मतलब
To pass the responsibility to someone else.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The phrase is often used to describe the 'ping-pong' effect in government offices where citizens are sent from one desk to another. Political talk shows in Greece frequently use this idiom to describe how parties avoid accountability for economic issues. In Greek families, decisions are often collective, but 'throwing the ball' is a way to avoid being the one who makes a mistake. Because Greeks are passionate about football and basketball, sports metaphors like this are deeply embedded in daily speech.
Use it in Negotiations
When you've made your final offer, say 'Σας έριξα το μπαλάκι'. It sounds professional and puts the pressure on the other side.
Don't overdo the 'Exedra' version
Saying someone 'throws the ball to the stands' is quite critical. Use it for politicians or people being very evasive, not for friends.
मतलब
To pass the responsibility to someone else.
Use it in Negotiations
When you've made your final offer, say 'Σας έριξα το μπαλάκι'. It sounds professional and puts the pressure on the other side.
Don't overdo the 'Exedra' version
Saying someone 'throws the ball to the stands' is quite critical. Use it for politicians or people being very evasive, not for friends.
The 'Hot Potato' connection
If you know the English 'hot potato', this is the closest Greek equivalent for the action of passing it.
खुद को परखो
Συμπληρώστε το κενό με τον σωστό τύπο του ρήματος 'ρίχνω'.
Χθες, ο διευθυντής μου _______ το μπαλάκι για την καθυστέρηση του έργου.
The word 'Χθες' (yesterday) indicates we need the past tense (Aorist).
Ποια είναι η σημασία της φράσης 'ρίχνω το μπαλάκι στην εξέδρα';
Όταν κάποιος 'ρίχνει το μπαλάκι στην εξέδρα'...
This variation means to distract or evade the issue entirely.
Ταιριάξτε τη φράση με την κατάλληλη κατάσταση.
Σενάριο: Δύο φίλοι αποφασίζουν τι θα φάνε.
This is a classic use of the idiom to pass a decision to someone else.
🎉 स्कोर: /3
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
3 अभ्यासΧθες, ο διευθυντής μου _______ το μπαλάκι για την καθυστέρηση του έργου.
The word 'Χθες' (yesterday) indicates we need the past tense (Aorist).
Όταν κάποιος 'ρίχνει το μπαλάκι στην εξέδρα'...
This variation means to distract or evade the issue entirely.
Σενάριο: Δύο φίλοι αποφασίζουν τι θα φάνε.
This is a classic use of the idiom to pass a decision to someone else.
🎉 स्कोर: /3
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
5 सवालNot necessarily. It can be a neutral description of a process. However, if you accuse someone of doing it to avoid blame, it can be confrontational.
Rarely. It usually implies the 'ball' is a burden or a difficult decision. For positive things, use 'δίνω την ευκαιρία' (give the opportunity).
'Ρίχνω' is slightly more standard/neutral. 'Πετάω' is more informal and emphasizes the speed or carelessness of the action.
It's grammatically correct but doesn't function as the idiom. People will think you are talking about a real football.
You can say 'Το μπαλάκι είναι σε σένα' or 'Η σειρά σου τώρα'.
संबंधित मुहावरे
πετάω το μπαλάκι
synonymTo toss the ball.
βγάζω την ουρά μου απ' έξω
similarTo keep one's tail out of it.
νίπτω τας χείρας μου
similarI wash my hands of it.
το μπαλάκι είναι σε σένα
builds onThe ball is with you.