At the A1 level, you can think of 'ειδικά' as a simple way to say 'especially' when talking about things you like. It helps you add more detail to your basic sentences. For example, instead of just saying 'I like fruit,' you can say 'I like fruit, especially apples' (Μου αρέσουν τα φρούτα, ειδικά τα μήλα). It is an easy word to use because it doesn't change its form—it's always 'ειδικά'. You will mostly use it with the word 'για' (for) to say something is 'especially for' someone, like 'This is especially for you' (Αυτό είναι ειδικά για σένα). At this stage, focus on using it to highlight your favorite things or to show that you are doing something for a specific person. It makes your Greek sound more personal and thoughtful even with a limited vocabulary. Don't worry about complex grammar; just place it before the noun you want to emphasize. It's a great 'bridge' word to help you expand your sentences from simple three-word phrases to more descriptive ones. You will also hear it in shops or restaurants when someone points something out to you. It's a very friendly and useful word to start using early in your Greek journey.
As an A2 learner, you can start using 'ειδικά' to provide more specific information in your daily conversations. You might use it to talk about your routine or specific conditions. For example, 'I go for a walk, especially when it is sunny' (Πηγαίνω βόλτα, ειδικά όταν έχει ήλιο). Here, 'ειδικά' is paired with 'όταν' (when) to show a specific condition. You can also use it to clarify instructions. If someone asks you which book you want, you can say 'Ειδικά αυτό' (Specifically this one). This level is about moving beyond just 'likes' and 'dislikes' and starting to describe circumstances. You will notice 'ειδικά' appearing in advertisements (e.g., 'Ειδικές τιμές' - though that's the adjective, the adverb 'ειδικά' is used in 'ειδικά για σήμερα' - especially for today). It's also helpful for describing people's roles or tasks in a simple way. You might hear it in the classroom when a teacher says 'Προσέξτε ειδικά αυτή τη λέξη' (Pay attention especially to this word). Practice using it to narrow down choices and to add a layer of precision to your descriptions of time, place, and preference. It helps you sound less like a robot and more like a natural speaker who can distinguish between general and specific situations.
At the B1 level, you should be comfortable using 'ειδικά' to connect ideas and express more nuanced opinions. You can use it to contrast general statements with specific examples. For instance, 'Generally, I like Greek food, but especially the moussaka' (Γενικά μου αρέσει το ελληνικό φαγητό, αλλά ειδικά ο μουσακάς). Notice how 'ειδικά' works with 'αλλά' (but) to create a more complex sentence structure. You can also use it to explain the purpose of an action in more detail, such as 'I am studying Greek specifically to work in Athens' (Μαθαίνω ελληνικά ειδικά για να δουλέψω στην Αθήνα). At this stage, you should also begin to distinguish 'ειδικά' from synonyms like 'κυρίως' (mainly) and 'ιδιαίτερα' (particularly). While they can often be swapped, 'ειδικά' is your best choice when you want to emphasize a 'special' purpose or a 'specific' target. You will encounter this word in news articles and longer stories, often used to highlight a key point or a specific group of people involved in an event. It's also a common word in work-related emails and meetings. Start experimenting with its placement in the sentence to see how it changes the emphasis. For example, 'Ειδικά σήμερα δεν έχω χρόνο' (Especially today, I don't have time) versus 'Δεν έχω χρόνο ειδικά σήμερα'. The first one emphasizes the day, while the second feels like a clarification.
At the B2 level, you are expected to use 'ειδικά' with precision and in a variety of registers. You should understand its role in modifying not just nouns and verbs, but also complex adjectives and participles. For example, 'ειδικά διαμορφωμένος χώρος' (a specifically designed/configured space). This shows a higher level of grammatical control. You should also be able to use it in professional and academic contexts to define the scope of a project or research. 'Η μελέτη επικεντρώνεται ειδικά στις περιβαλλοντικές επιπτώσεις' (The study focuses specifically on the environmental impacts). At this level, you should also be aware of the subtle differences between 'ειδικά' and 'συγκεκριμένα'. While 'ειδικά' often implies emphasis or purpose, 'συγκεκριμένα' is used for providing exact, concrete details. A B2 speaker knows when to use 'ειδικά' to sound persuasive or to highlight a specific exception in an argument. You will hear it in debates, formal presentations, and complex literature. You should also be comfortable using it in the 'ειδικά αν/όταν' structure to set specific conditions for hypothetical situations. For example, 'Θα ήταν χρήσιμο, ειδικά αν είχαμε περισσότερα δεδομένα' (It would be useful, especially if we had more data). This level of usage shows that you can handle the complexities of Greek syntax and can use adverbs to refine your message and guide your listener's attention effectively.
For C1 learners, 'ειδικά' becomes a tool for sophisticated rhetorical precision. You use it to navigate complex legal, technical, or philosophical texts where the distinction between the general and the specific is paramount. You might encounter it in phrases like 'ειδικά προνόμια' (special privileges - adjective form) or 'ειδικά προβλεπόμενος' (specifically provided for - adverbial use with a participle). At this level, you are expected to understand the etymological roots and how they influence the word's current semantic field. You can use 'ειδικά' to make fine distinctions in an essay or a formal speech, perhaps contrasting it with 'κατεξοχήν' (preeminently) to show different types of emphasis. For example, you might argue that a certain law is 'κατεξοχήν άδικο' (preeminently unfair) but 'ειδικά προβληματικό' (specifically problematic) in one particular clause. You should also be able to recognize when 'ειδικά' is used ironically or for stylistic emphasis in literature. Your mastery of the word should allow you to use it in 'if-then' clauses with high-level grammatical structures, such as the subjunctive or the conditional, to express precise logical constraints. You should also be able to identify its use in different Greek dialects or historical registers (like Katharevousa-influenced legal Greek), understanding how it functions as a marker of specificity. Your goal is to use 'ειδικά' so naturally that it seamlessly integrates into your discourse, providing clarity without drawing unnecessary attention to itself.
At the C2 level, your understanding of 'ειδικά' is near-native. You recognize the word's role within the broader system of Greek adverbs and how it interacts with the language's prosody and rhythm. You can use it in highly specialized fields—be it medicine, law, or engineering—to convey exact meanings that leave no room for ambiguity. For example, in a medical paper, you might describe how a certain protein 'εκφράζεται ειδικά' (is specifically expressed) in certain tissues. You also understand the subtle pragmatic implications of using 'ειδικά' in social interactions—how it can be used to imply exclusivity, to soften a criticism by narrowing its scope, or to provide a 'face-saving' specific reason for a general failure. You are capable of translating complex English nuances (the difference between 'specially', 'especially', and 'specifically') into the most appropriate Greek equivalent, whether that is 'ειδικά', 'ιδιαίτερα', or 'συγκεκριμένα'. You also appreciate the word's history, from the Platonic 'είδος' to the modern administrative 'ειδικότητα'. At this level, you don't just 'use' the word; you 'wield' it to shape your discourse with the precision of a master. You can also identify and correct subtle misuses of the word in others' speech, and you are comfortable using it in creative writing to create specific moods or to focus the reader's 'lens' on a particular detail of a scene. Your use of 'ειδικά' is a reflection of your deep integration into the Greek linguistic and cultural landscape.

ειδικά in 30 Sekunden

  • Means 'especially' or 'specifically'.
  • Used for emphasis and purpose.
  • Indeclinable adverb (never changes).
  • Common in both casual and formal Greek.
  • Often paired with 'για', 'αν', and 'όταν'.

The Greek word ειδικά (ei-di-KÁ) is a versatile adverb that primarily translates to 'especially' or 'specifically' in English. It is derived from the adjective ειδικός (special/specific), which in turn comes from the ancient word είδος (kind, type, or form). Understanding its usage is crucial for intermediate learners because it allows for the transition from general statements to precise, emphasized points. In everyday Greek, you will encounter this word in contexts ranging from personal preferences to technical instructions. It serves as a linguistic pointer, narrowing the listener's attention to a particular subset of information or highlighting a specific reason for an action.

Semantic Range
The word covers two main conceptual areas: Emphasis (highlighting one item among many) and Purpose (indicating something was done for a particular reason or person).
Syntactic Role
As an adverb, it typically modifies verbs, adjectives, or entire clauses. Its position in a sentence can slightly shift the focus, though it often appears before the word it emphasizes.

Ήρθα ειδικά για να σε δω.

Translation: I came specifically to see you.

When used to mean 'especially', it functions similarly to the English word by singling out a member of a group. For example, 'Μου αρέσει η Ελλάδα, ειδικά τα νησιά' (I like Greece, especially the islands). Here, it creates a hierarchy of preference. In more formal or technical settings, it leans toward 'specifically' or 'explicitly'. In legal or administrative documents, you might see 'ειδικά οριζόμενος' (specifically defined). This dual nature makes it a high-frequency word in both colloquial and academic Greek. Interestingly, while English often distinguishes between 'specially' (for a purpose) and 'especially' (to a great extent), Greek often uses ειδικά for both, though ιδιαίτερα is a common synonym for the latter.

Culturally, Greeks use this word to show attention to detail or personal care. If a host says, 'Το έφτιαξα ειδικά για σένα' (I made it specifically for you), it conveys a high level of hospitality (philoxenia). In a business context, it implies customization and expertise. Because it sounds similar to 'ιδανικά' (ideally), learners should be careful with pronunciation, focusing on the 'ei' (i) sound at the beginning and the 'd' (voiced dental fricative) in the middle. Mastering this word allows you to clarify your intentions and refine your descriptions, moving beyond the simple vocabulary of a beginner to the nuanced expression of a B2-level speaker.

Using ειδικά correctly involves understanding its placement and its relationship with other parts of speech. It is an adverb, which means it is indeclinable—it never changes its ending regardless of gender, number, or case. This makes it grammatically 'safe' for learners, but its power lies in where you place it for emphasis. Most commonly, it precedes the noun phrase or adjective it is highlighting. For instance, in the sentence 'Είναι μια ειδικά σχεδιασμένη εφαρμογή' (It is a specifically designed application), the adverb modifies the participle 'σχεδιασμένη', providing detail about the nature of the design.

Modifying Adjectives
When it modifies an adjective, it narrows the scope. Example: 'Αυτό είναι ειδικά σημαντικό' (This is especially important).
Modifying Verbs
When modifying a verb, it often indicates purpose or a specific manner. Example: 'Πρέπει να μελετήσεις ειδικά αυτό το κεφάλαιο' (You must study specifically this chapter).

Δεν αναφέρομαι σε όλους, αλλά ειδικά σε εσένα.

Translation: I am not referring to everyone, but specifically to you.

A common pattern is the use of 'ειδικά αν' (especially if) or 'ειδικά όταν' (especially when). These phrases are essential for adding conditions to a statement. 'Είναι δύσκολο να οδηγείς, ειδικά όταν βρέχει' (It is difficult to drive, especially when it rains). In this case, the adverb acts as a conjunction-like modifier that introduces a specific scenario. Another frequent structure is 'ειδικά για' (especially for), which is used to dedicate an action or object to someone or something. 'Αυτό το δώρο είναι ειδικά για τον παππού' (This gift is specifically for grandpa).

In more advanced syntax, ειδικά can be used to contrast two ideas. For example, 'Γενικά συμφωνώ, αλλά ειδικά σε αυτό το σημείο έχω αντιρρήσεις' (Generally I agree, but specifically on this point, I have objections). Here, it serves as a pivot point between a general concession and a specific disagreement. It can also be used at the end of a sentence for dramatic effect or as an afterthought, though this is less common than its position before the target word. For example, 'Πρέπει να προσέχεις, ειδικά.' (You need to be careful, especially [so]). However, in most cases, it requires a follow-up to complete the thought. Understanding these patterns allows a speaker to move from basic Greek to a level where they can express complex, nuanced thoughts with precision.

The word ειδικά is omnipresent in Greek life, appearing in diverse registers from the street to the courtroom. In the media, you will hear it during news broadcasts when reporters discuss specific measures taken by the government or specific groups affected by an event. For example, a news anchor might say, 'Τα μέτρα αφορούν ειδικά τους ελεύθερους επαγγελματίες' (The measures concern specifically the self-employed). This usage provides clarity and precision, which is vital in journalistic reporting. In marketing and advertising, it is a 'power word' used to make consumers feel unique. 'Ειδικά για εσάς' (Especially for you) is a classic slogan used in email subject lines, television commercials, and shop window displays to imply exclusivity and personalized service.

In the Workplace
Managers use it to assign tasks or highlight priorities. 'Χρειαζόμαστε κάποιον ειδικά για αυτό το πρότζεκτ' (We need someone specifically for this project).
In Education
Teachers use it to point out exam topics. 'Προσέξτε ειδικά τη σελίδα 45' (Pay attention especially to page 45).

Η προσφορά ισχύει ειδικά για τα μέλη μας.

Translation: The offer is valid specifically for our members.

In casual conversation, you'll hear it frequently when Greeks discuss their likes and dislikes. If you're at a taverna, someone might say, 'Μου αρέσουν τα θαλασσινά, ειδικά το χταπόδι' (I like seafood, especially the octopus). It’s also used in gossip or storytelling to emphasize a particular detail that makes the story more interesting. 'Τον είδα χθες, ειδικά την ώρα που έφευγε' (I saw him yesterday, specifically the moment he was leaving). This adds a layer of 'eyewitness' precision to the narrative. In legal and bureaucratic contexts, ειδικά is used to define exceptions or specific conditions in contracts. Phrases like 'ειδικά προνόμια' (special privileges) or 'ειδικά καθήκοντα' (specific duties) are common in employment agreements.

You will also encounter the word in scientific or technical Greek. In a medical context, a doctor might explain how a medicine works 'ειδικά στο στομάχι' (specifically in the stomach). In IT, a developer might talk about an 'ειδικά παραμετροποιημένο σύστημα' (a specifically parameterized system). The word's ability to bridge the gap between common parlance and specialized terminology is one of its most powerful features. Whether you are reading a menu, a legal contract, or a Facebook post, ειδικά is the key word for narrowing focus and providing emphasis. It helps the speaker navigate the world with precision, and hearing it helps the listener identify what truly matters in a sentence.

For English speakers learning Greek, the most frequent mistake with ειδικά is confusing it with its adjective counterpart, ειδικός. In English, 'special' and 'specially' are distinct, but learners often try to use the adjective form in Greek when an adverb is required. For example, saying 'Ήρθα ειδικός για σένα' is incorrect; it must be 'ειδικά' because it describes the purpose of the verb 'ήρθα'. Another common error is the confusion between ειδικά and συγκεκριμένα. While they overlap, συγκεκριμένα means 'specifically' in the sense of 'concretely' or 'to be precise', whereas ειδικά often carries the weight of 'especially' or 'for a particular reason'.

Mistake: Wrong Part of Speech
Using ειδικός (adj) instead of ειδικά (adv). Correct: 'Μιλάει ειδικά για αυτό.' Incorrect: 'Μιλάει ειδικός για αυτό.'
Mistake: Overuse
Using 'ειδικά' when 'κυρίως' (mainly) or 'ιδιαίτερα' (particularly) might be more natural in a given context.

*Λάθος: Είναι ειδικός σημαντικό. (It should be: ειδικά σημαντικό)

Note: Adverbs modify adjectives, not adjectives modifying adjectives.

Word order is another area where learners stumble. While Greek is flexible, placing ειδικά too far from the word it modifies can lead to ambiguity. If you say 'Θέλω να αγοράσω ένα αυτοκίνητο ειδικά', it sounds incomplete. The listener is left waiting for 'ειδικά τι;' (especially what?). It should be 'Θέλω να αγοράσω ένα ειδικά διαμορφωμένο αυτοκίνητο' or 'Θέλω να αγοράσω ένα αυτοκίνητο, ειδικά ένα SUV'. Furthermore, some learners confuse 'ειδικά' with 'ιδανικά' (ideally). While the sounds are similar, their meanings are vastly different. 'Ιδανικά' describes a perfect scenario, while 'ειδικά' describes a specific or emphasized one.

Another nuance is the difference between 'ειδικά' and 'εξαιρετικά'. 'Εξαιρετικά' means 'exceptionally' or 'extremely' (degree), whereas 'ειδικά' is about 'specificity' or 'emphasis within a group'. You might be 'εξαιρετικά χαρούμενος' (extremely happy), but you are 'ειδικά χαρούμενος για τα νέα' (especially happy about the news). Using one for the other can make your Greek sound slightly 'off' to a native speaker. Finally, be careful not to use 'ειδικά' as a filler word. In English, we sometimes say 'like, specifically...' but in Greek, 'ειδικά' carries more weight and should be used intentionally to avoid making your speech sound cluttered or imprecise. By avoiding these common pitfalls, your use of 'ειδικά' will sound much more natural and sophisticated.

Greek has a rich vocabulary for expressing emphasis and specificity, and while ειδικά is a fantastic all-rounder, knowing its alternatives will make your Greek more colorful and precise. The most common synonym is ιδιαίτερα (idi-É-tera). While often interchangeable with ειδικά when meaning 'especially', ιδιαίτερα can also function as an intensive adverb meaning 'very' or 'particularly'. For example, 'Είναι ιδιαίτερα έξυπνος' (He is particularly/very intelligent). In this context, ειδικά would not work. Another close relative is συγκεκριμένα (syn-ge-kri-MÉ-na), which is the direct translation of 'specifically' in the sense of 'to be concrete'.

Ιδιαίτερα vs. Ειδικά
Use ιδιαίτερα for emotional emphasis or to mean 'very'. Use ειδικά for purpose or narrowing a category.
Συγκεκριμένα
Use this when you are about to provide exact details, numbers, or names. 'Θέλω τρία πράγματα, συγκεκριμένα...'

Πρέπει να είμαστε συγκεκριμένοι στις απαιτήσεις μας.

Note: Here 'συγκεκριμένοι' is the adjective form, meaning 'precise'.

For a more formal or academic tone, you might use κατεξοχήν (kat-exo-CHÍN), which means 'par excellence' or 'preeminently'. It suggests that something is the prime example of a category. 'Ο Όμηρος είναι ο κατεξοχήν ποιητής της αρχαιότητας' (Homer is the preeminent poet of antiquity). Another formal alternative is ρητά (ri-TÁ), meaning 'explicitly'. This is often heard in legal contexts: 'Απαγορεύεται ρητά' (It is explicitly forbidden). If you want to say 'mostly' or 'mainly', the word κυρίως (ky-RÍ-os) is your best bet. 'Τρώω κυρίως λαχανικά' (I eat mainly vegetables).

In some dialects or more traditional speech, you might hear εξαιρέτως (exai-RÉ-tos), meaning 'exceptionally', though this is becoming less common in daily life. There is also προπάντων (pro-PÁN-ton), which means 'above all' and is used to emphasize the most important item in a list. 'Να είσαι ευγενικός, προπάντων με τους ηλικιωμένους' (Be polite, above all with the elderly). Finally, ξεχωριστά (xe-cho-ris-TÁ) means 'separately' or 'distinctly'. While not a direct synonym for 'especially', it is used when you want to treat something as a unique case. Understanding these nuances helps you avoid repetitive language and allows you to tailor your Greek to the specific social or professional situation you find yourself in.

How Formal Is It?

Formell

"Η παρούσα μελέτη εστιάζει ειδικά στις οικονομικές παραμέτρους."

Neutral

"Μου αρέσει το καλοκαίρι, ειδικά τον Αύγουστο."

Informell

"Το έκανα ειδικά για να σου τη σπάσω!"

Child friendly

"Αυτό το παιχνίδι είναι ειδικά για μικρά παιδιά σαν εσένα!"

Umgangssprache

"Είναι ειδικά 'φευγάτος'."

Wusstest du?

The root 'eidos' originally meant 'that which is seen' (from the verb 'eido' - to see), which is why it relates to 'form' or 'type'.

Aussprachehilfe

UK /i.ði.ˈka/
US /i.ði.ˈkɑ/
The stress is on the final alpha (α).
Reimt sich auf
γλυκά (glyká - sweetly) τεχνικά (techniká - technically) φυσικά (fysiká - naturally) τελικά (teliká - finally) αρχικά (archiká - initially) συνολικά (synoliká - overall) πολιτικά (politiká - politically) δανεικά (daneiká - borrowed)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'ei' as 'ay' (it should be 'ee').
  • Pronouncing 'd' as a hard 'd' like in 'dog' (it should be 'th' as in 'this').
  • Stressing the first or second syllable instead of the last.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in text as it often follows a comma or starts a clarifying phrase.

Schreiben 3/5

Requires understanding of where to place it for the correct emphasis.

Sprechen 4/5

The 'd' sound (δ) and the final stress can be tricky for English speakers.

Hören 3/5

Clearly audible, but can be confused with 'ιδανικά' or 'ιδιαίτερα' if spoken fast.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ειδικός για όταν αν πολύ

Als Nächstes lernen

ιδιαίτερα συγκεκριμένα κυρίως προπάντων εξαιρετικά

Fortgeschritten

κατεξοχήν ρητά ονομαστικά εξειδίκευση

Wichtige Grammatik

Adverbs of manner and degree usually precede the word they modify.

Είναι ειδικά σημαντικό.

'Ειδικά' is indeclinable and does not match gender or case.

Η ειδικά (not ειδική) διαμορφωμένη αίθουσα.

Use 'ειδικά' with 'για' to express purpose for a person or object.

Ειδικά για σένα.

'Ειδικά' can be used as a sentence connector after a comma.

Μου αρέσει η τέχνη, ειδικά η ζωγραφική.

Pairing with conditional 'αν' to specify conditions.

Είναι καλό, ειδικά αν είναι δωρεάν.

Beispiele nach Niveau

1

Μου αρέσουν τα φρούτα, ειδικά τα μήλα.

I like fruits, especially apples.

'Ειδικά' is used here to single out a favorite from a group.

2

Αυτό το δώρο είναι ειδικά για σένα.

This gift is especially for you.

'Ειδικά για' indicates a specific recipient.

3

Μου αρέσει η μουσική, ειδικά η ποπ.

I like music, especially pop.

Simple emphasis on a sub-genre.

4

Είναι ειδικά για παιδιά.

It is especially for children.

Indicates the target audience.

5

Τρώω γλυκά, ειδικά σοκολάτα.

I eat sweets, especially chocolate.

Narrowing down a general category of food.

6

Μου αρέσει το καλοκαίρι, ειδικά η θάλασσα.

I like summer, especially the sea.

Emphasizing a specific aspect of a season.

7

Ήρθα ειδικά για το πάρτι.

I came specifically for the party.

Expressing the main reason for an action.

8

Θέλω αυτό το χρώμα, ειδικά το μπλε.

I want this color, especially the blue.

Specifying a preference.

1

Πίνω καφέ, ειδικά το πρωί.

I drink coffee, especially in the morning.

Using 'ειδικά' to specify a time of day.

2

Είναι δύσκολο, ειδικά αν δεν ξέρεις.

It is difficult, especially if you don't know.

'Ειδικά αν' introduces a specific condition.

3

Πρέπει να διαβάσεις ειδικά αυτό το μάθημα.

You must study specifically this subject.

Directing focus to a particular task.

4

Μου αρέσει η Αθήνα, ειδικά το κέντρο.

I like Athens, especially the center.

Highlighting a specific part of a city.

5

Ήρθα ειδικά για να σε ρωτήσω κάτι.

I came specifically to ask you something.

'Ειδικά για να' expresses a specific purpose.

6

Το φαγητό είναι καλό, ειδικά το ψάρι.

The food is good, especially the fish.

Evaluating a specific item on a menu.

7

Προσέχω τη διατροφή μου, ειδικά τώρα.

I am careful with my diet, especially now.

Emphasizing a specific time period.

8

Αυτή η ταινία είναι ειδικά για νέους.

This movie is specifically for young people.

Identifying a specific demographic.

1

Γενικά συμφωνώ, αλλά ειδικά σε αυτό το θέμα διαφωνώ.

Generally I agree, but specifically on this matter I disagree.

Contrasting a general stance with a specific point.

2

Είναι επικίνδυνο να οδηγείς, ειδικά όταν βρέχει.

It is dangerous to drive, especially when it rains.

'Ειδικά όταν' specifies a condition for a general statement.

3

Χρειαζόμαστε κάποιον ειδικά για τις πωλήσεις.

We need someone specifically for sales.

Defining a specific role or requirement.

4

Η εκδρομή ήταν ωραία, ειδικά η επίσκεψη στο μουσείο.

The trip was nice, especially the visit to the museum.

Highlighting a specific highlight of an event.

5

Πρέπει να προσέχεις την υγεία σου, ειδικά το χειμώνα.

You must take care of your health, especially in winter.

Specifying a time frame for advice.

6

Το βιβλίο είναι ενδιαφέρον, ειδικά το τελευταίο κεφάλαιο.

The book is interesting, especially the last chapter.

Focusing on a specific part of a creative work.

7

Μιλάω ειδικά για την περίπτωση του Γιώργου.

I am speaking specifically about George's case.

Narrowing the scope of a conversation to one individual.

8

Είναι μια ειδικά σχεδιασμένη καρέκλα για την πλάτη.

It is a specifically designed chair for the back.

Modifying a participle to show purpose.

1

Η κυβέρνηση πήρε μέτρα ειδικά για τους πληγέντες.

The government took measures specifically for the victims.

Indicating a targeted policy or action.

2

Το πρόγραμμα είναι ειδικά παραμετροποιημένο για τις ανάγκες σας.

The program is specifically parameterized for your needs.

Technical usage modifying a participle.

3

Δεν πρέπει να γενικεύουμε, ειδικά σε τέτοια ευαίσθητα ζητήματα.

We should not generalize, especially on such sensitive issues.

Using 'ειδικά' to argue against generalization.

4

Η έρευνα επικεντρώνεται ειδικά στη νεανική ανεργία.

The research focuses specifically on youth unemployment.

Defining the scope of academic research.

5

Αυτή η περιοχή είναι ειδικά προστατευόμενη από το νόμο.

This area is specifically protected by the law.

Legal/Environmental context with a participle.

6

Πρέπει να γίνει ειδικά μνεία στην προσφορά των εθελοντών.

Special mention must be made specifically to the contribution of volunteers.

Formal phrasing for giving credit.

7

Το φάρμακο δρα ειδικά στους υποδοχείς του πόνου.

The medicine acts specifically on pain receptors.

Scientific usage describing a mechanism.

8

Είναι σημαντικό να είμαστε ακριβείς, ειδικά στις αναφορές μας.

It is important to be accurate, especially in our reports.

Emphasizing precision in a professional context.

1

Η διάταξη αυτή ισχύει ειδικά για τις περιπτώσεις ανωτέρας βίας.

This provision applies specifically to cases of force majeure.

Formal legal terminology.

2

Η συγγραφέας αναφέρεται ειδικά στην κοινωνική διαστρωμάτωση της εποχής.

The author refers specifically to the social stratification of the era.

Literary analysis and academic focus.

3

Το πρόβλημα εντοπίζεται ειδικά στην έλλειψη υποδομών.

The problem is located specifically in the lack of infrastructure.

Identifying the root cause of an issue.

4

Πρέπει να εξετάσουμε το ζήτημα ειδικά υπό το πρίσμα της ηθικής.

We must examine the issue specifically through the prism of ethics.

Abstract analytical framing.

5

Η τιμή είναι ειδικά μειωμένη για τους φοιτητές.

The price is specifically reduced for students.

Commercial/Administrative context.

6

Αυτό το επιχείρημα είναι ειδικά ισχυρό σε αυτό το πλαίσιο.

This argument is especially strong in this context.

Evaluating the strength of a claim.

7

Η εξέλιξη αυτή επηρεάζει ειδικά τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις.

This development specifically affects small and medium-sized enterprises.

Economic analysis of impact.

8

Ο κανονισμός προβλέπει ειδικά τη διαδικασία υποβολής ενστάσεων.

The regulation specifically provides for the process of submitting objections.

Administrative/Procedural precision.

1

Η οντολογική προσέγγιση του Heidegger εστιάζει ειδικά στην έννοια του Dasein.

Heidegger's ontological approach focuses specifically on the concept of Dasein.

Highly specialized academic discourse.

2

Η σύμβαση ορίζει ρητά και ειδικά τις υποχρεώσεις των μερών.

The contract explicitly and specifically defines the obligations of the parties.

Tautological legal emphasis for maximum clarity.

3

Η γονιδιακή έκφραση ρυθμίζεται ειδικά κατά τη διάρκεια της εμβρυογένεσης.

Gene expression is specifically regulated during embryogenesis.

Advanced biological/scientific description.

4

Η κριτική του ήταν ειδικά στοχευμένη στις δομές εξουσίας.

His critique was specifically targeted at power structures.

Sociopolitical analysis.

5

Το λογισμικό παρέχει ειδικά εργαλεία για την κρυπτογράφηση δεδομένων.

The software provides specific tools for data encryption.

Technical IT terminology.

6

Η απόφαση του δικαστηρίου βασίστηκε ειδικά στην έλλειψη αποδεικτικών στοιχείων.

The court's decision was based specifically on the lack of evidence.

Legal reasoning and causality.

7

Πρέπει να αποφευχθεί ο στιγματισμός, ειδικά των ευάλωτων ομάδων.

Stigmatization must be avoided, especially of vulnerable groups.

Human rights and social policy discourse.

8

Η αρχιτεκτονική του κτιρίου είναι ειδικά μελετημένη για την εξοικονόμηση ενέργειας.

The building's architecture is specifically studied for energy saving.

Engineering/Architectural specification.

Häufige Kollokationen

ειδικά σχεδιασμένος
ειδικά για εσάς
ειδικά εκπαιδευμένος
ειδικά αν
ειδικά όταν
μιλάω ειδικά
ειδικά διαμορφωμένος
ισχύει ειδικά
ειδικά τώρα
όχι ειδικά

Häufige Phrasen

Ειδικά τώρα που...

— Used to emphasize a current situation. Especially now that...

Είναι δύσκολα, ειδικά τώρα που δεν υπάρχει δουλειά.

Ειδικά για μένα;

— A question showing surprise or gratitude. Especially for me?

Το έφτιαξες ειδικά για μένα;

Δεν αναφέρομαι ειδικά...

— Used to clarify that one isn't targeting someone. I am not referring specifically...

Δεν αναφέρομαι ειδικά σε σένα, αλλά σε όλους.

Ειδικά αν σκεφτείς...

— Used to add a logical point. Especially if you consider...

Είναι φτηνό, ειδικά αν σκεφτείς την ποιότητα.

Ειδικά στην περίπτωση...

— Used to narrow focus to one case. Especially in the case of...

Ειδικά στην περίπτωση της Μαρίας, τα πράγματα είναι αλλιώς.

Όχι τίποτα ειδικά.

— Used to say 'nothing in particular'.

-Τι ψάχνεις; -Όχι τίποτα ειδικά.

Ειδικά το γεγονός ότι...

— Emphasizing a specific fact. Especially the fact that...

Με ενόχλησε ειδικά το γεγονός ότι είπε ψέματα.

Ειδικά από τότε που...

— Emphasizing a time point. Especially since...

Δεν βγαίνω πολύ, ειδικά από τότε που μετακόμισα.

Ειδικά εκείνη τη στιγμή.

— Emphasizing a specific moment. Especially at that moment.

Ήταν πολύ αγχωμένος, ειδικά εκείνη τη στιγμή.

Ειδικά για το σκοπό αυτό.

— For this specific purpose.

Ιδρύθηκε ένας σύλλογος ειδικά για το σκοπό αυτό.

Wird oft verwechselt mit

ειδικά vs ειδικός

This is the adjective. It means 'special' or 'expert'. Use it to describe a noun (e.g., 'ειδικός πράκτορας').

ειδικά vs ιδιαίτερα

A synonym, but can also mean 'very'. 'Είναι ιδιαίτερα καλός' is correct, but 'Είναι ειδικά καλός' sounds odd unless you mean 'specifically good at something'.

ειδικά vs συγκεκριμένα

Means 'specifically' in the sense of 'precisely'. Use it when you are about to give a concrete list or detail.

Redewendungen & Ausdrücke

"ειδικού βάρους"

— Of special importance or significance (literally 'of specific weight').

Είναι μια προσωπικότητα ειδικού βάρους.

formal
"ειδική μεταχείριση"

— Special treatment (often used with 'ειδικά' as an adverbial phrase).

Του έκαναν ειδική μεταχείριση.

neutral
"ειδικά και συγκεκριμένα"

— Used for extreme emphasis on precision.

Σου το είπα ειδικά και συγκεκριμένα.

informal
"κατ' ειδική παραγγελία"

— Custom made / By special order.

Είναι φτιαγμένο κατ' ειδική παραγγελία.

neutral
"ειδικότητα στην αποτυχία"

— A sarcastic way to say someone is 'specially good' at failing.

Έχει ειδικότητα στην αποτυχία.

slang
"ειδικός σκοπός"

— Special purpose (often used in administrative Greek).

Δημιουργήθηκε για ειδικό σκοπό.

formal
"ειδική αποστολή"

— Special mission.

Είμαι σε ειδική αποστολή.

neutral
"ειδικές δυνάμεις"

— Special forces (military).

Υπηρέτησε στις ειδικές δυνάμεις.

neutral
"ειδικό καθεστώς"

— Special status (legal/political).

Η περιοχή έχει ειδικό καθεστώς.

formal
"ειδικό ενδιαφέρον"

— Special interest.

Έχει ειδικό ενδιαφέρον για την τέχνη.

neutral

Leicht verwechselbar

ειδικά vs ιδανικά

Similar sound (i-da-ni-ka vs ei-di-ka).

'Ιδανικά' means 'ideally' (the perfect scenario), while 'ειδικά' means 'especially' (focus).

Ιδανικά θα ήθελα να φύγω, αλλά ειδικά σήμερα δεν μπορώ.

ειδικά vs εξαιρετικά

Both express degree/emphasis.

'Εξαιρετικά' means 'extremely' or 'exceptionally'. 'Ειδικά' is about specificity.

Είναι εξαιρετικά όμορφο, ειδικά το χρώμα του.

ειδικά vs κυρίως

Both narrow a group.

'Κυρίως' means 'mainly' (the majority). 'Ειδικά' means 'especially' (focus/emphasis).

Τρώω κυρίως φρούτα, ειδικά μήλα.

ειδικά vs αποκλειστικά

Both limit scope.

'Αποκλειστικά' means 'exclusively' (only this). 'Ειδικά' means 'especially' (this more than others).

Είναι αποκλειστικά για μέλη, αλλά ειδικά για σένα θα κάνω μια εξαίρεση.

ειδικά vs προσωπικά

Both can show individual focus.

'Προσωπικά' means 'personally'. 'Ειδικά' means 'specifically'.

Προσωπικά, μου αρέσει ειδικά αυτό το πιάτο.

Satzmuster

A1

Μου αρέσει [Noun], ειδικά [Noun].

Μου αρέσει η μουσική, ειδικά η τζαζ.

A2

Είναι [Adjective], ειδικά αν [Verb].

Είναι δύσκολο, ειδικά αν δεν έχεις χρόνο.

B1

Ήρθα ειδικά για να [Verb].

Ήρθα ειδικά για να σε βοηθήσω.

B2

Είναι μια ειδικά [Participle] [Noun].

Είναι μια ειδικά σχεδιασμένη καρέκλα.

C1

Η έρευνα εστιάζει ειδικά σε [Noun].

Η έρευνα εστιάζει ειδικά στην οικονομία.

C2

Προβλέπεται ειδικά η διαδικασία του [Noun].

Προβλέπεται ειδικά η διαδικασία του ελέγχου.

B1

Δεν μιλάω για όλους, αλλά ειδικά για [Noun].

Δεν μιλάω για όλους, αλλά ειδικά για σένα.

B2

Είναι σημαντικό, ειδικά υπό τις παρούσες συνθήκες.

Είναι σημαντικό, ειδικά υπό τις παρούσες συνθήκες.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Very high (Top 500 words in modern Greek).

Häufige Fehler
  • Using 'ειδικός' as an adverb. ειδικά

    'Ειδικός' is an adjective (special). 'Ειδικά' is the adverb (especially). Adverbs modify verbs and adjectives.

  • Pronouncing the 'ei' as 'ay'. Pronounce it as 'ee'.

    The diphthong 'ει' in Greek always sounds like the English 'ee' in 'see'.

  • Placing 'ειδικά' after the noun it emphasizes. Place it before the noun.

    In 'Μου αρέσουν τα φρούτα, ειδικά τα μήλα', 'ειδικά' must come before 'τα μήλα'.

  • Confusing 'ειδικά' with 'ιδανικά'. Use 'ειδικά' for focus, 'ιδανικά' for 'ideally'.

    These words sound similar but have very different meanings.

  • Using 'ειδικά' to mean 'extremely' without a specific focus. Use 'εξαιρετικά' or 'πολύ'.

    'Ειδικά' implies a comparison or a specific target, not just a high degree.

Tipps

The Greek 'D'

Remember that the 'δ' in 'ειδικά' is soft, like 'th' in 'this'. Don't make it a hard 'd' like in 'dog'.

No Changes Needed

Since it's an adverb, you don't need to worry about matching it with the noun. It's always 'ειδικά'!

Show Some Love

Use 'ειδικά για σένα' to show someone you've done something just for them. It's a very warm Greek expression.

Synonym Swap

If you find yourself saying 'ειδικά' too much, try 'ιδιαίτερα' for a more sophisticated sound.

The 'Spotlight' Word

When you hear 'ειδικά', pay attention! The speaker is about to tell you the most important part of their sentence.

Comma Usage

In Greek, 'ειδικά' is often preceded by a comma when it introduces a specific example at the end of a sentence.

Natural Flow

Try saying 'ειδικά τώρα' (especially now) in your conversations. It's a very common filler phrase that sounds very native.

Ad Watch

Look for 'ειδικά' in Greek advertisements. It's almost always used to highlight a special offer.

Define Your Scope

If you are writing an essay, use 'ειδικά' to tell your reader exactly what you are focusing on.

Polite Refusal

If someone asks if you want anything 'in particular' and you don't, say 'Όχι, τίποτα ειδικά'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'EIDIKA' as 'ID-I-KA'. The 'ID' is like your 'ID card'—it's 'specific' to you and 'especially' important!

Visuelle Assoziation

Imagine a spotlight shining 'specifically' on one person in a large crowd. That spotlight is 'ειδικά'.

Word Web

focus purpose target highlight precision preference exclusion detail

Herausforderung

Try to use 'ειδικά' three times today: once for a food preference, once for a reason you did something, and once for a specific time of day.

Wortherkunft

Derived from the Ancient Greek adjective 'εἰδικός' (eidikos), which means 'specific' or 'of a certain kind'.

Ursprüngliche Bedeutung: Relating to a 'species' or 'form' (εἶδος).

Indo-European (Hellenic).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; 'ειδικά' is a neutral, factual word.

English speakers often confuse 'specially' and 'especially'. Greek uses 'ειδικά' for both, so it's actually simpler!

'Ειδικές δυνάμεις' is a common term in Greek action movies. Greek marketing often uses 'Ειδικά για σένα' in pop songs and ads.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Shopping

  • Έχετε κάτι ειδικά για μένα;
  • Είναι ειδικά για αυτό το μοντέλο;
  • Θέλω ειδικά αυτό το χρώμα.
  • Υπάρχει ειδική έκπτωση;

Dining

  • Μου αρέσει το φαγητό, ειδικά το κρέας.
  • Το έφτιαξα ειδικά για εσάς.
  • Έχετε κάτι ειδικά για χορτοφάγους;
  • Ειδικά το κρασί ήταν υπέροχο.

Work

  • Πρέπει να μιλήσουμε ειδικά για αυτό.
  • Είναι ειδικά εκπαιδευμένος.
  • Χρειαζόμαστε μια ειδικά σχεδιασμένη λύση.
  • Αυτό το πρότζεκτ είναι ειδικά για εσάς.

Travel

  • Μου αρέσει η Ελλάδα, ειδικά τα νησιά.
  • Πήγα εκεί ειδικά για να δω το μουσείο.
  • Είναι δύσκολο ταξίδι, ειδικά το χειμώνα.
  • Ειδικά η Κρήτη είναι πανέμορφη.

Health

  • Πρέπει να προσέχεις, ειδικά τώρα.
  • Είναι ειδικά για τον πόνο στο κεφάλι.
  • Δρα ειδικά στο στομάχι.
  • Χρειάζεσαι ειδική δίαιτα;

Gesprächseinstiege

"Σου αρέσει η ελληνική κουζίνα; Ειδικά ποιο πιάτο;"

"Τι κάνεις στον ελεύθερο χρόνο σου, ειδικά τα Σαββατοκύριακα;"

"Ποιο μέρος της Ελλάδας σου αρέσει, ειδικά για διακοπές;"

"Υπάρχει κάποιο βιβλίο που σου αρέσει ειδικά;"

"Γιατί αποφάσισες να μάθεις ελληνικά; Υπάρχει κάποιος ειδικός λόγος;"

Tagebuch-Impulse

Γράψε για το αγαπημένο σου φαγητό και εξήγησε γιατί σου αρέσει ειδικά αυτό.

Περίγραψε μια μέρα που έκανες κάτι ειδικά για κάποιον φίλο σου.

Ποια εποχή του χρόνου προτιμάς και ειδικά ποιο μήνα;

Γράψε για ένα πρόβλημα που υπάρχει στην πόλη σου, ειδικά στην περιοχή σου.

Ποια είναι τα σχέδιά σου για το μέλλον, ειδικά για την καριέρα σου;

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Usually no. It needs a target to emphasize. However, in casual speech, you might say 'Όχι τίποτα ειδικά' (Nothing in particular) as a response.

They are 90% interchangeable. 'Ιδιαίτερα' sounds a bit more formal and can also mean 'very' (e.g., 'ιδιαίτερα σημαντικό'). 'Ειδικά' is more common for purpose (e.g., 'ειδικά για σένα').

Yes! It comes from the same root as the adjective 'ειδικός', which means 'special' or 'specific'.

You can use 'ειδικά', but 'συγκεκριμένα' is often more natural when you are about to provide exact details or names.

Yes, when paired with a participle like 'σχεδιασμένος' (designed) or 'φτιαγμένος' (made). 'Είναι ειδικά φτιαγμένο' means 'It is specially made'.

Yes, in 'ειδικά' the stress is always on the 'κά'. If you stress the second syllable, it becomes 'ειδικά' (neuter plural adjective), which sounds the same but has a different grammatical function.

Yes! 'Ειδικά αν' is a very common way to say 'especially if'. 'Είναι καλό, ειδικά αν είναι φτηνό'.

No. As an adverb, it is indeclinable. It stays 'ειδικά' whether you are talking about one thing or many.

The most direct opposite is 'γενικά' (generally).

Yes, frequently. It is used to define specific conditions or provisions in laws and contracts.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Γράψε μια πρόταση με τη λέξη 'ειδικά' για το αγαπημένο σου φαγητό.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Γράψε μια πρόταση χρησιμοποιώντας τη φράση 'ειδικά για σένα'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Περίγραψε τι σου αρέσει να κάνεις το καλοκαίρι, χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Γράψε μια πρόταση με τη φράση 'ειδικά αν'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Εξήγησε γιατί ήρθες στην Ελλάδα (ή γιατί μαθαίνεις ελληνικά) χρησιμοποιώντας το 'ειδικά για να'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Γράψε μια σύντομη διαφήμιση για ένα προϊόν χρησιμοποιώντας τη λέξη 'ειδικά'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Σύγκρινε δύο πράγματα χρησιμοποιώντας το 'γενικά' και το 'ειδικά'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Γράψε μια πρόταση για ένα κοινωνικό πρόβλημα χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Περίγραψε ένα αντικείμενο που είναι 'ειδικά σχεδιασμένο' για έναν σκοπό.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Γράψε μια τυπική πρόταση που θα μπορούσε να υπάρχει σε ένα συμβόλαιο χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Χρησιμοποίησε το 'ειδικά' για να εκφράσεις μια αντίρρηση σε μια συζήτηση.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Γράψε για μια ανάμνηση από τις διακοπές σου, δίνοντας έμφαση σε μια στιγμή με το 'ειδικά'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Πώς θα έλεγες σε κάποιον ότι ένα δώρο είναι μόνο γι' αυτόν;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Γράψε μια πρόταση για τον καιρό χρησιμοποιώντας το 'ειδικά όταν'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Χρησιμοποίησε το 'ειδικά' σε μια επιστημονική ή τεχνική πρόταση.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Γράψε μια πρόταση για το πώς ένα φάρμακο βοηθάει σε ένα συγκεκριμένο σημείο.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Περίγραψε τον ιδανικό σου φίλο, χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Γράψε μια πρόταση για την ελληνική ιστορία χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Χρησιμοποίησε το 'ειδικά' για να μιλήσεις για μια συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Γράψε μια πρόταση για τη μουσική χρησιμοποιώντας το 'ειδικά' και ένα είδος μουσικής.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πες μια πρόταση για το αγαπημένο σου φρούτο χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πες σε κάποιον ότι έκανες κάτι 'ειδικά για εκείνον'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πες πότε σου αρέσει να πίνεις καφέ χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Εξήγησε γιατί προσέχεις τη διατροφή σου με το 'ειδικά τώρα'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πες μια πρόταση για το πού σου αρέσει να πηγαίνεις διακοπές με το 'ειδικά'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Περίγραψε ένα πρόβλημα στην εργασία σου χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πες μια πρόταση για τις δυσκολίες της εκμάθησης ελληνικών με το 'ειδικά αν'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πώς θα έλεγες ότι ένα προϊόν είναι φτιαγμένο για μια συγκεκριμένη ανάγκη;

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Χρησιμοποίησε το 'ειδικά' για να τονίσεις ένα σημείο σε μια παρουσίαση.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πες μια πρόταση για τη σημασία της τεχνολογίας με το 'ειδικά'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πώς θα ρωτούσες αν υπάρχει κάτι 'ειδικά για παιδιά' σε ένα μενού;

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πες ότι σου αρέσει η μουσική, αλλά προτιμάς ένα συγκεκριμένο είδος.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Εξήγησε πότε είναι δύσκολο να οδηγείς χρησιμοποιώντας το 'ειδικά όταν'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πες ότι ήρθες σε μια συνάντηση για έναν συγκεκριμένο λόγο.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πώς θα έλεγες ότι μια προσφορά είναι μόνο για φοιτητές;

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πες μια πρόταση για την υγεία και το χειμώνα χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Χρησιμοποίησε το 'ειδικά' για να μιλήσεις για μια αγαπημένη σου ταινία.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πες μια πρόταση για την οικονομία χρησιμοποιώντας το 'ειδικά'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πώς θα έλεγες ότι ένα φάρμακο είναι για το κεφάλι;

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Πες 'ειδικά για σένα' με ενθουσιασμό.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε τη φράση 'ειδικά για σένα' και επανάλαβε.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε την πρόταση 'Μου αρέσει η Ελλάδα, ειδικά τα νησιά' και βρες τη λέξη έμφασης.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε την πρόταση 'Είναι δύσκολο, ειδικά αν δεν ξέρεις' και βρες τη συνθήκη.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε τη φράση 'ειδικά σχεδιασμένος' και γράψε την.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε την πρόταση 'Η έρευνα εστιάζει ειδικά στους νέους' και βρες το υποκείμενο της έμφασης.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε τη φράση 'ειδικά τώρα' και εξήγησε τι σημαίνει.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε την πρόταση 'Ήρθα ειδικά για να σε δω' και βρες το σκοπό.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε τη φράση 'ειδικά όταν βρέχει' και βρες πότε συμβαίνει κάτι.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε τη λέξη 'ειδικά' και 'ιδανικά'. Ποια είναι η διαφορά στον ήχο;

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε την πρόταση 'Το δώρο είναι ειδικά για τον παππού' και βρες τον παραλήπτη.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε τη φράση 'ειδικά διαμορφωμένος χώρος' και γράψε την.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε την πρόταση 'Δεν μιλάω ειδικά για σένα' και βρες αν είναι αρνητική ή θετική.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε τη φράση 'ειδικά μνεία' και γράψε την.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε την πρόταση 'Προσέξτε ειδικά αυτή τη σελίδα' και βρες τι πρέπει να προσέξετε.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Άκουσε τη λέξη 'ειδικά' και βρες πού είναι ο τόνος.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!