At the A1 level, you are just starting to learn how to interact with numbers in Arabic. The verb 'يَحسُب' (he calculates) is a step up from simply naming numbers like 'one, two, three.' At this stage, you might use it in very simple contexts, like asking a shopkeeper to calculate the price of two apples. You don't need to know complex grammar; just knowing that this word relates to 'math' or 'money' is enough. You might hear it in phrases like 'How much?' or when someone is adding up a small list. It is a 'doing' word. Imagine you are at a fruit stall and you want to know the total; the seller will 'yahsub' the price for you. It is one of those essential words for survival in a marketplace. You should focus on recognizing the sound 'yah-sub' and linking it to the act of totaling numbers. Even if you can't conjugate it perfectly yet, knowing its basic meaning will help you follow a conversation about prices or simple quantities.
At the A2 level, you can begin to use 'يَحسُب' in your own sentences to describe daily activities. You can talk about what you are doing with your money or your time. For example, you can say 'I calculate my expenses every week' (أحسب مصاريفي كل أسبوع). You are moving beyond simple identification to active usage. At this level, you should also be able to recognize the difference between 'he calculates' (يَحسُب) and 'she calculates' (تَحسُب). You might encounter this word in simple reading passages about school or shopping. It's important to start noticing that it usually takes an object—something that is being calculated. You might also start to see its noun form 'حساب' (hisab), which means 'account' or 'bill.' This is a great time to practice using the verb in the present tense with different subjects like 'we' (نحن نَحسُب) or 'they' (هم يَحسُبون). This helps build your grammatical foundation while keeping the vocabulary practical for everyday life.
By the B1 level, your understanding of 'يَحسُب' should become more nuanced. You are now capable of using it in more complex scenarios, such as discussing a budget, planning a trip, or explaining a simple math problem. You should also be aware of the common idiom 'يَحسُب حِساباً لـ' (to take into account / to prepare for). This is a very common expression in both spoken and written Arabic. At this stage, you can use the verb to describe processes: 'The company calculates the tax automatically.' You should also be comfortable with the past tense 'حَسَبَ' (he calculated). You might start noticing the word in news articles or more formal settings. It's also the time to distinguish it clearly from similar-sounding words like 'حَسِبَ' (to think). Your ability to use 'يَحسُب' correctly in a professional or academic context shows that you are moving toward intermediate proficiency. You can also start using it with adverbs, like 'يَحسُب بدقة' (he calculates accurately).
At the B2 level, you should be able to use 'يَحسُب' in a variety of registers, from informal chats to formal reports. You can discuss abstract concepts like 'calculating risks' or 'calculating the impact of a policy.' You should be familiar with the passive form 'يُحْسَب' (it is calculated) and how it is used in scientific or legal texts where the person doing the calculating isn't the main focus. For example, 'The distance is calculated using a special formula.' You are also expected to understand the word's role in word families, connecting it to 'محاسب' (accountant), 'محاسبة' (accounting), and 'حاسوب' (computer). At this level, you can participate in debates about economics or technology where this verb is a key term. You should be able to use it fluently without pausing to think about the conjugation or the specific meaning, and you should be able to catch the subtle difference in meaning when it's used in a literary or metaphorical way.
At the C1 level, your mastery of 'يَحسُب' allows you to appreciate its precision in technical and philosophical contexts. You can use it to describe intricate processes in engineering, advanced finance, or data science. You understand the historical and etymological roots of the word and how it has shaped other terms in the Arabic language. You are comfortable using it in highly formal writing, such as an academic thesis or a legal contract. You can also use it to express subtle shades of meaning, such as the difference between 'calculating a result' and 'reckoning with a consequence.' Your vocabulary is rich enough that you can choose 'يَحسُب' over its synonyms when you want to emphasize the mathematical or logical nature of an action. You can also understand and use complex idioms involving the root H-S-B that go beyond simple calculation, reflecting a deep cultural and linguistic competence.
At the C2 level, you have a native-like command of 'يَحسُب.' You can use it with total precision in any context, including highly specialized fields like quantum physics, theoretical mathematics, or classical Arabic literature. You are aware of the word's nuances in different Arabic dialects versus Modern Standard Arabic. You can analyze how the verb is used in classical texts, such as the Quran or ancient poetry, where the concept of 'Hisab' (reckoning) has deep theological and moral implications. You can use the verb to create sophisticated metaphors or to engage in high-level professional discourse. Your use of the verb is not just grammatically correct but also stylistically appropriate for the most demanding linguistic situations. You can effortlessly switch between the literal mathematical meaning and the most abstract figurative uses, demonstrating a profound understanding of the Arabic language's expressive power.

يَحسُب in 30 Sekunden

  • يَحسُب means to calculate or compute numbers mathematically.
  • It is used in shopping, accounting, and general math contexts.
  • It is a Form I verb following the pattern Hasaba / Yahsubu.
  • It is distinct from 'to think' (Hasiba / Yahsabu) due to vowel sounds.

The Arabic verb يَحسُب (yahsubu) is a fundamental term rooted in the concept of calculation, enumeration, and mathematical determination. At its core, it refers to the cognitive or mechanical process of determining a sum, a quantity, or a numerical value. Unlike simple counting, which might be represented by the verb 'عدّ' (adda), يَحسُب often implies a level of complexity, such as addition, subtraction, or the use of an algorithm to reach a conclusion. In the modern world, this verb is the linguistic ancestor of the word for computer, 'حاسوب' (haasub), highlighting its deep connection to processing data. When an accountant reviews a ledger, they are performing the action of يَحسُب. When a scientist determines the trajectory of a rocket, they are also engaging in this action. It is a word of precision, accuracy, and objective reality.

The Mathematical Context
This verb is primarily used when dealing with numbers. It covers everything from a child doing their homework to a bank calculating interest rates. It focuses on the 'how much' or 'how many' through a logical process.
The Financial Context
In commerce, يَحسُب is used to determine the total cost of goods, the amount of change due to a customer, or the projected profits for a fiscal year. It is the language of the marketplace and the boardroom.
The Metaphorical Context
While its primary meaning is mathematical, it can occasionally be used to mean 'to take into account' or 'to consider' in a more formal or classical sense, though in modern standard Arabic, other forms like 'يَعْتَبِر' are more common for pure consideration.

المحاسب يَحسُب الأرباح بدقة عالية كل شهر لضمان نجاح الشركة.

Translation: The accountant calculates the profits with high precision every month to ensure the company's success.

Understanding the nuances of يَحسُب requires recognizing its morphological structure. It is a Form I verb (Thulathi Mujarrad). It is important for learners to distinguish it from the verb 'حَسِبَ / يَحْسَبُ' (with different vowels), which means 'to think' or 'to deem.' The version we are focusing on—حَسَبَ / يَحْسُبُ—is strictly about numbers and calculation. This distinction is crucial for clear communication in Arabic. If you use the wrong vowels, you might tell someone you are 'thinking' about their debt instead of 'calculating' it, which could lead to confusion in a business setting.

الطالب يَحسُب المسافة بين المدينتين في درس الجغرافيا.

Translation: The student calculates the distance between the two cities in the geography lesson.

In daily life, you will hear this word at the grocery store, at the bank, and in schools. It is a versatile verb that bridges the gap between basic arithmetic and advanced engineering. When you are splitting a bill at a restaurant with friends, someone might say, 'Let's calculate the total,' using a form of this verb. It implies a systematic approach to numbers. It is also found in literature to describe the passing of time, as in 'calculating the days' until a loved one returns, which adds a layer of emotional weight to an otherwise clinical term.

المهندس يَحسُب كمية الإسمنت المطلوبة لبناء الجسر الجديد.

Translation: The engineer calculates the amount of cement required to build the new bridge.
Register and Formality
While 'يَحسُب' is standard and formal (Fusha), it is widely understood across all dialects. In some dialects, people might use 'بيحسب' (bi-yahsub), but the core meaning remains identical. It is appropriate for news reports, academic papers, and professional emails.

هل يمكنك أن تَحسُب لي كم سيكلف هذا المشروع؟

Translation: Can you calculate for me how much this project will cost?

Using يَحسُب effectively involves understanding its transitivity. It is a transitive verb, meaning it usually takes a direct object—the thing being calculated. For instance, you calculate 'the sum,' 'the price,' or 'the days.' The structure is typically: Subject + Verb + Object. In Arabic, the subject can be embedded in the verb (e.g., يَحسُب means 'he calculates').

Calculating Totals
When calculating a total, the object is often 'المجموع' (al-majmu'). Example: 'يَحسُب التاجر المجموع الكلي للمبيعات' (The merchant calculates the total sum of sales).
Calculating Time
In a more poetic or patient context, one might calculate days or months. Example: 'يَحسُب الأيام حتى موعد سفره' (He calculates the days until his travel date).

هو يَحسُب التكاليف قبل البدء في أي عمل.

Translation: He calculates the costs before starting any work.

The verb can also be used with prepositions like 'لِـ' (for) to indicate for whom the calculation is being done. For example, 'يَحسُب لي' (He calculates for me). This is common in service-oriented dialogues. Another common construction is using the verb with 'كَم' (how much/many) to introduce a clause. 'يَحسُب كم يحتاج من الوقت' (He calculates how much time he needs).

هي تَحسُب السعرات الحرارية في وجبتها الغذائية.

Translation: She calculates the calories in her meal.

When used in the negative, 'لا يَحسُب' (He does not calculate), it can imply negligence or, in certain contexts, that something is done without regard for cost or consequence. For example, 'يُنفق المال ولا يَحسُب حسابه' (He spends money without calculating its account/consequence). This phrase 'يَحسُب حسابه' is a very common idiom meaning 'to take something into consideration' or 'to prepare for something.'

نحن نَحسُب المسافة بالكيلومترات في هذا البلد.

Translation: We calculate distance in kilometers in this country.
Complex Objects
The object can be a noun phrase. For example, 'يَحسُب الفرق بين السعرين' (He calculates the difference between the two prices). Here, 'الفرق' (the difference) is the primary object.

البرنامج يَحسُب البيانات تلقائياً دون تدخل بشري.

Translation: The program calculates the data automatically without human intervention.

Finally, it is worth noting the passive form 'يُحْسَب' (It is calculated). This is used when the focus is on the result rather than the person doing the calculation. For example, 'يُحْسَب العمر بالسنوات' (Age is calculated in years). This passive construction is very common in scientific and legal writing where the agent is irrelevant.

The verb يَحسُب is ubiquitous in environments where data, money, or logic are prioritized. If you walk into a bank in Cairo, Riyadh, or Amman, you will hear bank tellers and customers using this word constantly. They might be calculating interest, exchange rates, or loan repayments. In these settings, precision is paramount, and the word carries a sense of professional authority.

In the Classroom
Mathematics and physics teachers use this verb as a command. 'احسب المجموع' (Calculate the sum!) is a standard instruction on exam papers and during lectures. It is the go-to word for any problem-solving activity involving numbers.
In the Marketplace
Shopkeepers use it when totaling a bill. Even in informal settings, the root 'H-S-B' is present in the word 'Hisab' (the bill/check). When you ask 'Al-Hisab, min fadlak' (The bill, please), you are asking for the result of the calculation.

المذيع يَحسُب النسبة المئوية للأصوات في الانتخابات مباشرة.

Translation: The broadcaster calculates the percentage of votes in the elections live.

In the digital age, يَحسُب has found a new home in the world of technology. Software developers and tech journalists use it to describe how algorithms process information. When an app calculates the fastest route to your destination, it is performing an action described by this verb. It has transitioned seamlessly from the abacus to the supercomputer.

جهاز الكمبيوتر يَحسُب ملايين العمليات في الثانية الواحدة.

Translation: The computer calculates millions of operations in a single second.

You will also encounter this word in sports commentary. When a commentator says a team is 'calculating their chances' of reaching the finals, they use this verb. It implies a strategic, numerical assessment of the situation. Similarly, in military or strategic contexts, it describes the assessment of risks and resources.

الحكم يَحسُب الوقت الضائع في نهاية المباراة.

Translation: The referee calculates the injury time at the end of the match.
In Literature and Poetry
While less common than in technical fields, poets use it to describe the meticulous counting of stars, tears, or heartbeats, often to emphasize the vastness of an emotion or the slow passage of time in longing.

The most frequent mistake learners make with يَحسُب is confusing it with its 'look-alike' verbs from the same root. Arabic is a language of short vowels (harakat), and changing one vowel can completely alter the meaning of a word. This is especially true for the root H-S-B.

Confusion with 'To Think'
The verb حَسِبَ / يَحْسَبُ (Hasiba / Yahsabu) means 'to think' or 'to assume.' Notice the difference: our word for calculation is حَسَبَ / يَحْسُبُ (Hasaba / Yahsubu). If you say 'أحسَبُ أنك بخير' (I think you are fine), you use the 'a' vowel in the present. If you say 'أحسُبُ المال' (I calculate the money), you use the 'u' vowel.
Confusing it with 'According to'
The word حَسَب (Hasab) without any verb prefixes often means 'according to' (e.g., 'حسب الوقت' - according to the time). Learners often try to use the verb when they actually need this preposition.

خطأ: هو يَحسَب أن المجموع عشرة. (بمعنى يظن)

Common Mistake: Using 'Yahsabu' (to think) when you mean 'Yahsubu' (to calculate).

Another error is failing to use the correct preposition when using the idiom 'يَحسُب حِساباً لـ' (to take into account). Many learners forget the 'Li-' at the end. For example, 'يجب أن تحسب حساباً للمستقبل' (You must take the future into account). Without the 'Li-', the sentence feels incomplete or grammatically 'off' to a native speaker.

Learners also struggle with the passive form. Because the root is so common, they might misread 'يُحْسَب' (is calculated) as 'يَحْسِب' (he thinks) or 'يَحْسُب' (he calculates). Context is usually the best guide here. If there is no subject in the sentence, it is likely a passive construction.

صح: المحاسب يَحسُب الفاتورة الآن.

Correct: The accountant is calculating the bill now.
Overusing the Verb
Sometimes learners use 'يَحسُب' for simple counting (1, 2, 3), where 'يَعُدّ' (ya'uddu) is more natural. Use 'يَحسُب' for more complex operations involving multiple steps or variables.

While يَحسُب is a powerful and precise word, Arabic offers several alternatives depending on the specific type of numerical activity or the level of formality required. Understanding these synonyms will help you sound more like a native speaker and choose the right word for the right context.

يَعُدّ (Ya'uddu) vs. يَحسُب
يَعُدّ refers to simple counting or tallying (1, 2, 3...). You count the chairs in a room or the coins in your hand. يَحسُب refers to a mathematical process, like adding them up or finding a percentage.
يُحْصي (Yuhsi) vs. يَحسُب
يُحْصي means to enumerate or list comprehensively. It is often used for large, exhaustive counts, like a census or 'counting blessings.' It implies a thorough and complete inventory.
يُقَدّر (Yuqaddir) vs. يَحسُب
يُقَدّر means to estimate or appraise. While يَحسُب is about exact numbers, يُقَدّر is used when the exact number is unknown and you are making an educated guess.

بدلاً من أن تَحسُب كل قرش، حاول أن تُقَدّر القيمة الإجمالية.

Translation: Instead of calculating every penny, try to estimate the total value.

In professional contexts, you might encounter 'يُجْري عملية حسابية' (performs a mathematical operation). This is more formal and descriptive than just using the verb يَحسُب. It is commonly found in textbooks and scientific reports. Another related term is 'يُقَيّم' (yuqayyim), which means to evaluate or assess, often used when numbers are tied to quality or performance.

المعلم يُحْصي عدد الطلاب الغائبين اليوم.

Translation: The teacher enumerates/counts the number of absent students today.

When discussing computers or automated systems, the verb 'يُعالج' (yu'alij - to process) is often used alongside يَحسُب. While the computer calculates the numbers, it processes the data. Understanding this distinction is helpful for those interested in technical Arabic.

How Formal Is It?

Formell

""

Neutral

""

Informell

""

Child friendly

""

Umgangssprache

""

Wusstest du?

The modern Arabic word for computer, 'Haasub,' was coined from this root in the 20th century to mirror the function of calculation.

Aussprachehilfe

UK /ˈjæħ.sʊb/
US /ˈjæh.sʊb/
The stress is on the first syllable: YAH-sub.
Reimt sich auf
يَكْتُب (yaktub) يَشْرُب (yashrub) يَهْرُب (yahrub) يَقْرُب (yaqrub) يَغْرُب (yaghrub) يَرْكُب (yarkub) يَثْقُب (yathqub) يَنْصُب (yansub)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'h' like a soft English 'h' instead of the deep Arabic 'ح'.
  • Using an 'a' sound in the second syllable (Yahsabu), which changes the meaning.
  • Confusing it with the word 'Hasab' (according to).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize but easy to confuse with 'to think' if vowels are missing.

Schreiben 3/5

Requires correct conjugation and knowledge of the 'u' vowel pattern.

Sprechen 2/5

Very common and useful in daily transactions.

Hören 3/5

Must distinguish between 'yahsubu' and 'yahsabu' in fast speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

رقم واحد مال سعر كتاب

Als Nächstes lernen

حساب محاسب حاسوب فاتورة ميزانية

Fortgeschritten

إحصاء خوارزمية تضخم جدوى معادلة

Wichtige Grammatik

Form I Verb Conjugation (Bab Nasara)

حَسَبَ (Past) -> يَحْسُبُ (Present) with Damma.

Transitive Verbs (Al-Fi'l al-Muta'addi)

يَحسُب الرجلُ (Subject) المالَ (Object).

Passive Voice Construction

يُحْسَبُ المجموعُ (The total is calculated).

Prepositional Idioms

يَحسُب حِساباً لـ (Takes into account).

Noun of Instrument (Ism al-Ala)

حاسوب (Computer) and حاسبة (Calculator).

Beispiele nach Niveau

1

هو يَحسُب التفاح.

He calculates (counts) the apples.

Simple Subject-Verb-Object structure.

2

أنا أَحسُب المال.

I calculate (count) the money.

First person singular present tense.

3

هي تَحسُب السعر.

She calculates the price.

Third person feminine singular present.

4

نحن نَحسُب الطلاب.

We calculate (count) the students.

First person plural present.

5

هل تَحسُب الأرقام؟

Do you calculate the numbers?

Second person masculine singular question.

6

الولد يَحسُب الأيام.

The boy calculates the days.

Noun as subject followed by verb.

7

هم يَحسُبون الكتب.

They calculate (count) the books.

Third person plural masculine.

8

تَحسُب البنت الألعاب.

The girl calculates (counts) the toys.

Verb-Subject-Object order.

1

المحاسب يَحسُب الميزانية.

The accountant calculates the budget.

Professional context usage.

2

أنتَ تَحسُب الوقت المتبقي.

You calculate the remaining time.

Second person masculine singular.

3

هي تَحسُب المسافة إلى البيت.

She calculates the distance to the house.

Abstract object (distance).

4

نحن نَحسُب كم نحتاج من الخبز.

We calculate how much bread we need.

Using 'kam' (how much) as a clause.

5

البرنامج يَحسُب النتائج بسرعة.

The program calculates the results quickly.

Inanimate subject (the program).

6

هل تَحسُبين السعرات الحرارية؟

Do you (fem.) calculate the calories?

Second person feminine singular.

7

هو يَحسُب الخصم في المتجر.

He calculates the discount in the store.

Commercial context.

8

يَحسُب المهندس طول الجدار.

The engineer calculates the length of the wall.

Technical context.

1

يجب أن تَحسُب حِساباً لكل شيء.

You must take everything into account.

Idiomatic usage with 'hisaban'.

2

المصرف يَحسُب الفوائد سنوياً.

The bank calculates the interest annually.

Adverbial usage (annually).

3

هو يَحسُب الأرباح المتوقعة للمشروع.

He calculates the expected profits for the project.

Complex noun phrase as object.

4

نحن نَحسُب الفرق بين السعرين.

We calculate the difference between the two prices.

Mathematical comparison.

5

هي تَحسُب كمية المواد المطلوبة.

She calculates the quantity of materials required.

Logistical context.

6

العلماء يَحسُبون سرعة الضوء.

Scientists calculate the speed of light.

Scientific context.

7

هل تَحسُب حساباً للظروف الطارئة؟

Do you take emergency circumstances into account?

Abstract idiomatic usage.

8

يَحسُب النظام الضريبي تلقائياً.

The tax system calculates automatically.

Adverb 'tilqa'iyan' (automatically).

1

يُحْسَبُ معدل التضخم كل شهر.

The inflation rate is calculated every month.

Passive voice 'yuhsabu'.

2

المهندس يَحسُب ضغط الهواء بدقة.

The engineer calculates air pressure with precision.

Precision adverbial phrase 'bi-diqqah'.

3

الشركة تَحسُب تكاليف الشحن الدولي.

The company calculates international shipping costs.

Business/Logistics context.

4

أنا أَحسُب الوقت اللازم للإنجاز.

I calculate the time necessary for completion.

Time management context.

5

هم يَحسُبون الاحتمالات الممكنة للفوز.

They calculate the possible probabilities of winning.

Statistical context.

6

تَحسُب الحكومة العجز في الميزانية.

The government calculates the budget deficit.

Macroeconomic context.

7

يجب أن نَحسُب حساباً للمنافسة.

We must take the competition into account.

Strategic idiomatic usage.

8

الآلة تَحسُب البيانات الضخمة.

The machine calculates big data.

Technology context.

1

يَحسُب الفيلسوف قيمة الوجود بالأفعال.

The philosopher reckons the value of existence by actions.

Philosophical/Abstract usage.

2

تَحسُب الدراسة الأثر البيئي للمصنع.

The study calculates the environmental impact of the factory.

Formal academic context.

3

هو يَحسُب بدقة متناهية كل الاحتمالات.

He calculates with extreme precision all possibilities.

Advanced adverbial 'bi-diqqah mutanahiyah'.

4

يُحْسَبُ له أنه واجه الصعاب بصبر.

It is reckoned to his credit that he faced difficulties with patience.

Passive idiomatic usage meaning 'to be credited to'.

5

نحن نَحسُب التبعات القانونية للقرار.

We are calculating the legal consequences of the decision.

Legal/Strategic context.

6

يَحسُب الخبير الاقتصادي معدل النمو.

The economic expert calculates the growth rate.

Specialized terminology.

7

تَحسُب الخوارزمية سلوك المستخدمين.

The algorithm calculates user behavior.

Modern technical context.

8

هل تَحسُب حساباً ليوم الحساب؟

Do you take into account the Day of Reckoning?

Religious/Theological context.

1

يَحسُب المنظرون السياسيون موازين القوى.

Political theorists calculate the balance of power.

High-level political discourse.

2

تَحسُب النظرية النسبية انحناء الزمكان.

The relativity theory calculates the curvature of spacetime.

Advanced scientific discourse.

3

يُحْسَبُ هذا الإنجاز كعلامة فارقة.

This achievement is reckoned as a milestone.

Metaphorical passive usage.

4

هو يَحسُب حركات الخصم قبل وقوعها.

He calculates the opponent's moves before they happen.

Strategic anticipatory usage.

5

تَحسُب النماذج المناخية درجات الحرارة.

Climate models calculate temperature degrees.

Environmental modeling context.

6

يَحسُب المؤرخون عدد الضحايا في الحروب.

Historians calculate the number of victims in wars.

Historical research context.

7

نحن نَحسُب الجدوى الاقتصادية للمشروع.

We are calculating the economic feasibility of the project.

Advanced business terminology.

8

يَحسُب العقل البشري المعلومات المعقدة.

The human mind calculates complex information.

Cognitive science context.

Häufige Kollokationen

يَحسُب المجموع
يَحسُب الأرباح
يَحسُب التكاليف
يَحسُب المسافة
يَحسُب الوقت
يَحسُب الفائدة
يَحسُب السعرات
يَحسُب الخصم
يَحسُب الاحتمالات
يَحسُب الفرق

Häufige Phrasen

يَحسُب حِساباً لـ

— To take something into consideration or to prepare for it.

يجب أن تَحسُب حِساباً للمستقبل.

لا يَحسُب حِساباً

— To disregard or not care about the consequences.

هو يَتكلم ولا يَحسُب حِساباً لمشاعر الآخرين.

يُحْسَب له

— To be credited to someone or considered a point in their favor.

يُحْسَب له شجاعته في العمل.

حَسَبَما يَحسُب

— According to what he calculates.

حَسَبَما يَحسُب المحاسب، نحن رابحون.

يَحسُب بالمليم

— To calculate very precisely (down to the last penny).

هو بخيل ويَحسُب بالمليم.

يَحسُب خطواته

— To be very careful and deliberate in one's actions.

القائد الناجح يَحسُب خطواته جيداً.

يَحسُب الأيام

— To wait eagerly for something to happen.

هي تَحسُب الأيام حتى عودة زوجها.

يَحسُب الميزانية

— To do the budgeting for a project or household.

الأب يَحسُب الميزانية الشهرية.

يَحسُب الربح والخسارة

— To weigh the pros and cons of a situation.

قبل أي قرار، يَحسُب الربح والخسارة.

يُحْسَب على

— To be counted as part of a group or movement.

هو يُحْسَب على التيار الليبرالي.

Wird oft verwechselt mit

يَحسُب vs حَسِبَ / يَحْسَبُ

Means 'to think' or 'to assume'. Vowels are 'i' in past and 'a' in present.

يَحسُب vs حَسَب

Means 'according to'. It is a preposition/noun, not a verb.

يَحسُب vs حَسَبَ / يَحْسِبُ

An alternative (less common) pronunciation for the same verb in some dialects/classical variations.

Redewendungen & Ausdrücke

"يَحسُب ألف حِساب"

— To be extremely cautious or worried about something.

هو يَحسُب ألف حِساب لهذا الامتحان.

Informal/Spoken
"لا يُحْسَب له وزن"

— Something that is insignificant or has no value.

هذا الرأي لا يُحْسَب له وزن في النقاش.

Formal
"يَحسُب حِساب البيدر"

— To plan based on expected results (often used in agricultural contexts).

المزارع يَحسُب حِساب البيدر قبل الحصاد.

Traditional
"يَحسُب نفسه شيئاً"

— To be arrogant or think too highly of oneself.

هو يَحسُب نفسه ملكاً.

Informal
"حساب السرايا وحساب القرايا"

— A proverb about how plans (palace) often don't match reality (villages).

اكتشفنا أن حساب السرايا لم يطابق حساب القرايا.

Proverbial
"يَحسُب الحسابات"

— To overthink or over-analyze a situation.

توقف عن حَسْب الحسابات وابدأ العمل.

Neutral
"يُحْسَب في عداد"

— To be considered among a certain group (often the deceased or lost).

هو يُحْسَب في عداد المفقودين.

Formal
"يَحسُب النجوم"

— To be unable to sleep due to worry or love.

بات يَحسُب النجوم من شدة الهم.

Poetic
"يَحسُب كل صيحة عليه"

— To be paranoid or overly sensitive to criticism.

هو خائف ويَحسُب كل صيحة عليه.

Literary/Quranic
"يَحسُب له ألف حساب"

— To respect or fear someone greatly because of their power.

المنافسون يَحسُبون له ألف حساب.

Neutral

Leicht verwechselbar

يَحسُب vs يَعُدّ

Both involve numbers.

Ya'uddu is simple counting (1, 2, 3), while Yahsubu is mathematical calculation.

أعد الكتب، ثم أحسب سعرها.

يَحسُب vs يُحْصي

Both mean counting.

Yuhsi is exhaustive and formal enumeration of a large group.

أحصى الله كل شيء عددا.

يَحسُب vs يُقَدّر

Both determine a value.

Yuqaddir is an estimate or guess, Yahsubu is an exact calculation.

أنا أحسب السعر بدقة ولا أقدره.

يَحسُب vs يُحاسِب

Same root.

Yuhasibu (Form III) means to hold someone accountable or settle a bill with them.

المدير يحاسب الموظف على خطئه.

يَحسُب vs يَعْتَبِر

Metaphorical overlap.

Ya'tabiru is strictly 'to consider/regard', while Yahsubu is primarily numerical.

أعتبرك صديقي.

Satzmuster

A1

Subject + يَحسُب + Object

أنا أحسب المال.

A2

Subject + يَحسُب + كم + Clause

هو يحسب كم يحتاج.

B1

Subject + يَحسُب + حِساباً لـ + Noun

نحن نحسب حساباً للمطر.

B2

Noun (Passive) + يُحْسَب + Adverb

السعر يُحْسَب تلقائياً.

C1

Subject + يَحسُب + المصدر المؤول

الخبير يحسب أن تزيد الأرباح.

C2

Idiomatic Passive

يُحْسَب له هذا الموقف.

A2

يَحسُب + الـ + Noun

يَحسُب الفاتورة.

B1

Subject + لا + يَحسُب + Object

هو لا يحسب التكاليف.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Extremely common in economic, academic, and daily transactional contexts.

Häufige Fehler
  • Using 'يَحْسَب' (Yahsabu) for math. يَحسُب (Yahsubu)

    Yahsabu means 'to think'. Yahsubu means 'to calculate'. The vowel change is critical.

  • Saying 'أنا أحسب واحد، اثنين...' أنا أعدّ واحد، اثنين...

    For simple sequential counting, 'يَعُدّ' is the correct verb. 'يَحسُب' is for mathematical operations.

  • Forgetting 'لـ' in the idiom 'يحسب حساباً'. يحسب حساباً للمستقبل.

    The idiom requires the preposition 'Li' (for) to connect to the object being considered.

  • Confusing 'حساب' (noun) with 'يَحسُب' (verb). أريد الحساب / هو يَحسُب.

    Don't use the noun where a verb is needed. 'I want the calculation' vs 'He calculates'.

  • Misusing the passive 'يُحْسَب' as 'يَحْسِب'. يُحْسَب المجموع.

    When the total is the subject and no person is mentioned, you must use the passive voice.

Tipps

Vowel Awareness

Always focus on the 'u' sound on the 'seen' (يَحسُب). This 'damma' is what separates math from thinking. Practice saying 'Yah-SUB' to remember it.

Root Power

Learn the root H-S-B. Once you know 'yahsub', words like 'hisab' (bill), 'muhasib' (accountant), and 'haasub' (computer) become easy to remember.

Shop Like a Local

When you want the total price, ask 'ممكن تحسب لي السعر؟' (Can you calculate the price for me?). It sounds very natural and polite.

The Bill Battle

In Arab culture, people often fight to pay the 'hisab' (bill). Using the verb 'yahsub' in these contexts shows you understand the social dynamics of the region.

Formal Contexts

In essays, use 'يَحسُب' when discussing statistics or economic data to provide a sense of precision and academic rigor.

Context Clues

If you hear numbers or currency words after 'yahsub', you can be 100% sure it means 'to calculate' and not 'to think'.

The Calculator Story

Imagine a giant calculator named 'Yahsub'. Whenever you see a math problem, you call 'Yahsub' to come and help you find the total.

Don't Overuse

For simple things like 'I have 3 pens', use 'أعدّ' (I count). Use 'يَحسُب' when there is a total to be found through a process.

Passive Usage

Learn 'يُحْسَب' (it is calculated). It's very common in instructions like 'The score is calculated based on your answers'.

Take Account

Master the phrase 'يحسب حساباً'. It makes you sound very advanced. 'I take the weather into account' = 'أحسب حساباً للجو'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Yah-SUB'. When you calculate, you SUB-total the numbers. 'Yah' is just the person doing the SUB-totaling.

Visuelle Assoziation

Imagine an accountant with a big 'ح' on his forehead using a calculator to find a total.

Word Web

حساب محاسب حاسوب مجموع رياضيات نقود أرقام فاتورة

Herausforderung

Try to say 'I calculate the price' in Arabic every time you buy something today: 'أنا أَحسُب السعر'.

Wortherkunft

Derived from the Semitic root H-S-B, which is found in many Semitic languages relating to counting and thinking.

Ursprüngliche Bedeutung: To count, to reckon, or to consider.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

Kultureller Kontext

Be careful when using 'يُحْسَب على' as it can imply political or sectarian affiliation.

English speakers might use 'count' and 'calculate' interchangeably, but in Arabic, 'يَحسُب' is more technical than 'يَعُدّ'.

The Quranic term 'Hasbunallahu wa ni'mal wakeel' (Allah is sufficient for us). The invention of 'Al-Jabr' (Algebra) by Al-Khwarizmi, which relied on this root. Modern Arabic news channels often have a segment called 'Al-Hisab' for economic analysis.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At the Grocery Store

  • احسب لي السعر.
  • هل حسبت الخصم؟
  • كم المجموع؟
  • أنا أحسب المال.

In a Math Class

  • احسب المجموع.
  • كيف نحسب المسافة؟
  • يَحسُب الطالب المعادلة.
  • النتيجة تُحْسَب بدقة.

At the Bank

  • احسب الفائدة.
  • أريد كشف حساب.
  • يَحسُب الموظف الرصيد.
  • حسابي البنكي.

Project Planning

  • نَحسُب التكاليف.
  • احسب الوقت اللازم.
  • يجب حَسْب الحسابات.
  • نَحسُب المخاطر.

Health and Diet

  • تَحسُب السعرات.
  • أحسب وزني كل يوم.
  • يَحسُب كمية الماء.
  • برنامج يَحسُب الخطوات.

Gesprächseinstiege

"كيف تَحسُب ميزانيتك الشهرية عادةً؟"

"هل تَحسُب السعرات الحرارية في طعامك؟"

"هل يَحسُب هاتفك عدد خطواتك يومياً؟"

"كيف تَحسُب الوقت اللازم للوصول إلى العمل؟"

"هل تَحسُب حساباً للمستقبل دائماً؟"

Tagebuch-Impulse

اكتب عن يوم كنت فيه مضطراً أن تَحسُب كل قرش صرفته.

كيف تَحسُب النجاح في حياتك الشخصية؟ هل هو بالأرقام أم بشيء آخر؟

صف عملية تَحسُب فيها تكاليف رحلة أحلامك.

لماذا من المهم أن نَحسُب حِساباً لردود فعل الآخرين قبل الكلام؟

هل تفضل أن تَحسُب كل شيء بنفسك أم تستخدم الآلة الحاسبة؟ ولماذا؟

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It can mean both, but it primarily refers to 'calculating' (mathematical operations). For simple counting of items, 'يَعُدّ' is more common. For example, you 'yahsub' the total price but 'ya'udd' the number of items in the bag.

The difference is one vowel. 'يَحسُب' (with a 'u' sound) means to calculate numbers. 'يَحْسَب' (with an 'a' sound) means to think or assume. This is a very important distinction in formal Arabic.

Yes, but often with a prefix like 'bi-' (bi-yahsub). In some dialects, the distinction between 'u' and 'a' might be blurred, so people rely on context to know if you are thinking or calculating.

The word for accountant is 'محاسب' (muhasib), which comes from the same root. It literally means 'someone who performs calculations or accounting'.

Yes, you can say 'يَحسُب الأيام' (he calculates/counts the days). It is often used when someone is waiting for a specific event.

This is a common idiom meaning 'it is credited to him' or 'it is a point in his favor'. For example, 'It is reckoned to his credit that he was honest'.

Yes, the noun is 'حساب' (hisab). It also means 'bill', 'account', or 'arithmetic'.

Yes, it is extremely common. You will hear it every day in shops, schools, and offices across the Arabic-speaking world.

The past tense is 'حَسَبَ' (hasaba). For example, 'حَسَبْتُ المجموع' (I calculated the total).

Yes, in fact, the word for computer 'حاسوب' comes directly from this verb. You can say 'الكمبيوتر يحسب البيانات'.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Translate to Arabic: 'He calculates the apples.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'I calculate the money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'We calculate the books.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'She calculates the total.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'The accountant calculates the budget.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'Can you calculate the discount?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'The program calculates the results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'I calculate my calories.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'You must take the future into account.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'The bank calculates the interest every year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'We are calculating the expected profits.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'Scientists calculate the speed of light.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'The inflation rate is calculated monthly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'The engineer calculates the air pressure accurately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'The philosopher reckons the value of life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'We calculate the legal consequences of the decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'Political theorists calculate the balance of power.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'The theory calculates the curvature of spacetime.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'يَحسُب' and 'الوقت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'يَحسُب' and 'المسافة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'I calculate the money.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'He calculates the apples.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'Calculate the price for me, please.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'The accountant calculates the budget.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'I take the weather into account.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'We calculate the difference in price.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'The results are calculated automatically.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'The engineer calculates the distance accurately.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'He calculates the legal consequences.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'This achievement is credited to him.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'We calculate the students.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'She calculates the calories.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'He calculates the expected profits.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'The machine calculates the data.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Arabic: 'Scientists calculate the probability.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence and write the verb: 'هو يحسب المال.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the object: 'أنا أحسب التفاح.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the subject: 'المحاسب يحسب الميزانية.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: 'احسب السعر.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the preposition: 'يحسب حساباً للمستقبل.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the noun form: 'الحساب صحيح.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the voice (active/passive): 'يُحسب المجموع.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the adverb: 'يحسب بدقة.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the idiom: 'يُحسب له صبره.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the complex object: 'يحسب التبعات القانونية.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'نحن نحسب.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'هي تحسب.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'هم يحسبون.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'أنت تحسب.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'أنا أحسب.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!