मतलब
Something suspicious or low quality.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Among Gen Z, 'стрёмно' is often used interchangeably with 'кринжово' (cringe), but 'стрёмно' implies a bit more genuine discomfort or even a hint of fear, whereas 'кринж' is purely about social awkwardness. The term is frequently used to describe the 'aesthetic of the outskirts' (эстетика ебеней). Many Russians feel a mix of nostalgia and 'стрём' toward crumbling Soviet apartment blocks and rusty playgrounds. Historically, 'стрём' was a key word for 'gopniks' (street thugs). If you were 'не по понятиям' (not following their street codes), they might try to 'застремать' (shame or intimidate) you. On platforms like Pikabu or VK, 'стрёмные истории' (sketchy/scary stories) is a popular genre of user-generated content, similar to 'creepypasta' or 'r/nosleep'.
Use 'Стремновато' for nuance
If you aren't 100% sure something is bad, use 'стремновато' (a bit sketchy). It makes you sound much more like a native speaker who understands subtlety.
Avoid with elders
Even though older Russians know this word, using it with them can make you seem disrespectful or 'street-like.' Stick to 'подозрительный' or 'некрасивый.'
मतलब
Something suspicious or low quality.
Use 'Стремновато' for nuance
If you aren't 100% sure something is bad, use 'стремновато' (a bit sketchy). It makes you sound much more like a native speaker who understands subtlety.
Avoid with elders
Even though older Russians know this word, using it with them can make you seem disrespectful or 'street-like.' Stick to 'подозрительный' or 'некрасивый.'
The 'Cringe' overlap
If you want to sound younger, you can use 'кринж,' but 'стрёмно' is the classic choice that works for all generations of slang-users.
खुद को परखो
Choose the most natural word to complete the sentence.
Я не хочу идти в этот клуб, там какая-то _________ охрана.
The noun 'охрана' (security/guards) is feminine singular, so the adjective must be 'стрёмная.'
Fill in the correct form of the word (adjective or adverb).
Мне стало _________, когда свет в подъезде внезапно погас.
We use the adverb 'стрёмно' with 'мне' to describe a personal feeling of unease.
Match the use of 'стрёмный' to its meaning.
1. Стрёмный район. 2. Стрёмный свитер. 3. Стрёмная ситуация.
A district is dangerous, a sweater is ugly, and a situation is awkward.
Complete the dialogue with the correct slang term.
— Посмотри на этот сайт, тут просят пароль от почты. — Не вводи! Это какой-то _________ ресурс.
'Стрёмный' is the most natural slang for a suspicious website.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
The Three Faces of 'Стрёмный'
Danger
- • Dark alley
- • Suspicious guy
- • Broken bridge
Quality
- • Bad haircut
- • Fake shoes
- • Buggy app
Social
- • Awkward silence
- • Cringe joke
- • Accidental text
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासЯ не хочу идти в этот клуб, там какая-то _________ охрана.
The noun 'охрана' (security/guards) is feminine singular, so the adjective must be 'стрёмная.'
Мне стало _________, когда свет в подъезде внезапно погас.
We use the adverb 'стрёмно' with 'мне' to describe a personal feeling of unease.
1. Стрёмный район. 2. Стрёмный свитер. 3. Стрёмная ситуация.
A district is dangerous, a sweater is ugly, and a situation is awkward.
— Посмотри на этот сайт, тут просят пароль от почты. — Не вводи! Это какой-то _________ ресурс.
'Стрёмный' is the most natural slang for a suspicious website.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, it is not a 'mat' (profanity). It is slang, but you can say it in front of your parents (usually) without getting in trouble.
Yes, but it's quite mean. It implies they look 'shabby' or 'sketchy' rather than just 'not pretty.'
'Страшно' is for fear (I'm afraid of heights). 'Стрёмно' is for unease or social awkwardness (I'm uncomfortable asking for a raise).
It follows the standard -аться pattern: я стремаюсь, ты стремаешься, он стремается.
Only in very informal startups or between close colleagues. Never in a formal presentation.
Almost never. Unlike 'sick' or 'wicked' in English, 'stremny' is consistently negative.
It means to be the lookout during a suspicious or illegal activity.
It is universal across Russia and Russian-speaking countries.
It's rare. Usually, we say 'мерзкая' or 'плохая' weather.
Yes, it's a very common slang word for 'ugly' or 'tacky' clothes/objects.
संबंधित मुहावरे
мутный
similarCloudy/Shady
кринжовый
similarCringe
беспонтовый
similarLame/No-good
палёный
specialized formFake/Counterfeit
стрём
builds onA state of fear/danger