كُره
Dieses Substantiv bedeutet ein intensives Gefühl der Abneigung oder des Ekels. Es ist das Gegenteil von Liebe, eine starke negative Emotion.
Hatred is an intense emotional aversion that stands in direct opposition to love.
Wort in 30 Sekunden
- A strong feeling of intense dislike or hostility.
- The direct emotional opposite of love.
- Used to describe deep aversion toward someone or something.
Summary
Hatred is an intense emotional aversion that stands in direct opposition to love.
- A strong feeling of intense dislike or hostility.
- The direct emotional opposite of love.
- Used to describe deep aversion toward someone or something.
Use with verbs like feel or hold
In Arabic, you often pair 'kura' with verbs like 'ash'uru' (I feel) or 'ukinnu' (I harbor) to express the intensity of the emotion.
Avoid using it for minor dislikes
Do not use 'kura' for minor annoyances like not liking a movie; use 'la yu'jibuni' instead. 'Kura' is a very heavy, serious word.
Cultural weight of the word
In many Arab cultures, expressing 'kura' toward others is seen as a serious moral failing, so it is used carefully in interpersonal communication.
Beispiele
4 von 4أشعر بكُرهٍ شديد لهذا التصرف.
I feel intense hatred for this behavior.
الكُره لا يبني المجتمعات.
Hatred does not build societies.
لا تملأ قلبك بالكُره.
Do not fill your heart with hatred.
دراسة ظاهرة الكُره في علم النفس.
Studying the phenomenon of hatred in psychology.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of the sound 'Kura' as a 'Cold' feeling in the heart. It sounds sharp and harsh, just like the emotion itself.
نظرة عامة
يُعد 'الكُره' أحد أقوى المشاعر الإنسانية السلبية، وهو نقيض 'الحب'. يعبر هذا الاسم عن حالة نفسية تتسم بالرفض التام، والنفور، والرغبة في الابتعاد عن موضوع الكره.
أنماط الاستخدام
غالباً ما يأتي 'الكُره' كمفعول به في الجملة، مثل 'أشعر بالكُره تجاه هذا التصرف'. يمكن استخدامه أيضاً في سياقات مجردة للإشارة إلى ظاهرة اجتماعية مثل 'الكُره بين الشعوب'.
السياقات الشائعة
يستخدم هذا المصطلح في النقاشات النفسية، الأدبية، والاجتماعية. في الحياة اليومية، قد يُستخدم للتعبير عن عدم الإعجاب الشديد بأمر ما، مثل 'أكنُّ كُرهاً لهذا النوع من الطعام'، رغم أن استخدامه في العلاقات الشخصية يكون أكثر حدة وخطورة.
مقارنة الكلمات
يختلف 'الكُره' عن 'البُغض'؛ حيث إن البُغض قد يحمل طابعاً أخلاقياً أو دينياً أعمق، بينما 'الكُره' هو المصطلح العام والشائع للتعبير عن النفور. كما يختلف عن 'العداوة' التي تتضمن غالباً أفعالاً مادية، في حين أن 'الكُره' يظل في الغالب شعوراً داخلياً.
Nutzungshinweise
Kura is a strong noun that should be used sparingly. It is formal in tone and carries significant emotional weight. Avoid using it for trivial preferences like food or hobbies.
Häufige Fehler
Beginners often use Kura to express 'I don't like'. This is a mistake; use 'la yu'jibuni' for mild dislike. Using Kura makes the statement sound much more aggressive than intended.
Merkhilfe
Think of the sound 'Kura' as a 'Cold' feeling in the heart. It sounds sharp and harsh, just like the emotion itself.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root K-R-H, which relates to anything that is disagreeable or repulsive. It has been used in classical Arabic literature to describe deep-seated aversion.
Kultureller Kontext
In Arab culture, the concept of 'Kura' is often contrasted with 'Rahma' (mercy) and 'Hub' (love). It is frequently discussed in moral and religious texts as an emotion to be overcome.
Beispiele
أشعر بكُرهٍ شديد لهذا التصرف.
everydayI feel intense hatred for this behavior.
الكُره لا يبني المجتمعات.
formalHatred does not build societies.
لا تملأ قلبك بالكُره.
informalDo not fill your heart with hatred.
دراسة ظاهرة الكُره في علم النفس.
academicStudying the phenomenon of hatred in psychology.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
خطاب الكُره
Hate speech
كُره الذات
Self-hatred
محل كُره
Object of hatred
Wird oft verwechselt mit
Bughd often carries a more moral or spiritual connotation compared to the general emotional state of Kura.
Grammatikmuster
Use with verbs like feel or hold
In Arabic, you often pair 'kura' with verbs like 'ash'uru' (I feel) or 'ukinnu' (I harbor) to express the intensity of the emotion.
Avoid using it for minor dislikes
Do not use 'kura' for minor annoyances like not liking a movie; use 'la yu'jibuni' instead. 'Kura' is a very heavy, serious word.
Cultural weight of the word
In many Arab cultures, expressing 'kura' toward others is seen as a serious moral failing, so it is used carefully in interpersonal communication.
Teste dich selbst
اختر الكلمة المناسبة لتكملة الجملة.
يجب أن نملأ قلوبنا بالمحبة ونبتعد عن ___.
السياق يتحدث عن نقيض المحبة، وهو الكره.
Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
3 Fragenليس دائماً، فالكُره شعور داخلي قد لا يتحول إلى عداوة أو أفعال مادية. العداوة تعني وجود صراع، بينما الكُره قد يظل محصوراً في المشاعر.
كلمة بُغض توحي غالباً بوجود أسباب أخلاقية أو دينية للكراهية، بينما الكُره كلمة عامة وشاملة تستخدم في كل السياقات.
نعم، يمكن قول 'أشعر بكُرهٍ لهذا العمل' للتعبير عن النفور الشديد من طبيعة وظيفة معينة أو مهمة يومية.
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
أعجب
A2Dieses Verb bedeutet, dass du etwas oder jemanden sehr ansprechend oder attraktiv fandest.
عاطفي
A2Jemand, der sich eher von seinen Gefühlen leiten lässt als von Logik oder Fakten.
اعتزاز
A2Ein gesundes Selbstwertgefühl und der Stolz auf das, was du erreicht hast.
عداء
B1Es bedeutet, unfreundlich zu sein oder jemandem oder etwas entgegenzustehen.
عجب
A2Ein Gefühl des Staunens, wenn man etwas Besonderes oder Überraschendes sieht.
عقل
A1Das ist der Teil von dir, der denkt und versteht.
عصبي
A2Das beschreibt jemanden, der schnell gereizt oder sehr angespannt ist.
عصبية
A2Das ist, wenn du dich nervös, angespannt oder leicht gereizt fühlst.
عطف
A2Ein warmes, zärtliches Gefühl der Zuneigung und Fürsorge für einen anderen Menschen.
عذاب
A2Das ist ein starkes Gefühl von großem Leid oder Schmerz, oft als Folge von etwas Schlimmem.