sandália
sandália in 30 Seconds
- Sandália: Open shoe with straps, worn in warm weather.
- Commonly used for casual wear, beach, and summer activities.
- Feminine noun; plural is 'sandálias'.
- Alternatives include 'chinelo' (flip-flops) and 'rasteirinha' (flat sandals).
In Portuguese, the word for 'sandal' is sandália. It refers to a type of footwear that is typically open, characterized by straps that hold the foot in place. Sandálias are most commonly worn during warmer weather, such as spring and summer, or in more casual settings. They are a very popular choice for comfort and ventilation when it's hot outside. You might wear them to the beach, for a walk in the park, around the house, or even for a casual outing with friends.
The design of sandálias can vary greatly. Some are very simple, with just a few straps across the foot. Others can be more elaborate, with heels, decorative elements, or more substantial soles. Regardless of the specific style, the core concept remains the same: an open shoe designed for comfort and ease in warm conditions. Think of flip-flops, slides, espadrilles with open backs, or strappy heeled sandals – all these can fall under the umbrella term 'sandália' in Portuguese.
The practicality of sandálias makes them a staple in many wardrobes. They are easy to slip on and off, making them ideal for quick errands or relaxed environments. In coastal regions or during summer holidays, you'll see people wearing sandálias everywhere. They are associated with leisure, vacation, and a generally relaxed lifestyle. While some elegant versions can be worn for more formal summer events, the most common association is with casual, everyday wear.
- Etymology
- The word 'sandália' comes from the Latin 'sandalium', which itself derived from the Greek 'sandalion'. This term referred to a type of shoe or slipper, highlighting the long history of this footwear style.
- Cultural Significance
- In many Portuguese-speaking cultures, particularly in warmer climates like Brazil and Portugal, sandálias are an essential part of summer fashion. They are seen as practical, comfortable, and a symbol of the relaxed summer vibe. Different regions might have specific traditional styles of sandálias, often handmade.
No verão, é comum usar sandália para ir à praia.
Ela comprou uma sandália nova para a festa de verão.
- Variations
- 'Sandália' is a broad term. It can include 'chinelo' (flip-flops), 'rasteirinha' (flat sandals, often with thin straps), 'sandália de salto' (heeled sandals), and 'alpargata' (espadrilles, which can be open or closed but often have a sandal-like feel when open).
Using 'sandália' in a sentence is quite straightforward, as it functions as a common noun. You'll typically use it in contexts related to clothing, weather, activities, and personal preferences. Here are some common ways to incorporate it into your Portuguese:
1. Describing an action involving sandals:
You can talk about buying, wearing, or choosing sandals.
- Eu preciso comprar uma sandália nova para o verão. (I need to buy new sandals for the summer.)
- Ela está usando uma sandália muito bonita. (She is wearing very beautiful sandals.)
- Qual sandália você prefere para a praia? (Which sandals do you prefer for the beach?)
2. Describing the sandals themselves:
You can use adjectives to describe the type, color, or condition of the sandals.
- Estas sandálias são confortáveis. (These sandals are comfortable.)
- Ele tem uma sandália de couro marrom. (He has brown leather sandals.)
- A sandália está um pouco gasta. (The sandal is a bit worn out.)
3. Talking about where or when to wear them:
Sandálias are strongly associated with certain environments and times.
- No calor, gosto de usar sandálias. (In the heat, I like to wear sandals.)
- Estas sandálias são perfeitas para um passeio no parque. (These sandals are perfect for a walk in the park.)
- Ele só usa sandálias em casa. (He only wears sandals at home.)
4. In compound phrases or specific types:
'Sandália' can be part of more specific terms.
- Sandália de dedo (flip-flop).
- Sandália plataforma (platform sandal).
- Sandália de salto alto (high-heeled sandal).
Remember that 'sandália' is a feminine noun, so it will agree with feminine articles and adjectives (e.g., 'a sandália', 'uma sandália', 'bonita', 'confortável'). The plural form is 'sandálias'.
Vou calçar as minhas sandálias para ir ao supermercado.
Estas sandálias de couro são muito elegantes.
The word 'sandália' is incredibly common in everyday Portuguese, especially in countries and regions with warm climates. You'll hear it frequently in casual conversations, shopping environments, and discussions about fashion and weather.
1. In Clothing Stores and Boutiques:
When shopping for footwear, 'sandália' is a primary term. Sales assistants will ask:
- 'Procura alguma sandália em especial?' (Are you looking for any specific sandals?)
- 'Temos muitas novidades em sandálias de verão.' (We have many new summer sandals.)
- 'Esta sandália combina com o seu vestido.' (These sandals match your dress.)
2. During Casual Conversations:
Friends might discuss their footwear choices:
- 'Que sandálias lindas você está usando hoje!' (What beautiful sandals you're wearing today!)
- 'Está muito quente, vou de sandália.' (It's very hot, I'm going with sandals.)
- 'Perdi uma das minhas sandálias favoritas.' (I lost one of my favorite sandals.)
3. In Travel and Vacation Contexts:
When planning trips to warmer destinations or discussing beach activities:
- 'Não se esqueça de levar um par de sandálias confortáveis.' (Don't forget to bring a pair of comfortable sandals.)
- 'Na praia, o mais prático é usar sandália.' (On the beach, the most practical thing is to wear sandals.)
4. In Fashion and Lifestyle Media:
Magazines, blogs, and social media posts about fashion will often feature 'sandália' when discussing summer trends or outfit ideas.
5. At Home:
It's common to hear people refer to their comfortable house shoes as 'sandálias', especially if they are open and easy to wear.
The term is universally understood across all Portuguese-speaking countries, from Portugal to Brazil, Angola, Mozambique, and beyond. Its frequency peaks during the warmer months, but it remains a common word year-round when discussing footwear.
O vendedor mostrou várias opções de sandálias.
'Preciso de umas sandálias para o verão', disse ela.
While 'sandália' is a relatively simple word, learners might encounter minor pitfalls, often related to English interference or grammatical nuances. Understanding these can help you use the word more accurately.
1. Confusing 'Sandália' with Specific Types:
English speakers might use 'sandal' broadly, but in Portuguese, there are more specific terms that might be preferred in certain contexts. For instance, while 'sandália' can technically refer to flip-flops, the word 'chinelo' is much more common and specific for that type of footwear. Using 'sandália' for flip-flops isn't necessarily wrong, but 'chinelo' is the typical choice.
- Mistake: Eu vou à praia com a minha sandália (meaning flip-flops).
- Correction: Eu vou à praia com o meu chinelo.
2. Gender Agreement:
'Sandália' is a feminine noun. Forgetting to use feminine articles ('a', 'uma') and adjectives ('bonita', 'confortável') can lead to grammatical errors.
- Mistake: Comprei um sandália azul.
- Correction: Comprei uma sandália azul.
- Mistake: Estas sandálias são muito bom.
- Correction: Estas sandálias são muito boas.
3. Pluralization:
The plural form is 'sandálias'. Sometimes learners might forget to pluralize when referring to more than one sandal, or use an incorrect plural form.
- Mistake: Preciso de um par de sandália nova.
- Correction: Preciso de um par de sandálias novas.
4. Overuse in Formal Contexts:
While 'sandália' is a neutral term, in very formal settings or when referring to specific high-fashion footwear that might not strictly be a 'sandal' (e.g., certain types of elegant closed-toe shoes), using a more precise term might be better. However, for the vast majority of situations, 'sandália' is perfectly appropriate.
5. Pronunciation:
The pronunciation might be tricky for some, especially the 'lh' sound, which is similar to the 'lli' in 'million' in English, but often softer. The stress is on the second syllable: san-DA-lia.
Ele usou a palavra errada para chinelos, chamando-os de sandálias.
A sandália era muito bonita, mas não era confortável.
While 'sandália' is the primary term for sandals, Portuguese offers several related words and alternatives, depending on the specific type of footwear and the context. Understanding these distinctions can enrich your vocabulary.
- Chinelo
- This is the most common word for 'flip-flops' or 'thongs'. It refers to a very casual, open shoe held on by a Y-shaped strap passing between the first and second toes and around the sides of the foot. While technically a type of sandal, 'chinelo' is the specific and preferred term for this item.Example: 'Vou usar chinelo para ficar em casa.' (I'm going to wear flip-flops to stay at home.)Comparison: 'Sandália' is a broader category; 'chinelo' is a specific type within that category, often associated with the most basic, casual flip-flop style.
- Rasteirinha
- This term refers to 'flat sandals'. These are sandals with little to no heel, often featuring thin straps across the foot or around the ankle. They are stylish yet comfortable for walking and are a popular choice for everyday wear in warm weather.Example: 'Ela adora usar rasteirinhas no verão.' (She loves wearing flat sandals in the summer.)Comparison: 'Sandália' can include heeled versions, while 'rasteirinha' specifically denotes flat ones.
- Alpargata
- This word usually refers to 'espadrilles'. While traditional espadrilles have a canvas upper and a jute sole, many modern styles can be open-backed or have sandal-like features. Some open-toed espadrilles might be considered a type of sandal.Example: 'Comprei umas alpargatas brancas para combinar com o vestido.' (I bought white espadrilles to match the dress.)Comparison: Espadrilles are a specific type of shoe, often with a distinct sole material, whereas 'sandália' is a more general term for open footwear.
- Sapatos Abertos
- This is a descriptive phrase meaning 'open shoes'. It's a broader category that could include sandals, but also other types of footwear that are not fully enclosed, like some mules or clogs.Example: 'Procuro por sapatos abertos que sejam confortáveis para trabalhar.' (I'm looking for open shoes that are comfortable for work.)Comparison: 'Sandália' is a specific type of open shoe; 'sapatos abertos' is a general description.
- Sandália de Dedo
- This is a more descriptive way to say 'flip-flops' or 'thong sandals', essentially synonymous with 'chinelo' in many contexts, but emphasizes the toe strap.Example: 'Ele só usa sandália de dedo no verão.' (He only wears flip-flops in the summer.)Comparison: A specific type of sandal, very close in meaning to 'chinelo'.
Prefiro usar chinelos em casa do que sandálias mais elaboradas.
As rasteirinhas são ótimas para o dia a dia.
How Formal Is It?
"Recomenda-se o uso de calçados fechados em ambientes laborais, exceto em situações onde sandálias apropriadas sejam permitidas."
"Comprei umas sandálias novas para usar durante as férias de verão."
"Que calor! Vou botar umas sandálias pra relaxar."
"Olha, mamãe, que sandália linda com flores!"
"Essa sandália é show de bola!"
Fun Fact
The earliest known sandals date back over 10,000 years, found in Oregon, USA. These ancient sandals were made from plant materials like sagebrush bark, demonstrating the enduring human need for foot protection and comfort.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'lh' sound incorrectly: It's not like English 'l' or 'y', but a distinct palatal lateral sound similar to the 'll' in 'million' but softer.
- Incorrect stress: Placing the stress on the first or last syllable instead of the second.
- Vowel sounds: Not opening the 'a' sound sufficiently in the stressed syllable.
Difficulty Rating
CEFR A2 level. The word 'sandália' is common and used in straightforward contexts related to everyday life, clothing, and weather. Sentences are generally simple and direct.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender Agreement of Nouns and Adjectives
A sandália (feminine noun) é bonita (feminine adjective). As sandálias (plural feminine) são confortáveis (plural feminine).
Use of Definite and Indefinite Articles
Eu quero uma sandália nova. A sandália que comprei é azul.
Prepositions with Time and Location
No verão (in summer), uso sandálias na praia (on the beach).
Verb Conjugation (Present and Past Tenses)
Eu uso sandália. Ontem, eu usei sandálias.
Forming Plurals
Sandália -> Sandálias. (Most nouns ending in 'a' form their plural by adding 's').
Examples by Level
Eu gosto de sandália.
I like sandal.
Singular noun, simple present tense verb.
Sandália é confortável.
Sandal is comfortable.
Singular noun as subject, adjective.
Quero uma sandália.
I want a sandal.
Verb 'querer' (to want), indefinite article 'uma'.
A sandália é azul.
The sandal is blue.
Definite article 'a', adjective 'azul'.
Uso sandália no verão.
I use sandal in summer.
Verb 'usar' (to use/wear), preposition 'no' (in the).
Sandálias são bonitas.
Sandals are beautiful.
Plural noun, plural verb 'são', plural adjective.
Comprei sandálias.
I bought sandals.
Past tense verb 'comprei' (I bought).
Que sandália legal!
What a cool sandal!
Exclamatory sentence, adjective 'legal'.
Preciso de um par de sandálias novas para a festa.
I need a pair of new sandals for the party.
Possessive 'de um par de', plural noun 'sandálias', plural adjective 'novas', prepositional phrase 'para a festa'.
Ela adora usar sandálias rasteirinhas no dia a dia.
She loves to wear flat sandals in daily life.
Verb 'adorar', infinitive 'usar', specific type 'rasteirinhas', adverbial phrase 'no dia a dia'.
Estas sandálias de couro são muito confortáveis.
These leather sandals are very comfortable.
Demonstrative adjective 'estas', material noun 'de couro', adverb 'muito', adjective 'confortáveis'.
No verão, é comum ver pessoas usando sandálias na praia.
In summer, it's common to see people wearing sandals on the beach.
Time expression 'No verão', impersonal expression 'é comum ver', gerund 'usando'.
Você tem alguma sandália mais elegante para usar com vestido?
Do you have any more elegant sandals to wear with a dress?
Interrogative 'Você tem', indefinite pronoun 'alguma', comparative adjective 'mais elegante', infinitive 'para usar'.
A loja tem uma grande variedade de sandálias masculinas e femininas.
The store has a wide variety of men's and women's sandals.
Noun 'variedade', adjectives 'masculinas e femininas'.
Meu pai comprou sandálias novas para viajar.
My father bought new sandals for traveling.
Possessive 'Meu', past tense verb 'comprou', infinitive 'para viajar'.
Essas sandálias de plataforma estão na moda este ano.
These platform sandals are fashionable this year.
Demonstrative adjective 'estas', specific type 'de plataforma', adjective 'na moda'.
Para um evento casual de verão, sandálias de couro com tiras finas seriam ideais.
For a casual summer event, leather sandals with thin straps would be ideal.
Prepositional phrase 'Para um evento casual de verão', specific description 'de couro com tiras finas', conditional verb 'seriam'.
A escolha entre chinelos e sandálias depende muito da ocasião e do conforto desejado.
The choice between flip-flops and sandals depends a lot on the occasion and the desired comfort.
Contrast 'entre... e...', noun 'ocasião', noun 'conforto desejado'.
Ela sempre procura por sandálias que ofereçam bom suporte para os pés, especialmente se for caminhar bastante.
She always looks for sandals that offer good foot support, especially if she's going to walk a lot.
Relative clause 'que ofereçam', noun 'suporte para os pés', conditional clause 'se for caminhar'.
O artesão local é conhecido por fazer sandálias personalizadas com materiais reciclados.
The local artisan is known for making custom sandals with recycled materials.
Noun 'artesão', adjective 'local', participle 'personalizadas', noun phrase 'materiais reciclados'.
Investir em um bom par de sandálias de caminhada pode fazer toda a diferença em viagens longas.
Investing in a good pair of walking sandals can make all the difference on long trips.
Verb 'investir em', noun 'caminhada', idiom 'fazer toda a diferença'.
As sandálias de plataforma com detalhes em metal adicionaram um toque moderno ao seu visual.
The platform sandals with metal details added a modern touch to her look.
Noun phrase 'detalhes em metal', verb 'adicionaram', noun phrase 'toque moderno ao seu visual'.
É importante limpar as sandálias regularmente para mantê-las em bom estado.
It is important to clean the sandals regularly to keep them in good condition.
Impersonal expression 'É importante', infinitive 'limpar', adverb 'regularmente', infinitive 'para mantê-las'.
Muitas pessoas preferem sandálias abertas durante o verão para permitir que os pés respirem.
Many people prefer open sandals during the summer to allow their feet to breathe.
Adjective 'abertas', infinitive clause 'para permitir que os pés respirem'.
A tendência atual é o uso de sandálias minimalistas, que priorizam o conforto sem sacrificar a elegância.
The current trend is the use of minimalist sandals, which prioritize comfort without sacrificing elegance.
Noun phrase 'tendência atual', relative clause 'que priorizam', infinitive phrase 'sem sacrificar'.
Ao escolher sandálias para uma viagem à praia, considere a durabilidade do material e a facilidade de limpeza.
When choosing sandals for a beach trip, consider the durability of the material and the ease of cleaning.
Gerund clause 'Ao escolher', noun 'durabilidade', noun 'facilidade de limpeza'.
Sandálias com solados grossos e antiderrapantes são recomendadas para trilhas em terrenos irregulares.
Sandals with thick, non-slip soles are recommended for trails on uneven terrain.
Adjective phrase 'com solados grossos e antiderrapantes', passive voice 'são recomendadas', noun phrase 'terrenos irregulares'.
A moda praia deste ano aposta em sandálias coloridas e com aplicações, remetendo a um estilo mais despojado.
This year's beach fashion bets on colorful sandals with embellishments, evoking a more relaxed style.
Noun phrase 'moda praia', verb 'aposta em', participial phrase 'remetendo a'.
É fundamental que as sandálias ortopédicas sejam prescritas por um profissional para garantir o alinhamento correto dos pés.
It is essential that orthopedic sandals are prescribed by a professional to ensure correct foot alignment.
Adjective 'fundamental', passive voice 'sejam prescritas', infinitive clause 'para garantir'.
A popularidade das sandálias estilo 'Birkenstock' deve-se à sua combinação única de conforto ergonômico e design casual.
The popularity of 'Birkenstock'-style sandals is due to their unique combination of ergonomic comfort and casual design.
Noun phrase 'estilo 'Birkenstock'', prepositional phrase 'devido à sua combinação única', descriptive adjectives 'ergonômico e casual'.
Ao viajar para locais com clima quente, as sandálias são uma peça indispensável no guarda-roupa.
When traveling to hot climate locations, sandals are an indispensable item in the wardrobe.
Gerund clause 'Ao viajar', prepositional phrase 'para locais com clima quente', adjective 'indispensável'.
A arte de confeccionar sandálias artesanais é passada de geração em geração em algumas comunidades.
The art of crafting handmade sandals is passed down from generation to generation in some communities.
Noun phrase 'arte de confeccionar', passive construction 'é passada', prepositional phrase 'de geração em geração'.
A versatilidade das sandálias modernas permite que sejam usadas tanto em ocasiões informais quanto em eventos que exigem um traje mais sofisticado.
The versatility of modern sandals allows them to be worn in both informal occasions and events requiring a more sophisticated attire.
Noun 'versatilidade', infinitive clause 'permite que sejam usadas', correlative conjunction 'tanto... quanto...', noun phrase 'traje mais sofisticado'.
O design ergonômico das sandálias ortopédicas visa aliviar a pressão em pontos específicos do pé, auxiliando na recuperação de lesões.
The ergonomic design of orthopedic sandals aims to relieve pressure on specific points of the foot, aiding in injury recovery.
Noun phrase 'design ergonômico', infinitive clause 'visa aliviar', participial phrase 'auxiliando na recuperação'.
A produção em massa de sandálias baratas levanta questões sobre as condições de trabalho e o impacto ambiental da indústria calçadista.
The mass production of cheap sandals raises questions about working conditions and the environmental impact of the footwear industry.
Noun phrase 'produção em massa', verb 'levanta questões sobre', noun phrase 'impacto ambiental'.
A revalorização do artesanato tem levado ao aumento da procura por sandálias feitas à mão, que agregam valor cultural e estético.
The revaluation of craftsmanship has led to an increase in demand for handmade sandals, which add cultural and aesthetic value.
Noun phrase 'revalorização do artesanato', infinitive clause 'tem levado ao aumento da procura', relative clause 'que agregam valor'.
A escolha de sandálias adequadas para atividades ao ar livre é crucial para prevenir desconforto e garantir a segurança.
The choice of suitable sandals for outdoor activities is crucial to prevent discomfort and ensure safety.
Adjective 'adequadas', infinitive clause 'para prevenir... e garantir...', noun 'segurança'.
As sandálias de plataforma, outrora consideradas bregas, ressurgiram com designs inovadores, conquistando um novo público.
Platform sandals, once considered tacky, have re-emerged with innovative designs, winning over a new audience.
Past participle used as adjective 'consideradas', verb 'ressurgiram', participial phrase 'conquistando um novo público'.
A integração de tecnologias de amortecimento em sandálias esportivas visa otimizar o desempenho e reduzir o impacto nas articulações.
The integration of cushioning technologies in sports sandals aims to optimize performance and reduce joint impact.
Noun phrase 'integração de tecnologias', infinitive clause 'visa otimizar... e reduzir...', noun 'articulações'.
A cultura de praia, intrinsecamente ligada ao uso de sandálias, reflete um estilo de vida mais relaxado e conectado com a natureza.
Beach culture, intrinsically linked to the use of sandals, reflects a more relaxed lifestyle connected with nature.
Adjective 'intrinsicamente ligada', verb 'reflete', adjective phrase 'mais relaxado e conectado'.
A reinterpretação contemporânea das sandálias gladiador, com materiais nobres e silhuetas ousadas, transcende a mera funcionalidade para se tornar uma declaração de moda.
The contemporary reinterpretation of gladiator sandals, with noble materials and bold silhouettes, transcends mere functionality to become a fashion statement.
Noun phrase 'reinterpretação contemporânea', participial phrase 'com materiais nobres e silhuetas ousadas', verb 'transcende', infinitive clause 'para se tornar'.
A evolução histórica das sandálias, desde as simples tiras de couro do Egito Antigo até os complexos designs atuais, espelha as transformações sociais e tecnológicas da humanidade.
The historical evolution of sandals, from the simple leather straps of Ancient Egypt to current complex designs, mirrors humanity's social and technological transformations.
Noun phrase 'evolução histórica', prepositional phrase 'desde... até...', verb 'espelha', noun phrase 'transformações sociais e tecnológicas'.
A busca por sandálias que aliem estética vanguardista e conforto ergonômico representa um desafio constante para designers e fabricantes.
The pursuit of sandals that combine avant-garde aesthetics and ergonomic comfort represents a constant challenge for designers and manufacturers.
Infinitive clause 'que aliem...', noun phrase 'estética vanguardista e conforto ergonômico', verb 'representa'.
A antropologia do calçado revela como as sandálias, em diversas culturas, foram utilizadas não apenas como proteção, mas também como símbolos de status e identidade.
The anthropology of footwear reveals how sandals, in various cultures, were used not only as protection but also as symbols of status and identity.
Noun 'antropologia', correlative conjunction 'não apenas... mas também...', noun phrase 'símbolos de status e identidade'.
O desenvolvimento de sandálias biodegradáveis e produzidas de forma ética reflete uma crescente conscientização sobre sustentabilidade na indústria da moda.
The development of biodegradable and ethically produced sandals reflects a growing awareness of sustainability in the fashion industry.
Adjective phrase 'biodegradáveis e produzidas de forma ética', verb 'reflete', noun phrase 'crescente conscientização sobre sustentabilidade'.
A capacidade de uma sandália de se adaptar a diferentes terrenos e condições climáticas é um testemunho da engenharia de calçados moderna.
A sandal's ability to adapt to different terrains and climatic conditions is a testament to modern footwear engineering.
Noun phrase 'capacidade de uma sandália de se adaptar', prepositional phrase 'a diferentes terrenos e condições climáticas', noun phrase 'testemunho da engenharia'.
A estética pós-moderna frequentemente reinterpreta elementos clássicos, como as sandálias gregas, conferindo-lhes novas significações.
Postmodern aesthetics frequently reinterpret classic elements, such as Greek sandals, giving them new meanings.
Noun phrase 'estética pós-moderna', verb 'reinterpreta', infinitive clause 'conferindo-lhes novas significações'.
A longevidade e a durabilidade de sandálias artesanais de alta qualidade justificam o seu preço superior em comparação com alternativas de produção em massa.
The longevity and durability of high-quality handmade sandals justify their higher price compared to mass-produced alternatives.
Noun phrase 'longevidade e durabilidade', adjective phrase 'artesanais de alta qualidade', verb 'justificam', comparative phrase 'em comparação com'.
Common Collocations
Common Phrases
— Comfortable sandals.
Estas sandálias confortáveis são ideais para longas caminhadas.
— Rubber sandals (often referring to flip-flops or similar materials).
Sandálias de borracha são práticas para a piscina.
Often Confused With
'Chinelo' specifically refers to flip-flops or thong sandals, which are a type of sandal but more casual and basic. While 'sandália' can sometimes encompass 'chinelo', 'chinelo' is the more precise term for flip-flops.
'Sapato' is the general Portuguese word for 'shoe'. It implies a closed footwear item, whereas 'sandália' is specifically open.
'Tênis' means 'sneaker' or 'trainer'. These are closed athletic shoes, contrasting with the open design of a 'sandália'.
Idioms & Expressions
— To be extremely happy or in love, feeling like you're walking on air, even in casual footwear.
Desde que a conheceu, ele anda nas nuvens com sandálias.
Informal— To be indecisive or trying to please two different groups/sides simultaneously, often in a way that is unsustainable or leads to problems.
Ele tenta agradar a todos, mas acaba tendo um pé em cada sandália.
Informal— Said of someone who is acting arrogant or showing off, often after achieving some success. Literally means 'sandal turned over'.
Depois que ganhou o prêmio, ele começou a andar de sandália virada.
Informal— To be extremely persuasive or cunning, able to convince anyone of anything, even something absurd.
Aquele vendedor é tão bom que consegue vender sandálias para o diabo.
Informal— To tread very carefully, to be extremely cautious in a delicate situation, perhaps even more so because one is wearing sandals (implying less protection).
Ele sabe que a situação é tensa e está pisando em ovos com sandálias.
InformalEasily Confused
Both are types of open footwear worn for comfort, especially in warm weather.
'Sandália' is a broader category for open footwear secured by straps. 'Chinelo' is a specific type of sandal, most commonly referring to flip-flops or thong sandals, characterized by a Y-shaped strap between the toes.
Eu uso <strong>chinelo</strong> para ir à praia, mas prefiro <strong>sandálias</strong> mais arrumadas para sair à noite.
Both are types of footwear.
'Sapato' is a general term for 'shoe', typically implying closed footwear that covers the entire foot. 'Sandália' is specifically an open shoe, usually with straps, designed for warm weather.
No inverno, uso <strong>sapato</strong> fechado, mas no verão, prefiro <strong>sandálias</strong>.
Both are types of sandals worn in warm weather.
'Sandália' is a general term for open footwear with straps. 'Rasteirinha' specifically refers to flat sandals (no heel or very low heel), often with delicate straps, emphasizing comfort and everyday wear.
As <strong>rasteirinhas</strong> são ótimas para o dia a dia, mas para uma festa, escolhi uma <strong>sandália</strong> de salto.
Both refer to items worn on the feet.
'Calçado' is a very general term for 'footwear' or 'shoe'. It can encompass sandals, shoes, boots, etc. 'Sandália' is a specific type of 'calçado'.
Preciso comprar um novo <strong>calçado</strong> para o verão; talvez umas <strong>sandálias</strong>.
Both are types of footwear.
'Bota' means 'boot', which is footwear that covers the foot and ankle, and often extends up the leg. It is typically worn in cold or wet weather. 'Sandália' is open footwear for warm weather.
No frio, uso <strong>bota</strong>, mas quando faz calor, uso <strong>sandália</strong>.
Sentence Patterns
Eu gosto de [sandália/sandálias].
Eu gosto de sandálias.
A [sandália] é [adjetivo].
A sandália é confortável.
Eu quero uma [sandália] [adjetivo].
Eu quero uma sandália nova.
No [estação/contexto], eu uso [sandália/sandálias].
No verão, eu uso sandálias.
Ele/Ela comprou [sandálias] [adjetivo] para [propósito].
Ela comprou sandálias elegantes para a festa.
Estas [sandálias] de [material] são [adjetivo].
Estas sandálias de couro são bonitas.
Ao escolher [sandálias], considere [fator].
Ao escolher sandálias, considere o conforto.
[Sandálias] [tipo] são ideais para [atividade].
Sandálias de caminhada são ideais para trilhas.
Word Family
Nouns
Adjectives
Related
How to Use It
Very High, especially during warmer months and in casual contexts.
-
Using 'sandália' for flip-flops when 'chinelo' is more appropriate.
→
Use 'chinelo' for flip-flops or 'sandália de dedo' for clarity.
While 'sandália' is a general term, 'chinelo' is the specific and common word for flip-flops in Portuguese. Using 'sandália' for flip-flops isn't strictly wrong but might sound less natural in very casual contexts.
-
Incorrect gender agreement (e.g., 'um sandália bonita').
→
'Uma sandália bonita'.
'Sandália' is a feminine noun. Therefore, it requires feminine articles ('a', 'uma') and feminine adjectives ('bonita', 'confortável', 'nova').
-
Forgetting to pluralize when referring to more than one sandal (e.g., 'Comprei uma sandália nova' when buying two).
→
'Comprei um par de sandálias novas' or 'Comprei duas sandálias novas'.
The plural form of 'sandália' is 'sandálias'. Ensure you use the plural form when referring to two or more sandals.
-
Pronouncing the 'lh' sound like English 'l' or 'y'.
→
Produce the 'lh' sound as a palatal lateral, similar to the 'lli' in 'million' but softer and more distinct.
The 'lh' sound is specific to Portuguese and requires practice. It's not a simple 'l' or 'y'. Listen to native speakers and practice the tongue position.
-
Using 'sandália' in very formal settings where closed shoes are mandatory.
→
Use closed shoes like 'sapatos' or 'botas' in formal or professional environments where open footwear is not permitted.
While some elegant sandals exist, the general connotation of 'sandália' is casual and associated with warm weather. In strict formal settings, closed shoes are usually the standard.
Tips
Mastering the 'lh' sound
The 'lh' in 'sandália' is a unique Portuguese sound, similar to the 'lli' in the English word 'million', but softer and more palatal. Practice saying words like 'filho' (son) and 'mulher' (woman) to get a feel for it. Focus on bringing the middle of your tongue towards the roof of your mouth while voicing the sound.
Gender Agreement is Key
Remember that 'sandália' is a feminine noun. This means any adjectives or articles used with it must also be feminine. For example, 'a sandália bonita' (the beautiful sandal), not 'o sandália bonito'. Pay attention to adjective endings like '-a' for feminine singular nouns.
Distinguish from 'Chinelo'
While 'sandália' is a general term, 'chinelo' is specifically for flip-flops. Use 'chinelo' when you mean flip-flops to be more precise, especially in casual contexts. Think of 'chinelo' as the most basic, everyday, beach-ready sandal.
Context is Everything
Sandals are strongly associated with warm weather and casual settings. Use 'sandália' when talking about summer, vacations, the beach, or simply when it's hot. Avoid using them in very formal situations unless the specific style permits.
Visual Association
Imagine yourself on a sunny beach, feeling the warm sand, wearing comfortable, open-toed sandals. The word 'sandália' sounds light and airy, just like the feeling of wearing them. Connect the word to this sensory experience.
Describe Your Own Sandals
Look at the sandals you own or see in stores. Try to describe them using 'sandália' and relevant adjectives: 'Minha sandália é de couro e é muito confortável.' or 'Aquela sandália de salto alto é elegante.'
Embrace the Summer Vibe
In Portuguese-speaking cultures, especially Brazil, sandals are a huge part of summer culture. They represent freedom, relaxation, and enjoying the outdoors. Embrace this association when you use the word.
Plural Form
The plural of 'sandália' is 'sandálias'. Remember to add the 's' when referring to more than one sandal. For example, 'Comprei uma sandália nova' (singular) vs. 'Comprei duas sandálias novas' (plural).
Related Terms
Learn related terms like 'rasteirinha' (flat sandal) and 'sandália de plataforma' (platform sandal) to expand your vocabulary and describe footwear more precisely.
Use in Sentences
Actively try to incorporate 'sandália' into your Portuguese sentences. Start with simple statements like 'Eu gosto de sandálias' and gradually build up to more complex descriptions and scenarios.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a beautiful 'sandal' floating on a 'daly' (daily) beach trip. The 'sandal' is your 'sandália', the 'daly' reminds you of the 'lia' sound, and the beach setting reinforces the warm weather association.
Visual Association
Picture a sunny beach scene. You are wearing stylish, open-toed sandals. The word 'sandália' sounds light and airy, like the feeling of wearing them on a warm day.
Word Web
Challenge
Try describing different types of sandals you see in stores or online using the word 'sandália' and appropriate adjectives. For example, 'sandália de salto alto', 'sandália de couro', 'sandália confortável'.
Word Origin
The word 'sandália' in Portuguese originates from the Latin word 'sandalium', which itself is derived from the Ancient Greek word 'sandalion' (σανδάλιον). This Greek term referred to a type of shoe or slipper, indicating a long history of this type of footwear.
Original meaning: A type of shoe or slipper.
Indo-European > Italic > Latin > PortugueseCultural Context
The term 'sandália' itself is neutral. However, the context of wearing them can vary. In some very formal settings or specific workplaces, open-toed footwear might be considered inappropriate. Generally, 'sandálias' are associated with leisure and informality.
In English-speaking countries, 'sandals' are also common summer footwear, but perhaps less universally worn year-round in warmer climates compared to some Portuguese-speaking regions where they are a staple even in milder seasons.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Shopping for footwear
- Que tipo de sandália você procura?
- Temos esta sandália em várias cores.
- Esta sandália é confortável para caminhar?
- Qual o preço desta sandália?
Discussing summer fashion
- No verão, gosto de usar sandálias.
- Estas sandálias são perfeitas para a praia.
- Qual sandália combina com este vestido?
- As sandálias de plataforma estão na moda.
Talking about weather and activities
- Está muito quente, vou de sandália.
- Com este tempo, sandálias são ideais.
- Para ir ao parque, prefiro sandálias confortáveis.
- Depois da piscina, é só colocar as sandálias.
Describing personal preferences
- Eu prefiro sandálias a sapatos fechados no verão.
- Minha sandália favorita é aquela azul.
- Não gosto de sandálias com salto.
- Adoro sandálias de couro.
At home or in casual settings
- Vou pegar minhas sandálias para ficar em casa.
- Estas sandálias são ótimas para relaxar.
- Onde estão minhas sandálias?
- Pode deixar as sandálias na porta.
Conversation Starters
"Que tipo de sandálias você mais gosta de usar no verão?"
"Você prefere sandálias mais simples ou com detalhes?"
"Você tem alguma sandália especial para ocasiões mais arrumadas?"
"Qual a sua opinião sobre as sandálias de plataforma?"
"Você acha que sandálias são adequadas para todos os climas?"
Journal Prompts
Descreva suas sandálias favoritas. Onde você as comprou? Por que você gosta delas?
Pense em uma ocasião em que você usou sandálias. Como elas contribuíram para o seu conforto ou estilo?
Se você pudesse criar um par de sandálias perfeito, como elas seriam? Quais materiais e cores você usaria?
Escreva sobre a importância do conforto ao escolher sandálias, especialmente em climas quentes.
Como o tipo de sandália que usamos pode refletir nosso humor ou personalidade?
Frequently Asked Questions
10 questionsWhile both are types of open footwear, 'sandália' is a general term for sandals (shoes with straps that leave the foot mostly exposed). 'Chinelo' specifically refers to flip-flops or thong sandals, which are a very casual type of sandal characterized by a strap that goes between the big toe and the second toe. You'd typically wear 'chinelos' at home or for very casual outings like the beach, while 'sandálias' can range from casual to more dressy styles.
Primarily, yes. 'Sandálias' are strongly associated with warm weather due to their open design, which provides ventilation. However, in regions with mild winters or for indoor wear, people might wear them year-round. You might also see more substantial or closed-back 'sandálias' that can be worn in cooler transitional seasons.
It depends on the style of the 'sandália'. While many 'sandálias' are casual, there are elegant versions with heels, embellishments, or made from luxurious materials like silk or fine leather that can be appropriate for formal summer events or evening parties. However, generally, closed-toe shoes are preferred for the most formal occasions.
'Sandália de dedo' literally translates to 'sandal of finger' (referring to the toe). It is a descriptive term for flip-flops or thong sandals, emphasizing the strap that goes between the first and second toes. It is often used interchangeably with 'chinelo'.
'Sandália' is a feminine noun in Portuguese. This means it takes feminine articles ('a', 'uma') and agrees with feminine adjectives ('bonita', 'confortável'). The plural form is 'sandálias'.
Common materials include leather ('couro'), rubber ('borracha'), plastic ('plástico'), cork ('cortiça'), canvas ('lona'), and various synthetic fabrics. The material often dictates the style and suitability for different occasions.
You can say 'calçar sandálias'. For example, 'Vou calçar as sandálias' means 'I'm going to put on the sandals'.
Yes, there are 'sandálias de caminhada' (walking sandals) or sports sandals designed for activities like hiking or water sports. These often have features like adjustable straps, good grip, and cushioning for support and durability.
'Rasteirinha' refers specifically to flat sandals, meaning they have little to no heel. They are typically elegant yet comfortable for everyday wear and are a popular choice for the summer.
Yes, absolutely. There are many styles of 'sandálias' designed for men, ranging from casual flip-flops ('chinelos' or 'sandálias de dedo') to more stylish leather sandals ('sandálias de couro') or walking sandals ('sandálias de caminhada').
Test Yourself 139 questions
Escreva uma frase usando a palavra 'sandália' e descrevendo sua cor favorita.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um par de sandálias que você gostaria de ter para o verão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre por que você prefere sandálias em dias quentes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sandália' em uma frase sobre uma compra recente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase comparando sandálias com sapatos fechados.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando o plural 'sandálias' e um adjetivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma situação em que você usaria 'chinelo' em vez de outra 'sandália'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sandália de dedo' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a importância do conforto ao escolher sandálias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre um tipo específico de sandália (ex: plataforma, salto).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um par de sandálias que você já teve e gostou muito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a manutenção das sandálias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sandália elegante' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre sandálias para atividades ao ar livre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a versatilidade das sandálias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um par de sandálias que você acha feio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sandália de borracha' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre a origem da palavra 'sandália'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a moda de sandálias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o clima ideal para usar sandálias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 139 correct
Perfect score!
Summary
A 'sandália' is your go-to open footwear for warm weather, offering comfort and ventilation. Remember it's a feminine noun, and while it's a broad term, specific words like 'chinelo' exist for flip-flops.
- Sandália: Open shoe with straps, worn in warm weather.
- Commonly used for casual wear, beach, and summer activities.
- Feminine noun; plural is 'sandálias'.
- Alternatives include 'chinelo' (flip-flops) and 'rasteirinha' (flat sandals).
Mastering the 'lh' sound
The 'lh' in 'sandália' is a unique Portuguese sound, similar to the 'lli' in the English word 'million', but softer and more palatal. Practice saying words like 'filho' (son) and 'mulher' (woman) to get a feel for it. Focus on bringing the middle of your tongue towards the roof of your mouth while voicing the sound.
Gender Agreement is Key
Remember that 'sandália' is a feminine noun. This means any adjectives or articles used with it must also be feminine. For example, 'a sandália bonita' (the beautiful sandal), not 'o sandália bonito'. Pay attention to adjective endings like '-a' for feminine singular nouns.
Distinguish from 'Chinelo'
While 'sandália' is a general term, 'chinelo' is specifically for flip-flops. Use 'chinelo' when you mean flip-flops to be more precise, especially in casual contexts. Think of 'chinelo' as the most basic, everyday, beach-ready sandal.
Context is Everything
Sandals are strongly associated with warm weather and casual settings. Use 'sandália' when talking about summer, vacations, the beach, or simply when it's hot. Avoid using them in very formal situations unless the specific style permits.
Related Content
This Word in Other Languages
More travel words
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.
Comments (0)
Login to CommentExplore Our Learning Content
Languages
Vocabulary
Phrases
Grammar Rules
We use essential cookies for sign-in, security, and preferences. Optional analytics starts only if you accept.
Install SubLearn
Add to your home screen for a faster, app-like experience
Sign In Create Account
Fastest option
Chat History
No past conversations yet.
SubLearn Assistant
AI-powered support
Would you like to create a support ticket? A human agent will help you.
You've used your free messages
Sign up for unlimited AI chatAI-powered — answers may not always be accurate