When you're describing something that's easy to see or hear, or a picture that isn't blurry, you can use the word nítido. It means 'clear' or 'sharp' in English. For example, if a photo isn't blurry, it's nítido. If a sound is very easy to understand, it's also nítido. Think of it as the opposite of something vague or fuzzy.
When something is nítido, it means it's very clear and easy to see or hear. Think of a high-definition photo or a sound without any static. You can use it to describe images, sounds, or even ideas that are sharply defined and not blurry or vague. It's a useful word when you want to emphasize clarity in what you're perceiving or communicating. If something is not clear, you could say it's 'não nítido' or use words like 'embaçado' (blurry) or 'indistinto' (indistinct).
Examples by Level
A imagem na televisão estava nítida, sem qualquer ruído ou distorção.
The image on the television was clear, without any noise or distortion.
Feminine singular adjective agreeing with 'imagem'.
Ele tem uma memória nítida dos eventos da sua infância, conseguindo recordar detalhes vívidos.
He has a clear memory of the events of his childhood, being able to recall vivid details.
Feminine singular adjective agreeing with 'memória'.
A diferença entre as duas opiniões era nítida, tornando impossível um consenso imediato.
The difference between the two opinions was clear, making immediate consensus impossible.
Feminine singular adjective agreeing with 'diferença'.
Para alcançar resultados nítidos, é fundamental seguir as instruções com precisão.
To achieve clear results, it is essential to follow the instructions precisely.
Masculine plural adjective agreeing with 'resultados'.
A voz dela era tão nítida que se podia ouvir perfeitamente, mesmo com o barulho ambiente.
Her voice was so clear that it could be heard perfectly, even with the ambient noise.
Feminine singular adjective agreeing with 'voz'.
O contorno da montanha estava nítido contra o céu azul, destacando-se de forma impressionante.
The outline of the mountain was clear against the blue sky, standing out impressively.
Masculine singular adjective agreeing with 'contorno'.
Ele sempre expressa suas ideias de forma nítida, sem deixar margem para mal-entendidos.
He always expresses his ideas clearly, leaving no room for misunderstandings.
Feminine singular adjective agreeing with 'forma'.
A solução para o problema tornou-se nítida após uma análise cuidadosa de todos os dados disponíveis.
The solution to the problem became clear after a careful analysis of all available data.
Feminine singular adjective agreeing with 'solução'.
A distinção entre as duas abordagens teóricas tornou-se nítida após a apresentação dos resultados da pesquisa.
The distinction between the two theoretical approaches became clear after the presentation of the research results.
Here 'nítida' refers to the clarity of a concept or distinction.
Mesmo à distância, era nítido que o artista havia dedicado anos a aprimorar a sua técnica com o pincel.
Even from a distance, it was sharply defined that the artist had dedicated years to perfecting his brush technique.
'Era nítido que' means 'it was clear/obvious that'.
O contraste entre a vida rural e a agitação urbana é nítido nas obras desse fotógrafo documental.
The contrast between rural life and urban hustle is sharply defined in the works of this documentary photographer.
'Nítido' emphasizes the strong and distinct contrast.
A nítida superioridade da nova tecnologia de propulsão espacial abriu portas para missões interplanetárias mais ambiciosas.
The clear superiority of the new space propulsion technology opened doors for more ambitious interplanetary missions.
'Nítida superioridade' highlights a very evident advantage.
Após a análise forense, a causa do incêndio tornou-se nítida, apontando para uma falha elétrica.
After the forensic analysis, the cause of the fire became clear, pointing to an electrical failure.
Used to describe something that becomes clear or apparent after investigation.
A sua visão crítica dos eventos políticos contemporâneos era nítida e bem articulada em todas as suas colunas.
His critical view of contemporary political events was clear and well-articulated in all his columns.
Here, 'nítida' describes a clear and well-defined perspective.
O documento confidencial detalhava, de forma nítida, as estratégias secretas da organização para o próximo ano fiscal.
The confidential document clearly detailed the organization's secret strategies for the next fiscal year.
'De forma nítida' means 'in a clear way' or 'clearly'.
A presença nítida da corrupção na administração pública tem sido um obstáculo persistente ao desenvolvimento do país.
The clear presence of corruption in public administration has been a persistent obstacle to the country's development.
'Presença nítida' means a very evident or undeniable presence.
Related Content
This Word in Other Languages
More academic words
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2Namely; that is to say.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.