Ligne is the primary Danish verb for expressing that two things look similar.
Wort in 30 Sekunden
- Used to describe physical resemblance between things or people.
- Can also describe situations, like 'it looks like rain'.
- Essential verb for basic daily communication and descriptions.
Oversigt
Ordet 'ligne' er et af de mest fundamentale verber på dansk, når man skal beskrive visuelle eller abstrakte ligheder. Det fungerer som en bro mellem to objekter eller personer, der deler fællestræk. Selvom det oftest relaterer sig til udseende, kan det også bruges om situationer eller opførsel. 2) Brugsmønstre: Verbet er et svagt verbum, der bøjes som følger: at ligne, ligner, lignede, har lignet. Det følges typisk af et direkte objekt, f.eks. 'hun ligner sin mor'. Det kan også optræde i konstruktioner som 'det ligner, at...', selvom dette er mere uformelt. 3) Almindelige kontekster: Man bruger det dagligt til at beskrive familieforhold (f.eks. 'du ligner din far'), til at vurdere vejret ('det ligner regn') eller til at sammenligne to genstande ('de to biler ligner hinanden'). Det er også almindeligt at bruge det i udtryk som 'det ligner ikke dig', når man beskriver en adfærd, der er usædvanlig for en person. 4) Sammenligning med lignende ord: 'At minde om' er et tæt synonym, men 'minde om' bruges ofte mere om erindringer eller abstrakte associationer, hvorimod 'ligne' er stærkt knyttet til det visuelle. Hvor 'ligne' fokuserer på ydre lighed, kan 'minde om' også dække over en følelse eller en stemning, der vækker minder om noget andet.
Beispiele
Hun ligner sin mor.
everydayShe looks like her mother.
Dette projekt ligner det, vi lavede sidste år.
formalThis project looks like the one we did last year.
Det ligner sgu da ikke noget!
informalThat doesn't look like anything! (That's a mess!)
Resultaterne ligner hinanden på tværs af undersøgelserne.
academicThe results resemble each other across the studies.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Du ligner en, der har sovet dårligt.
You look like someone who slept poorly.
Det ligner sig selv.
It looks just like it used to.
Det ligner ikke noget.
That looks like nothing (a mess).
Wird oft verwechselt mit
While 'ligne' refers to physical appearance, 'minde om' often refers to memories or abstract similarities.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word is neutral in tone and can be used in almost any social setting. In informal speech, it is often used in the phrase 'det ligner ikke noget' to describe a poorly done job. Ensure you use the verb form correctly depending on the subject.
Häufige Fehler
Beginners often forget the 'r' at the end of the present tense form 'ligner'. Another mistake is using 'lignende' (adjective) instead of the verb 'ligne'. Finally, ensure you don't use it to mean 'like' in the sense of 'enjoy'.
Tips
Focus on the visual comparison
Think of 'ligne' as the Danish equivalent of 'to look like'. Use it whenever you want to compare two visual subjects.
Avoid confusing with 'lignende'
Remember that 'ligne' is an action (verb), while 'lignende' is an adjective. Don't mix them up in sentences.
Common usage in Danish culture
Danes often use 'det ligner' to talk about the weather, especially when clouds are forming. It is a very natural way to express probability.
Wortherkunft
Derived from the Old Norse 'līkna', related to the word 'lig' (body/corpse) and 'lig' (like). It shares roots with the English word 'like'.
Kultureller Kontext
Danes are direct people. Using 'ligner' is a standard way to give feedback, but one should be careful when comparing people to avoid being perceived as rude.
Merkhilfe
Think of the word 'line'. If two things are on the same line, they are similar. 'Ligne' = 'Line' = Similar.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenDet bøjes regelmæssigt i nutid (ligner), datid (lignede) og førnutid (har lignet). Det er et svagt verbum, hvilket gør det nemt at lære.
Ja, man kan godt sige 'det ligner en god idé', hvilket betyder, at noget ser ud til at være en god idé. Det udvider betydningen fra det rent visuelle til vurderinger.
'Ligne' er et verbum (at gøre noget), mens 'lignende' er en adjektivisk form (ligesom/tilsvarende). Man bruger 'lignende' til at beskrive noget, der minder om noget andet.
Ja, det kan opfattes meget negativt og som en fornærmelse. Man bør altid være varsom med at bruge 'ligne' om folks udseende på en negativ måde.
Teste dich selbst
Hun ___ sin mor rigtig meget.
Vi bruger nutidsformen 'ligner' til at beskrive en vedvarende lighed.
Hvad betyder 'Det ligner regn'?
Udtrykket bruges om vejrudsigter baseret på observationer.
de / ligner / hinanden / meget
Dansk ordstilling følger typisk subjekt-verbum-objekt rækkefølgen.
Ergebnis: /3
Summary
Ligne is the primary Danish verb for expressing that two things look similar.
- Used to describe physical resemblance between things or people.
- Can also describe situations, like 'it looks like rain'.
- Essential verb for basic daily communication and descriptions.
Focus on the visual comparison
Think of 'ligne' as the Danish equivalent of 'to look like'. Use it whenever you want to compare two visual subjects.
Avoid confusing with 'lignende'
Remember that 'ligne' is an action (verb), while 'lignende' is an adjective. Don't mix them up in sentences.
Common usage in Danish culture
Danes often use 'det ligner' to talk about the weather, especially when clouds are forming. It is a very natural way to express probability.
Beispiele
4 von 4Hun ligner sin mor.
She looks like her mother.
Dette projekt ligner det, vi lavede sidste år.
This project looks like the one we did last year.
Det ligner sgu da ikke noget!
That doesn't look like anything! (That's a mess!)
Resultaterne ligner hinanden på tværs af undersøgelserne.
The results resemble each other across the studies.
Related Content
Im Kontext lernen
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
åben
A1Not closed or blocked
åbenbar
C1Easy to see or understand; obvious.
åbenlys
B2Plain or obvious; clear.
ændre
A2to make something different
ændring
B1the act of making different
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afbryde
B1To stop something from continuing
afgørende
B1decisive or crucial
afhængig
B1Determined or decided by something else
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from