feriado no meio da semana quebra a programação de trabalho.

neutral
"Programação pesada"

— A schedule full of intense or difficult activities.

Hoje a programação está pesada, tenho cinco reuniões.

informal
"Fazer a sua própria programação"

— To decide for oneself what to do, ignoring a provided schedule.

No hotel, eu prefiro fazer a minha própria programação.

neutral
"Programação de luxo"

— A lineup of very high-quality or famous performers/events.

O festival de jazz tem uma programação de luxo este ano.

journalistic
"Entrar na programação"

— To become part of a routine or a planned set of events.

A ginástica entrou na minha programação matinal.

neutral
"Programação de última hora"

— A plan made at the very last moment.

Fizemos uma programação de última hora para o jantar.

informal
"Programação fechada"

— A schedule that is finalized and cannot be changed.

Infelizmente, a programação já está fechada para novos participantes.

formal

आसानी से भ्रमित होने वाले

programação vs Programador

Similar root.

Programador is the person (the programmer); programação is the activity or the schedule.

O programador terminou a programação do site.

programação vs Programado

Past participle/Adjective form.

Programado describes something that has been planned; programação is the plan itself.

O evento estava programado na programação oficial.

programação vs Proclamação

Sounds similar.

Proclamação is an official public announcement (like the Proclamação da República); programação is a schedule.

A proclamação foi feita após a programação do desfile.

programação vs Propagação

Sounds similar.

Propagação is the spread of something (like a virus or sound); programação is a schedule.

A propagação do sinal de TV afeta a programação.

programação vs Programar

Verb form.

Programar is the action (to program); programação is the noun (programming/schedule).

Eu vou programar a nova programação da rádio.

वाक्य संरचनाएँ

A1

A programação é [adjective].

A programação é boa.

A2

Eu [verb] programação.

Eu estudo programação.

B1

Qual é a programação de [noun]?

Qual é a programação de hoje?

B1

Houve um [noun] na programação.

Houve um erro na programação.

B2

A programação foi [past participle].

A programação foi alterada.

B2

Trabalhar com programação de [field].

Trabalhar com programação de sistemas.

C1

A programação [verb] a [noun].

A programação molda a sociedade.

C2

A [adjective] programação de [noun] [verb].

A complexa programação de algoritmos evoluiu.

शब्द परिवार

संज्ञा

programa (program/show)
programador (programmer)
programadora (female programmer)
programabilidade (programmability)

क्रिया

programar (to program/schedule)
reprogramar (to reprogram)
desprogramar (to de-program/cancel plans)

विशेषण

programado (programmed/scheduled)
programável (programmable)
programático (programmatic)

संबंधित

software
código
agenda
algoritmo
horário

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in both tech-heavy urban areas and media contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • O programação A programação

    The word is feminine. Using the masculine article is a very common beginner error.

  • Estudo programa Estudo programação

    You study the field (programação), not a single program (programa).

  • A programação de computador A programação de computadores

    When referring to the field in general, the plural 'computadores' is more natural, though the singular is sometimes used.

  • Programação de médico Consulta marcada / Agendamento

    'Programação' is too broad for a single doctor's appointment. Use 'agendamento'.

  • Língua de programação Linguagem de programação

    In technical contexts, 'linguagem' is the correct term for a system of signs or code.

सुझाव

Suffix Power

Remember that almost all Portuguese words ending in -ção are feminine. This helps you instantly know which article and adjective form to use.

The 'De' Connection

Use the preposition 'de' to link 'programação' to its context. 'Programação de TV', 'Programação de computadores', 'Programação de eventos'.

Nasalize it!

To sound like a native, don't ignore the tilde (~) on the 'ã'. It makes the sound go through your nose. Practice by saying 'sow' while pinching your nose.

TV Guide

When you see 'programação' on a TV screen, it's the 'what's on now' guide. It's the most common place you'll see the word in a Portuguese-speaking country.

Tech Jobs

If you are looking for a job in IT, search for 'Vagas de Programação'. It is the standard industry term for coding roles.

Weekend Plans

When someone asks 'Qual a programação?', they are asking what the plan is. It's a great way to start a conversation about weekend activities.

Grade vs. Grelha

If you are in Brazil, say 'grade de programação'. If you are in Portugal, say 'grelha de programação'. Both mean the TV schedule grid.

Lógica is Key

In Portuguese, we often say 'lógica de programação' (programming logic). It's considered the most important thing to learn before a specific language.

Not a Program

Don't say 'O programa de Java'. Say 'A programação em Java'. 'Programa' is the result; 'programação' is the craft.

Public Events

Look for 'Programação Gratuita' in city flyers. It usually points to free concerts and cultural events provided by the government.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Pro-Gram-Action'. You are taking the 'Pro-gram' (the plan) and putting it into 'Action' (the -ção suffix).

दृश्य संबंध

Imagine a TV remote and a computer keyboard together. Both are tools used to interact with a 'programação'.

Word Web

Código Computador Televisão Agenda Lógica Festival Horário Desenvolvedor

चैलेंज

Try to write three sentences using 'programação': one about a TV show, one about a computer, and one about a weekend plan.

शब्द की उत्पत्ति

From the Late Latin 'programma', which comes from the Ancient Greek 'prógramma' (πρόγραμμα), meaning 'a written public notice' or 'edict'.

मूल अर्थ: A public notice or a written plan of action.

Romance (Latin-derived)

सांस्कृतिक संदर्भ

No major sensitivities, but be aware that 'programação neurolinguística' (NLP) can be controversial in scientific circles.

English speakers often use 'coding' or 'scheduling' separately, while Portuguese speakers use 'programação' for both, which can feel broader.

Programação de Verão (Common seasonal festival names in PT/BR) Linguagem de Programação C (The foundation of modern computing) Programação da Rede Globo (The most-watched TV lineup in Brazil)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Television & Radio

  • Consultar a programação
  • Grade de programação
  • Mudança na programação
  • Programação ao vivo

Software Development

  • Linguagem de programação
  • Erro de programação
  • Lógica de programação
  • Curso de programação

Events & Festivals

  • Programação cultural
  • Programação do evento
  • Seguir a programação
  • Programação gratuita

Daily Planning

  • Programação do fim de semana
  • Fora da programação
  • Minha programação
  • Programação de férias

Household Appliances

  • Programação da máquina
  • Ajustar a programação
  • Programação automática
  • Reiniciar a programação

बातचीत की शुरुआत

"Você gosta da programação da TV no seu país?"

"Você já pensou em fazer um curso de programação?"

"Qual é a programação cultural da sua cidade este final de semana?"

"Você prefere seguir uma programação rígida ou ser espontâneo?"

"Qual linguagem de programação você acha mais interessante?"

डायरी विषय

Descreva a sua programação ideal para um sábado perfeito.

Quais são as vantagens de aprender programação hoje em dia?

Escreva sobre um evento que teve uma programação muito confusa.

Como a programação da televisão mudou nos últimos dez anos?

Se você pudesse programar um robô para fazer algo por você, o que seria?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, it is very common to use it for TV schedules, event lineups, and general planning. For example, 'A programação do festival' means the festival schedule.

It is feminine. You should always use 'a programação' or 'uma programação'.

You say 'linguagem de programação'. Note that 'linguagem' is used for technical contexts, while 'língua' is for human languages.

A 'programa' is a single program (like 'The Simpsons' or 'Microsoft Word'). 'Programação' is the act of creating them or the full list of programs on a channel.

It sounds a bit formal for a personal to-do list. 'Agenda' or 'lista de tarefas' is more common for personal use, but 'programação do dia' is fine for a structured day.

It means 'off-schedule' or 'unexpected'. It's used when something happens that wasn't planned.

Yes, the core meaning is the same. However, Portugal often uses 'grelha' for TV grids, while Brazil uses 'grade'.

The plural is 'programações'. The '-ção' ending always changes to '-ções' in the plural.

Yes, metaphorically. 'Programação social' refers to how society conditions people to act in certain ways.

It refers to graphic design or visual identity, essentially the 'programming' of how things look to the eye.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write a sentence using 'programação' to talk about your favorite TV channel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I am studying computer programming.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

How would you ask for the schedule of a music festival?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe your 'programação' for next Saturday in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'erro de programação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'programação cultural' in a sentence about your city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain in Portuguese what a 'programador' does.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The event schedule was changed at the last minute.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'programação neurolinguística'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe the importance of 'programação orçamentária' for a government.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'linguagem de programação' in a sentence about Java.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We need to check the cinema schedule.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a washing machine's settings.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'fora da programação' to describe an unexpected rain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal sentence about a company's project timeline.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Object-oriented programming is a fundamental concept.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'programação semanal' in a sentence about your work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a radio station's morning lineup.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The teacher sent the class schedule by email.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'programação visual'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce 'programação' slowly.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Eu gosto de programação.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: 'Qual é a programação de hoje?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'A programação da TV mudou.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce the plural: 'programações'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Linguagem de programação'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Erro de programação'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Programação cultural'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Seguir a programação'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Programação orientada a objetos'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Programação neurolinguística'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Grade de programação'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Fora da programação'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'A programação foi alterada.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Curso de programação'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Programação de lazer'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Programação orçamentária'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Programação linear'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Programação funcional'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'A programação visual é linda.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write the word you hear: [Audio: programação]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: A programação da TV]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: Erro de programação]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: Programação cultural]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: Linguagem de programação]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: A programação foi alterada.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: Seguir a programação]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: Programação orientada a objetos]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: Qual é a programação?]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: Grade de programação]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: Programação de computadores]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: Programações semanais]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: Fora da programação]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: Programação orçamentária]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [Audio: Lógica de programação]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!