A2 noun #4,500 सबसे आम 5 मिनट पढ़ने का समय

납기일

When you're waiting for something important, like a package or a project to be finished, there's always a specific day it's expected to arrive or be done. In Korean, we call this day 납기일 (nap-gi-il).

Think of 납기일 as the 'due date' for delivery or completing a task. It's the final day something is expected to be provided or completed. Knowing the 납기일 helps everyone stay on schedule.

When you're dealing with tasks or deliveries, you'll often hear the word 납기일 (nap-gi-il). This refers to the due date, the deadline by which something needs to be delivered or finished.

Think of it as the 'delivery due date.' For example, if you order something online, there's a 납기일 for when it's expected to arrive. Or, if you have a project at work, the completion date is the 납기일.

It's a very practical word to know, especially if you're involved in business or project management in Korea. You might see it on contracts or hear it in discussions about timelines.

When you encounter the Korean word 납기일 (nap-gi-il), think of it as a deadline, specifically related to the delivery of goods or the completion of a task. It's a very practical term you'll often hear in business or work-related contexts.

For instance, if you're expecting a package, the 납기일 is the day it's due to arrive. If you're working on a project, it's the final date by which your part needs to be finished. This word helps everyone stay on schedule and understand expectations clearly.

You'll often encounter 납기일 in business contexts, referring to the due date for a project, a payment, or the delivery of goods. It's a very common and practical term to know if you're working in a Korean-speaking environment or dealing with Korean businesses.

While similar to '마감일' (deadline), 납기일 specifically emphasizes the 'delivery' or 'completion' aspect. For example, if you order something online, the expected arrival date might be referred to as the 납기일.

Understanding this term can help you manage expectations and avoid misunderstandings in professional settings.

“납기일” refers to the designated date or time by which something must be delivered or completed. This term is commonly used in business contexts, especially when discussing project deadlines or product delivery schedules. Understanding “납기일” is crucial for effective communication and planning in professional settings. For instance, if you are working on a project, knowing the “납기일” ensures that you can manage your time and resources efficiently to meet expectations. It emphasizes the importance of punctuality and commitment in various professional endeavors.

When Koreans say 납기일 (napgiil), they're referring to a deadline related to a delivery or the completion of a task. It's a very common term in business and everyday life when you need to specify when something absolutely needs to be finished or handed over. You'll hear it often in contexts like project management, manufacturing, or even when talking about submitting school assignments. Think of it as the 'due date' or 'delivery date' that you need to meet.

납기일 30 सेकंड में

  • Due date for something to be handed in.
  • The last day for delivery.
  • Project completion deadline.

§ What does 납기일 mean?

납기일 (napkiiil) is a noun in Korean that refers to a deadline. Specifically, it's the deadline for delivery or the completion date for work. You'll hear this word a lot in business, manufacturing, and even in daily life when something needs to be finished or delivered by a certain time.

DEFINITION
Deadline for delivery or completion of work.

Think of it as the 'due date' for a project, a product shipment, or any task that has a specific end point. If you miss the 납기일, it usually means there will be consequences, like delays, penalties, or unhappy customers.

§ When do people use 납기일?

You'll encounter 납기일 in many different contexts. Here are some common situations:

  • In the workplace: Project managers will constantly talk about 납기일 for various tasks. "이 프로젝트의 납기일은 언제인가요?" (When is the deadline for this project?) is a very common question.
  • Manufacturing and supply chain: When ordering goods, especially in large quantities, the 납기일 is crucial. It tells you when you can expect your order to arrive or when it needs to be shipped.
  • Service industries: If you're getting something repaired, say your car or a household appliance, you might be given a 납기일 for when the service will be completed.
  • Academic settings (less common, but possible): While '제출 마감일' (submission deadline) is more common for assignments, 납기일 could technically be used if a student has to deliver a physical item by a certain date.
  • Everyday tasks: Even for personal tasks, if you've promised someone you'll finish something by a certain date, you could refer to it as the 납기일.

Let's look at some practical examples to see how 납기일 is used in sentences:

저희는 납기일을 꼭 지켜야 합니다.

Translation hint: We absolutely must meet the delivery deadline.

주문하신 제품의 납기일은 다음 주 금요일입니다.

Translation hint: The delivery date for your ordered product is next Friday.

이번 프로젝트의 납기일을 앞당길 수 있을까요?

Translation hint: Can we move up the completion deadline for this project?

Understanding 납기일 is essential for anyone working in or dealing with Korean businesses, or even just managing tasks in a structured environment. It's a key term for scheduling and accountability.

§ Understanding 납기일 (nabgiil)

The Korean word 납기일 (nabgiil) directly translates to 'delivery date' or 'due date for completion.' It's a very practical term you'll encounter in various situations, especially when things need to be finished by a specific time. Think of it as the 'deadline' for when something needs to be delivered or completed.

Korean Word
납기일 (nabgiil)
Type
Noun
Definition
Deadline for delivery or completion of work.

§ Where you'll hear and use 납기일

You'll hear 납기일 often in situations where deadlines are important. This includes professional settings, academic environments, and even in daily news or conversations about projects. It's a key word for managing expectations and schedules.

  • In the Workplace: This is probably where you'll hear 납기일 the most. Project managers, clients, and team members all use this word to talk about when tasks or products need to be ready. If you're working in a Korean company, you'll definitely need to know this one.

    프로젝트의 납기일은 다음 주 금요일입니다.

    Translation hint: The delivery deadline for the project is next Friday.

    이 제품의 납기일을 지킬 수 있나요?

    Translation hint: Can you meet the delivery deadline for this product?

  • In School: Students and teachers use 납기일 when referring to assignment due dates or project submission dates. While you might also hear '제출 마감일' (jechul magamil – submission deadline), 납기일 can also be used, especially for larger projects that involve a 'delivery' of a final product.

    리포트 납기일이 언제예요?

    Translation hint: When is the deadline for the report?

    교수님이 납기일을 연장해 주셨어요.

    Translation hint: The professor extended the due date.

  • In the News or General Conversation: When discussing large-scale projects, construction, or product launches, you might hear 납기일 being used. It signifies the expected completion or release date.

    새로운 공장의 납기일이 다가오고 있습니다.

    Translation hint: The completion deadline for the new factory is approaching.

§ Practical Usage Tip

When you're trying to set expectations or confirm a timeline, using 납기일 is very clear. If you need to ask about a deadline, you can simply say "납기일이 언제예요?" (nabgiil-i eonjeyeyo? - When is the delivery deadline?). If you need to extend it, you might say "납기일을 연장할 수 있을까요?" (nabgiil-eul yeonjanghal su isseulkkayo? - Can we extend the delivery deadline?).

Knowing 납기일 will help you navigate work and school life in Korea more smoothly, ensuring you're always aware of crucial deadlines.

§ Understanding 납기일 (nabgi-il)

The Korean word 납기일 (nabgi-il) means 'deadline for delivery or completion of work'. It's a practical word you'll hear often in business, school, or even when discussing personal projects. Let's look at some common mistakes people make when using it.

Korean Word
납기일 (nabgi-il)
Definition
Deadline for delivery or completion of work.

§ Mistake 1: Confusing it with a general 'due date'

While 납기일 is a type of due date, it specifically refers to a deadline for *delivery* or *completion of work*. It's not typically used for things like a library book's due date or a bill's payment date. For general 'due date', you might use words like 마감일 (magam-il) or 기한 (gihan).

§ Mistake 2: Using it for abstract deadlines

You wouldn't use 납기일 for something like 'the deadline for applications' (지원 마감일 - jiwon magam-il) or 'the deadline for submitting an essay' (과제 제출 마감일 - gwaje jechul magam-il). While essays are 'work,' the common usage often leans towards projects, goods, or larger tasks. For essays, 마감일 (magam-il) is more natural.

이 프로젝트의 납기일은 언제예요? (When is the delivery deadline for this project?)

주문한 상품의 납기일을 확인해주세요. (Please check the delivery deadline for the ordered goods.)

§ Mistake 3: Incorrect particles or sentence structure

When using 납기일, remember to attach appropriate particles. Often, you'll see it followed by particles like ~까지 (~kkaji, 'by/until') to indicate the deadline, or ~에 (~e, 'on/at') if you're specifying the exact date.

  • Correct: 납기일까지 제출해주세요. (Please submit by the deadline.)

  • Incorrect: 납기일 제출해주세요. (Missing particle)

Another common error is to directly translate English sentence structures. Korean has its own flow.

저희는 납기일을 꼭 지켜야 해요. (We must keep the delivery deadline.)

§ Mistake 4: Overusing it when simpler words suffice

Sometimes, learners overcomplicate things by using a specific term like 납기일 when a more general term would be better or more natural in conversation. If you're talking about a casual deadline for a friend, simply saying 언제까지 (eonjekkaji, 'by when') or 마감일 (magam-il) might be more appropriate. 납기일 often carries a slightly more formal or business-related tone.

§ How to avoid these mistakes

  • Pay attention to context: Always think about what kind of 'deadline' you are talking about. Is it for a product, a project, or just a general submission?

  • Listen to native speakers: How do Koreans use 납기일 in real conversations or official documents? This will give you the best sense of its natural usage.

  • Practice with example sentences: The more you use 납기일 in different, correct sentences, the more comfortable you will become with its appropriate usage.

By being mindful of these common pitfalls, you can use 납기일 more accurately and sound more natural in your Korean conversations.

How Formal Is It?

औपचारिक

"납기일을 엄수해 주시기 바랍니다."

तटस्थ

"납기일을 맞춰야 해요."

अनौपचारिक

"납기일 언제까지야?"

रोचक तथ्य

Many Korean words related to business, administration, and formal concepts are derived from Chinese characters (Hanja), similar to how English uses Latin or Greek roots for specialized vocabulary. This helps learners understand the composition of words like '납기일' once they grasp the meaning of individual Hanja characters.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /nɐp̚kiil/
US /nɑp̚kiil/
none
आम गलतियाँ
  • Ensure the 'p' sound is unreleased (no puff of air) and the 'i' is a long 'ee' sound.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

short

लिखना 1/5

short

बोलना 1/5

short

श्रवण 1/5

short

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

일 (work/day) 기한 (deadline/period)

आगे सीखें

마감일 (closing/submission deadline) 최종 기한 (final deadline)

उन्नत

납품일 (delivery date) 완료일 (completion date)

ज़रूरी व्याकरण

N + ~까지: Indicates the deadline or end point for an action. Used to express 'by [time/date]' or 'until [time/date]'.

납기일까지 제출하세요. (Please submit by the delivery deadline.)

N + ~을/를 지키다: Means 'to keep/meet a noun'. Often used with deadlines or promises.

납기일을 지켜야 해요. (You must meet the delivery deadline.)

N + ~에 맞추다: Means 'to adjust to a noun' or 'to meet a noun'. Can be used for fitting a schedule or deadline.

납기일에 맞춰서 끝낼게요. (I will finish it to meet the delivery deadline.)

N + ~이/가 되다: Means 'to become/be a noun'. Can be used to state that a deadline has arrived.

벌써 납기일이 되었어요. (The delivery deadline has already arrived.)

N + ~이/가 얼마 안 남았다: Means 'not much time left until a noun'. Used to express that a deadline is approaching soon.

납기일이 얼마 안 남았어요. (There isn't much time left until the delivery deadline.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

납기일이 언제예요?

When is the deadline?

A common way to ask 'When is X?' is 'X이/가 언제예요?'

2

납기일이 내일까지예요.

The deadline is by tomorrow.

'-까지' means 'by' or 'until'.

3

이 일의 납기일은 다음 주입니다.

The deadline for this work is next week.

'-의' is a possessive particle, similar to 'of' or apostrophe 's'.

4

납기일을 연장할 수 있어요?

Can we extend the deadline?

'-할 수 있어요?' means 'Can I/we do X?'

5

납기일을 잊지 마세요.

Don't forget the deadline.

'-지 마세요' means 'Please don't do X'.

6

우리는 납기일을 지켜야 해요.

We have to meet the deadline.

'-야 해요' means 'have to' or 'must'.

7

납기일 전에 끝낼게요.

I will finish before the deadline.

'-전에' means 'before'.

8

납기일이 지나면 안 돼요.

It shouldn't pass the deadline.

'-면 안 돼요' means 'shouldn't' or 'must not'.

1

납기일이 언제입니까?

When is the delivery deadline?

2

이 프로젝트의 납기일은 다음 주 금요일입니다.

The deadline for this project is next Friday.

3

납기일을 꼭 지켜주세요.

Please be sure to meet the deadline.

4

납기일을 연장할 수 있을까요?

Can I extend the deadline?

5

납기일이 지나서 벌금을 내야 해요.

The deadline passed, so I have to pay a fine.

6

우리는 납기일 전에 끝낼 수 있어요.

We can finish before the deadline.

7

납기일 변경에 대해 이야기하고 싶어요.

I want to talk about changing the deadline.

8

납기일을 잊지 마세요.

Don't forget the deadline.

1

납기일을 맞추기 위해 야근해야 했어요.

I had to work overtime to meet the delivery deadline.

2

프로젝트 납기일이 다음 주로 연기되었습니다.

The project deadline has been postponed to next week.

3

납기일을 어기면 위약금이 발생합니다.

If you miss the deadline, a penalty will be incurred.

4

이 제품의 납기일은 언제인가요?

When is the delivery deadline for this product?

5

납기일을 지키기 위해 최선을 다하겠습니다.

I will do my best to meet the deadline.

6

납기일 조정이 가능할까요?

Would it be possible to adjust the deadline?

7

납기일이 너무 촉박해서 걱정이에요.

I'm worried because the deadline is too tight.

8

납기일 전에 모든 서류를 제출해야 합니다.

All documents must be submitted before the deadline.

1

납기일을 맞추기 위해 야근해야 했어요.

I had to work overtime to meet the delivery deadline.

2

프로젝트 납기일이 다음 주로 연기되었습니다.

The project deadline has been postponed to next week.

3

납기일을 어기면 위약금이 발생할 수 있습니다.

If you miss the deadline, a penalty fee may be incurred.

4

저희는 항상 납기일을 엄수하려고 노력합니다.

We always try to strictly observe the delivery deadlines.

5

납기일 전에 모든 서류를 제출해야 합니다.

All documents must be submitted before the deadline.

6

납기일이 촉박해서 서둘러야 해요.

The deadline is tight, so we need to hurry.

7

새로운 제품의 납기일은 언제로 예상하시나요?

When do you expect the delivery date for the new product?

8

납기일을 지키기 위해 최선을 다하겠습니다.

We will do our best to meet the deadline.

1

납기일이 코앞인데, 아직도 작업이 많이 남았네요.

The deadline is very close, but there's still a lot of work left.

코앞이다 (literally 'nose front') means something is very close or imminent.

2

프로젝트 납기일을 맞추기 위해 모두가 야근하고 있습니다.

Everyone is working overtime to meet the project deadline.

~을/를 맞추다 means 'to meet, to match, to adjust'.

3

납기일 연장은 어려울 것 같으니, 서둘러 주세요.

Extending the deadline seems difficult, so please hurry.

연장 (extension) + ~은/는 어렵다 (to be difficult).

4

이 제품의 납기일은 다음 주 금요일입니다.

The delivery deadline for this product is next Friday.

다음 주 금요일 (next Friday) specifies the exact date.

5

납기일을 놓치면 계약 위반이 될 수 있습니다.

If you miss the deadline, it could be a breach of contract.

놓치다 (to miss) and 계약 위반 (breach of contract).

6

우리는 납기일을 철저히 지키기 위해 노력합니다.

We strive to strictly adhere to the deadline.

철저히 (thoroughly, strictly) + 지키다 (to keep, to protect).

7

새로운 납기일이 정해지는 대로 알려드리겠습니다.

As soon as a new deadline is set, we will let you know.

~는 대로 (as soon as) indicates immediate action.

8

납기일 준수는 고객과의 신뢰를 쌓는 데 중요합니다.

Meeting deadlines is important for building trust with customers.

준수 (observance, compliance) and 신뢰를 쌓다 (to build trust).

अक्सर इससे भ्रम होता है

납기일 vs 마감일

General deadline.

납기일 vs 제출일

Submission date.

납기일 vs 만료일

Expiration date.

व्याकरण पैटर्न

~(이)에요/예요 (copula, 'to be') ~입니다 (formal copula, 'to be') ~은/는 (topic marker) ~이/가 (subject marker) ~에 (time/location particle) ~을/를 (object marker)

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"시간을 엄수하다"

To be punctual, to keep to a schedule

납기일을 맞추기 위해 시간을 엄수해야 합니다.

neutral

"납기일을 앞당기다"

To bring the deadline forward

고객 요청으로 납기일을 일주일 앞당겼습니다.

neutral

"납기일을 연장하다"

To extend the deadline

예상치 못한 문제로 납기일을 연장해야 할 것 같습니다.

neutral

"납기일을 지키다"

To meet the deadline

이번 프로젝트는 납기일을 지키는 것이 중요합니다.

neutral

"납기일을 넘기다"

To miss the deadline, to exceed the deadline

납기일을 넘기면 패널티가 부과될 수 있습니다.

neutral

"납기일에 쫓기다"

To be rushed by a deadline

납기일에 쫓겨서 야근을 많이 했습니다.

neutral

"납기일이 다가오다"

The deadline is approaching

납기일이 다가오고 있어서 마음이 조급합니다.

neutral

"납기일이 코앞이다"

The deadline is right around the corner

납기일이 코앞이라 밤샘 작업을 해야 할 것 같아요.

informal

"납기일 전에 끝내다"

To finish before the deadline

저는 항상 납기일 전에 모든 일을 끝내는 편입니다.

neutral

"납기일에 맞춰서 하다"

To do something to meet the deadline

납기일에 맞춰서 보고서를 작성해야 합니다.

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

납기일 vs 마감일

Both '납기일' and '마감일' refer to a deadline. However, '마감일' is a more general term for any kind of deadline, whereas '납기일' specifically refers to the deadline for delivery or completion of a task, often in a business or production context.

'납기일' is specific to delivery/completion. '마감일' is a general deadline.

보고서 제출 마감일이 언제예요? (When is the deadline for submitting the report?)

납기일 vs 제출일

While '제출일' refers to the submission date, which is often tied to a deadline, it doesn't carry the same nuance of 'delivery' or 'completion' that '납기일' does. '제출일' is the day you hand something in, '납기일' is the day something *must be delivered* or *completed*.

'납기일' is the deadline for the work to be delivered or completed. '제출일' is the day you submit something.

과제 제출일을 연장해 주세요. (Please extend the assignment submission date.)

납기일 vs 만료일

'만료일' refers to an expiration date, often for things like contracts, visas, or products. It's about when something ceases to be valid, not necessarily when a task needs to be completed or delivered.

'납기일' is a deadline for work. '만료일' is an expiration date.

여권 만료일이 다가오고 있어요. (My passport expiration date is approaching.)

납기일 vs 결제일

'결제일' means payment due date. While it's a deadline, it's specific to financial transactions and not to the completion or delivery of goods/services.

'납기일' is for delivery/completion. '결제일' is for payment.

이번 달 카드 결제일은 25일입니다. (This month's credit card payment due date is the 25th.)

납기일 vs 배송일

'배송일' means delivery date. This is very close to '납기일' but '납기일' can also encompass the completion of a service or project, not just physical delivery. '배송일' is specifically when something is shipped or arrives.

'납기일' is a broader term for a completion/delivery deadline. '배송일' is specifically about when something is delivered.

주문하신 상품은 다음 주 배송 예정입니다. (Your ordered item is scheduled for delivery next week.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

납기일이 [언제/며칠]이에요?

납기일이 언제예요? (When is the deadline?)

A1

[명사]의 납기일은 [날짜]입니다.

보고서의 납기일은 모레입니다. (The deadline for the report is the day after tomorrow.)

A2

납기일을 [맞추다/넘기다].

납기일을 맞추기 어려워요. (It's difficult to meet the deadline.)

A2

납기일을 [연장하다/변경하다].

납기일을 연장해 주세요. (Please extend the deadline.)

शब्द परिवार

संज्ञा

납기 delivery date, payment due date
기일 fixed date, deadline
납품 delivery of goods

क्रिया

납기하다 to deliver by the due date
지키다 to keep, to observe (a deadline)
어기다 to break, to violate (a deadline)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

When you see 납기일 (napgiil), think of it as a due date, specifically for things like deliveries, project submissions, or when a task needs to be completed. It's commonly used in business and professional settings. For example, if you order something, the shipping company might give you a 납기일.

सामान्य गलतियाँ

A common mistake is confusing 납기일 with a general 'deadline' like 마감일 (magamil). While both refer to a due date, 납기일 has a stronger connotation of delivery or completion of work/goods. Think of it this way: 마감일 can be for submitting an application, but 납기일 is for when a completed product or service is due.

सुझाव

Basic Meaning of 납기일

납기일 (nap-gi-il) directly translates to 'delivery due date' or 'deadline for completion'. It's a common term in business and everyday life when something needs to be finished or delivered by a specific date.

Using 납기일 in Sentences

You'll often see 납기일 used with verbs like 지키다 (ji-ki-da - to keep/meet) or 넘기다 (neom-gi-da - to pass/miss). For example, 납기일을 지키다 means 'to meet the deadline'.

Examples of 납기일

When you hear 납기일, think of situations like 'the deadline for submitting a report' or 'the delivery date for a product you ordered'.

Don't Confuse with 마감일

While similar, 납기일 specifically refers to the deadline for delivery or completion. 마감일 (ma-gam-il) is a more general term for 'deadline' for anything, like a 'submission deadline'.

Formal vs. Informal Usage

납기일 is generally used in more formal or business contexts. In casual conversation, people might just say '언제까지' (eon-je-kka-ji - by when?) to ask about a deadline.

Relating to 'Date' Words

The '일' (il) in 납기일 means 'day'. You'll see this '일' in other date-related words like '생일' (saeng-il - birthday) or '휴일' (hyu-il - holiday).

Practice with Questions

Try asking questions using 납기일. For instance, '납기일이 언제예요?' (Nap-gi-il-i eon-je-ye-yo?) means 'When is the deadline?'

Beyond A2: Advanced Contexts

At higher levels, you might encounter phrases like '납기일 준수' (nap-gi-il jun-su - adherence to the delivery date) which is common in contracts and business agreements.

Vocabulary Expansion

Pair 납기일 with verbs that describe actions related to deadlines, like 연장하다 (yeon-jang-ha-da - to extend) to say 'extend the deadline'.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a 'nap' (납) you need to take before the 'key' (기) day (일) when something is due. So, **납기일** is your deadline.

दृश्य संबंध

Picture a calendar with a big red circle around a date, and a delivery truck rushing to meet that date. The truck has the word **납기일** on its side.

Word Web

마감일 (deadline, general) 제출일 (submission date) 배송일 (delivery date) 완료일 (completion date) 기한 (due date, term)

चैलेंज

Try to use **납기일** in three different sentences, imagining you're talking about work, a school project, or a package delivery. 1. 이 프로젝트의 **납기일**은 언제입니까? (When is the **deadline** for this project?) 2. 상품의 **납기일**을 지켜야 합니다. (We must meet the product's **delivery deadline**.) 3. 보고서 **납기일**이 다가오고 있어요. (The report **deadline** is approaching.)

शब्द की उत्पत्ति

Sino-Korean (납 納 'to pay, deliver' + 기 寄 'to send, entrust' + 일 日 'day')

मूल अर्थ: The day by which something is to be delivered or paid.

Korean (Sino-Korean vocabulary)

सांस्कृतिक संदर्भ

In Korean business culture, meeting deadlines is highly valued and considered a sign of professionalism and reliability. Missing a 납기일 can negatively impact business relationships and trust. It's common to confirm 납기일 explicitly in formal communications to avoid misunderstandings.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

A factory manager discussing a production schedule with a client.

  • 납기일을 지켜야 합니다. (We must meet the delivery deadline.)
  • 이 제품의 납기일은 언제입니까? (When is the delivery deadline for this product?)
  • 납기일을 연장해 주실 수 있나요? (Can you extend the delivery deadline?)

An office worker talking to a colleague about a project deadline.

  • 보고서 납기일이 오늘까지예요. (The report deadline is today.)
  • 납기일을 놓치면 안 돼요. (We shouldn't miss the deadline.)
  • 납기일 전에 끝내도록 노력합시다. (Let's try to finish before the deadline.)

A student asking a professor about an assignment due date.

  • 과제 납기일이 언제인가요? (When is the assignment deadline?)
  • 납기일이 다가오고 있어요. (The deadline is approaching.)
  • 납기일을 확인해 주세요. (Please check the deadline.)

A customer asking about the delivery time of an online order.

  • 주문한 상품의 납기일은 언제쯤입니까? (Approximately when is the delivery deadline for the ordered item?)
  • 납기일 안내를 받을 수 있을까요? (Can I get information about the delivery deadline?)
  • 납기일이 예상보다 늦어지고 있어요. (The delivery deadline is later than expected.)

A freelancer discussing a project timeline with a client.

  • 이 프로젝트의 최종 납기일은 다음 주입니다. (The final deadline for this project is next week.)
  • 납기일을 조율해 볼까요? (Shall we adjust the deadline?)
  • 납기일을 맞춰 드리겠습니다. (I will meet the deadline.)

बातचीत की शुरुआत

"이번 프로젝트의 납기일은 언제로 정할까요?"

"보고서 납기일이 오늘까지인데, 다 끝내셨어요?"

"혹시 납기일을 좀 더 앞당길 수 있을까요?"

"제가 맡은 부분의 납기일은 다음 주 금요일까지입니다."

"납기일 때문에 밤샘 작업을 해야 할 것 같아요."

डायरी विषय

이번 주에 처리해야 할 납기일이 있는 업무는 무엇인가요? 각각의 진행 상황을 적어보세요.

과거에 납기일을 지키지 못했던 경험이 있나요? 그 이유는 무엇이었고, 어떻게 해결했나요?

납기일을 효율적으로 관리하기 위한 자신만의 방법이 있다면 무엇인가요? 구체적인 예를 들어 설명해 보세요.

만약 납기일을 연장해야 하는 상황이 발생한다면, 어떻게 요청할 건가요? 대화 스크립트를 작성해 보세요.

미리 납기일을 확인하고 계획을 세우는 것이 왜 중요한지 자신의 생각을 적어보세요.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

납기일 (nap-gi-il) literally means 'delivery date' or 'due date'. It refers to the deadline for delivering goods or completing a task.

You can use it like this: '이 프로젝트의 납기일은 언제예요?' (When is the deadline for this project?). Or, '납기일을 맞춰야 해요.' (We need to meet the deadline.).

While it's commonly used for work or project deadlines, it can also refer to the delivery date for products you've ordered. For example, '주문한 물건의 납기일이 언제인가요?' (When is the delivery date for the items I ordered?).

Both refer to deadlines. 납기일 often has a nuance of something being delivered or completed by that date, like a product or a finished project. 마감일 (ma-gam-il) is a more general term for a closing or submission deadline, like for an application or a report. Sometimes they can be used interchangeably, but 납기일 specifically implies delivery or completion.

While technically understandable, it's more common to use 마감일 (ma-gam-il) for school assignment deadlines. 납기일 is more often associated with business or manufacturing contexts.

You would say '납기일을 놓치다' (nap-gi-il-eul no-chi-da). For example, '납기일을 놓치면 안 돼요.' (You shouldn't miss the deadline.).

납기일 is made up of three Hanja characters: 納 (nap) meaning 'to pay' or 'to deliver', 期 (gi) meaning 'period' or 'term', and 日 (il) meaning 'day'. So, literally, 'delivery period day' or 'due date'.

It's a neutral word, generally used in business or official contexts. It's not particularly formal or informal, just a standard term.

Besides '납기일을 맞추다' (to meet the deadline) and '납기일을 놓치다' (to miss the deadline), you might hear '납기일 연장' (nap-gi-il yeon-jang) meaning 'deadline extension' or '납기일 엄수' (nap-gi-il eom-su) meaning 'strict adherence to the deadline'.

It's pronounced nap-gi-il. The 'p' sound in 'nap' is unreleased, so it's a soft 'p'. The 'gi' is like the 'g' in 'go', and 'il' is like 'eel'.

खुद को परखो 168 सवाल

fill blank A1

숙제 ___이 언제예요? (When is the homework deadline?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

납기일 means 'deadline for delivery or completion of work'. This fits the context of a homework deadline.

fill blank A1

이 프로젝트의 ___을 알려주세요. (Please tell me the deadline for this project.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

납기일 is the correct word for 'deadline' in this context.

fill blank A1

저는 ___ 전에 일을 끝낼 거예요. (I will finish the work before the deadline.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

The sentence indicates finishing work 'before' something, and '납기일' (deadline) makes the most sense.

fill blank A1

보고서 ___이 금요일입니다. (The report deadline is Friday.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

To state when a report is due, '납기일' (deadline) is the appropriate word.

fill blank A1

___을 잘 지켜야 해요. (You must keep the deadline well.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

The phrase '지키다' (to keep or adhere to) is commonly used with '납기일' (deadline).

fill blank A1

이 서류의 ___은 언제까지입니까? (Until when is the deadline for this document?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

Asking 'until when' for a document implies a deadline, making '납기일' the correct choice.

multiple choice A1

Choose the best Korean word for 'deadline'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

'납기일' means 'deadline'. '학교' is 'school', '책' is 'book', and '친구' is 'friend'.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses '납기일'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일이 언제입니까?

'납기일이 언제입니까?' asks 'When is the deadline?'. The other sentences are about an apple, being a student, and good weather, respectively.

multiple choice A1

The project's ____ is tomorrow. Which Korean word fits best?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

To say 'the project's deadline is tomorrow', '납기일' (deadline) is the correct word. '시간' is 'time', '음식' is 'food', and '집' is 'house'.

true false A1

The word '납기일' refers to a type of food.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'납기일' means 'deadline', not a type of food.

true false A1

You can use '납기일' to ask when something needs to be finished.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'납기일' is used to refer to a deadline, so you can ask about it to find out when something needs to be finished.

true false A1

The Korean word for 'deadline' is '친구'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

The Korean word for 'deadline' is '납기일'. '친구' means 'friend'.

listening A1

When is the deadline?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일이 언제인가요?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

Today is the deadline.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 오늘이 납기일입니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

Please extend the deadline.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 연장해 주세요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

납기일이 언제예요?

Focus: 납기일 (nap-gi-il)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

납기일을 지켜야 해요.

Focus: 지켜야 해요 (ji-kyeo-ya hae-yo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

저는 납기일을 맞췄어요.

Focus: 맞췄어요 (mat-chwos-seo-yo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a short sentence telling someone the delivery deadline is tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

납기일은 내일입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a short sentence asking what the deadline for the work is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

납기일이 언제예요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a short sentence stating that you will meet the deadline.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

납기일을 지킬게요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

What is the speaker asking to do?

Read this passage:

납기일이 오늘입니다. 서둘러 주세요.

What is the speaker asking to do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: To hurry because the deadline is today.

The passage says '납기일이 오늘입니다. 서둘러 주세요.' which means 'The deadline is today. Please hurry.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: To hurry because the deadline is today.

The passage says '납기일이 오늘입니다. 서둘러 주세요.' which means 'The deadline is today. Please hurry.'

reading A1

When is the deadline for this work?

Read this passage:

이 일의 납기일은 금요일입니다.

When is the deadline for this work?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Friday

The passage states '이 일의 납기일은 금요일입니다.' which translates to 'The deadline for this work is Friday.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Friday

The passage states '이 일의 납기일은 금요일입니다.' which translates to 'The deadline for this work is Friday.'

reading A1

What is the speaker asking about?

Read this passage:

납기일을 변경할 수 있을까요?

What is the speaker asking about?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: If the deadline can be changed.

The passage '납기일을 변경할 수 있을까요?' means 'Can the deadline be changed?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: If the deadline can be changed.

The passage '납기일을 변경할 수 있을까요?' means 'Can the deadline be changed?'

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일이 언제예요?

This translates to 'When is the deadline?'. '납기일이' is 'the deadline' and '언제예요?' means 'when is it?'.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 꼭 지켜주세요.

This means 'Please be sure to meet the deadline.' '납기일을' is 'the deadline (object)', '꼭' means 'surely/certainly', and '지켜주세요' is 'please keep/meet it'.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이번 보고서 납기일은 월요일입니다.

This translates to 'This report's deadline is Monday.' '이번' means 'this', '보고서' is 'report', '납기일은' is 'the deadline (subject)', and '월요일입니다' means 'is Monday'.

fill blank A2

이번 프로젝트의 ___이 언제까지인가요? (What is the ___ for this project?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

The sentence asks for the 'deadline' of the project, and 납기일 means 'deadline for delivery or completion of work'.

fill blank A2

저는 ___을 지키기 위해 밤새 일했어요. (I worked all night to meet the ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

The speaker worked all night to 'meet the deadline', so 납기일 is the correct word here.

fill blank A2

이 서류의 ___은 다음 주 금요일입니다. (The ___ for this document is next Friday.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

The sentence indicates 'next Friday' as the 'deadline' for the document, making 납기일 the appropriate choice.

fill blank A2

제품 ___을 놓치면 안 돼요. (We must not miss the product ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

To 'miss' something related to a product delivery, it would be the 'deadline', thus 납기일 is correct.

fill blank A2

우리는 ___을 연장해 달라고 요청했어요. (We asked to extend the ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

To 'extend' something in this context, it would be the 'deadline for completion', which is 납기일.

fill blank A2

그는 항상 ___을 잘 지켜요. (He always keeps the ___ well.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

The phrase 'keeps well' in relation to work or delivery points to 'deadline', making 납기일 the correct answer.

multiple choice A2

Choose the best Korean word for 'delivery deadline'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

'납기일' directly translates to 'delivery deadline' or 'due date for completion'.

multiple choice A2

Which sentence uses '납기일' correctly?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이 프로젝트의 납기일은 다음 주 금요일입니다. (The delivery deadline for this project is next Friday.)

'납기일' refers to a deadline, making its use with project completion appropriate.

multiple choice A2

If you hear someone say '납기일이 늦어졌어요.', what does it most likely mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: The deadline was delayed.

'늦어지다' means to be delayed or late. So, '납기일이 늦어졌어요' means the deadline was delayed.

true false A2

The word '납기일' refers to a due date for something to be finished or delivered.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, '납기일' means a deadline for delivery or completion of work.

true false A2

If someone says '오늘이 납기일이에요.', they are saying today is a holiday.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'오늘이 납기일이에요.' means 'Today is the deadline.', not a holiday.

true false A2

You can use '납기일' when talking about the deadline for submitting homework.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'납기일' can be used for any deadline for completion, including homework.

listening A2

When is the deadline?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일이 언제입니까?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Can I extend the deadline?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 연장할 수 있나요?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Please keep the deadline.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 꼭 지켜주세요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

납기일을 잊지 마세요.

Focus: 납기일 (nap-gi-il)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

납기일 전에 끝내야 해요.

Focus: 전에 (jeon-e)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

납기일은 다음 주 금요일입니다.

Focus: 금요일 (geum-yo-il)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

You missed a deadline at work. Write a short email (2-3 sentences) to your boss apologizing and explaining briefly. Use '납기일'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

부장님, 안녕하세요. 납기일을 지키지 못해 정말 죄송합니다. 다음부터는 이런 일이 없도록 하겠습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

You need to ask a colleague when the deadline for a project is. Write a short message (2 sentences) asking about the '납기일'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

김민수 씨, 안녕하세요. 프로젝트 납기일이 언제까지인지 알려주실 수 있나요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Your friend wants to know when they need to submit their homework. Write a short message (2 sentences) to them saying the '납기일' is tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

안녕! 숙제 납기일이 내일까지야. 잊지 마!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

무엇을 하루 놓쳤습니까? (What did they miss by one day?)

Read this passage:

저는 중요한 보고서 작성을 끝냈습니다. 하지만 납기일을 하루 놓쳤어요. 그래서 부장님께 죄송하다고 말씀드렸습니다.

무엇을 하루 놓쳤습니까? (What did they miss by one day?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일 (deadline)

The passage states '납기일을 하루 놓쳤어요' meaning 'I missed the deadline by one day.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일 (deadline)

The passage states '납기일을 하루 놓쳤어요' meaning 'I missed the deadline by one day.'

reading A2

이 프로젝트의 납기일은 언제입니까? (When is the deadline for this project?)

Read this passage:

이 프로젝트의 납기일은 다음 주 금요일입니다. 그때까지 모든 것을 마쳐야 합니다. 우리는 지금부터 열심히 일해야 합니다.

이 프로젝트의 납기일은 언제입니까? (When is the deadline for this project?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 다음 주 금요일 (next Friday)

The passage clearly states '이 프로젝트의 납기일은 다음 주 금요일입니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 다음 주 금요일 (next Friday)

The passage clearly states '이 프로젝트의 납기일은 다음 주 금요일입니다.'

reading A2

무엇이 변경되었습니까? (What has changed?)

Read this passage:

죄송합니다, 고객님. 주문하신 상품의 납기일이 변경되었습니다. 새로운 납기일은 3일 뒤입니다. 불편을 드려 죄송합니다.

무엇이 변경되었습니까? (What has changed?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 상품의 납기일 (product delivery deadline)

The passage says '주문하신 상품의 납기일이 변경되었습니다.' which means 'The delivery deadline for the ordered product has been changed.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 상품의 납기일 (product delivery deadline)

The passage says '주문하신 상품의 납기일이 변경되었습니다.' which means 'The delivery deadline for the ordered product has been changed.'

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이것의 납기일은 언제입니까?

This sentence asks 'When is the deadline for this?'. '이것의' means 'of this', '납기일은' means 'the deadline', and '언제입니까?' means 'when is it?'.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 프로젝트 납기일을 지키기 위해 열심히 일해야 합니다.

This sentence means 'You need to work hard to meet the project deadline.' '프로젝트' (project), '납기일을' (deadline), '지키기 위해' (to meet/keep), '열심히' (hard), '일해야 합니다' (must work).

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 우리는 납기일을 연장해야 할 것 같아요.

This sentence means 'It seems like we have to extend the deadline.' '우리는' (we), '납기일을' (deadline), '연장해야 할 것 같아요' (it seems we have to extend).

fill blank B1

프로젝트 ___이 언제인가요? (When is the project deadline?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

The sentence asks for 'when' the project deadline is, so 납기일 (deadline) is the most appropriate word.

fill blank B1

이번 과제의 ___을 꼭 지켜주세요. (Please definitely meet the deadline for this assignment.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

To 'meet' or 'keep' something in relation to an assignment, 'deadline' (납기일) is the correct term.

fill blank B1

저희는 ___ 전에 이 일을 끝내야 합니다. (We need to finish this work before the deadline.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

The phrase 'before the ___' indicates a time limit, making 'deadline' (납기일) the best fit.

fill blank B1

상품 ___이 연기되었다고 들었습니다. (I heard the product delivery deadline was postponed.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

When something is 'postponed' in relation to a product, it's often the 'delivery deadline' (납기일).

fill blank B1

그는 항상 ___을 넘기지 않고 일을 처리합니다. (He always handles work without missing the deadline.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

To 'not miss' something when processing work refers to the 'deadline' (납기일).

fill blank B1

___ 때문에 밤새 일해야 했습니다. (I had to work all night because of the deadline.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

Working 'all night' is often due to an approaching 'deadline' (납기일).

multiple choice B1

다음 문장에서 '납기일'이 들어갈 가장 적절한 곳은 어디입니까? '프로젝트의 ___을(를) 맞추기 위해 모두 열심히 일하고 있습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

'납기일'은 프로젝트의 완료 기한을 의미하므로, 문맥상 가장 적절합니다.

multiple choice B1

제시된 문장 중 '납기일'을 바르게 사용한 것은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저희 팀은 납기일을 지키기 위해 최선을 다하고 있습니다.

'납기일을 지키다'는 '마감 기한을 준수하다'는 의미로, '납기일'의 올바른 사용법입니다.

multiple choice B1

다음 대화에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어는 무엇입니까? 'A: 이 보고서 언제까지 제출해야 하나요? B: 다음 주 금요일이 ___입니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

보고서 제출 기한을 묻고 답하는 상황이므로, '납기일'이 가장 적절합니다.

true false B1

'납기일'은 주로 상품의 배송 완료 기한이나 작업의 최종 완료 기한을 의미한다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'납기일'은 배송이나 작업의 마감 기한을 뜻하는 명사입니다.

true false B1

어떤 프로젝트의 '납기일'이 다음 달 1일이라면, 그 프로젝트는 다음 달 1일 이후에 시작해야 한다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'납기일'은 프로젝트를 완료해야 하는 날짜를 의미하므로, 그 이전에 시작해서 완료해야 합니다.

true false B1

친구에게 생일 선물을 주는 날을 '납기일'이라고 표현할 수 있다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'납기일'은 업무나 상품 배송과 관련된 마감 기한을 의미하며, 생일 선물과는 관련이 없습니다.

listening B1

The speaker is talking about working overtime.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 맞추기 위해 야근해야 했어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

The speaker is asking about a project.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이 프로젝트의 납기일은 언제인가요?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

The speaker sounds stressed about a deadline.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일이 코앞인데 아직 시작도 못했어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

납기일을 연장할 수 있을까요?

Focus: 납기일 (nap-gi-il), 연장 (yeon-jang)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

납기일 전에 끝내려면 서둘러야 해요.

Focus: 납기일 (nap-gi-il), 서둘러야 (seo-dul-leo-ya)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

납기일을 꼭 지켜야 합니다.

Focus: 납기일 (nap-gi-il), 지켜야 (ji-kyeo-ya)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

You missed a deadline for a school assignment. Write a short email to your professor apologizing and asking for an extension. Use '납기일' in your email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

교수님, 과제 납기일을 지키지 못해 죄송합니다. 개인적인 사정으로 인해 과제 제출이 늦어졌습니다. 납기일을 연장해 주시면 감사하겠습니다. 다음 주까지 제출하도록 하겠습니다. 감사합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

You are a project manager. Write a short message to your team reminding them of an upcoming project deadline. Use '납기일' and encourage them to work efficiently.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

팀원 여러분, 프로젝트 납기일이 다가오고 있습니다. 다 같이 힘을 모아 효율적으로 작업을 마무리할 수 있도록 노력합시다. 질문이 있으면 언제든지 알려주세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Imagine you are ordering a custom-made product. Write a short message to the seller asking about the expected delivery deadline. Use '납기일' in your message.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

안녕하세요. 주문한 제품의 납기일이 언제인지 궁금합니다. 대략적인 납기일을 알려주시면 감사하겠습니다. 확인 부탁드립니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

이 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

저희 회사는 고객 만족을 최우선으로 생각합니다. 따라서 모든 주문은 정해진 납기일을 철저히 지키며 배송됩니다. 만약 납기일 변경이 필요한 경우, 최소 3일 전에 고객센터로 연락 주시기 바랍니다.

이 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 모든 주문은 납기일을 지켜 배송됩니다.

지문에 '모든 주문은 정해진 납기일을 철저히 지키며 배송됩니다'라고 명시되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 모든 주문은 납기일을 지켜 배송됩니다.

지문에 '모든 주문은 정해진 납기일을 철저히 지키며 배송됩니다'라고 명시되어 있습니다.

reading B1

이 프로젝트의 최종 납기일은 언제입니까?

Read this passage:

이번 프로젝트는 여러 부서의 협력이 필요합니다. 각 부서별 납기일을 정확히 지켜야 전체 프로젝트 일정을 맞출 수 있습니다. 모든 자료는 다음 주 화요일까지 제출해 주십시오. 최종 납기일은 다음 달 첫째 주 금요일입니다.

이 프로젝트의 최종 납기일은 언제입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 다음 달 첫째 주 금요일

지문에 '최종 납기일은 다음 달 첫째 주 금요일입니다'라고 명시되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 다음 달 첫째 주 금요일

지문에 '최종 납기일은 다음 달 첫째 주 금요일입니다'라고 명시되어 있습니다.

reading B1

글의 내용으로 보아, 납기일을 맞추기 어려울 때 가장 좋은 방법은 무엇입니까?

Read this passage:

저희는 항상 고객의 편의를 위해 노력하고 있습니다. 예상치 못한 상황으로 인해 납기일을 맞추기 어려운 경우, 미리 알려주시면 조정해 드릴 수 있습니다. 하지만 납기일을 지나서 연락 주시면 어려울 수 있습니다.

글의 내용으로 보아, 납기일을 맞추기 어려울 때 가장 좋은 방법은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 미리 연락하여 조정한다.

지문에 '미리 알려주시면 조정해 드릴 수 있습니다'라고 명시되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 미리 연락하여 조정한다.

지문에 '미리 알려주시면 조정해 드릴 수 있습니다'라고 명시되어 있습니다.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이 프로젝트의 납기일은 언제인가요?

This sentence asks for the deadline of a project. '이' (this) modifies '프로젝트의' (project's), followed by '납기일은' (deadline is) and '언제인가요?' (when is it?).

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 지키기 위해 밤샘 작업을 해야 했어요.

This sentence expresses the need to work overnight to meet a deadline. '납기일을' (the deadline) is followed by '지키기 위해' (in order to meet), then '밤샘 작업을' (overnight work) and '해야 했어요' (had to do).

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저희는 납기일을 연장해 줄 것을 요청했습니다.

This sentence states that a deadline extension was requested. '저희는' (we) is followed by '납기일을' (the deadline) and '연장해 줄 것을' (an extension to be given), then '요청했습니다' (requested).

fill blank B2

프로젝트 ___을 맞추기 위해 모두 열심히 일하고 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

The sentence talks about working hard to meet a project deadline. '납기일' (delivery/completion deadline) fits this context perfectly.

fill blank B2

제품 ___이 너무 촉박해서 밤샘 작업을 해야 할 것 같아요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

'납기일이 촉박하다' means the deadline is tight. This sentence implies working overnight due to a tight product deadline.

fill blank B2

이번 보고서의 ___은 다음 주 금요일입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

The sentence is stating when the report is due. '납기일' refers to the due date for completion or submission.

fill blank B2

공장에서는 ___을 지키기 위해 생산량을 늘리고 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

Factories increase production to meet deadlines. '납기일' makes sense in this context of manufacturing.

fill blank B2

고객이 요청한 ___을 맞추는 것이 우리의 최우선 과제입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

Meeting the customer's requested delivery/completion deadline is a top priority. '납기일' refers to this deadline.

fill blank B2

___이 연기되어서 프로젝트 팀이 한숨 돌렸습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

The project team breathed a sigh of relief because the deadline was postponed. '납기일' (deadline) fits this situation.

multiple choice B2

프로젝트의 성공은 엄격한 ___ 준수에 달려 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

문맥상 프로젝트의 기한을 의미하는 '납기일'이 가장 적절합니다.

multiple choice B2

고객에게 배송될 상품의 ___을(를) 확인해야 합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

상품 배송과 관련된 기한은 '납기일'입니다.

multiple choice B2

이번 분기 보고서의 ___은(는) 다음 주 금요일입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

보고서 제출 기한을 나타내는 단어는 '납기일'입니다.

true false B2

납기일을 맞추기 위해 야근을 하는 경우가 흔합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

납기일은 기한을 의미하며, 기한을 맞추기 위해 야근하는 것은 일반적인 상황입니다.

true false B2

납기일은 보통 작업 시작일을 의미합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

납기일은 작업 시작일이 아닌, 작업의 완료 또는 배송 기한을 의미합니다.

true false B2

납기일이 지나면 보통 지연에 대한 패널티가 부과될 수 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

납기일을 넘기면 계약 조건에 따라 지연에 대한 벌금이 부과될 수 있습니다.

writing B2

You are a project manager. A team member has missed a deadline. Write a short email reminding them of the importance of meeting the '납기일' and asking for an update on their progress. Use at least one instance of '납기일' in your email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

안녕하세요 [팀원 이름]님, [프로젝트 이름] 프로젝트의 [작업 이름] '납기일'이 지났습니다. '납기일' 준수는 프로젝트의 전반적인 성공에 매우 중요합니다. 현재 작업의 진행 상황은 어떻게 되는지 알려주시면 감사하겠습니다. 문제가 있다면 언제든지 저에게 말씀해주세요. 감사합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Imagine you are a small business owner who needs to extend a project deadline. Write a brief message to your client explaining the situation and proposing a new '납기일'. Be polite and professional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

고객님께, 현재 진행 중인 [프로젝트 이름] 프로젝트의 '납기일' 관련하여 연락드립니다. 예상치 못한 문제로 인해 '납기일'을 [새로운 날짜]로 연장해야 할 것 같습니다. 고객님의 너른 이해와 협조 부탁드립니다. 최대한 빨리 작업을 완료할 수 있도록 최선을 다하겠습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

You are a student discussing a group project. Write a message to your group members emphasizing the importance of knowing and adhering to the '납기일' for each task to ensure timely completion of the project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

안녕하세요 팀원 여러분, 우리 조별 과제의 원활한 진행을 위해 각자의 '납기일'을 정확히 알고 준수하는 것이 매우 중요하다고 생각합니다. '납기일'을 지키지 못하면 전체 프로젝트 일정에 차질이 생길 수 있으니, 서로 협력하여 '납기일'을 꼭 지켜주시기 바랍니다. 감사합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

이 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

회사 프로젝트의 성공적인 완료를 위해서는 각 단계의 '납기일'을 철저히 관리해야 합니다. '납기일' 준수는 팀원 간의 신뢰를 구축하고 효율적인 업무 흐름을 유지하는 데 필수적입니다. 또한, '납기일'을 지키지 못할 경우 고객과의 관계에도 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

이 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: '납기일'을 놓쳐도 고객 관계에는 영향이 없습니다.

지문에서 '납기일'을 지키지 못할 경우 고객과의 관계에도 부정적인 영향을 미칠 수 있다고 명시되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: '납기일'을 놓쳐도 고객 관계에는 영향이 없습니다.

지문에서 '납기일'을 지키지 못할 경우 고객과의 관계에도 부정적인 영향을 미칠 수 있다고 명시되어 있습니다.

reading B2

이 글에서 알 수 있는 사실이 아닌 것은 무엇입니까?

Read this passage:

이번 달 말까지 보고서 '납기일'을 맞추기 위해 모든 팀원들이 밤샘 작업을 하고 있습니다. 예상치 못한 문제들이 발생하여 일정이 지연되었지만, '납기일'을 지키기 위해 최선을 다하고 있습니다. 주말에도 출근하여 작업을 마무리할 예정입니다.

이 글에서 알 수 있는 사실이 아닌 것은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 모든 팀원들이 주말에 출근할 예정입니다.

지문에서 '주말에도 출근하여 작업을 마무리할 예정입니다'라고 언급되어 있으나, 모든 팀원이 출근하는지는 명확하게 언급되어 있지 않습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 모든 팀원들이 주말에 출근할 예정입니다.

지문에서 '주말에도 출근하여 작업을 마무리할 예정입니다'라고 언급되어 있으나, 모든 팀원이 출근하는지는 명확하게 언급되어 있지 않습니다.

reading B2

이 글의 필자가 궁극적으로 제안하는 바는 무엇입니까?

Read this passage:

새로운 제품의 '납기일'이 임박했지만, 아직 몇 가지 중요한 테스트가 남아 있습니다. 품질을 희생하면서까지 '납기일'을 맞추는 것은 장기적으로 회사에 좋지 않을 것입니다. 따라서 '납기일'을 연장하고 완벽한 제품을 출시하는 것이 더 현명한 선택일 수 있습니다.

이 글의 필자가 궁극적으로 제안하는 바는 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: '납기일'을 연장해야 한다.

필자는 품질을 희생하는 것보다 '납기일'을 연장하여 완벽한 제품을 출시하는 것이 현명하다고 말하고 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: '납기일'을 연장해야 한다.

필자는 품질을 희생하는 것보다 '납기일'을 연장하여 완벽한 제품을 출시하는 것이 현명하다고 말하고 있습니다.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이 프로젝트의 납기일은 다음 주 금요일입니다.

This sentence translates to 'The deadline for this project is next Friday.'

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저희는 납기일을 맞추기 위해 밤늦게까지 일했습니다.

This sentence translates to 'We worked until late at night to meet the deadline.'

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 연장해 주실 수 있을까요?

This sentence translates to 'Could you extend the deadline?'

fill blank C1

이번 분기 보고서의 ___은 다음 달 15일로 정해졌습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

Contextually, '납기일' (deadline for delivery/completion) fits best for a report submission.

fill blank C1

고객사의 요청으로 프로젝트 ___을 일주일 앞당겨야 하는 상황입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

'납기일' (deadline) is the most appropriate word to be moved up due to a client's request.

fill blank C1

정해진 ___ 내에 모든 작업을 완료하는 것이 중요합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

To complete work within a specified period, '납기일' (deadline) is the critical element.

fill blank C1

품질을 유지하면서도 ___을 지키는 것이 항상 도전 과제입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

In project management, balancing quality with '납기일' (deadline) is a common challenge.

fill blank C1

만약 우리가 이 ___을 놓친다면, 심각한 계약 위반이 될 수 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

Missing a '납기일' (deadline) often leads to contract breaches.

fill blank C1

새로운 제품의 ___은 아직 확정되지 않았지만, 최대한 빨리 결정될 예정입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

For a new product, the '납기일' (delivery deadline) is a key element that needs to be decided.

multiple choice C1

프로젝트의 성공적인 마무리를 위해서는 정확한 ___ 준수가 필수적이다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

문맥상 '프로젝트의 성공적인 마무리'와 관련하여 '기한을 지키는 것'이 가장 중요하므로 '납기일'이 적절합니다.

multiple choice C1

이번 분기 보고서의 ___은 다음 주 금요일입니다. 그때까지 모든 자료를 제출해주세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

'보고서 제출'과 관련된 '기한'을 의미하므로 '납기일'이 가장 적절합니다.

multiple choice C1

고객사의 요청으로 제품의 ___이 일주일 연기되었습니다. 생산 일정을 다시 조율해야 합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

고객사의 요청으로 '제품을 넘겨주는 기한'이 연기되었다는 내용이므로 '납기일'이 자연스럽습니다.

true false C1

상품 배송의 납기일이 오늘까지라면, 오늘 안으로 상품을 받을 수 있다는 뜻이다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

납기일은 '배송이나 작업 완료의 마감 기한'을 의미하므로, 오늘이 납기일이면 오늘까지 상품을 받을 수 있다는 의미입니다.

true false C1

긴급한 업무의 납기일을 연장하는 것은 일반적으로 불가능하다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

납기일은 상황에 따라 협의를 통해 연장될 수 있습니다. 특히 긴급한 업무라도 불가피한 상황에서는 연장될 수 있습니다.

true false C1

프로젝트의 납기일을 맞추지 못하면 보통 추가 비용이 발생할 수 있다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

납기일을 맞추지 못할 경우, 계약 위반이나 업무 지연으로 인해 벌금, 위약금 등 추가 비용이 발생할 수 있습니다.

listening C1

The speaker is talking about working overtime.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 맞추기 위해 야근해야 했어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

Something about a project deadline changed.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 프로젝트 납기일이 다음 주 금요일로 연기되었습니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

This sentence is about a company's principle.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 정확히 지키는 것이 우리 회사의 신조입니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

납기일을 엄수해 주시면 감사하겠습니다.

Focus: 납기일을 엄수해 주시면

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

새로운 납기일에 대해 다시 논의해 볼까요?

Focus: 새로운 납기일에 대해

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

이 제품의 납기일은 언제로 예상하시나요?

Focus: 이 제품의 납기일은 언제로

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Imagine you are a project manager. Write an email to your team reminding them about an upcoming 납기일 (deadline for delivery or completion of work) for a critical project. Emphasize the importance of meeting it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

팀 여러분께, 중요한 프로젝트의 납기일이 다가오고 있습니다. 이 프로젝트의 성공적인 완료는 우리 팀에게 매우 중요합니다. 모든 팀원들이 서로 협력하여 납기일을 지킬 수 있도록 최선을 다해주시기 바랍니다. 질문이나 도움이 필요하면 언제든지 알려주세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

You are a student discussing a group project. Write a short message to your group members expressing concern about not meeting the 납기일 and suggesting a plan to catch up.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

팀원 여러분, 우리 프로젝트의 납기일이 얼마 남지 않았는데, 현재 진행 상황으로는 조금 걱정됩니다. 주말에 모여서 작업 진행 상황을 공유하고, 어떻게 하면 납기일을 맞출 수 있을지 함께 계획을 세워보는 건 어떨까요? 혹시 도움이 필요한 부분은 없는지도 이야기해봅시다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Write a short paragraph explaining the cultural significance of '납기일' in a professional Korean business context, focusing on punctuality and commitment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

한국의 비즈니스 문화에서 '납기일'은 단순한 마감일을 넘어선 중요한 의미를 지닙니다. 이는 고객 또는 약속에 대한 신뢰와 전문성을 보여주는 핵심 요소입니다. 납기일을 지키는 것은 책임감을 나타내며, 이는 곧 장기적인 관계 유지와 성공적인 사업 운영의 기반이 됩니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

위 글에서 김대리가 납기일을 지키기 위해 하는 노력은 무엇입니까?

Read this passage:

김대리는 항상 납기일을 철저히 지키는 것으로 유명하다. 그의 이러한 성실함 덕분에 회사는 많은 중요한 프로젝트를 성공적으로 완수할 수 있었다. 하지만 최근 복잡한 신규 프로젝트의 납기일이 너무 촉박하여 김대리도 부담을 느끼고 있다. 그는 밤늦게까지 사무실에 남아 작업을 진행하며 납기일을 맞추기 위해 노력하고 있다.

위 글에서 김대리가 납기일을 지키기 위해 하는 노력은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 밤늦게까지 사무실에 남아 작업하고 있다.

지문에서 '그는 밤늦게까지 사무실에 남아 작업을 진행하며 납기일을 맞추기 위해 노력하고 있다.'고 명시되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 밤늦게까지 사무실에 남아 작업하고 있다.

지문에서 '그는 밤늦게까지 사무실에 남아 작업을 진행하며 납기일을 맞추기 위해 노력하고 있다.'고 명시되어 있습니다.

reading C1

According to the passage, what should team members do if they cannot meet the 납기일?

Read this passage:

이번 프로젝트의 납기일은 다음 주 금요일까지입니다. 모든 팀원들은 각자 맡은 부분을 납기일 전에 완료하여 최종 검토 시간을 확보해야 합니다. 만약 납기일을 맞추기 어려운 상황이라면, 미리 담당 팀장에게 알려서 대책을 논의해야 합니다. 납기일을 지키는 것은 프로젝트 성공에 매우 중요합니다.

According to the passage, what should team members do if they cannot meet the 납기일?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Inform the team leader in advance to discuss countermeasures.

The passage states, '만약 납기일을 맞추기 어려운 상황이라면, 미리 담당 팀장에게 알려서 대책을 논의해야 합니다.' which means they should inform the team leader in advance to discuss countermeasures.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Inform the team leader in advance to discuss countermeasures.

The passage states, '만약 납기일을 맞추기 어려운 상황이라면, 미리 담당 팀장에게 알려서 대책을 논의해야 합니다.' which means they should inform the team leader in advance to discuss countermeasures.

reading C1

What is emphasized as a key reason for adhering to 납기일 in the passage?

Read this passage:

회사의 주요 목표 중 하나는 고객과의 납기일 약속을 철저히 지키는 것입니다. 이는 고객과의 신뢰를 구축하고 장기적인 비즈니스 관계를 유지하는 데 필수적입니다. 최근 한 프로젝트에서 납기일이 지연될 위험이 있었으나, 팀의 적극적인 협력 덕분에 무사히 마칠 수 있었습니다. 이러한 경험을 통해 납기일 준수의 중요성을 다시 한번 깨달았습니다.

What is emphasized as a key reason for adhering to 납기일 in the passage?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: To build customer trust and maintain long-term business relationships.

The passage states, '이는 고객과의 신뢰를 구축하고 장기적인 비즈니스 관계를 유지하는 데 필수적입니다.' which highlights building customer trust and maintaining long-term business relationships.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: To build customer trust and maintain long-term business relationships.

The passage states, '이는 고객과의 신뢰를 구축하고 장기적인 비즈니스 관계를 유지하는 데 필수적입니다.' which highlights building customer trust and maintaining long-term business relationships.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 반드시 이행해야 합니다.

This sentence means 'You must definitely meet the delivery deadline.' '납기일을' (the delivery deadline, object), '반드시' (definitely), '이행해야 합니다' (must fulfill/meet).

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 다시 확인해 주세요.

This sentence translates to 'Please reconfirm the delivery deadline.' '납기일을' (the delivery deadline, object), '다시' (again), '확인해 주세요' (please confirm).

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 조정할 수 있을까요?

This means 'Would it be possible to adjust the delivery deadline?' '납기일을' (the delivery deadline, object), '조정할 수 있을까요?' (would it be possible to adjust?).

fill blank C2

프로젝트의 성공은 엄격한 ___ 준수 여부에 달려 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

문맥상 프로젝트 완료 기한을 의미하는 '납기일'이 가장 적절합니다. 다른 단어들은 문맥과 어울리지 않습니다.

fill blank C2

이번 주까지 모든 서류를 제출해야 하는데, ___을 맞추기가 정말 어렵네요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

'납기일'은 단순히 마감일을 넘어, 특정 작업이나 물품의 '제출' 또는 '완료' 기한을 의미하므로 문맥상 가장 적합합니다.

fill blank C2

공장에서는 주문량이 많아져 ___을 지키기 위해 야근을 하고 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

주문량이 많아지면 물품의 '배달' 또는 '완성' 기한을 맞추기 어려워지므로 '납기일'이 가장 적절합니다.

fill blank C2

거래처와 협의하여 제품 ___을 다음 달로 연기했습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

제품의 '인도' 또는 '완료' 시점을 조정하는 것이므로 '납기일'이 가장 적절합니다.

fill blank C2

이번 분기 보고서의 ___은 금요일까지입니다. 잊지 마세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

보고서 '제출' 기한을 의미하므로 '납기일'이 가장 정확한 표현입니다.

fill blank C2

예상치 못한 문제 발생으로 인해 소프트웨어 개발 ___을 재조정해야 했습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일

소프트웨어 '완료' 및 '제공' 기한을 의미하므로 '납기일'이 가장 적절합니다. '일정'도 가능하지만, 특정한 마감 기한을 강조할 때는 '납기일'이 더 명확합니다.

listening C2

The speaker had to work overtime to meet a deadline. What kind of deadline?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 맞추기 위해 야근해야 했어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

When is the deadline for this project?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이 프로젝트의 납기일은 다음 주 금요일입니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

What did the speaker ask for regarding the deadline?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 연장해달라고 요청했어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

납기일을 꼭 지켜야 합니다.

Focus: 납기일을

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

저희 팀은 납기일 전에 모든 작업을 완료했습니다.

Focus: 완료했습니다

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

납기일을 놓치면 안 됩니다.

Focus: 놓치면

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Imagine you are a project manager. Write an email to your team reminding them about an upcoming 납기일 (deadline). Include a brief explanation of why meeting this deadline is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

안녕하세요 팀원 여러분, 다음 주 금요일이 이번 프로젝트의 납기일입니다. 이 납기일을 지키는 것은 우리 프로젝트의 성공과 고객 만족을 위해 매우 중요합니다. 모두 함께 노력하여 좋은 결과를 만들어냅시다. 감사합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

You are a freelancer who just received a new project. Write a short message to your client asking for clarification on the exact 납기일 (deadline) and any specific requirements related to it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

안녕하세요. 새 프로젝트에 대한 자세한 내용을 확인했습니다. 혹시 납기일이 정확히 언제인지 다시 한 번 알려주실 수 있을까요? 그리고 납기일과 관련된 특별한 요구사항이 있다면 함께 알려주시면 감사하겠습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Describe a situation where failing to meet a 납기일 (deadline) caused a significant problem. What happened and what were the consequences?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

지난달, 제가 맡은 보고서의 납기일을 놓치는 바람에 팀 전체의 일정에 차질이 생겼습니다. 보고서가 늦어지면서 다음 단계의 작업도 연기되었고, 결국 프로젝트 전체가 지연되는 결과를 초래했습니다. 이로 인해 고객과의 신뢰도에 금이 갔고, 저는 팀원들에게 깊은 사과를 해야 했습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

김 대리가 납기일을 지키기 위해 어떤 노력을 했습니까?

Read this passage:

김 대리는 프로젝트의 납기일을 맞추기 위해 주말에도 회사에 나와 일했다. 그는 모든 팀원들이 제때 자신의 역할을 완수하도록 독려했으며, 문제가 발생하면 즉시 해결책을 찾기 위해 노력했다. 그의 리더십 덕분에 팀은 최종 납기일을 성공적으로 지킬 수 있었다.

김 대리가 납기일을 지키기 위해 어떤 노력을 했습니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 주말에도 회사에 나와 일하고 팀원들을 독려했다.

지문에 '김 대리는 프로젝트의 납기일을 맞추기 위해 주말에도 회사에 나와 일했다. 그는 모든 팀원들이 제때 자신의 역할을 완수하도록 독려했으며'라고 명시되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 주말에도 회사에 나와 일하고 팀원들을 독려했다.

지문에 '김 대리는 프로젝트의 납기일을 맞추기 위해 주말에도 회사에 나와 일했다. 그는 모든 팀원들이 제때 자신의 역할을 완수하도록 독려했으며'라고 명시되어 있습니다.

reading C2

납기일이 다가올 때 어떤 현상이 나타나고 있습니까?

Read this passage:

이번 신제품 출시의 납기일은 다음 달 15일로 정해졌다. 개발팀은 이 날짜에 맞춰 제품의 모든 기능을 완성해야 하며, 마케팅팀은 출시 계획을 준비해야 한다. 납기일이 가까워질수록 모든 부서의 긴장감은 고조되고 있다.

납기일이 다가올 때 어떤 현상이 나타나고 있습니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 모든 부서의 긴장감이 고조되고 있다.

지문에 '납기일이 가까워질수록 모든 부서의 긴장감은 고조되고 있다'라고 명시되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 모든 부서의 긴장감이 고조되고 있다.

지문에 '납기일이 가까워질수록 모든 부서의 긴장감은 고조되고 있다'라고 명시되어 있습니다.

reading C2

외부 업체가 납기일을 어길 경우 어떤 상황이 발생합니까?

Read this passage:

회사는 새로운 시스템 도입을 위해 외부 업체와 계약을 맺었다. 계약서에는 시스템 구축의 납기일이 명확하게 명시되어 있었고, 납기일을 어길 시에는 지연 배상금을 지불해야 한다는 조항도 포함되어 있었다. 업체는 납기일을 맞추기 위해 최선을 다하고 있다.

외부 업체가 납기일을 어길 경우 어떤 상황이 발생합니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 지연 배상금을 지불해야 한다.

지문에 '납기일을 어길 시에는 지연 배상금을 지불해야 한다는 조항도 포함되어 있었다'라고 명시되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 지연 배상금을 지불해야 한다.

지문에 '납기일을 어길 시에는 지연 배상금을 지불해야 한다는 조항도 포함되어 있었다'라고 명시되어 있습니다.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 지키기 위해 최선을 다했습니다.

The sentence translates to 'I did my best to meet the delivery deadline.' The order follows subject-object-verb structure with the '위해' clause.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 납기일을 연장해 달라고 요청했습니다.

This means 'I requested to extend the delivery deadline.' The object '납기일을' comes before the verb '연장해 달라고 요청했습니다'.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 프로젝트 납기일은 다음 주로 조정되었습니다.

This sentence means 'The project deadline has been adjusted to next week.' The subject '프로젝트 납기일은' is followed by the temporal phrase and then the verb.

/ 168 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!