A2 Expression Neutral

Det lyder som en god idé.

That sounds like a good idea.

Bedeutung

Agreement with a suggestion or proposal.

🌍

Kultureller Hintergrund

Danes value consensus and 'hygge'. Using this phrase helps maintain a positive, non-confrontational atmosphere during discussions. Danish workplaces have flat hierarchies. This phrase is used by both subordinates and superiors to show mutual respect for ideas. It is considered polite to use this phrase even if you only partially agree, often followed by a 'men...' (but...). In Danish Slack or Teams channels, the emoji 💡 followed by 'God idé' is the standard way to 'like' a proposal.

💡

The 'Som' Rule

Always remember 'som'. Without it, the sentence sounds broken to a native ear.

💬

Polite Hedge

If you want to say no politely, start with 'Det lyder som en god idé, men...'

Bedeutung

Agreement with a suggestion or proposal.

💡

The 'Som' Rule

Always remember 'som'. Without it, the sentence sounds broken to a native ear.

💬

Polite Hedge

If you want to say no politely, start with 'Det lyder som en god idé, men...'

🎯

Enthusiasm Level

Add 'rigtig' (really) to sound genuinely excited about a plan.

Teste dich selbst

Fill in the missing word to complete the phrase.

Det lyder ____ en god idé.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: som

In Danish, 'lyder' (sounds) is followed by 'som' (like) when comparing it to a noun phrase.

Which of these is the most natural way to agree with a suggestion?

A: Skal vi gå på café? B: ________

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Det lyder som en god idé.

'Lyder' is the standard verb for agreeing with spoken suggestions.

Match the Danish phrase with its English equivalent.

Match the phrases:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Det lyder som en god idé -> That sounds like a good idea; God idé! -> Good idea!; Det lyder ikke godt -> That doesn't sound good; Det lød som en god idé -> It sounded like a good idea

Matching tenses and variations is key to mastery.

Complete the dialogue with the most appropriate response.

Chef: Jeg foreslår, at vi holder en pause nu. Medarbejder: ________

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Det lyder som en god idé.

The employee agrees with the manager's suggestion using the standard phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A2

Det lyder ____ en god idé.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: som

In Danish, 'lyder' (sounds) is followed by 'som' (like) when comparing it to a noun phrase.

Which of these is the most natural way to agree with a suggestion? Choose A2

A: Skal vi gå på café? B: ________

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Det lyder som en god idé.

'Lyder' is the standard verb for agreeing with spoken suggestions.

Match the Danish phrase with its English equivalent. Match B1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Det lyder som en god idé -> That sounds like a good idea; God idé! -> Good idea!; Det lyder ikke godt -> That doesn't sound good; Det lød som en god idé -> It sounded like a good idea

Matching tenses and variations is key to mastery.

Complete the dialogue with the most appropriate response. dialogue_completion A2

Chef: Jeg foreslår, at vi holder en pause nu. Medarbejder: ________

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Det lyder som en god idé.

The employee agrees with the manager's suggestion using the standard phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It's grammatically correct but sounds like a literal translation from English. 'Idé' is much more natural.

It's neutral. You can use it in almost any context.

'Det lyder godt' is more general (That sounds good), while 'Det lyder som en god idé' specifically agrees with a proposal.

No, for food you use 'Det smager godt' (It tastes good).

Use the past tense: 'Det lød som en god idé'.

It's a way of being less direct and more subjective, which is considered polite in Danish culture.

Yes, it's very common in professional emails to agree with a suggestion.

It is common gender (en idé).

Yes, that is the most common informal variation.

You can say 'Det lyder ikke som en god idé' or 'Jeg er ikke helt sikker'.

Verwandte Redewendungen

🔗

Det lyder godt

similar

That sounds good

🔗

God idé

specialized form

Good idea

🔗

Det er en aftale

builds on

It's a deal

🔄

Jeg er enig

synonym

I agree

🔗

Helt sikkert

similar

Definitely

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!