A2 Collocation तटस्थ

मतलब

Extra work outside main hours.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Working while studying is increasingly seen as a sign of independence and maturity, moving away from the old view that students should only focus on books. The concept of 'Arubaito' is so ingrained that there are specific manners and honorifics used only in part-time service jobs. The 'Side Hustle' culture is similar to 'làm thêm', but often focuses more on entrepreneurship and 'being your own boss' than just extra hours. 'Alba' culture is very competitive, and having a 'good' Alba (like in a high-end cafe) is a status symbol for some students.

💡

Use 'đi'

Always use 'đi làm thêm' to sound more natural when talking about your job as a habit.

⚠️

Context matters

Don't use 'làm thêm' for chores at home; use 'làm việc nhà'.

मतलब

Extra work outside main hours.

💡

Use 'đi'

Always use 'đi làm thêm' to sound more natural when talking about your job as a habit.

⚠️

Context matters

Don't use 'làm thêm' for chores at home; use 'làm việc nhà'.

🎯

Job hunting

When looking for jobs, search for 'Việc làm thêm' on Facebook for the most results.

💬

Politeness

When an elder asks if you 'làm thêm', it's often a compliment on your hard work.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct form of 'làm thêm'.

Sinh viên thường đi _______ để kiếm tiền trang trải học phí.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: làm thêm

The context of students earning money for tuition points to 'làm thêm' (part-time work).

Which sentence is more natural for a student talking about their evening job?

A: Tôi tăng ca ở quán cà phê. B: Tôi làm thêm ở quán cà phê.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: B

'Tăng ca' is for overtime at a main job; 'làm thêm' is for a part-time gig.

Match the Vietnamese phrase with its English equivalent.

1. Làm thêm, 2. Tăng ca, 3. Làm lại

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 1-b, 2-a, 3-c

Matches the core meanings discussed in the lesson.

Complete the dialogue.

Lan: 'Tối nay đi ăn không?' - Hoa: 'Không được, tớ bận đi _______ rồi.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: làm thêm

In the context of being busy in the evening, 'làm thêm' (working) or 'học thêm' (extra classes) are both possible, but 'làm thêm' fits the work theme.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Làm Thêm vs. Tăng Ca

Làm Thêm
Second job Công việc thứ hai
Voluntary Tự nguyện
Tăng Ca
Same job Cùng công việc
Required Bắt buộc

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the blank with the correct form of 'làm thêm'. Fill Blank A2

Sinh viên thường đi _______ để kiếm tiền trang trải học phí.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: làm thêm

The context of students earning money for tuition points to 'làm thêm' (part-time work).

Which sentence is more natural for a student talking about their evening job? Choose A2

A: Tôi tăng ca ở quán cà phê. B: Tôi làm thêm ở quán cà phê.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: B

'Tăng ca' is for overtime at a main job; 'làm thêm' is for a part-time gig.

Match the Vietnamese phrase with its English equivalent. Match B1

बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 1-b, 2-a, 3-c

Matches the core meanings discussed in the lesson.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Lan: 'Tối nay đi ăn không?' - Hoa: 'Không được, tớ bận đi _______ rồi.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: làm thêm

In the context of being busy in the evening, 'làm thêm' (working) or 'học thêm' (extra classes) are both possible, but 'làm thêm' fits the work theme.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It's better to use 'Kinh nghiệm làm việc' or 'Công việc bán thời gian' on a formal CV.

'Làm thêm' is a second job or extra gig; 'tăng ca' is overtime at your main job.

No, 'làm thêm' implies you are getting paid. Use 'làm tình nguyện' for unpaid work.

Yes, it's very common in cities, but 'làm thêm' is more 'pure' Vietnamese.

You can say 'Tôi có nghề tay trái' or 'Tôi làm thêm bên ngoài'.

Usually, but it can literally mean 'to do more' of any task, like 'làm thêm bài tập'.

Yes, very common, especially in years 2-4 of university.

Coffee shops, tutoring, delivery, and sales are the most popular.

Yes, as in 'Việc làm thêm' (A part-time job).

No, in Vietnam it's a common small-talk question about one's life.

संबंधित मुहावरे

🔗

Tăng ca

similar

Overtime

🔗

Nghề tay trái

specialized form

Left-hand profession

🔗

Kiếm thêm

builds on

To earn extra

🔄

Làm bán thời gian

synonym

Part-time work

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!