مطلقة
Dieses Adjektiv beschreibt eine Frau, deren Ehe rechtlich beendet wurde.
The word 'mutlaqah' (مطلقة) specifically describes a divorced woman.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to a woman who has been divorced.
- It's an adjective describing marital status.
- Used in social and legal contexts.
Summary
The word 'mutlaqah' (مطلقة) specifically describes a divorced woman.
- Refers to a woman who has been divorced.
- It's an adjective describing marital status.
- Used in social and legal contexts.
Understand the Gendered Nature
Remember that 'm المطلقة' is feminine. The masculine form is 'mutallaq' (مُطَلَّق).
Avoid Confusion with 'Aazibah'
Do not confuse 'mutlaqah' (divorced) with 'aazibah' (عزباء - single/unmarried).
Social Perceptions Vary
Be aware that societal views on divorced women can differ significantly across cultures and regions.
Beispiele
4 von 4تحدثت مع جارتنا، وهي امرأة مطلقة تعيش بمفردها.
I spoke with our neighbor, she is a divorced woman living alone.
تنص المادة القانونية على حقوق المرأة المطلقة في النفقة.
The legal article stipulates the rights of a divorced woman to alimony.
بعد الطلاق، قررت أن أبدأ حياة جديدة، أنا الآن مطلقة.
After the divorce, I decided to start a new life, I am now divorced.
تشير الدراسات الاجتماعية إلى تزايد نسبة النساء المطلقات في العقد الأخير.
Social studies indicate an increase in the percentage of divorced women in the last decade.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'M' for 'Married' (past) and 'Mutlaqah' for the woman who is no longer married due to divorce. 'M' also stands for 'Minus' the husband.
Overview
كلمة “مطلقة” هي صفة مؤنثة في اللغة العربية، تُستخدم للإشارة إلى المرأة التي انتهت علاقتها الزوجية بالطلاق. وهي صيغة مبالغة من الفعل “طَلُقَ” بمعنى انفصل أو تحرر. تُستخدم الكلمة لوصف الحالة الاجتماعية للمرأة بعد الطلاق، وهي حالة قد تكون مؤقتة أو دائمة حسب ظروف المرأة واختياراتها.
تُستخدم “مطلقة” كصفة تتبع الاسم أو تصفه. يمكن أن تأتي بعد اسم مثل “امرأة مطلقة” أو كخبر مثل “هي مطلقة”. في بعض السياقات، قد تُستخدم للإشارة إلى المرأة التي لم تتزوج قط، ولكن هذا الاستخدام أقل شيوعاً بكثير ويحتاج إلى سياق واضح لتجنب اللبس. الاستخدام الأساسي والأكثر شيوعاً هو للمرأة التي كانت متزوجة ثم طلقت.
تظهر الكلمة بشكل متكرر في سياقات اجتماعية وقانونية. عند الحديث عن الحالة الاجتماعية في استمارات رسمية، أو عند مناقشة قضايا الأسرة والمجتمع. قد تظهر أيضاً في الأخبار أو القصص التي تتناول حياة النساء وتجاربهن. كما تُستخدم في المحادثات اليومية عند التعريف بالمرأة أو الحديث عن وضعها الاجتماعي.
كلمة “أرملة” تُستخدم لوصف المرأة التي توفي زوجها. بينما “مطلقة” تشير إلى الانفصال القانوني عن الزوج بسبب الطلاق. كلتا الكلمتين تصفان حالة اجتماعية للمرأة بعد انتهاء الزواج، لكن أسباب الانتهاء مختلفة تماماً.
كلمة “عزباء” تُستخدم لوصف المرأة التي لم تتزوج قط. وهي عكس “مطلقة” التي تشير إلى امرأة تزوجت وانفصلت. “عزباء” تعني غير متزوجة، بينما “مطلقة” تعني مطلقة الزواج.
Nutzungshinweise
The term 'mutlaqah' is specifically for women. When referring to men, the word 'mutallaq' (مُطَلَّق) is used. The word is neutral in itself but can carry social connotations depending on the cultural context. It is commonly used in official documents, legal discussions, and everyday conversation regarding marital status.
Häufige Fehler
A common mistake is using the feminine form 'mutlaqah' when referring to a man; the correct term for a divorced man is 'mutallaq'. Another error is confusing 'mutlaqah' with 'aazibah' (single/unmarried), as 'mutlaqah' implies a previous marriage.
Merkhilfe
Think of 'M' for 'Married' (past) and 'Mutlaqah' for the woman who is no longer married due to divorce. 'M' also stands for 'Minus' the husband.
Wortherkunft
The word 'mutlaqah' comes from the Arabic root ط-ل-ق (T-L-Q), which relates to releasing, setting free, or divorcing. The form 'muf'al' (مُفْعَل) often indicates something that has undergone the action of the verb, hence 'mutlaqah' means 'she who has been released/divorced'.
Kultureller Kontext
In many Arab societies, the status of a divorced woman can be complex, influenced by social norms and traditions. While the term itself is descriptive, societal attitudes towards divorced women can vary widely, impacting their social integration and personal lives.
Beispiele
تحدثت مع جارتنا، وهي امرأة مطلقة تعيش بمفردها.
everydayI spoke with our neighbor, she is a divorced woman living alone.
تنص المادة القانونية على حقوق المرأة المطلقة في النفقة.
legalThe legal article stipulates the rights of a divorced woman to alimony.
بعد الطلاق، قررت أن أبدأ حياة جديدة، أنا الآن مطلقة.
informalAfter the divorce, I decided to start a new life, I am now divorced.
تشير الدراسات الاجتماعية إلى تزايد نسبة النساء المطلقات في العقد الأخير.
academicSocial studies indicate an increase in the percentage of divorced women in the last decade.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
منفصلة عن زوجها
separated from her husband
الحياة بعد الطلاق
life after divorce
حقوق المرأة المطلقة
rights of a divorced woman
Wird oft verwechselt mit
This is the masculine form, referring to a divorced man. 'Mutallaq' (مُطَلَّق) is for males, while 'mutlaqah' (مطلقة) is for females.
An 'armalah' (أرملة) is a widow (her husband died), whereas a 'mutlaqah' (مطلقة) is a divorcee (her marriage ended by divorce).
Grammatikmuster
Understand the Gendered Nature
Remember that 'm المطلقة' is feminine. The masculine form is 'mutallaq' (مُطَلَّق).
Avoid Confusion with 'Aazibah'
Do not confuse 'mutlaqah' (divorced) with 'aazibah' (عزباء - single/unmarried).
Social Perceptions Vary
Be aware that societal views on divorced women can differ significantly across cultures and regions.
Teste dich selbst
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
بعد سنوات من الزواج، أصبحت سارة ____.
الكلمة المناسبة هنا هي "مطلقة" لأنها تصف امرأة انتهى زواجها بالطلاق.
اختر الوصف الصحيح للمرأة التي توفي زوجها:
امرأة توفي زوجها تُسمى:
المرأة التي توفي زوجها تُسمى أرملة، وليس مطلقة أو عزباء.
قم ببناء جملة صحيحة باستخدام الكلمة "مطلقة" لوصف حالة اجتماعية:
أي من الجمل التالية صحيحة؟
كلمة "مطلقة" هي صفة مؤنثة تُستخدم لوصف المرأة. الجملة "هي امرأة مطلقة" هي الصحيحة نحوياً ومعنوياً.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenلا، كلمة "مطلقة" هي صفة مؤنثة وتُستخدم حصراً لوصف المرأة. الرجل المطلق يُشار إليه بكلمة "مُطَلَّق" (بفتح الطاء وتشديد اللام مع فتحها).
الفرق الرئيسي هو سبب انتهاء الزواج. "مطلقة" تعني أن الزواج انتهى بالطلاق. أما "أرملة" فتعني أن الزواج انتهى بوفاة الزوج.
في حد ذاتها، الكلمة وصفية ولا تحمل معنى سلبياً بالضرورة. ومع ذلك، قد يرتبط بها بعض التصورات الاجتماعية السلبية في بعض المجتمعات، وهذا يعتمد على الثقافة والسياق.
تبدأ المرأة في أن تُوصف بأنها "مطلقة" بمجرد صدور حكم الطلاق النهائي أو اكتمال إجراءات الطلاق القانونية، بغض النظر عن فترة العدة أو أي إجراءات لاحقة.
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr family Wörter
عاق
A2Das ist das Gegenteil von 'barr'; es bedeutet, dass man den Eltern nicht gehorcht.
اِعْتَنَى
A2Sich um jemanden oder etwas kümmern, um sicherzugehen, dass es ihnen gut geht.
عائلي
A2Das bezieht sich auf Dinge, die mit deiner Mutter, deinem Vater, deinen Brüdern und Schwestern zu tun haben.
أعزب
A1Das beschreibt einen Mann, der nicht verheiratet ist.
عضو
A2Jemand, der Teil einer Gruppe, eines Vereins oder einer Organisation ist.
عم
A1Der Bruder deines Vaters. In der arabischen Kultur nimmt er einen wichtigen Platz in der Familie ein.
عمة
A1Die Schwester deines Vaters.
عمّ
A2Das ist der Bruder deines Vaters. Er ist ein naher männlicher Verwandter in deiner Familie.
عمّة
A2Das ist die Schwester deines Vaters. Sie ist eine nahe weibliche Verwandte in deiner Familie.
عناق
A2Das ist, wenn du jemanden umarmst, um Zuneigung zu zeigen.